Джейн покачала головой.
   — Викман. Наверное, Марио его убил.
   — У него была сломана шея. Не думаю, что Донато на это способен. Зато мой Джок был мастер на такие штуки. Он приехал с тобой?
   — А что сказал Донато?
   — Про Джока — ничего. Донато очень скрытничал. Знал, собака, что мне не понравится, что он подпустил так близко Джока и не отдал его мне.
   — Да он кого угодно мог продать.
   — Я тоже так думаю. Так где же сейчас Джок? Все еще где-то рядом?
   Джейн не ответила.
   — Молчание — знак согласия. Это заставляет по-новому взглянуть на ситуацию.
   Девушка переменила тему:
   — Дайте мне посмотреть, жив ли Тревор. Раз он ранен, он для вас опасности не представляет.
   — Но и толку мне от него никакого. Прости, но в данный момент я не могу удовлетворить твое любопытство. Скоро тут станет немного неуютно. Даже если допустить, что Тревор погиб, сюда направляется еще и Макдаф. Так мне Донато сказал.
   — А вы боитесь Макдафа?
   — Не говори ерунды! Простая предосторожность. Даже если это и не в его интересах, Макдаф, как узнает, что Джоку грозит опасность, может вызвать полицию. Он, кажется, его очень опекает.
   — Кто-то же должен его опекать! Вы едва не лишили его рассудка.
   — Это он сам с собой сделал. Мог бы еще много лет здравствовать и выполнять мои поручения. Его сгубила непокорность. — Рейли развел руками. — Вообще-то Джок беспокоит меня больше, чем Макдаф. Джок мое творение, и я знаю, на что он способен. Конечно, один на один я бы сумел его усмирить, но такого шанса может не представиться. А рисковать я не люблю.
   — Вы очень рисковали, когда пошли на сделку с Грозаком. Если бы вы довели это дело до конца, власти бы устроили за вами настоящую охоту. Он поднял брови:
   — Но я и довел дело до конца! Люди все в сборе, ждут только моей команды, чтобы исполнить возложенные на них обязанности.
   Джейн в ужасе отпрянула:
   — Но это же бессмысленно! Грозак мертв. Ваши договоренности больше не действуют!
   — Действуют. Когда Грозак вздумал торговаться, а Марио предложил свои услуги, я связался кое с кем из моих друзей-исламистов. Жаль было пускать прахом такой хороший проект, раз уже Грозака я решил оставить вне игры. Теперь за дело берется ближневосточный контингент. Они же обеспечат мне полную безопасность.
   — Надо отсюда выбираться, — сказала Ким и встала. — Девка у тебя. Можем двигать.
   — Ким у нас нетерпеливая, — пояснил Рейли. — Она нервничает с той минуты, как сбежал Джок. Я говорил ей, что все под контролем, но она не верит.
   — И правильно делаю! — сказала Ким. — В конечном итоге он все-таки вырвался. Я всегда знала, что он сильнее остальных.
   — Это не вопрос силы. — Рейли был явно раздражен. — Сколько раз тебе объяснять? Я любого субъекта могу подчинить своей воле, надо только его тщательно изучить и приложить достаточно усилий. Мне просто не хватило времени уловить его слабое место.
   — Слабое место? — возмутилась Джейн. — Вы называете отказ убить ребенка слабым местом?
   — Это как посмотреть, — улыбнулся Рейли. — Мир переживает падения и взлеты в зависимости от того, как мы воспринимаем происходящие вокруг нас события. Будь у меня время, я бы сумел убедить Джока в том, что, убив этого ребенка, он станет героем.
   — Господи, до чего же вы отвратительны!
   — А вот Цира восхищалась бы моей способностью подчинять себе окружающих. Она и сама любила манипулировать людьми.
   — Для Циры вы были бы злобным ничтожеством, она бы втоптала вас в грязь.
   Его улыбка угасла.
   — Думаю, все ограничилось бы несколькими словесными баталиями. Но в результате победа осталась бы за мной. Я всегда побеждаю! — Он повернулся к Ким. — Вызывай вертолет и начинай упаковывать архив. С личными делами повнимательнее! Потом позвони на базу и прикажи немедленно рассредоточиться и ждать нового приказа. Только не напугай! Скажи, это всего лишь мера предосторожности.
   Ким направилась к двери:
   — А куда мы летим?
   — Сначала в Канаду, потом в Северную Корею. У меня там свои люди. Дальше будем действовать по обстановке. Эти исламские террористы — народ ненадежный. С ними лучше иметь дело на расстоянии.
   — Вам это даром не пройдет, — сказала Джейн.
   — Неужели? Ты, девочка, видно, не понимаешь. Мир изменился, и войны теперь стали другие. Тот, кто сумеет контролировать разум и волю, тот и победит. Американским солдатам в Ираке не страшен обычный бой, а вот человек, способный ворваться в палатку в разгар молитвы и взорвать себя, вызывает у них священный ужас. Террорист-смертник с легальными документами и прикрытием — для всех самый худший из кошмаров. — Рейли ткнул себя в грудь. — Я — их худший кошмар.
   — Вы не успеете покинуть страну, ЦРУ вас схватит. Рейли покачал головой.
   — Не думаю.
   — Вертолет будет через пять минут. — В комнату вернулась Ким с пухлым портфелем в руке. — Я забрала все досье по психологической обработке. Ваши античные рукописи упаковать?
   — Нет, я сам. Я хочу показать свою коллекцию юной леди.
   — А артефакты складывать некогда. Придется их оставить.
   — Нет, монеты я заберу, а остальное пусть Нортон упакует и перевезет на пикапе через границу. — Он подал Джейн руку. — Идем. Покажу свою коллекцию.
   — Меня она не интересует.
   — Это ты сейчас так говоришь.
   — Нет, не заинтересует. Вам меня не заставить! — Она посмотрела ему в глаза. — И вспомнить то, чего я никогда не знала, тоже не заставить. Если вы на это рассчитываете, вы просто безумец.
   — Посмотрим. Чем больше на тебя смотрю, тем скорее хочется взяться за дело. — Он открыл дверь и жестом пригласил ее в соседнюю комнату. — Ты интересный объект для воздействия. Сама подумай: сколько еще женщин осмелились бы застрелить Марио Донато? Что до золота, то давай взглянем на твои действия в последние несколько лет. Ты совершенно очарована Цирой. Эти раскопки в Геркулануме, твоя одержимость свитками… Каждый день, смотрясь в зеркало, ты видишь ее. Возможно, в глубине души ты хочешь оградить от посягательств ее и ее сокровища. Может быть, ты даже знаешь, где они лежат, и просто ведешь себя эгоистично. А может, сама того не ведая, ты уже наткнулась на ключ к разгадке, который приведет нас к цели. — Рейли улыбнулся. — Но при наличии времени мы это исправим. Мои возможности практически безграничны. — Его глаза заблестели. — Предвкушаю удовольствие!
   У Джейн мороз побежал по коже. Рейли почти убедил ее, что ему это под силу. А самое страшное то, что ему пока невдомек, насколько на самом деле ей близка Цира. Он не знает про ее сны…
   — Это все пустые мечтания, Рейли. Даже не верится, что вы подбили Марио привести меня к вам, не имея никаких доказательств моей осведомленности.
   — А ты поверь. И доказательства у меня имеются. Иди сюда, увидишь, как жила Цира. — Он обвел жестом ряды полок, залитых мягким светом. — Я уже двадцать лет собираю древности из Геркуланума и Помпеи.
   Коллекция ее действительно впечатлила. Великое множество самых разных артефактов, от керамики и грубых ножей до свитков и каменных барельефов с изображением весьма откровенных сцен.
   — Вам бы свитки Юлия Пресебия посмотреть! Тоже порнушкой увлекался, — зло проговорила Джейн.
   — Имел право. Правила всегда устанавливает хозяин положения. А я действительно отождествляю себя с Пресебием. У нас с ним много общего. — Он повел ее дальше. — Но ты пропустила самый интересный экспонат. — Они подошли к какой-то витрине. — Твой личный вклад.
   — Какого черта вы… — Девушка осеклась. — Господи! Ее тетрадь для рисования. Та, что стащил у нее Тревор два года назад. Ее волновали только рисунки Тревора, она боялась, что выставила напоказ свои чувства к нему. Рисунка, который Рейли сделал экспонатом своей «выставки», она даже не помнила.
   — Фантастика, правда? — прокомментировал Рейли. — Совпадает до мельчайших деталей. Не верится, что это не с натуры.
   Это был портрет Циры, один из многих, которые она сделала тогда, четыре года назад, вернувшись из Геркуланума. Она изобразила Циру в профиль, стоящей в дверях комнаты с каменными стенами, на выступах которых были расставлены всевозможные вазы, сосуды и драгоценности. По дальней стене был детально прорисован приоткрытый сундук, полный золотых монет.
   Девушка провела языком по губам.
   — С натуры? Прощу прощения, но я не имела возможности зарисовать это место с натуры две тысячи лет назад.
 
   — Но ты могла найти ее потайную комнату и нарисовать.
   — Это безумие. Этот рисунок — плод моей фантазии от начала и до конца.
   — Возможно. Но я его долго изучал. Провел изыскания и установил, что такие бороздчатые породы присутствуют в горах неподалеку от Геркуланума. Я же говорю, поражает знание и точность деталей на твоем рисунке.
   — Откуда у вас моя тетрадка?
   — Грозак выкрал ее из гостиничного номера Тревора и переслал мне. Решил, она может меня заинтересовать. — Он улыбнулся. — И не ошибся. Из этой тетрадки много чего можно почерпнуть.
   — Послушайте, мне ничего про золото не известно!
   — Это мы посмотрим. Не пройдет и пары месяцев, как я буду знать все, что знаешь ты.
   Он показал на стеклянный контейнер, выставленный на отдельной полке.
   — Тут есть монеты, которые стоят целое состояние. Но я так и не нашел ту, которая заставила самых уважаемых нумизматов завидовать мне. Я о ней мечтаю уже много лет. И ты можешь поспособствовать моему окончательному триумфу.
   — О чем это вы?
   — Я говорю об одной монете из тех тридцати сребреников, которые получил Иуда за предательство Христа. Кошель с этими сребрениками мог находиться все в том же сундуке Циры.
   — Что за чушь!
   Рейли кивнул на какую-то книгу.
   — Если верить слухам, дошедшим до нас сквозь века, то вовсе не чушь. Вот была бы удача! — Он улыбнулся. — И все будет мое. Золото, слава, изваяние Циры, украденное у меня Тревором.
   — Нелегко вам будет выкрасть все это, находясь в Северной Корее.
   — У меня в любом уголке земли есть люди, готовые исполнить любое мое желание.
   — К тому времени статую уже заберет Макдаф. Он тоже помешан на Цире.
   — Это мне известно. Пару лет назад он мне чуть дорожку не перешел, когда мы за одним и тем же документом охотились.
   — За каким еще документом?
   Рейли кивком показал на толстую папку в углу нижней полки.
   — Оригинал у меня в сейфе, а перевод здесь. Этот текст перевернул мои представления о Цире и ее золоте. — Он улыбнулся. — Если будешь меня слушаться, я покажу тебе этот текст. Конечно, когда добьешься результатов в своей подготовке.
   Она напряглась:
   — Я для вас ничего делать не стану! Он хмыкнул:
   — Какая непочтительность! Будь на моем месте Грозак, ты бы уже схлопотала по физиономии. Но я не Грозак. — Он повернулся к вошедшей Ким: — Пусть Нортон сходит туда, где рвануло. Если Тревор еще жив, пускай добьет.
   — Нет! — У Джейн потемнело в глазах. — Вы не можете это сделать!
   — Могу, и еще как. Я все могу, заруби себе на носу. Иди же, Ким! Та направилась к выходу.
   — Нет! — завопила Джейн.
   — Ну что ж, сделаю для тебя исключение. Если попросишь как следует, могу отменить приказ. — Он улыбнулся. — Но тебе придется сказать «пожалуйста».
   Он злорадно смотрел на нее, ожидая, что она сдастся. Пойдет на поклон. Джейн захотелось свернуть ему шею.
   Но гордость — не та цена, которую стоит платить за жизнь Тревора.
   — Пожалуйста, — процедила она сквозь зубы.
   — Не слишком вежливо, но будем считать, урок ты усвоила. — Он жестом отпустил Ким. — А вот Цира скорее бы позволила убить Тревора, чем стала бы плясать под мою дудку.
   — Нет, не позволила бы. Она бы уступила, чтобы дождаться своего часа и отомстить.
   — Ты так уверенно это говоришь… — Он вздернул голову. — Интересно! Очень интересно!
   Джейн опять ощутила холодок по спине. Да, несомненно, Рейли умен. В считанные минуты умудрился подчинить ее своей воле, а ведь она была уверена, что ни за что не поддастся.
   — Ты боишься, — ласково проговорил он. — Поначалу всегда так. Это первый шаг. Я должен найти ключик и повернуть его. Ты боишься не за себя, а за Тревора. Вот будет жалость, если он и впрямь погиб. Он мог бы стать бесценным инструментом. — Рейли повернулся и поставил портфель на стол. — Но есть еще Джо Куинн и Ева Дункан. — Он бережно перекладывал кляссеры с монетами в портфель, потом сунул туда же документы из ящика. — Раз есть один эффективный инструмент — будет и другой.
   — Это так вы обработали Джока? Угрожали дорогим ему людям?
   — Частично. Но мне надо было добыть у него информацию, поэтому пришлось применить сочетание наркотиков с психологическим тренингом. С тобой пойдем тем же путем, за исключением некоторых деталей. Каждый случай особый.
   — Каждый случай — это фильм ужасов. Вы сами — фильм ужасов.
   — А разве все самые захватывающие литературные произведения не заключают в себе элементов ужасов? Франкенштейн, вампир Лестат, Дориан Грей… — Рейли закрыл портфель. — Идем. Может, лучше взять оригиналы с собой, чем…
   У него зазвонил телефон, и Рейли ответил.
   — Я не могу этого сделать, — сказал Джок. — Поздно.
   — Ты установил этот заряд — ты его и снимешь, — возразил Тревор.
   — Он не может, — сказал Макдаф, перевязывая Тревору плечо. — Он уже привел механизм в действие. Он не собирался здесь находиться. Если подойдет к посадочной площадке взлетит на воздух.
   — При чем тут посадочная площадка? — Тревор перевел взгляд на заметенную снегом вертолетную площадку. — Почему ты не заложил взрывчатку рядом с домом?
   — К дому я не мог подойти, — объяснил Джок. — По всему периметру стоят мины. Надо было дождаться усиления снегопада, установить заряд и быстро убраться, пока не засекли. — Он посмотрел на Тревора. — Вы же должны были увести Джейн, а не гоняться за Рейли! Во всяком случае, не сейчас. Ни вас, ни Джейн здесь быть не должно. Мне требовалось еще полчаса, и все было бы кончено.
   — Тем хуже для тебя. Не всегда все выходит так, как планируешь. А что помешает вертолету взлететь на воздух в момент посадки?
   — Провод идет в футе от площадки, он засыпан снегом. От вибрации ничего не будет, а вот под ногой — да.
   — Точно?
   Джок уставился в недоумении:
   — А как же? Я никогда не ошибаюсь.
   — А вдруг Рейли туда не пойдет?
   — Пойдет. Причем в течение ближайших десяти минут, — уверенно произнес Джок. — Рейли очень осторожен. На случай, если мы его не вспугнули, я подстраховался.
   — Каким образом?
   — Позвонил в полицию и сообщил о тренировочном лагере в Монтане. — Он посмотрел на часы, потом обернулся на заднюю дверь. — Минут сорок уже прошло. Если Рейли еще не позвонили с базы, то вот-вот позвонят. Тогда он кинется наутек. Вертолет наверняка будет здесь с минуты на минуту.
   — Черт! — Тревор повернулся к Макдафу: — Ты говорил, что умеешь обезвреживать мины. Рейли наверняка потащит Джейн с собой. Может даже выставить впереди себя. Неужели нельзя обезвредить заряд?
   — За пять минут — нельзя. Сунусь — как раз наткнусь на Рейли и его людей.
   — Дьявол! Тогда придется брать их сейчас.
   — Нет! — Джок помотал головой. — Я же говорю, рисковать нельзя…
   — Нельзя рисковать жизнью Джейн! — перебил Тревор. — Придумай способ, как нам их взять до прибытия вертушки.
   — Я уже думаю. — Джок нахмурил лоб и взялся за винтовку. — С такого расстояния точно не выстрелишь. Все так хорошо шло! Зачем вы только сунулись? Теперь придется… Черт!
   — Что еще?
   — Да ветер поднялся, того и гляди, провод разметет. Даже отсюда уже конец виден.
   Тревор вгляделся.
   — Вот и хорошо.
   — Ничего хорошего! Если он его засечет — всему конец. Я не могу допустить, чтобы он сел в этот вертолет. Это будет наш последний шанс. — Джок двинулся вперед. — Попробую аккуратненько его опять замаскировать. — Он посмотрел в небо. — Поздно. Время вышло.
   Тревор тоже слышал. Рокот вертолетных винтов.
   — Адские колокола. — Он быстро посмотрел на дом. Заднюю дверь кто-то открывал.
   — Быстрей! Выходи! — Рейли подтолкнул Джейн к выходу, на ходу бросив Ким: — А ты оставайся здесь и проследи, чтобы Нортон все загрузил в пикап. Поедешь с ним!
   — Ты меня не берешь? Мы так не договаривались! — Ким в бешенстве повернулась к нему. — Бросаешь меня тут?
   — Если полиция уже в лагере, она скоро будет и здесь. И конечно, захватит мою коллекцию. А я должен быть уверен… — При взгляде на нее он осекся. — Хорошо, хорошо. Просто вели Нортону все загрузить и в течение получаса делать ноги.
   — Хорошо, скажу. — Она протянула ему стопку досье. — Дождитесь меня!
   — Наглая сука! — процедил Рейли, подталкивая Джейн вперед. — Если б я не боялся, что она спалит мою коллекцию, оставил бы ее тут гнить. Теперь от нее все равно толку не будет.
   — Завидная преданность! — Джейн смотрела, как садится белый с синим вертолет. — Неужели вы. не понимаете, что у вас земля под ногами горит? Полиция вот-вот будет здесь. Забудьте о своих уговорах с исламистами. Пойдите на сотрудничество!
   — Ты бы не стала так говорить, если бы знала, что в этих досье. Никакого сотрудничества не будет. — Он ускорил шаг. — Как только взлетим, я позвоню своим людям в Чикаго и Лос-Анджелесе, и через два часа деловой партнер счастлив будет встретить нас в Канаде и переправить в Северную Корею.
   «Господи! Нельзя дать ему сесть в вертолет! Нельзя, чтобы он кому-то звонил!
   Что сделать, чтобы ему помешать?» Джейн резко остановилась:
   — Я никуда не пойду!
   Рейли ткнул в нее пистолетом:
   — Мне никогда выслушивать эти глупости. Я многое поставил на карту и не собираюсь отказаться от тебя, когда дело уже сделано. Это не…
   Выстрел.
   Боль.
   Джейн упала на снег.

21

   — Что ты наделал, идиот! — вскричал Тревор. — Ты же попал в нее!
   — Легкое ранение мягких тканей плеча. — Джок снова прицелился. — Она мне мешала прицеливаться в Рейли.
   — У тебя это и сейчас не получится. Смотри, с какой скоростью он несется, да еще виляет, как заправский центрфорвард. — Макдаф рассмеялся. — А Джейн бросил, даже не оглянулся. Так вот, Джок, чего ты добивался! Сукин сын!
   — Я решил, это единственный выход. Если не удастся застрелить — значит, надо отвлечь его внимание, и он тогда подорвется. Рейли сам учил всегда оставлять запасной вариант. — Он прицелился Рейли в затылок. — Все наугад, — проворчал он. — Вот куда он сейчас дернется — влево или вправо? Думаю… влево. — Он нажал на спусковой крючок.
   Джейн в ужасе смотрела, как череп Рейли разлетается вдребезги.
   — Сукин сын! — Рядом с Джейн возникла Ким Чан и тоже смотрела на то, что осталось от Рейли. — Я же говорила… — Она в ярости повернулась к Джейн. — Это все ты… Не надо было ему… Идиот! — Она подняла пистолет. — Ты виновата! Ты и твоя дурацкая Цира. Ты была…
   Джейн сделала кувырок и опрокинула Ким. Та упала как подкошенная.
   Теперь надо отобрать пистолет.
   Вот он!
   Но Ким уже была на ногах и устремилась к вертолету. Черт, а вдруг она знает, куда звонить? Но исполнят ли террористы ее приказ? Она ближайший помощник Рейли, вполне вероятно, что ей захочется примерить на себя его роль. Джейн с трудом поднялась на колени.
   — Стойте! Вы не можете…
   В этот момент Ким зацепила ногой присыпанный снегом проводок и раздался взрыв.
   Земля содрогнулась.
   Взметнулось пламя.
   В один миг женщины не стало.
   Следом взлетел на воздух вертолет.
   Во все стороны полетели куски искореженного металла и винтовых лопастей.
   Джейн закрыла лицо руками и вжалась в снег.
   А когда осмелилась поднять голову, то увидела объятый пламенем остов винтокрылой машины.
   — Жива? — Рядом с ней опустился на корточки Тревор. Он уже деловито расстегивал ей куртку, чтобы осмотреть рану на руке.
   Господи, значит, Тревор жив! Слава богу!
   — Я думала, ты погиб, — дрожащим голосом пролепетала Джейн. — На мине подорвался.
   — Джок специально устроил взрыв, чтобы все решили, что мне конец. Они с Макдафом производили разведку рядом с домом и видели, как я ползу к лесу. Молодцы! — Он закусил губу. — Только зря этот псих тебя подстрелил — ты, видишь ли, мешала ему целиться в Рейли.
   — Ничего страшного, рана пустяковая. — Девушка посмотрела на горящий вертолет. — А Рейли действительно надо было остановить, иначе он бы улетел и еще немало дел натворил.
   — Кровотечение незначительное. Джок сказал, задеты только мягкие ткани. — Тревор изучал рану.
   — А он где? — Тут она увидела Джока с Макдафом, направляющихся к дому. Джейн окликнула: — Осторожнее! Там Нортон. Он…
   — Спокойно! — отозвался Макдаф. — Мы начеку. Но Джок не хочет, чтобы этот Нортон попал в руки полиции. Хочет до него первым добраться. В нем сострадание проснулось.
   — Он и к смертникам с базы будет сострадание проявлять? — проворчала Джейн, а Макдаф с Джоком скрылись в доме. — Господи, и что с такими зверями делать?
   — Пусть об этом власти голову ломают. Может, поместят их в клинику и попробуют снять зомбирование.
   — Да, если найдут. Рейли туда звонил и велел всем «рассредоточиться». — Джейн поднялась на ноги. — А личные дела у него были с собой. Там должны быть сведения на этих людей. — Старательно отводя глаза от трупа, она потянула к себе портфель. — И еще у него был портфель с переводами документов из Геркуланума. Что-то я… А, вот он. — Второй портфель оказался отброшен от тела на несколько ярдов.
   — Я возьму. — Тревор пошел взять портфель. — А теперь мы с тобой поедем к доктору, рану твою покажем. — Он улыбнулся. — Мне и самому бы показаться, а то Макдаф тут мне такого накрутил…
   — Все жалуешься… — раздался голос Макдафа. — Скажи спасибо, что мы оказались рядом и спасли твою задницу. А тебе все сразу подавай. — Он покосился на портфель в руках у Джейн. — А тут у нас что?
   — Личные дела боевиков с базы. Он замер:
   — И что вы собрались с ними делать?
   — Передадим Венаблу. Макдаф покачал головой:
   — Только не дело Джока! — Он протянул руку. — С остальными делайте, что хотите. Но досье Джока я заберу.
   Джейн колебалась, не зная, как поступить.
   — Я о нем позабочусь, — тихо проговорил Макдаф. — Ты же знаешь! Он сейчас вплотную подошел к нормальному состоянию, если можно так выразиться. И я никому не позволю угробить парня. А все эти допросы и здорового человека доконают. Ты же Джоку тоже добра желаешь.
   Да, она не хочет, чтобы рассудок Джока опять оказался в тумане. Джейн открыла портфель и просмотрела содержимое. Медленно протянула папки Макдафу.
   — Только досье Джока!
   Макдаф перебрал папки и выудил одну.
   — Остальное меня не волнует. — Он покосился на второй портфель, в руках у Тревора. — А тут что?
   — Копии переводов документов, добытых Рейли в Геркулануме.
   Макдаф прищурился:
   — Да ты что? Вот бы взглянуть!
   — И мне тоже интересно, — вставила Джейн. — Я заслужила право увидеть их первой.
   — А я не заслужил?
   — Ну, Макдаф! Пожалуйста!
   Джейн решила, что Макдаф собрался спорить, но тот стоял и улыбался.
   — Считай, что я тебе уступаю. — Шотландец протянул ей портфель с личными делами. — Но, чур, я второй! И лучше вам отсюда убираться, а то эти документы будут приобщены к делу как улики и лет на десять окажутся засекречены. А это совсем не в наших интересах. Машину вести можешь?
   Девушка кивнула.
   — В гараже стоит пикап, который загружал Нортон. Поезжайте в госпиталь, пусть займутся вашими ранами.
   — Машину могу вести я, — вызвался Тревор.
   — Ты больше крови потерял! — возразила Джейн. — Меня Джок берег, как мог. — Она сокрушенно покачала головой. — Господи, слушаю и не верю: мы спорим о том, у кого рана легче.
   — Как скажешь. Твоя взяла. А кто останется ждать полицию?
   — Я, — вызвался Макдаф. — Позвони Венаблу, пусть присылает местных. И пускай им все объяснит. Не хочу очутиться за решеткой. — Он повернулся к Джейн. — А Марио не намекнул, что было в последнем свитке Циры?
   — Обмолвился только, что там есть что-то о золоте. Он думал продать перевод Рейли. — Она вспомнила, свой разговор с итальянцем и нахмурилась. — Нет, не совсем так. Он хотел рассказать ему, где в замке спрятан текст. — Она взглянула на Тревора. — Надо возвращаться в Шотландию!
   — Перевод остался там?
   — Так он сказал. — Она покосилась на Макдафа. — Похоже, нам придется еще немного побыть у вас в гостях.
   — Если я вас пущу назад. Тревор насторожился:
   — Макдаф, ты же сдал мне замок в аренду! Так что не выступай!
   — У меня большое искушение запереть ворота и самому поискать этот текст. Это мой дом, а с точки зрения закона правда всегда на стороне владельца. — Он негромко добавил: — Тревор, ты же даже статую там оставил! Разве я могу устоять?
   — А вы все же попытайтесь, — сухо проговорила Джейн. — Вы не Ангус, и мы не дадим вам строить из себя барона-разбойника.
   Макдаф расхохотался:
   — Это так, мысли вслух. На самом деле, я даже рад, что у меня будут такие помощники. Джока я забираю с собой, а если Венабл прознает, что это он тут устроил бойню, могут быть неприятности. Тут вы мне и поможете.
   — Да Венабл радоваться должен! — заметила Джейн.
   — Видишь ли, спецслужбы обычно глубоко копают, задают вопросы, а такая вещь, как признательность, у них не в чести, — возразил Макдаф. — Давайте так: встретимся в аэропорту и двинем вместе. Как только я здесь управлюсь, позвоню. Поверьте, со мной вам будет куда проще попасть в замок.