В растерянности Таэн отступила, почти признав свое поражение. Но все же она не готова была совсем отринуть надежду. И в те мгновения, когда сатиды вот-вот могли перейти в последнее наступление, сновидица уловила одно из воспоминаний Джарика, спрятанное в самых сокровенных тайниках его души. Джарик поплыл на остров ваэре не ради того, чтобы защитить Кейтланд от демонов, а ради любви к черноволосой дочери рыбака с Имрилл-Канда.
   Таэн почувствовала боль еще более острую, чем страдания Круга Огня. Как она сможет пережить гибель того, кто любит ее больше жизни?
   Забыв обо всем на свете, она бросилась в самое сердце пламени — и там нашла Джарика, сына Ивейна, который пытался спастись от безумия, цепляясь за одно из самых дорогих своих воспоминаний. Сквозь жгучую муку Круга Огня Таэн увидела: он закрывается, как щитом, памятью о ней, уснувшей в рубке «Безлунного» в тот день, когда она по просьбе Джарика вошла в транс, чтобы найти в Ландфасте ответы на важные для юноши вопросы. А пока она спала, положив голову на крышку стола, сын Ивейна, оказывается, в тоске и отчаянии смотрел на нее, сознавая, что должен ее покинуть, пока предназначенная ему судьба не погубила Таэн…
   Это открытие почти заставило сновидицу потерять самообладание. Но потом она наконец поняла, что нужно делать, и очень осторожно, исподволь, соединила свое сознание с сознанием Джарика, чтобы изменить хранившуюся в его памяти картину. Она заставила спящую девушку поднять голову и улыбнуться; дала Джарику почувствовать свое присутствие, принеся надежду, сострадание и свет.
   Сатиды ощутили, как их хозяин воспрянул духом, и удвоили свои старания. Но когда огонь вспыхнул с новой силой, за дело взялась Таэн и укрыла Джарика от боли.
   Однако юноша был так измучен, что Таэн готова была заплакать от отчаяния. Сатиды тоже почувствовали, что Джарик еле жив, и яростно попытались сломить его оборону. Сновидица знала: если им это удастся, они немедленно обнаружат ее присутствие и объединятся с ее кристаллом; тогда ее и Джарика ждет полное и сокрушительное поражение.
   И вдруг Таэн услышала знакомый голос: «Торопыга ты эдакая! Ты когда-нибудь научишься терпению?»
   С новой вспышкой надежды сновидица подумала, что, возможно, Джарик только притворился почти сломленным, чтобы усыпить бдительность сатидов. Таэн очень боялась за Джарика, но заставила себя отступить и молча смотреть, как сын Ивейна устремился в самое сердце пламени.
   Теперь, когда она закрыла его от боли, он смог слиться с огнем и разгадать его структуру, как раньше уже сумел разгадать структуру земли и камней.
   Минутный укол дикой злобы сказал Таэн о том, что Джарик и его сатиды слились в единое целое. Потом человек подключился к силе огня, и на девушку обрушилась неукрощенная энергия самой неистовой из всех природных стихий.
   Таэн ослепил свет, опалил огненный вихрь, и она перестала видеть Джарика среди урагана вырывавшейся на волю магической силы. Никакой разум не мог этого выдержать; дар Таэн ничем не мог ей помочь, пока она смотрела, как Джарик горит в Круге Огня…
   И наконец сатид бросился наутек, спасаясь от взрыва еще более яркого, чем солнце Кейтланда.
   Джарик помчался следом за отступающим врагом и нанес ему сокрушительный удар… В тот же миг магические узы, связывавшие сознание Таэн с сознанием сына Ивейна, лопнули и сгорели, как обычные нитки.
   И пока самый новый волшебник Кейтланда завершал Круг Огня, сознание сновидицы угасло, словно искры костра под ураганным ветром.

8. КРУГ ГИЕРДЖЕЙ

   В САПФИРОВОМ ПРОСТОРЕ океана бригантина Килмарка «Безлунный» маневрировала недалеко от загадочного острова ваэре. Рулевой переложил штурвал, тень от паруса пронеслась по полубаку, и Корли помедлил, глядя туда, где, как он предполагал, должен находиться легендарный остров. Дул порывистый ветер, паруса то и дело хлопали, и капитан послал матросов подобрать их. Бригантина пошла на волну, оставляя за кормой пену, похожую на кружева на голубой ткани; погода стояла ясная и море было видно до самого горизонта.
   — Идем по курсу северо-северо-восток! — выкрикнул рулевой.
   «Безлунный» легко слушался штурвала, его матросы работали на шкотах слаженно и быстро, и все равно у капитана был мрачный вид. Пока враги из Храма Теней не настигли их, но Корли боялся, что малейшая ошибка уведет судно слишком далеко на юг, — здесь, вблизи острова ваэре, море и ветер считались непредсказуемыми и опасными. Правда, в последние дни плавание проходило как по маслу — и все же Корли не переставал беспокоиться и о Таэн, и о своей бригантине.
   Он невольно вздрогнул, в который раз вспомнив, как шлюпку «Безлунного» поглотил внезапно упавший на воду туман, как потом блеснула молния, глухо прогремел гром — и рассеявшийся туман открыл его взору только синюю гладь моря, а шлюпка со сновидицей бесследно исчезла.
   Мало кто из матросов вел себя сейчас как ни в чем не бывало; нависшая над бригантиной невидимая угроза изменила привычный распорядок на «Безлунном». Моряки больше не ворчали из-за скверной стряпни неумелого кока, а помощник капитана сделался молчаливым и хмурым. Даже стюард старался не попадаться капитану на глаза, когда тот снова и снова мерил ют быстрыми беззвучными шагами.
   — Эй, на палубе! — крикнул дозорный из «вороньего гнезда», и капитан вздрогнул. — С наветренной стороны — суда!
   — Сколько? — Корли инстинктивно потянулся за ножом и точильным камнем.
   — Два судна, капитан! — Дозорный помедлил, снова вглядываясь в подзорную трубу. — Может, и больше, но над горизонтом пока видны только мачты.
   — Чьи цвета? — Корли убрал нож и, все еще сжимая в руке точильный камень, стал нетерпеливо раскачиваться с пятки на носок, как будто ему не терпелось взлететь на мачту и самому разглядеть неведомые суда.
   Дозорный подкрутил трубу — на ее меди блеснуло солнце — и радостно завопил:
   — Флаги с красным волком Килмарка, капитан! Черт побери, а флагман — наша «Меч-рыба»!
   Корли бросил взгляд на нактоуз и выругался так свирепо, как обычно бранился только перед боем.
   Не замечая удивленно-нетерпеливых взглядов матросов, чинивших парус неподатеку, капитан громко буркнул:
   — Ветер им на руку, и я бы прозакладывал три серебряные монеты против трех собачьих блох, что остальные четыре судна идут у «Меч-рыбы» в кильватере.
   Паруса с хлопком натянулись, и Корли гневно повернулся к рулевому, который тоже уставился на него.
   — Эй ты, поосторожнее! Хочешь, чтобы нас понесло аккурат к острову ваэре, где можно ожидать любых сюрпризов? — Не переводя дыхания, капитан крикнул боцману: — Свистать всех наверх!
   Его приказ прозвучал в унисон с новым криком дозорного:
   — Вижу пять кораблей, капитан, все под флагом Скалистой Гавани! Сновидица что-то напутала, это уж точно! Похоже, все наши корабли ушли целыми из Дикого Хэлла!..
   Матросы на шкафуте радостно закричали, их вопли были подхвачены остальными. Все радостно улыбались, готовясь к встрече с товарищами, — все, кроме капитана.
   Корли повернулся спиной к поручням и гневно гаркнул:
   — А ну заткните пасти!!!
   Крики стали стихать, потом и вовсе смолки, и капитан продолжал уже не так громко — но от его тона у матросов по спинам пробежал холодок:
   — Приготовить корабль к бою. Живее! Может, этот бой будет для «Безлунного» последним. Нам придется биться против пяти кораблей, идущих по ветру, к тому же с подветренной стороны у нас этот колдовской остров, к которому лучше не приближаться!
   Матросы удивленно запереминались с ноги на ногу, один из них даже осмелился запротестовать. Корли мгновенно велел боцману отвести нарушителя дисциплины в сторону — и тотчас над палубой повисла напряженная тишина.
   — Вы думаете, я шучу? — Корли провел рукой по волосам, внезапно почувствовав, как сильно он устал. — Суда, может, и наши, но не люди. Вам все ясно? В лучшем случае капитан «Меч-рыбы» и остальные просто предатели, потому что верные Килмарку люди не покидают своего поста. Морбрит пал, атакованный демонами. Наши люди погибли бы рядом с графом!
   Матросы слушали, не сводя с капитана глаз, и Корли передернул плечами, будто отгоняя надоедливую муху.
   — Мне тоже не улыбается сражаться с кораблями Скалистой Гавани. Но пусть боцман выпорет меня вместо этого чертова болтуна, если еще до заката нам не навяжут бой! А теперь — к оружию! Боцман, поставьте людей к насосам, да не забудьте смочить паруса!
   Матросы бросились выполнять приказания, и на «Безлунном» закипела работа.
   Пока первая вахта поливала водой мачты и паруса и рассыпала по палубам мокрый песок, вторая вахта выкатывала на шкафут бочки с маслом. Одни матросы доставали арбалеты из кожаных промасленных чехлов, другие приносили из трюма перевязочную ткань и корпию. Боцман выдавал луки и стрелы, Корли с юта наблюдал за происходящим.
   Сверху то и дело раздавался голос дозорного, а пять кораблей под знаменем Скалистой Гавани тем временем на всех парусах приближались к «Безлунному».
   Теперь уже даже с палубы были видны не только мачты, но и корпуса всех пяти судов. Корли спрятал в карман точильный камень и выхватил у стюарда подзорную трубу. Он пристально вглядывался в приближающийся флот, пытаясь увидеть то, что подтвердило бы его опасения. Он ничего подозрительного не увидел. И «Меч-рыба», и «Баллада», и все остальные суда выглядели как обычно, их капитаны и экипажи явно хорошо знали свое дело — как и было свойственно морякам Скалистой Гавани.
   Чувствуя, как по спине текут струйки пота, явственно ощущая хмурое недовольство матросов, осматривающих луки, Корли чуть не пропустил то, что так отчаянно старался разглядеть. «Баллада» шла без якорей.
   Капитан похолодел.
   — Дозорный! Посмотри на «Балладу» и доложи, все ли с ней в порядке!
   Корли напряженно ждал, стоя на подрагивающей палубе, пока флот из пяти кораблей и «Безлунный» неуклонно сближались.
   Дозорный громко выругался.
   — Кор! На мачтах нет фитингов, и, ей-богу, цепи мартингалов сделаны из черненой меди. Я это ясно вижу, огнями клянусь!
   Теперь Корли даже не пытался скрыть своей тревоги. Только однажды он видел, чтобы с кораблем проделали такие штуки: на флагманском судне королевского флота, напавшего на Скалистую Гавань год назад, все железные части были заменены на медные. На том судне к острову Килмарка плыла ведьма Татагрес и ее союзники, демоны-гиерджи, для которых сталь была так же смертельно опасна, как для тьензов — морская вода.
   — Клянусь задницей моей бабушки, у нас проблемы, — прорычал Корли и приготовился крикнуть об этом команде.
   Он не успел подать голос.
   Что-то чуждое обрушилось на его разум со стремительностью лавины и почти парализовало его. Он не мог говорить, не мог заставить себя пошевелиться, не мог сделать ничего… Только то, что приказывали ему сделать завладевшие его сознанием чужаки.
   У Корли закружилась голова, его замутило, он почти ослеп — и все же рванулся, пытаясь вновь обрести контроль над своим сознанием и телом. На мгновение он почувствовал твердые поручни, в которые врезался боком, охнул, попытался хоть что-то прошептать — но чужак подавил его сопротивление, и Корли снова стал беспомощным, словно муха, запутавшаяся в паутине.
   Мысленно он продолжал биться и рваться, в то время как его тело, больше не принадлежащее ему, выполняло приказы врага. Капитан с ужасом услышал собственный голос, приказывающий экипажу «Безлунного» убрать с палубы песок, сложить оружие и поднять на мачту флаг, чтобы приветствовать флот Скалистой Гавани.
   Капитан лихорадочно продолжал безмолвное и тщетное сражение, мечтая, чтобы хоть один верный человек понял, что значит отсутствие якорей на «Балладе», и нанес ему удар ножом. Но хваленая дисциплина матросов Килмарка не позволяла им даже помыслить о том, чтобы поднять руку на капитана; а может, экипажем «Безлунного» тоже уже овладели демоны.
   Корли захотелось взреветь в бессильном гневе, когда он почувствовал, как его сознание быстро погружается во тьму. Капитан уже не услышал и не увидел, как Темный сновидец Маэлгрим с помощью демонов-гиерджей без кровопролития захватил бригантину «Безлунный», как ему и приказали его повелители из Храма Теней.
 
   Таэн проснулась с ощущением тепла, похожего на тепло полуденного солнца. Кто-то прикоснулся к ее щеке, она сонно повернулась и открыла глаза, все еще не полностью придя в себя. Странно, но солнце уже зашло, а мятый парус, на котором она лежала, серебрился от росы. За бортом «Каллинде» она увидела звездное небо, а источник тепла и света находился где-то за ее спиной.
   Таэн нахмурилась.
   Ветер с моря должен был бы задуть любой огонь, кроме разве что закрытого фонаря.
   Сновидица приподнялась на локте и обернулась, чтобы понять, что же согревает ее, — и тут свет начал быстро гаснуть. Однако она успела разглядеть человека с волосами цвета спелой пшеницы, одетого в красную, шитую золотом рубашку. Его темные глаза казались древними, как само время.
   — Тебе было холодно, — сказал Джарик из темноты.
   Таэн встала на колени, и то, чем она была укрыта, соскользнуло с ее плеч. Девушка потрогала дорогой бархат и шелк: она спала, укрытая плащом нового Повелителя огня.
   Владелец плаща сидел рядом, на кормовом сундуке «Каллинде», и казался одновременно и знакомым, и незнакомым. Джарик больше не был тем юношей, вместе с которым она плыла на «Безлунном», побывала в пещере ллонделей, пережила много других страшных и невероятных приключений.
   Сновидица вздохнула, внезапно охваченная тревогой и неуверенностью.
   — Я уж думала, ты сожжешь меня, как уголек. — Она опять вздохнула, на этот раз не так судорожно. — Великое Падение, ты хоть понимаешь, что мы сделали?!
   Джарик не ответил, и надолго воцарилось молчание; только лини «Каллинде» хлопали по мачте.
   Встревожившись еще больше, Таэн заглянула в сознание Джарика — и нашла там страх. Юноша боялся, что, если он потянется, чтобы ее обнять, Таэн тут же исчезнет, оставив его одного на пустынном берегу острова ваэре.
   Девушка перестала тревожиться и рассмеялась.
   — Рыбья твоя голова! Ты первый Повелитель огня в Кейтланде, которому удалось избежать безумия, и все равно здравого смысла у тебя ни на грош! — Сновидица бросилась к Джарику и обхватила его за шею.
   Смеясь и плача, она увлекла его на ложе из влажных парусов.
   Джарик удивленно уперся, но когда ее щека легла на его плечо, а на шею упали горячие слезы, сам прижал девушку к себе.
   — Таэн, ты всегда будешь появляться вовремя, чтобы вызволить меня из беды?
   Не дожидаясь ответа, он запустил руки в черные спутанные волосы сновидицы и закрыл ей рот поцелуем.
   Таэн провела пальцами по ключице Джарика.
   Она попала к ваэре десятилетним ребенком и никогда не знала мужчин. Да, благодаря магии своих загадочных учителей она повзрослела за год на восемь лет, но ее жизненный опыт остался бы опытом ребенка, если бы ей поневоле не приходилось заглядывать в мысли самых разных людей. Это не только развило ее дар сновидицы — теперь девушка знала о жизни не меньше и даже больше любой взрослой женщины.
   Таэн ловко начала развязывать шнурки рубашки Джарика.
   — Ты говоришь, я замерзла? Я холодная, да? Сейчас я докажу тебе, что это не так!
   Джарик рассмеялся:
   — Вот спорщица! Ладно, ты не холодная, ты бесстыжая. Скажи, ты выйдешь за меня замуж на Имрилл-Канде?
   Таэн распустила шнуровку его рубашки и взялась за его пояс.
   — Нет. — Начав расстегивать пряжку, она поцеловала его в подбородок. — Я не могу так долго ждать. Пусть Корли поженит нас в море.
   Она резко дернула пряжку, но Джарик отвел ее за руки.
   — Подожди. — Он поднял ее и посадил рядом с собой. — Свадьбу ты можешь торопить сколько хочешь, но сейчас не спеши. Я тебя люблю, и весь Кейтланд может подождать, пока я говорю тебе об этом.
   Он нежно провел рукой по ее лицу, шее, плечам, потом поцеловал, прикоснувшись к ее губам так легко, как туман касается лепестков цветка. Его руки скользнули ниже, он поцеловал Таэн еще раз, и этот поцелуй обжег сновидицу жарче Круга Огня.
   Сдержанность Джарика воспламенила ее сильней, чем воспламенила бы нетерпеливость. Ее страх, неуверенность и напряжение рассеялись, как не бывало.
   Джарик был с ней, и она никогда его не потеряет. Уверенные пальцы стали спускать одеяние с ее плеч.
   Остров ваэре был залит серебристым лунным светом, и такая же серебристая мантия сновидицы упала на палубу рядом с рубашкой и плащом Повелителя огня.
 
   К рассвету двое возлюбленных заснули, лежа на парусах, продолжая держать друг друга в объятиях, согретые светом счастья.
   Когда Таэн проснулась, солнечный свет был самым настоящим.
   Ее голова покоилась на коленях Джарика, и вскоре девушка поняла, что ее возлюбленный проснулся и уже занялся какой-то работой. Ну так и есть: сращивает обтрепавшиеся волокна троса!
   Таэн потянулась и ущипнула Джарика за бок.
   — У тебя что, не нашлось дела поважнее?
   — Я не хотел тебя будить. — Джарик перехватил ее шаловливые пальцы прежде, чем она успела ущипнуть его еще раз.
   Но вторая рука Таэн оставалась на свободе, и девушка быстро пробежалась пальцами по груди своего возлюбленного. Она обнаружила, что он и не подумал одеться, и села, чтобы полюбоваться этим зрелищем. Оказалось, что за время пребывания в роще ваэре его некогда загорелая кожа стала светлой, как слоновая кость.
   — Милостивый Кор! Посиди еще немного на солнцепеке — и покраснеешь, как свекла.
   — Ты права, — усмехнулся Джарик.
   Он бросил фал, который чинил, и подхватил смеющуюся девушку на руки.
   — Джарик!
   Новый Повелитель огня не обратил внимания на этот крик, с Таэн на руках перемахнул через борт «Каллинде» и понес девушку в море.
   Они не выходили из воды почти все утро, обнимая друг друга на мелководье, и лишь тогда, когда любовь вконец утомила их, Джарик вспомнил, что так и не кончил чинить фал. «Каллинде» не могла отплыть без переднего паруса!
   Они вернулись в лодку, и Джарик хотел одеться, но Таэн, похожая на морскую царицу в великолепном плаще из мокрых черных волос, села на ящик, где лежала его одежда.
   — Ты испортишь мне все удовольствие! — поддразнила она.
   Джарик, тоже мокрый, с ногами, облепленными песком, рассмеялся и покачал головой:
   — От меня несет рыбой.
   — От меня тоже, так что это не страшно! — Таэн соскочила с ящика и с размаху врезалась ему в живот.
   Они потеряли равновесие и полетели на кучу парусов.
   На закате двое возлюбленных опять заснули на одном парусе, укрывшись другим. Шкоты «Каллинде» тихо похлопывали о. мачту; все было приведено в порядок и готово к отплытию. Но Кейтланду придется подождать своего нового Повелителя огня еще одну ночь, пока Джарик будет говорить сновидице, что любит ее.
 
   Когда Маэлгриму хотелось уединиться, он отправлялся в пещеры и подземные ходы, которых было полным-полно в скале под Храмом Теней. Там он сидел и слушал мрачное журчание подземных источников — при свете фонаря или в темноте, как ему больше хотелось.
   Его повелители-демоны не любили сюда приходить — их эмпатическая сила с трудом проникала сквозь толщу каменных сводов. Под землей они чувствовали себя уязвимыми, но Маэлгрим — нет. Он знал, что над его головой вздымается на высоком утесе Храм Теней, и чувствовал себя здесь в полной безопасности. Здесь было все, что ему нужно, — одиночество и возможность совершенствовать свой магический дар.
   Сейчас Темный сновидец, облаченный в свободную рубашку и плотные штаны, увешанный такими же проволочными украшениями, какие носили многие демоны, сидел рядом с двумя незажженными фонарями. Темнота помогала ему войти в контакт с демонами-гиерджами, которых даровал ему Скайт. У этих существ не было ни разума, ни личности, однако слияние с их объединенным сознанием помогало почерпнуть куда больше магической энергии, чем мог почерпнуть от сатидов любой обученный ваэре волшебник.
   С помощью шести гиерджей Маэлгрим подчинил себе большой отряд людей Килмарка и погубил всех жителей Морбрита; он хвастался, что с двенадцатью сможет захватить даже Ландфаст.
   Но Скайт отдал другой приказ. Сперва надо было захватить Скалистую Гавань, для чего шесть гиерджей отплыли в море на борту флагмана «Баллада» в погоню за бригантиной «Безлунный».
   Из своего уголка в пещерах Храма Теней Маэлгрим направлял эту погоню — когда же она увенчалась успехом, погасил разум матросов, захваченных на юге моря Корин. Тела экипажа «Безлунного» продолжали жить, но двигала ими теперь воля Маэлгрима, проводниками которой были гиерджи.
   Темный сновидец улыбнулся, упиваясь своим торжеством.
   Мало-помалу он уснул и видел в кровавых снах, как стал повелителем всего Кейтланда.
   Когда Маэлгрим проснулся, он снова вошел в транс, и тотчас далеко на юге в холодный предрассветный час на палубе «Баллады» зашевелились, просыпаясь, гиерджи.
   Едва демоны открыли глаза, как все, на что упал их взгляд, встало перед мысленным взором Маэлгрима: свинцовые волны, путаница такелажа, посыпанная песком палуба и небо, усеянное тускнеющими звездами. Темного сновидца до сих пор слегка подташнивало оттого, что ему приходилось смотреть глазами шести существ одновременно, но его повелители-демоны обещали, что со временем он привыкнет и тогда его перестанет смущать и то, что острое зрение гиерджей сильно отличается от зрения людей.
   По шкафуту «Баллады» шагал человек, и Темный сновидец из своей безопасной темной пещеры неторопливо разглядел его и узнал того, кто некогда был первым помощником капитана «Баллады». Моряк все еще мог ходить, разговаривать и двигаться, как обычный человек, но теперь он был всего лишь марионеткой того, кто управлял им из Храма Теней.
   Мазлгрим отдал мысленный приказ, гиерджи подкрепили его своей эмпатической силой, и бывший помощник окликнул матроса, стоящего у борта:
   — Эй, ты! Притащи сюда капитана Корли!
   Матроса, по-видимому, ничуть не удивил приказ притащить куда-то командира. Теперь он был так же лишен собственной воли и сознания, как и все остальные члены экипажа «Баллады», поэтому поспешил по трапу, чтобы привести наверх первого капитана Килмарка.
   Маэлгрим ждал, сгорая от радостного нетерпения, и гиерджи, чутко воспринимавшие его настроение, тоже начали нетерпеливо ерзать. Их когти зацарапали доски юта, а тот, что стоял у штурвала, начал постукивать пальцами по дубовой спице штурвального колеса.
   Посланные гиерджами мысленные образы показали, как вернувшийся матрос подталкивает перед собой другого человека, движения которого казались замедленными и сонными. Демоны ясно видели окружающее капитана зеленоватое свечение, только по этой ауре и можно было отличить пленников гиерд-жей от подчинявшихся им живых мертвецов.
   Звякнув браслетами, Маэлгрим обхватил колени руками и стал внимательно изучать своего пленника. На капитане «Безлунного» была та же одежда, которую он носил в тот момент, когда его взяли в плен, правда теперь измятая и мокрая из-за скопившейся в трюме воды. Широко расставленные карие глаза ничего не выражали, и когда Маэлгрим улыбнулся, губы Корли тоже изогнулись в жутковатой улыбке, повторяющей усмешку Темного сновидца.
   Капитан остановился у бизань-мачты, и картина, которую видел Маэлгрим, стремительно изменилась — гиерджи скачками приблизились к пленнику и окружили его. Теперь Маэлгрим мог видеть Корли со всех сторон — и его силуэт на фоне серебряного предрассветного горизонта, и его силуэт, освещенный фонарем нактоуза, на фоне бизань-мачты.
   Наконец-то!
   Наконец к нему в руки попал капитан, который заманил в ловушку Татагрес и ее демонов и помешал захватить Скалистую Гавань! За это, по приговору Скайта, оборотень должен принять облик капитана «Безлунного», чтобы убить Килмарка. Сам же пленник погибнет, когда его телом завладеет демон-карас.
   Ликуя, как паук, в паутину которого попала муха, Темный сновидец ждал, когда Корли начнет умирать долгой мучительной смертью.
   Привезенный из Храма Теней оборотень без всякого интереса обнюхал жертву. Безликий и склизкий, как огромный слизень, он выполз из своей бочки на камбузе и пополз по палубе, потом пристроился между бухт троса. Все было готово. Чтобы в полной мере насладиться триумфом, Темный сновидец снял путы с разума Корли, и впервые после того, как его взяли в плен, капитан пришел в себя.
   Корли заморгал, встряхнул головой и нахмурился, увидев, что у штурвала не один из его матросов. Потом заметил тощих и проворных, как ласки, гиерд-жей со сверкающими глазами — и все вспомнил.
   Он был не на своем «Безлунном», а на «Балладе», и все суда его флотилии принадлежали теперь демонам Храма Теней. Лицо капитана исказилось от ярости, и в тот же миг он услышал голос:
   — Ты до сих пор жив только благодаря мне!
   Корли быстро огляделся по сторонам, но не увидел того, кто это сказал. Машинально попытавшись потянуться за ножом, он понял, что пристегнутые к предплечью ножны пусты. Еще бы — гиерджи не терпели рядом железа и стали.
   Впрочем, даже если бы у капитана был нож, он не смог бы выхватить оружие: ему накрепко связали руки. Не считаясь с доводами рассудка, Корли начал рваться из пут, в диком гневе не понимая, что враг забавляется с ним, как кошка с пойманной мышью.
   Пока он вел свою напрасную борьбу, желеобразное тело караса задрожало и стало обретать форму.
   Глазами гиерджей Маэлгрим смотрел, как рубашка его жертвы намокла от пота, как капитан, тяжело дыша, продолжает тщетные попытки порвать веревки. У лежащей неподалеку твари появились ноздри, он втянул ими воздух, и Корли услышал этот звук. Он повернул голову, и Темный сновидец, презрительно усмехаясь, позволил ему это сделать.