Страница:
— Да, и оставьте жеребца полковнику Райкрофту, — велела она, когда майор сопровождал ее к ожидавшему экипажу. — Это самое большее, чем я могу отплатить ему за мое спасение.
Эли все еще была очень слаба, так что Степану пришлось на руках отнести ее в экипаж. Зинаида заботливо подложила подушки в уголок сиденья и заставила служанку улечься поудобнее, после чего та вновь провалилась в сон.
Зинаида уселась на противоположном конце скамьи и прикрыла глаза, отказываясь вступать в разговоры с Иваном. Возницу она также просила не тратить на это времени в последний день дороги, а следовать тем путем, который укажет Иван — пускай более опасным и неудобным, зато самым коротким.
Как только они снова тронулись в путь, Зинаида с облегчением вздохнула. Она была уверена, что больше никогда не увидит этого иноземного повесу. Зинаида от всей души надеялась, что он не станет рассказывать о вчерашнем происшествии всем любопытствующим. Довольно и того, что она сама никак не может избавиться от воспоминаний о том, что происходило в бане. Не дай Бог, еще по Москве поползут какие-нибудь слухи.
Полчаса спустя командующий Третьим гусарским полком его царского величества встал с койки и потянулся, морщась от легкой мышечной боли. Потом, пошатываясь, прошел нагишом через крохотную комнатушку, вполне, однако, годную для ночлега, и по пути разбудил своего соседа по «апартаментам» и сослуживца. Проворчав приказание, Тайрон принялся одеваться, а его подчиненный, зевая и потягиваясь, стал искать свечку, чтобы зажечь ее.
А еще через полчаса первые проблески зари окрасили небо на востоке в серо-голубой цвет. Полковник Райкрофт сунул помятый шлем под мышку и спустился вниз, чтобы учинить смотр своим людям, уже ожидавшим во дворе. Как только он вышел на улицу, глаза его сами устремились к воротам — туда, где он в последний раз видел экипаж боярышни. Но, увы, ничего на этом месте не было, кроме вороного жеребца Ладисласа, привязанного у калитки. Сдавленное ругательство слетело с губ офицера, когда он оглянулся на дорогу, хотя и понимал, что ничего там не увидит.
Сбежала! Окончательно убедившись в этом, Тайрон не выдержал и снова тихо выругался. Он должен был понимать, что спугнет ее своим проклятым горячим темпераментом! Полез к ней, точно озабоченный кобель к течной сучке! Разве можно теперь упрекать ее за стремление держаться от него подальше?
Медленно выдохнув, Тайрон попытался обуздать раздражение. Солдаты ждали его приказов, а после целой недели беспрекословного подчинения его железной воле, и в особенности после того, как они разогнали целую шайку разбойников, эти воины заслуживали хорошего обращения. Да и что значит какая-то там девица? Ведь он без труда оплатит любую красотку в городе. Правда, ему не раз уже приходилось отгонять от себя этих бесстыдниц, которые таскаются либо за полками, либо по иноземным слободам, предлагая свои услуги всем мужчинам. Возможность в любой момент воспользоваться тем, чего уже отведали почти все солдаты царской армии, совершенно его не вдохновляла. Нет, он не жаждал грязных, бесстыдных ласк от первой попавшейся шлюхи. Несмотря на то, что ему вовсе не хотелось вновь угодить в сети брака, он мечтал разделить пылкую страсть с такой женщиной, с которой его связывало бы родство душ. По сути дела, он нуждался в любовнице, которая была бы верна ему и не пыталась пробовать силу своих чар на ком-то еще.
— Боярышня Зенькова оставила тебе коня, полковник, — сообщил капитан Григорий Тверской, показывая большим пальцем себе через плечо. — Может, не хуже твоего будет?
— Боюсь, Ладислас все же выиграл от этой сделки, — ответил Тайрон. — Но ничего, не в последний раз мы с ним виделись.
— Снова будешь искать его?
— Не сейчас, — успокоил своего помощника Тайрон. — У меня в Москве много дел. Вот разберусь, тогда и займусь Ладисласом.
— Разве не приятно рапортовать о таких подвигах, какими покуда никто во всей дивизии не может похвалиться, а, полковник? Мы ведь убили тринадцать бандитов Ладисласа и притом не потеряли ни одного из своих! Эх, вот бы мне дозволили рассказать царю-батюшке об этой битве! Сомневаюсь, что генерал Вандергут скажет все как надо. — Быстрая улыбка мелькнула по губам капитана. — Он ведь твоими победами хвастает, полковник, а милости да награды на него сыплются.
— Голландец весьма озабочен своим будущим в этой стране, — вслух подумал Тайрон, прищуриваясь на горизонт. — Тут ему платят намного больше, чем где бы то ни было прежде, не мудрено, что он не хочет потерять свой контракт раньше времени. Вот и приходится пускать пыль в глаза.
— За твой счет, полковник, — напомнил Григорий. Тайрон положил руку на плечо младшему офицеру:
— Генерал всегда отвечает за все, что происходит в дивизии, Григорий, за плохое и хорошее. Вандергут понимает, что царь постоянно и пристально следит за иноземными офицерами. Все наши подвиги и в прямом и в переносном смысле неизменно сказываются на нем. — Тайрон пожал плечами и подмигнул, пытаясь улыбнуться, отчего его распухшая губа треснула. — Так-то вот! Наверное, потакая его привычке отнимать чужую славу, которой он не заслужил, мы сами сильно проигрываем в глазах царя. Однако, товарищ мой, нам следует спокойнее относиться к поведению нашего генерала, так как у нас просто нет иного выхода.
Григорий тяжко вздохнул:
— Мне уже надоела эта бестолочь, полковник. Я вот гляжу на вас обоих и вижу, что ты куда умнее его. А генерал Вандергут все твои идеи выдает за свои. Я же не слепой. Вижу, как ты все время удерживаешь этого горе-вояку от самых тяжелых ошибок.
Тайрон довольно долго молчал, а потом ответил:
— Я более опытен в боях, друг мой, но я уверен, что генерал Вандергут не был бы сегодня здесь, если бы совершенно ничего не умел.
— Как знать! — презрительно фыркнул Григорий. У него явно было иное мнение о генерале.
Глава 3
Эли все еще была очень слаба, так что Степану пришлось на руках отнести ее в экипаж. Зинаида заботливо подложила подушки в уголок сиденья и заставила служанку улечься поудобнее, после чего та вновь провалилась в сон.
Зинаида уселась на противоположном конце скамьи и прикрыла глаза, отказываясь вступать в разговоры с Иваном. Возницу она также просила не тратить на это времени в последний день дороги, а следовать тем путем, который укажет Иван — пускай более опасным и неудобным, зато самым коротким.
Как только они снова тронулись в путь, Зинаида с облегчением вздохнула. Она была уверена, что больше никогда не увидит этого иноземного повесу. Зинаида от всей души надеялась, что он не станет рассказывать о вчерашнем происшествии всем любопытствующим. Довольно и того, что она сама никак не может избавиться от воспоминаний о том, что происходило в бане. Не дай Бог, еще по Москве поползут какие-нибудь слухи.
Полчаса спустя командующий Третьим гусарским полком его царского величества встал с койки и потянулся, морщась от легкой мышечной боли. Потом, пошатываясь, прошел нагишом через крохотную комнатушку, вполне, однако, годную для ночлега, и по пути разбудил своего соседа по «апартаментам» и сослуживца. Проворчав приказание, Тайрон принялся одеваться, а его подчиненный, зевая и потягиваясь, стал искать свечку, чтобы зажечь ее.
А еще через полчаса первые проблески зари окрасили небо на востоке в серо-голубой цвет. Полковник Райкрофт сунул помятый шлем под мышку и спустился вниз, чтобы учинить смотр своим людям, уже ожидавшим во дворе. Как только он вышел на улицу, глаза его сами устремились к воротам — туда, где он в последний раз видел экипаж боярышни. Но, увы, ничего на этом месте не было, кроме вороного жеребца Ладисласа, привязанного у калитки. Сдавленное ругательство слетело с губ офицера, когда он оглянулся на дорогу, хотя и понимал, что ничего там не увидит.
Сбежала! Окончательно убедившись в этом, Тайрон не выдержал и снова тихо выругался. Он должен был понимать, что спугнет ее своим проклятым горячим темпераментом! Полез к ней, точно озабоченный кобель к течной сучке! Разве можно теперь упрекать ее за стремление держаться от него подальше?
Медленно выдохнув, Тайрон попытался обуздать раздражение. Солдаты ждали его приказов, а после целой недели беспрекословного подчинения его железной воле, и в особенности после того, как они разогнали целую шайку разбойников, эти воины заслуживали хорошего обращения. Да и что значит какая-то там девица? Ведь он без труда оплатит любую красотку в городе. Правда, ему не раз уже приходилось отгонять от себя этих бесстыдниц, которые таскаются либо за полками, либо по иноземным слободам, предлагая свои услуги всем мужчинам. Возможность в любой момент воспользоваться тем, чего уже отведали почти все солдаты царской армии, совершенно его не вдохновляла. Нет, он не жаждал грязных, бесстыдных ласк от первой попавшейся шлюхи. Несмотря на то, что ему вовсе не хотелось вновь угодить в сети брака, он мечтал разделить пылкую страсть с такой женщиной, с которой его связывало бы родство душ. По сути дела, он нуждался в любовнице, которая была бы верна ему и не пыталась пробовать силу своих чар на ком-то еще.
— Боярышня Зенькова оставила тебе коня, полковник, — сообщил капитан Григорий Тверской, показывая большим пальцем себе через плечо. — Может, не хуже твоего будет?
— Боюсь, Ладислас все же выиграл от этой сделки, — ответил Тайрон. — Но ничего, не в последний раз мы с ним виделись.
— Снова будешь искать его?
— Не сейчас, — успокоил своего помощника Тайрон. — У меня в Москве много дел. Вот разберусь, тогда и займусь Ладисласом.
— Разве не приятно рапортовать о таких подвигах, какими покуда никто во всей дивизии не может похвалиться, а, полковник? Мы ведь убили тринадцать бандитов Ладисласа и притом не потеряли ни одного из своих! Эх, вот бы мне дозволили рассказать царю-батюшке об этой битве! Сомневаюсь, что генерал Вандергут скажет все как надо. — Быстрая улыбка мелькнула по губам капитана. — Он ведь твоими победами хвастает, полковник, а милости да награды на него сыплются.
— Голландец весьма озабочен своим будущим в этой стране, — вслух подумал Тайрон, прищуриваясь на горизонт. — Тут ему платят намного больше, чем где бы то ни было прежде, не мудрено, что он не хочет потерять свой контракт раньше времени. Вот и приходится пускать пыль в глаза.
— За твой счет, полковник, — напомнил Григорий. Тайрон положил руку на плечо младшему офицеру:
— Генерал всегда отвечает за все, что происходит в дивизии, Григорий, за плохое и хорошее. Вандергут понимает, что царь постоянно и пристально следит за иноземными офицерами. Все наши подвиги и в прямом и в переносном смысле неизменно сказываются на нем. — Тайрон пожал плечами и подмигнул, пытаясь улыбнуться, отчего его распухшая губа треснула. — Так-то вот! Наверное, потакая его привычке отнимать чужую славу, которой он не заслужил, мы сами сильно проигрываем в глазах царя. Однако, товарищ мой, нам следует спокойнее относиться к поведению нашего генерала, так как у нас просто нет иного выхода.
Григорий тяжко вздохнул:
— Мне уже надоела эта бестолочь, полковник. Я вот гляжу на вас обоих и вижу, что ты куда умнее его. А генерал Вандергут все твои идеи выдает за свои. Я же не слепой. Вижу, как ты все время удерживаешь этого горе-вояку от самых тяжелых ошибок.
Тайрон довольно долго молчал, а потом ответил:
— Я более опытен в боях, друг мой, но я уверен, что генерал Вандергут не был бы сегодня здесь, если бы совершенно ничего не умел.
— Как знать! — презрительно фыркнул Григорий. У него явно было иное мнение о генерале.
Глава 3
Степан аккуратно правил по узкой московской улице, вдоль которой выстроились целые галереи лавок и торговых рядов. Китай-город все гудел и кипел, хотя уже приближались сумерки. На базаре еще полно было всяких товаров — лен и пенька, иконы, шелк, жемчуг, янтарь и меха. Каждым товаром торговали в особом ряду.
Отряд майора Некрасова следовал за экипажем боярышни, и весь этот кортеж направлялся в самое сердце Москвы. Шумливый базар почти не обращал внимания на оборванных солдат. Купцы громко нахваливали свои товары, а скоморохи тешили публику смешными прибаутками, пронзительной гудочной музыкой и кукольными представлениями. По улице тащилась вереница узников в кандалах. Они то и дело крестились и кланялись, прося у горожан хлеба или иной снеди. Слепые калеки и нищие попрошайки прилежно трясли кружками. Их мольбы о милостыне сливались с глухим ревом и ворчанием медведей, выделывавших хитрые трюки по приказу своих хозяев.
Богатые бояре в пышных шубах и высоких шапках не чурались толкаться на торжище вместе с беднотой или зажиточными крестьянами. На базаре не мудрено было увидеть представителей всех сословий, но отличались они разве что размерами кошельков.
Большая дорожная карета с трудом продвигалась по деревянной мостовой, хотя Степан и кричал то и дело «Пади! Пади!», чтобы толпа расступилась и дала дорогу, или «Берегись!» — когда кто-нибудь слишком смело пробегал перед копытами коней. Маленькие легкие открытые дрожки, влекомые одной-единственной лошадкой, обошли тяжелый экипаж и помчались впереди. Всякий раз, когда навстречу попадался другой экипаж, Степану приходилось править ближе к обочине.
Зинаида уже не в первый раз приезжала в Москву, и всякий раз при встрече с этим городом ее охватывало особенное торжественное волнение. Сегодня она могла бы радоваться не меньше прежнего, но мешали мысли о том, что ей осталось всего несколько минут свободы, которой она наслаждалась при жизни своего отца. Почти весь этот день ее не оставляли воспоминания о недавней встрече с полковником Райкрофтом, переполненной весьма пикантными деталями. Несмотря на его избитое лицо, Зинаида находила в этом человеке какое-то странное обаяние. По крайней мере, этого хватало, чтобы вгонять ее в краску, как только ей вспоминалась его атлетическая фигура… А ведь она прижималась к нему совершенно нагая! Теперь Зинаида смаковала те потрясающие детали, на которые тогда, в минуты паники, не обратила внимания. Это было похоже на запомнившийся вещий сон, располагающий к сладострастным раздумьям. Она постоянно возвращалась мыслями к тем мгновениям, когда грудь ее крепко прижималась к твердой мужской груди, а бедра почти обхватили восставшее естество, которое он и не пытался прикрыть от девичьих глаз. Это настолько возбуждало, что нервы Зинаиды все время были на пределе: она опасалась как-нибудь нечаянно выдать эти распутные мысли своим попутчикам. Теперь, когда щеки ее заливались слишком ярким румянцем, Зинаида готова была радоваться удушливому зною, на который могла бы при необходимости сослаться. К счастью, Эли все время прикрывала больную голову прохладной мокрой тряпицей, а Иван думал только о себе.
В настоящий момент священник старательно подставлял лицо розоватому вечернему свету, видимо, думая, что лучи заходящего солнца озаряют его голову чем-то вроде заслуженного нимба, а возможно, просто надеялся осчастливить толпу на базаре своим величественным видом. Но если его стремления были действительно таковы, то он жестоко ошибался: ведь именно теперь безобразные оспины, уродовавшие его худые щеки, стали видны наиболее явственно. Хотя сегодня на нем была весьма скромная ряса, которую отдал ему деревенский священник, Иван пребывал в куда лучшем настроении, чем сутки назад. Он снова преисполнился сознанием собственной значимости, полагая, очевидно, что это именно он совершил столь славный подвиг, доставив Зинаиду к ее попечителям.
Наконец экипаж выехал из узкой улицы на открытое пространство Красной площади. Площадь действительно была красива или красна, как говорят в народе. Высокая кремлевская стена, точно многозубчатая корона, поднималась над посадом, отделяя от него величественнейшие постройки: несколько многоглавых соборов, колокольню Ивана Великого, Грановитую палату и стоящий неподалеку Теремной дворец, где должна была поселиться будущая царица. Под лучами вечернего солнца белоснежные фасады и золотые купола сверкали, словно несметные сокровища какого-нибудь султана. Вокруг всего этого великолепия плотно жались друг к другу и иные богатые сооружения: дворы и сады знатных бояр. И все они, вместе с соборами, царскими теремами и палатами, были под защитой высоких красных зубчатых стен.
Неподалеку от Фроловской башни — главного входа в эту могучую крепость — сверкал настоящий бриллиант архитектуры. Экзотическая громада Покровского собора, или храма Василия Блаженного, как его часто стали называть в последнее время, ошеломляла своими многочисленными башенками и пристройками, неповторимыми узорами на куполах и многоцветием красок, сверкающих на солнце, точно переливчатые чешуйки на теле рыбы.
Степан хлестнул лошадей. Экипаж пересек площадь перед храмом и миновал Лобное место, откуда патриархи благословляли народ, а царские глашатаи зачитывали указы и приговоры. По тем приговорам на эшафоте, сооружаемом ради таких случаев поблизости, бывало, рубили головы ворам и разбойникам или подвергали их пыткам.
Вскоре Степан снова свернул в сторону от Кремля, в улицу, где стояли большие деревянные дома знати. Завидев терема боярыни Натальи Андреевны, Зинаида заволновалась. Некогда эта женщина была ближайшей подругой ее матери, а теперь стала единственным человеком, которому Зинаида искренне доверяла и у кого надеялась найти утешение в том случае, если дела с княгиней Анной пойдут совсем худо.
Наконец четверка лошадей свернула с главной улицы, и Степан натянул поводья возле красивой усадьбы. Минута, которой Зинаида ждала с таким страхом, настала. Она сделала глубокий вдох, готовясь к предстоящей встрече.
Майор Некрасов спешился и, быстро отряхнув пыль с кафтана, подошел к экипажу, чтобы открыть дверцу и помочь боярышне спуститься на землю. Протягивая руку, он едва заметно улыбнулся.
Зинаида тяжко вздохнула, зная, что сегодня переходит под опеку людей, почти совсем ей незнакомых.
Когда она шла к дому в сопровождении майора, мерцающий свет свечей привлек ее взгляд к распахнутым стеклянным дверям балкона, высившегося над парадным крыльцом. На балконе, в обрамлении шелковистых портьер, стояла стройная женщина. Зинаида с робкой улыбкой подняла руку в приветственном жесте, но не удостоилась в ответ ни улыбки, ни даже кивка. Ее новая благодетельница молча удалилась внутрь дома, и двери совсем негостеприимно захлопнулись за ней.
Радушное приветствие могло бы хоть немного утешить и приободрить Зинаиду, но этот холодный прием лишь усилил ужас и уныние, давно поселившиеся в ее душе. Ей вообще не хотелось приезжать сюда, бросать свой дом и все то, о чем так заботился и что любил ее отец. Ей стоило немалых усилий заставить себя не вернуться немедленно в экипаж. Если бы она не боялась, что ее самовольное возвращение домой взбесит царя, то с радостью снова подвергла бы себя всем неприятностям и тяготам дальнего путешествия.
Чувствуя, что все складывается не совсем гладко, Николай обеспокоился:
— С вами тут все будет в порядке, боярышня? — Он, конечно, и сам не знал, что станет делать, если Зинаиде действительно грозят какие-то неприятности, но чувствовал необходимость предложить ей свою помощь. — Если понадобится…
Зинаида положила ладонь на рукав майора, пытаясь успокоить его, а заодно и себя:
— Мы с княгиней Анной виделись всего три раза, да и то совершенно случайно и мимолетом, майор. Я уверена, что она не меньше моего взволнована предстоящей встречей.
Офицера ее слова не очень-то убедили, но он решил, что лучше уж не расстраивать девушку лишними разговорами на эту тему. На всякий случай, однако, он повторил свое предложение, хотя и сделал это весьма осторожно, стараясь не выдать ненароком всей глубины своих чувств:
— Я счел бы за честь служить вам в любом качестве, сударыня. Скоро меня повысят, и я буду охранять дворец. Если я понадоблюсь вам, просто отправьте за мной вашу служанку, — добавил он, — и я приду, моя госпожа, или пошлю к вам с извинениями не меньше чем самого государя.
Зинаиде понравились его галантные, хотя и немного запальчивые речи.
— Я искренне тронута, майор Некрасов.
— Для меня было большой честью сопровождать вас, — заверил он.
Зинаида вдруг ощутила, как к ней снова возвращаются былые уверенность и храбрость, и, не желая растерять их накануне встречи с княгиней Анной, сказала майору бодрым голосом:
— Меня зовут Зинаида. Мне кажется, раз мы друзья, вы можете звать меня по имени.
— Госпожа Зинаида, — благоговейно выдохнул майор, ласково пожав тонкие пальцы, лежавшие на его руке. — С вашего позволения, меня зовут Николаем.
— Хорошо, Николай, — повторив его имя, Зинаида позволила ему проводить себя к массивной входной двери.
Некрасов громко постучал костяшками пальцев по дверным доскам. Вскоре дверь распахнулась, и на пороге показался дворецкий в простом белом кафтане. Николай поглядел на него с видом человека, привыкшего распоряжаться:
— Передай княгине, что боярышня Зенькова здесь и просит ее принять.
Человек с любопытством глянул на перевязанную руку майора, а потом отступил, пропуская гостей внутрь:
— Княгиня ждет вас, боярышня.
Он проводил Зинаиду в сени и вежливо попросил немного подождать. Убедившись в том, что встретили ее честь честью, Николай поспешил к экипажу, чтобы распорядиться разгрузкой. Но, проходя мимо Ивана, ощутил на себе его высокомерный и негодующий взор.
— Что это с ним? — удивленно спросил он, подходя к своим подчиненным.
Сержант фыркнул:
— Обиделся, что ему не оказали такого почета, как боярышне.
Николай удивленно приподнял бровь:
— А я и не знал, что он того заслуживает. По-моему, такой человек просто позорит свой орден, хотя я так и не понял, какой именно.
Сержант задумчиво погладил щетину на подбородке:
— Да это сорняк какой-то. Принесло невесть, каким ветром чертово семя. Вот увидите, однажды он устроит изрядную гадость какой-нибудь доверчивой душе. Молю Бога, чтобы это была не наша боярышня, хотя чувствую, что он к ней уже подбирается.
— Надеюсь, что ты не прав, сержант.
Иван тем временем подошел к дому и, без стука распахнув дверь, прошествовал прямо в сени. Здесь он удостоил Зинаиду злобным взглядом.
— Похоже, майор Некрасов увлечен вами, боярышня. А ваша гордыня, должно быть, расцвела пышным цветом. Ну, как же, вы ведь только что одержали еще одну победу над мужчиной!
— Еще одну победу? — повторила изумленная Зинаида, — Вы кого-то конкретно имеете в виду?
— Да, конечно. Этот бестия Ладислас так решительно потребовал вас себе, что я, право, удивлен, как вам вообще удалось от него избавиться.
Зинаида чуть не вздохнула с облегчением, ведь ей показалось, что священник говорит о полковнике Райкрофте.
— Ладислас видел во мне лишь беспомощную жертву своих прихотей! Вероятно, к этому времени он уже нашел новый экипаж, который можно ограбить, и другую женщину, которую собирается изнасиловать. Жаль, что его так и не удалось поймать.
Иван глумливо встряхнул головой:
— Что ж, за это можно винить англичанина. — Зинаида с любопытством глянула на Ивана:
— Кого-кого?
— Я говорю о том офицере, который помчался за вами и Ладисласом, — с раздражением в голосе пояснил Иван. — Судя по тому, как он выглядел вчера вечером, разбойник явно выиграл поединок.
Зинаида хотела поправить священника, но отказалась от этой мысли, боясь, что ее осведомленность лишь возбудит его любопытство.
— Да, ужасно стыдно.
Они дружно оглянулись в ту сторону, откуда послышались шаги. Княгиня Анна грациозно выплыла из горницы и направилась к ним. Изумительной красоты расшитый жемчугом и золотыми нитями кокошник составлял единый ансамбль с сарафаном из парчи и атласа. Мерцающими золотистыми волнами ниспадало с кокошника тончайшее покрывало, по краю также украшенное золотыми узорами. Оно укрывало две длинные светлые косы.
Княгине Анне Тарасовне было уж под сорок, но она двигалась и держалась с величественной самоуверенностью, не оставляя окружающим ни малейшей надежды на неповиновение. Ростом она была не ниже Зинаиды, и хотя годы уже начинали сказываться на ее внешности, но упрямый подбородок и аристократические черты лица еще напоминали о временах цветущей молодости. Серо-голубые глаза ярко сверкали из-под темных густых ресниц. Тонко выщипанные брови были ярко подрисованы. Крохотные предательские морщинки — неизбежное следствие тяжких тревог и забот — залегли между бровями и вокруг рта. Едва заметный намек на второй подбородок уже тронул ее шею, в остальном все еще красивую и по-прежнему белую и стройную. Но, несмотря на все эти незначительные признаки постепенного увядания, она оставалась весьма и весьма привлекательной.
— Дорогая Зинаида, — проворковала Анна, протягивая молодой гостье обе тонкие руки. Девушка поднялась со скамьи, на которой дожидалась прихода хозяйки. — А ты совсем не изменилась. Так же прекрасна, как всегда.
Зинаида низко поклонилась, признавая более высокий статус хозяйки дома. Даже после того как Иван Грозный повывел немало дворянских семей, в России не ощущалось недостатка в боярах и боярышнях. Князья — совсем иное дело.
— Благодарю, княгиня. Я рада, что это путешествие уже позади.
— Надеюсь, оно прошло благополучно, а Иван оказался не только весьма надежным провожатым, но и приятным спутником? Впрочем, конечно же, это так.
Зинаида ухитрилась выдавить застенчивую улыбку:
— По пути на нас напали грабители но я предоставлю господину Воронскому рассказать в деталях обо всем, что с нами произошло. Он был глубоко оскорблен, а майор Некрасов — ранен в стычке.
Анна, пораженная этими известиями, обернулась к Ивану за объяснениями, но при виде его убогого одеяния удивилась еще сильнее и поспешно предложила:
— Вы, конечно, захотите немного освежиться перед тем, как станете рассказывать?
В это время несколько охранников внесли в сени сундуки Зинаиды, при виде которых Анна недовольно нахмурила брови. Впрочем, она тут же обратилась к дворецкому, который принес поднос с кубками вина:
— Борис, будь добр, покажи этим людям, где горница боярышни, а потом проводи славного Воронского в его комнаты. Чистое платье для него — в синем сундуке.
Слуга поставил поднос на стол и попросил солдат следовать за ним. Сержант, шедший последним, нес в правой руке маленький черный сундучок, покрытый пылью, а левой придерживал на плече второй сундук — огромный и, судя по всему, очень тяжелый. Увидев Ивана, он молча поставил у его ног ту поклажу, что была полегче, и зашагал к лестнице.
— О, да я вижу, вы привезли с собой свои вещи? — улыбнулась Анна, узнавшая багаж Ивана.
Тот покачал головой, заставив свою благодетельницу недоуменно нахмуриться.
— Напротив, княгиня, у меня украли все мое платье, даже то, что было на мне надето. Но я рад и тому, что остался цел и невредим. — Он смиренно сложил руки и умильно приподнял брови, придавая своему лицу драматическое выражение. — Мне действительно грозила смертельная опасность, но все же я исполнил приказание и доставил к вам боярышню, как вы мне и велели.
Зинаиде хотелось возмущенно закатить глаза, но она заметила, что Иван добился своего: княгиню впечатлило его вранье, она искренне ужаснулась услышанному.
— Все, чего вы лишились, пока исполняли свой долг, разумеется, будет вам возмещено, славный Воронской, — заверила его Анна. — Вы обязательно должны рассказать мне об этом ужасном происшествии, а пока я буду сгорать от любопытства и тревоги. Зайдите ко мне в горницу, как только придете в себя после дороги. Тогда и поведаете мне, как все случилось.
— Хоть я и пострадал, моя госпожа, но горю желанием рассказать обо всех трудностях этого путешествия, за которые, однако, я благодарен Господу, — с доблестным видом заявил Иван и, быстро поклонившись, ушел.
Анна с презрением глянула на простенькое, хотя и прекрасно сшитое платье своей юной подопечной. Видимо, девушка считала себя не столько русской боярышней, сколько английской леди.
Вспомнив об указе царя, Анна уже в который раз внутренне вскипела. Ей не нравилась вся эта затея, но все же она умудрилась принужденно улыбнуться:
— Не хочешь ли немного освежиться, Зинаида? Вот Борис принес холодного вина. Это так приятно в жару. Моя кухарка Елизавета держит бутыли на леднике. Зимой слуги специально запасают в погребе лед. Попробуй, очень освежает.
Зинаида приняла угощение и пригубила холодный темно-красный напиток. Она чувствовала, что опекунше не нравится ее внешний вид, и напряженно ждала, что скажет Анна, когда допьет вино.
— Во-первых, позволь мне выразить искренние соболезнования по поводу безвременной кончины твоего батюшки, дорогая, — сказала княгиня. — Мне говорили, что его свалила лихорадка.
До сих пор, как только Зинаида вспоминала о своей недавней утрате, слезы наворачивались ей на глаза.
— Да, так и было. Незадолго до болезни отец казался совершенно крепким и здоровым, и мы действительно поразились его неожиданной кончине.
Слово «мы» сразу же привлекло внимание Анны. Княгиня с радостью ухватилась бы за любую соломинку, если бы это помогло ей отделаться от обузы, которую взвалил на нее царский указ.
— Но тебя же навещал в эти трудные дни хоть кто-нибудь из родственников, дорогая? Может быть, твоя английская тетушка? Я поняла, что в России у тебя нет родни, у которой ты могла бы поселиться. Скажи, это действительно так? Я уверена, что поскольку мы с тобой слишком мало знакомы, то тебе было бы намного удобнее у родственников или более близких знакомых. Зинаида внезапно прониклась сочувствием к княгине, ведь было совершенно ясно, что Анна столь же связана царским повелением, как и она сама. Должно быть, государь искренне верил, что проявляет настоящее сочувствие, сводя вместе под одной крышей бездетную княгиню Анну Тарасовну и Зинаиду, молодую девицу, оставшуюся без родителей. Но он не учел, что эти две совершенно разные женщины, которые никогда не были близкими подругами и которых не связывали никакие кровные узы, вполне могут превратиться в заклятых врагов, запертых в одной клетке. Причем одна вынуждена будет оказывать другой гостеприимство, а та — принимать его. Зинаиде оставалось только мечтать о том дне, когда кто-нибудь из них соберется с духом и бросится в ноги царю, умоляя отменить тягостное для всех решение.
— Так что же, приезжали к тебе близкие после смерти твоего отца? — повторила Анна, даже не пытаясь скрыть раздражение.
Зинаида живо вспомнила, какую злобу выказала княгиня по отношению к боярыне Наталье Андреевне, старому другу их семьи. Это случилось на последнем дипломатическом приеме, куда они приехали вместе с отцом. Кажется, все тогда удивились столь откровенной враждебности, кроме одного человека — боярыни Натальи, на которую эта враждебность была направлена. Анна продемонстрировала свое отношение настолько явно, что Зинаида была уверена: с тех пор эти чувства не могли остыть.
Отряд майора Некрасова следовал за экипажем боярышни, и весь этот кортеж направлялся в самое сердце Москвы. Шумливый базар почти не обращал внимания на оборванных солдат. Купцы громко нахваливали свои товары, а скоморохи тешили публику смешными прибаутками, пронзительной гудочной музыкой и кукольными представлениями. По улице тащилась вереница узников в кандалах. Они то и дело крестились и кланялись, прося у горожан хлеба или иной снеди. Слепые калеки и нищие попрошайки прилежно трясли кружками. Их мольбы о милостыне сливались с глухим ревом и ворчанием медведей, выделывавших хитрые трюки по приказу своих хозяев.
Богатые бояре в пышных шубах и высоких шапках не чурались толкаться на торжище вместе с беднотой или зажиточными крестьянами. На базаре не мудрено было увидеть представителей всех сословий, но отличались они разве что размерами кошельков.
Большая дорожная карета с трудом продвигалась по деревянной мостовой, хотя Степан и кричал то и дело «Пади! Пади!», чтобы толпа расступилась и дала дорогу, или «Берегись!» — когда кто-нибудь слишком смело пробегал перед копытами коней. Маленькие легкие открытые дрожки, влекомые одной-единственной лошадкой, обошли тяжелый экипаж и помчались впереди. Всякий раз, когда навстречу попадался другой экипаж, Степану приходилось править ближе к обочине.
Зинаида уже не в первый раз приезжала в Москву, и всякий раз при встрече с этим городом ее охватывало особенное торжественное волнение. Сегодня она могла бы радоваться не меньше прежнего, но мешали мысли о том, что ей осталось всего несколько минут свободы, которой она наслаждалась при жизни своего отца. Почти весь этот день ее не оставляли воспоминания о недавней встрече с полковником Райкрофтом, переполненной весьма пикантными деталями. Несмотря на его избитое лицо, Зинаида находила в этом человеке какое-то странное обаяние. По крайней мере, этого хватало, чтобы вгонять ее в краску, как только ей вспоминалась его атлетическая фигура… А ведь она прижималась к нему совершенно нагая! Теперь Зинаида смаковала те потрясающие детали, на которые тогда, в минуты паники, не обратила внимания. Это было похоже на запомнившийся вещий сон, располагающий к сладострастным раздумьям. Она постоянно возвращалась мыслями к тем мгновениям, когда грудь ее крепко прижималась к твердой мужской груди, а бедра почти обхватили восставшее естество, которое он и не пытался прикрыть от девичьих глаз. Это настолько возбуждало, что нервы Зинаиды все время были на пределе: она опасалась как-нибудь нечаянно выдать эти распутные мысли своим попутчикам. Теперь, когда щеки ее заливались слишком ярким румянцем, Зинаида готова была радоваться удушливому зною, на который могла бы при необходимости сослаться. К счастью, Эли все время прикрывала больную голову прохладной мокрой тряпицей, а Иван думал только о себе.
В настоящий момент священник старательно подставлял лицо розоватому вечернему свету, видимо, думая, что лучи заходящего солнца озаряют его голову чем-то вроде заслуженного нимба, а возможно, просто надеялся осчастливить толпу на базаре своим величественным видом. Но если его стремления были действительно таковы, то он жестоко ошибался: ведь именно теперь безобразные оспины, уродовавшие его худые щеки, стали видны наиболее явственно. Хотя сегодня на нем была весьма скромная ряса, которую отдал ему деревенский священник, Иван пребывал в куда лучшем настроении, чем сутки назад. Он снова преисполнился сознанием собственной значимости, полагая, очевидно, что это именно он совершил столь славный подвиг, доставив Зинаиду к ее попечителям.
Наконец экипаж выехал из узкой улицы на открытое пространство Красной площади. Площадь действительно была красива или красна, как говорят в народе. Высокая кремлевская стена, точно многозубчатая корона, поднималась над посадом, отделяя от него величественнейшие постройки: несколько многоглавых соборов, колокольню Ивана Великого, Грановитую палату и стоящий неподалеку Теремной дворец, где должна была поселиться будущая царица. Под лучами вечернего солнца белоснежные фасады и золотые купола сверкали, словно несметные сокровища какого-нибудь султана. Вокруг всего этого великолепия плотно жались друг к другу и иные богатые сооружения: дворы и сады знатных бояр. И все они, вместе с соборами, царскими теремами и палатами, были под защитой высоких красных зубчатых стен.
Неподалеку от Фроловской башни — главного входа в эту могучую крепость — сверкал настоящий бриллиант архитектуры. Экзотическая громада Покровского собора, или храма Василия Блаженного, как его часто стали называть в последнее время, ошеломляла своими многочисленными башенками и пристройками, неповторимыми узорами на куполах и многоцветием красок, сверкающих на солнце, точно переливчатые чешуйки на теле рыбы.
Степан хлестнул лошадей. Экипаж пересек площадь перед храмом и миновал Лобное место, откуда патриархи благословляли народ, а царские глашатаи зачитывали указы и приговоры. По тем приговорам на эшафоте, сооружаемом ради таких случаев поблизости, бывало, рубили головы ворам и разбойникам или подвергали их пыткам.
Вскоре Степан снова свернул в сторону от Кремля, в улицу, где стояли большие деревянные дома знати. Завидев терема боярыни Натальи Андреевны, Зинаида заволновалась. Некогда эта женщина была ближайшей подругой ее матери, а теперь стала единственным человеком, которому Зинаида искренне доверяла и у кого надеялась найти утешение в том случае, если дела с княгиней Анной пойдут совсем худо.
Наконец четверка лошадей свернула с главной улицы, и Степан натянул поводья возле красивой усадьбы. Минута, которой Зинаида ждала с таким страхом, настала. Она сделала глубокий вдох, готовясь к предстоящей встрече.
Майор Некрасов спешился и, быстро отряхнув пыль с кафтана, подошел к экипажу, чтобы открыть дверцу и помочь боярышне спуститься на землю. Протягивая руку, он едва заметно улыбнулся.
Зинаида тяжко вздохнула, зная, что сегодня переходит под опеку людей, почти совсем ей незнакомых.
Когда она шла к дому в сопровождении майора, мерцающий свет свечей привлек ее взгляд к распахнутым стеклянным дверям балкона, высившегося над парадным крыльцом. На балконе, в обрамлении шелковистых портьер, стояла стройная женщина. Зинаида с робкой улыбкой подняла руку в приветственном жесте, но не удостоилась в ответ ни улыбки, ни даже кивка. Ее новая благодетельница молча удалилась внутрь дома, и двери совсем негостеприимно захлопнулись за ней.
Радушное приветствие могло бы хоть немного утешить и приободрить Зинаиду, но этот холодный прием лишь усилил ужас и уныние, давно поселившиеся в ее душе. Ей вообще не хотелось приезжать сюда, бросать свой дом и все то, о чем так заботился и что любил ее отец. Ей стоило немалых усилий заставить себя не вернуться немедленно в экипаж. Если бы она не боялась, что ее самовольное возвращение домой взбесит царя, то с радостью снова подвергла бы себя всем неприятностям и тяготам дальнего путешествия.
Чувствуя, что все складывается не совсем гладко, Николай обеспокоился:
— С вами тут все будет в порядке, боярышня? — Он, конечно, и сам не знал, что станет делать, если Зинаиде действительно грозят какие-то неприятности, но чувствовал необходимость предложить ей свою помощь. — Если понадобится…
Зинаида положила ладонь на рукав майора, пытаясь успокоить его, а заодно и себя:
— Мы с княгиней Анной виделись всего три раза, да и то совершенно случайно и мимолетом, майор. Я уверена, что она не меньше моего взволнована предстоящей встречей.
Офицера ее слова не очень-то убедили, но он решил, что лучше уж не расстраивать девушку лишними разговорами на эту тему. На всякий случай, однако, он повторил свое предложение, хотя и сделал это весьма осторожно, стараясь не выдать ненароком всей глубины своих чувств:
— Я счел бы за честь служить вам в любом качестве, сударыня. Скоро меня повысят, и я буду охранять дворец. Если я понадоблюсь вам, просто отправьте за мной вашу служанку, — добавил он, — и я приду, моя госпожа, или пошлю к вам с извинениями не меньше чем самого государя.
Зинаиде понравились его галантные, хотя и немного запальчивые речи.
— Я искренне тронута, майор Некрасов.
— Для меня было большой честью сопровождать вас, — заверил он.
Зинаида вдруг ощутила, как к ней снова возвращаются былые уверенность и храбрость, и, не желая растерять их накануне встречи с княгиней Анной, сказала майору бодрым голосом:
— Меня зовут Зинаида. Мне кажется, раз мы друзья, вы можете звать меня по имени.
— Госпожа Зинаида, — благоговейно выдохнул майор, ласково пожав тонкие пальцы, лежавшие на его руке. — С вашего позволения, меня зовут Николаем.
— Хорошо, Николай, — повторив его имя, Зинаида позволила ему проводить себя к массивной входной двери.
Некрасов громко постучал костяшками пальцев по дверным доскам. Вскоре дверь распахнулась, и на пороге показался дворецкий в простом белом кафтане. Николай поглядел на него с видом человека, привыкшего распоряжаться:
— Передай княгине, что боярышня Зенькова здесь и просит ее принять.
Человек с любопытством глянул на перевязанную руку майора, а потом отступил, пропуская гостей внутрь:
— Княгиня ждет вас, боярышня.
Он проводил Зинаиду в сени и вежливо попросил немного подождать. Убедившись в том, что встретили ее честь честью, Николай поспешил к экипажу, чтобы распорядиться разгрузкой. Но, проходя мимо Ивана, ощутил на себе его высокомерный и негодующий взор.
— Что это с ним? — удивленно спросил он, подходя к своим подчиненным.
Сержант фыркнул:
— Обиделся, что ему не оказали такого почета, как боярышне.
Николай удивленно приподнял бровь:
— А я и не знал, что он того заслуживает. По-моему, такой человек просто позорит свой орден, хотя я так и не понял, какой именно.
Сержант задумчиво погладил щетину на подбородке:
— Да это сорняк какой-то. Принесло невесть, каким ветром чертово семя. Вот увидите, однажды он устроит изрядную гадость какой-нибудь доверчивой душе. Молю Бога, чтобы это была не наша боярышня, хотя чувствую, что он к ней уже подбирается.
— Надеюсь, что ты не прав, сержант.
Иван тем временем подошел к дому и, без стука распахнув дверь, прошествовал прямо в сени. Здесь он удостоил Зинаиду злобным взглядом.
— Похоже, майор Некрасов увлечен вами, боярышня. А ваша гордыня, должно быть, расцвела пышным цветом. Ну, как же, вы ведь только что одержали еще одну победу над мужчиной!
— Еще одну победу? — повторила изумленная Зинаида, — Вы кого-то конкретно имеете в виду?
— Да, конечно. Этот бестия Ладислас так решительно потребовал вас себе, что я, право, удивлен, как вам вообще удалось от него избавиться.
Зинаида чуть не вздохнула с облегчением, ведь ей показалось, что священник говорит о полковнике Райкрофте.
— Ладислас видел во мне лишь беспомощную жертву своих прихотей! Вероятно, к этому времени он уже нашел новый экипаж, который можно ограбить, и другую женщину, которую собирается изнасиловать. Жаль, что его так и не удалось поймать.
Иван глумливо встряхнул головой:
— Что ж, за это можно винить англичанина. — Зинаида с любопытством глянула на Ивана:
— Кого-кого?
— Я говорю о том офицере, который помчался за вами и Ладисласом, — с раздражением в голосе пояснил Иван. — Судя по тому, как он выглядел вчера вечером, разбойник явно выиграл поединок.
Зинаида хотела поправить священника, но отказалась от этой мысли, боясь, что ее осведомленность лишь возбудит его любопытство.
— Да, ужасно стыдно.
Они дружно оглянулись в ту сторону, откуда послышались шаги. Княгиня Анна грациозно выплыла из горницы и направилась к ним. Изумительной красоты расшитый жемчугом и золотыми нитями кокошник составлял единый ансамбль с сарафаном из парчи и атласа. Мерцающими золотистыми волнами ниспадало с кокошника тончайшее покрывало, по краю также украшенное золотыми узорами. Оно укрывало две длинные светлые косы.
Княгине Анне Тарасовне было уж под сорок, но она двигалась и держалась с величественной самоуверенностью, не оставляя окружающим ни малейшей надежды на неповиновение. Ростом она была не ниже Зинаиды, и хотя годы уже начинали сказываться на ее внешности, но упрямый подбородок и аристократические черты лица еще напоминали о временах цветущей молодости. Серо-голубые глаза ярко сверкали из-под темных густых ресниц. Тонко выщипанные брови были ярко подрисованы. Крохотные предательские морщинки — неизбежное следствие тяжких тревог и забот — залегли между бровями и вокруг рта. Едва заметный намек на второй подбородок уже тронул ее шею, в остальном все еще красивую и по-прежнему белую и стройную. Но, несмотря на все эти незначительные признаки постепенного увядания, она оставалась весьма и весьма привлекательной.
— Дорогая Зинаида, — проворковала Анна, протягивая молодой гостье обе тонкие руки. Девушка поднялась со скамьи, на которой дожидалась прихода хозяйки. — А ты совсем не изменилась. Так же прекрасна, как всегда.
Зинаида низко поклонилась, признавая более высокий статус хозяйки дома. Даже после того как Иван Грозный повывел немало дворянских семей, в России не ощущалось недостатка в боярах и боярышнях. Князья — совсем иное дело.
— Благодарю, княгиня. Я рада, что это путешествие уже позади.
— Надеюсь, оно прошло благополучно, а Иван оказался не только весьма надежным провожатым, но и приятным спутником? Впрочем, конечно же, это так.
Зинаида ухитрилась выдавить застенчивую улыбку:
— По пути на нас напали грабители но я предоставлю господину Воронскому рассказать в деталях обо всем, что с нами произошло. Он был глубоко оскорблен, а майор Некрасов — ранен в стычке.
Анна, пораженная этими известиями, обернулась к Ивану за объяснениями, но при виде его убогого одеяния удивилась еще сильнее и поспешно предложила:
— Вы, конечно, захотите немного освежиться перед тем, как станете рассказывать?
В это время несколько охранников внесли в сени сундуки Зинаиды, при виде которых Анна недовольно нахмурила брови. Впрочем, она тут же обратилась к дворецкому, который принес поднос с кубками вина:
— Борис, будь добр, покажи этим людям, где горница боярышни, а потом проводи славного Воронского в его комнаты. Чистое платье для него — в синем сундуке.
Слуга поставил поднос на стол и попросил солдат следовать за ним. Сержант, шедший последним, нес в правой руке маленький черный сундучок, покрытый пылью, а левой придерживал на плече второй сундук — огромный и, судя по всему, очень тяжелый. Увидев Ивана, он молча поставил у его ног ту поклажу, что была полегче, и зашагал к лестнице.
— О, да я вижу, вы привезли с собой свои вещи? — улыбнулась Анна, узнавшая багаж Ивана.
Тот покачал головой, заставив свою благодетельницу недоуменно нахмуриться.
— Напротив, княгиня, у меня украли все мое платье, даже то, что было на мне надето. Но я рад и тому, что остался цел и невредим. — Он смиренно сложил руки и умильно приподнял брови, придавая своему лицу драматическое выражение. — Мне действительно грозила смертельная опасность, но все же я исполнил приказание и доставил к вам боярышню, как вы мне и велели.
Зинаиде хотелось возмущенно закатить глаза, но она заметила, что Иван добился своего: княгиню впечатлило его вранье, она искренне ужаснулась услышанному.
— Все, чего вы лишились, пока исполняли свой долг, разумеется, будет вам возмещено, славный Воронской, — заверила его Анна. — Вы обязательно должны рассказать мне об этом ужасном происшествии, а пока я буду сгорать от любопытства и тревоги. Зайдите ко мне в горницу, как только придете в себя после дороги. Тогда и поведаете мне, как все случилось.
— Хоть я и пострадал, моя госпожа, но горю желанием рассказать обо всех трудностях этого путешествия, за которые, однако, я благодарен Господу, — с доблестным видом заявил Иван и, быстро поклонившись, ушел.
Анна с презрением глянула на простенькое, хотя и прекрасно сшитое платье своей юной подопечной. Видимо, девушка считала себя не столько русской боярышней, сколько английской леди.
Вспомнив об указе царя, Анна уже в который раз внутренне вскипела. Ей не нравилась вся эта затея, но все же она умудрилась принужденно улыбнуться:
— Не хочешь ли немного освежиться, Зинаида? Вот Борис принес холодного вина. Это так приятно в жару. Моя кухарка Елизавета держит бутыли на леднике. Зимой слуги специально запасают в погребе лед. Попробуй, очень освежает.
Зинаида приняла угощение и пригубила холодный темно-красный напиток. Она чувствовала, что опекунше не нравится ее внешний вид, и напряженно ждала, что скажет Анна, когда допьет вино.
— Во-первых, позволь мне выразить искренние соболезнования по поводу безвременной кончины твоего батюшки, дорогая, — сказала княгиня. — Мне говорили, что его свалила лихорадка.
До сих пор, как только Зинаида вспоминала о своей недавней утрате, слезы наворачивались ей на глаза.
— Да, так и было. Незадолго до болезни отец казался совершенно крепким и здоровым, и мы действительно поразились его неожиданной кончине.
Слово «мы» сразу же привлекло внимание Анны. Княгиня с радостью ухватилась бы за любую соломинку, если бы это помогло ей отделаться от обузы, которую взвалил на нее царский указ.
— Но тебя же навещал в эти трудные дни хоть кто-нибудь из родственников, дорогая? Может быть, твоя английская тетушка? Я поняла, что в России у тебя нет родни, у которой ты могла бы поселиться. Скажи, это действительно так? Я уверена, что поскольку мы с тобой слишком мало знакомы, то тебе было бы намного удобнее у родственников или более близких знакомых. Зинаида внезапно прониклась сочувствием к княгине, ведь было совершенно ясно, что Анна столь же связана царским повелением, как и она сама. Должно быть, государь искренне верил, что проявляет настоящее сочувствие, сводя вместе под одной крышей бездетную княгиню Анну Тарасовну и Зинаиду, молодую девицу, оставшуюся без родителей. Но он не учел, что эти две совершенно разные женщины, которые никогда не были близкими подругами и которых не связывали никакие кровные узы, вполне могут превратиться в заклятых врагов, запертых в одной клетке. Причем одна вынуждена будет оказывать другой гостеприимство, а та — принимать его. Зинаиде оставалось только мечтать о том дне, когда кто-нибудь из них соберется с духом и бросится в ноги царю, умоляя отменить тягостное для всех решение.
— Так что же, приезжали к тебе близкие после смерти твоего отца? — повторила Анна, даже не пытаясь скрыть раздражение.
Зинаида живо вспомнила, какую злобу выказала княгиня по отношению к боярыне Наталье Андреевне, старому другу их семьи. Это случилось на последнем дипломатическом приеме, куда они приехали вместе с отцом. Кажется, все тогда удивились столь откровенной враждебности, кроме одного человека — боярыни Натальи, на которую эта враждебность была направлена. Анна продемонстрировала свое отношение настолько явно, что Зинаида была уверена: с тех пор эти чувства не могли остыть.