– Самый высокий наплыв и самая низкая стена. Вы здорово держались.

– Не слишком здорово, – проговорил Дор, пронзая следующую гарпию. – Мы уже на грани того, чтобы спрятаться от них! – Ах, если это не было столь очевидным!

– У меня в запасе есть несколько чар на случай крайней необходимости, – сказал Ругна. – Они представляют опасность для здоровья, поэтому у меня нет охоты использовать их, но боюсь, в этом возникла необходимость. – И он увернулся от вампира.

– Используйте их! – закричал Дор, отчаяние его росло. Почему король не сказал ему, что здесь возможно применение волшебства? – Ваше величество!

– Ох, я захватил их на всякий случай. – И король вытащил сосуд с прозрачной жидкостью. – Это концентрированный желудочный сок дракона. Его следует разбрызгать по ветру от цели, вниз от пользователя. Если какой-то снос… – Он покачал головой. – Проклятие Мэрфи может стоить нам жизни одного короля. Ищи, пожалуйста, укрытие.

– Ваше величество! – протестовала Вадна. – Вы не можете рисковать собой.

– Конечно же могу, – с упреком сказал король. – Ведь это мое сражение, за то, что вы остальные, рискуете своими жизнями. Если мы проиграем, то я потеряю все. – Он поднял палец и определил направление ветра. – Отлично. Дует на запад. Я могу очистить стену. Но прошу, не становитесь рядом со мной до тех пор, пока она не очистится от гоблинов.

И он подошел к северо-восточному углу.

– Но проклятие может изменить направление ветра! – протестовал Дор.

– Проклятие тоже имеет пределы, – сказал король. – Это волшебство краткосрочно, и я не думаю, что ветер может измениться вовремя.

Гоблины сейчас карабкались через стену, сталкиваясь с орущими гарпиями. Дор и Вадна с кентаврами спрятались под стену и толпились по направлению к восточному концу, стараясь спрятаться от предполагаемого направления разлета жидкости.

Король открыл сосуд. Оттуда поднялся желтоватый дымок, ветерок тут же подхватил его и понес вдоль прущих через стену гоблинов, и они тотчас превратились в нечто черное и липкое. Они даже не вскрикнули, просто превратились в нечто. Мерзкая масса сползала с камня, образовывала ручейки и стекала вниз. Гарпии хватали растворявшихся гоблинов, попадали под действие сока и тоже расплавлялись. Образовавшаяся жижа ужасно воняла: запах ее напоминал запах горячей рвотной массы.

Но вдруг ветер поменял направление и погнал волшебный дым назад, через стену.

– Проклятие! – в ужасе закричал Дор.

Сгрудившиеся кентавры отпрянули, отчаянно пытаясь уклониться от страшного дыма, но тот не отставал, с мрачным гомоном стараясь их коснуться. У одного из кентавров растаял чудесный хвост.

– Отмахивайтесь от дыма! – кричал Дор. – Нам нужны веера!

Вадна прикоснулась к ближайшему гоблину. Он сразу превратился в огромный веер. Дор схватил его и принялся рьяно отмахиваться от дыма. Вадна продолжала превращать гоблинов, и скоро каждый кентавр оказался вооружен большим веером. Все вместе они устроили настоящий сквозняк. Желтый дым не сдавался; полный бессмысленной решимости, он пытался обойти кентавров вокруг.

– Куда тебя несет? – закричал на него Дор.

– Я дрейфую на шесть футов к востоку, а потом через стену на север, – ответил дым. – Лучшие сборы здесь.

Они отползли с того направления. Дым последовал своим курсом, потом исчез из виду.

– Ах, Мэрфи, – произнесла Вадна. – Он использовал волшебство, чтобы навредить тебе, но мы все расстроили.

Дор кивнул. Король Ругна, не видимый из-за тумана, вдруг вышел из-за парапета.

– Могло кончиться плохо, но все обошлось. Отлично.

Дор всматривался через стену. Внизу пузырился пенящийся океан черной жижи, затихающий по мере воздействия дыма на тела. Замирающий наплыв отливал вдоль крепостной стены, и его засасывал ров, превращая в жидкость все органическое. В скором времени около северной стены не осталось ничего, кроме черной грязи.

– Пустить бы немного этого дыма на другие стены, и можно было бы ослабить всю гоблинью армию! – заметил Дор, чувствуя, как у него подгибаются колени и противно сосет под ложечкой.

– Здесь несколько проблем, – ответил король Ругна. – Первое, ветер имеет неподходящее направление, поэтому воздействие дыма у остальных стен будет столь же опасно для защитников, сколь и для врага. Второе, подобный газ не является эффективным средством против крылатых гарпий, поскольку имеет тенденцию опускаться, а гарпии просто летают над ним. И третье, этот сосуд – единственное, что я имею. Я считаю, слишком опасно держать подобную вещь в больших количествах.

– Действительно, серьезные проблемы, – признал Дор. – Есть ли у тебя в запасе еще какое-нибудь волшебство?

– Боюсь, ничего такого, что можно было бы быстро приспособить. Есть сладкоголосая флейта, которую я смастерил из флейтового дерева: от легкого дуновения она сама играет, и живые существа некоторое время следуют за нею. Но нам нет никакой нужды приводить сюда гоблинов или гарпий, наоборот, нам следует увести их прочь. Вот еще волшебное кольцо: каждый прошедший сквозь него навсегда исчезает. Но оно имеет размер два дюйма, поэтому сквозь него могут пройти только очень маленькие животные. Есть и основные забывчивые чары.

Дор задумался.

– Смог бы ты так развернуть флейту, чтобы она увела врагов прочь от замка?

– Могу, если не помешает проклятие. Но ведь оно тоже сможет отогнать нас прочь.

– Да. Тогда вот что. Сможет Вадна растянуть кольцо и сделать его больше?

Король порылся в кармане и, вытащив золотое кольцо, протянул его Вадне.

– Вообще-то я не занимаюсь неодушевленными предметами, – сказала колдунья.

Но все-таки взяла кольцо и сосредоточилась. Сначала ничего не происходило, потом кольцо начало расти. Оно становилось все больше и больше, но одновременно и тоньше. Наконец оно достигло почти двух футов в диаметре, но настолько «похудело», что ободок стал похож на золотую проволоку.

– Лучше я уже не смогу сделать, – сказала Вадна. – Если я попытаюсь его еще увеличить, оно просто разорвется. – Она огляделась в поисках, где бы помыть руки – действительно, подобные дела требовали определенных усилий.

– Это кольцо должно помочь, – сказал Дор. Он схватил гоблина и засунул его в кольцо… Гоблин с другой стороны не показался – он исчез. – О, думаю, теперь мы получили чрезвычайно полезную вещь. – И Дор вернул кольцо королю, чьи пальцы тотчас исчезли, едва он взял кольцо. Но пальцы появились, как только король сменил руку, поэтому, очевидно, кольцо не представляло опасности.

– И забывчатые чары, – продолжал Дор. – Смогли бы они сделать так, чтобы гоблины и гарпии забыли, за что они дерутся?

– Конечно. Чары могущественны. Но если применить их в Замке, то под их действие попадем и мы и сразу забудем, кто мы и откуда. Таким образом, волшебник Мэрфи одержит победу, и Замок останется недостроенным. А гоблины и гарпии все-таки могут продолжать сражение; этим существам и не требуется особого повода для ссоры. Драка у них в крови.

– Но ведь и волшебник Мэрфи все забудет!

– Без сомнения. И все-таки победа будет на его стороне. Он же не борется за власть, которой будет обладать сам – он не хочет, чтобы она принадлежала мне. – Дор взглянул на север, где практически вымерло все живое, и на военные действия, происходящие с других сторон Замка. Флейта, волшебное кольцо и забывчатое волшебство. Как много великолепного и мощного волшебства, но из-за ненормальной ситуации все эти чудеса вряд ли оказались бы полезны, чтобы в подобных затруднительных обстоятельствах изменить ситуацию.

– Мэрфи, я все равно найду способ, – поклялся он. – Сражение еще не закончилось.

Во всяком случае, он на это надеялся.

Глава 11.

Катастрофа

– Зомби! – кричали кентавры, указывая на восток.

Наконец-то они появились: зомби стояли на краю леса, в тылу армии гоблинов. Дымок из концентрата желудочного сока дракона уничтожил множество гоблинов у северной стены, но действие его ослабело, и с востока и запада хлынули новые полчища чудовищ. Надо было снова растворять прибывающих гоблинов, но в этом случае пострадали бы и зомби, которые не могли пройти через море монстров. Как Повелителю Зомби обойти это страшное препятствие?

– Повелитель Зомби должен попасть в Замок и заняться работой в своей волшебной лаборатории, – сказал Дор. – Сейчас, когда мы его увидели, надо искать выход.

– Да, я полагаю, что на данном этапе мы достигли равновесия, – согласился король. – Но сейчас пройти невозможно. Мы с трудом удерживаем чудовищ за пределами крепостной стены.

– Если мы поверим в это, то так и будет, – возразил Дор. – Попробуем удивить их. Седрик, не желаешь ли помочь мне в одном опасном мероприятии?

– Да, – сразу же согласился кентавр.

Король удивленно глядел на происходящее. По-видимому, Дор нашел общий язык с кентаврами.

– Я хочу взять королевскую волшебную флейту и увести чудовищ подальше от зомби, туда, где можно будет совершенно безопасно использовать забывчатое волшебство. Повелитель Зомби со своими солдатами в это время беспрепятственно пройдет в замок. Смог бы ты держать волшебный обруч так, чтобы отражать атаки с воздуха и не мешать нам действовать на земле?

– Я – кентавр, – последовал ответ. Коротко и ясно.

– Сейчас, – сказал король. – Это действительно рискованное предприятие.

– Делать-то нечего, – ответил Дор. – Гоблины уже поднимаются на стены и к концу дня доберутся до замка, а запас драконьего сока истощился. Мы не можем растворить чудовищ. Надо скорее провести зомби!

Появился волшебник Мэрфи.

– Ты накличешь беду, – сказал он. – Я восхищаюсь твоим мужеством, Дор. Но не советую бросаться в самое логово гоблинов.

– Слушай, сопливый покровитель… – начал было Седрик.

Дор оборвал его на полуслове.

– Если ты действительно беспокоишься, волшебник, то давно бы сгладил проклятие. Неужели переживания как-то повлияют на твою репутацию?

Враждебно настроенный волшебник хранил молчание.

– Тебе надо найти способ переправить зомби в замок, – сказала Вадна.

– Я думаю, Прыгун…

– Огромный паук? Лучше пусть он прикрывает тебя с флангов, – ответила она. – Я сама проведу зомби.

– Очень щедро с твоей стороны, – поблагодарил Дор. – Ты можешь трансформировать любое существо, какое приблизится к зомби. Особенно постарайся защитить Повелителя Зомби…

– Хорошо. А теперь надо действовать, пока не поздно.

Король и волшебник Мэрфи одновременно смущенно кивнули, они в этот момент были удивительно похожи. Ругна передал флейту и забывчатые чары.

Они собирались у главных ворот. Дор взобрался на Седрика, Прыгун примостился рядом, предварительно крепко привязав Дора к торсу кентавра. Вадна оседлала другого кентавра. Прочие кентавры, защитники северной стороны, распределились по стене с луками наизготовку. Маленький отряд вступил в схватку с гоблинами и гарпиями.

На стенах Замка шел перекрестный огонь: это кентавры обстреливали гоблинов, троллей, гномов и вампиров. Те отступили, на короткое время расчистив в густой толпе маленькую тропинку. Для бомбардировки вражеской армии использовали вишневые бомбы и гранаты. Это совершенно не расстроило гоблинов и их союзников, но заставило изрядно понервничать Дора. Если рядом разорвется снаряд, от него останется мокрое место. А проклятие Мэрфи…

– Измени направление! – закричал Дор.

Испугавшись, Седрик отпрянул в сторону, прямо на отряд эльфов. Впереди разорвалась бомба. Рядом просвистела шрапнель, и Дора слегка контузило. Тельца эльфов раскидало в разные стороны. Седрик резко развернулся, чтобы не попасть в глубокий дымящийся кратер.

– Хей! – заревел со стены кентавр. – Держитесь одного направления. Я чуть не попал в вас гранатом.

Седрик живо вернулся к прежнему направлению.

– У кентавра зоркий глаз и быстрая реакция, – заметил он. – Иначе бы нам не поздоровилось.

Проклятие Мэрфи снова проиграло, но заставило Дора убедиться в боевых достоинствах кентавров. Дор понимал, что ему лучше заниматься своим делом.

Он приложил флейту к губам и мысленно поблагодарил Прыгуна, который охранял всадника. Дор дунул в отверстие. Зазвучала таинственная завлекательная мелодия. Шум сражения утих, воцарилась мертвая тишина. Карлики, гремлины, вампиры, гарпии и гоблины потянулись вслед за кентаврами, очарованные таинственными звуками.

Крылатые чудовища окружили Дора, нацеливаясь. Седрик, ловко маневрируя человеческим торсом, продолжал скакать вперед. Он раскачивал обруч, словно серп, уничтожая приближающихся мерзких птиц. Дору ужасно хотелось знать, куда же они исчезают, но его очень занимала флейта, которая вместо музыки издавала натужное гудение. Ему приходилось непрерывно нагибаться, чтобы не попасть в радиус действия обруча. На размышления времени не хватало.

Двумя лапами Прыгун держал копье, которым ловко накалывал гоблина или другую нечисть, рискнувшую подобраться слишком близко. Ни одно существо не в силах догнать скачущего галопом кентавра, но так как всадники продирались сквозь армию гоблинов и их союзников, многие существа случайно оказывались рядом. Дор видел Вадну, которая касанием руки превращала гоблинов в лепешки, а кентавр отбивался от крылатых чудовищ кулаками.

Они быстро достигли армии зомби.

– Следуйте за женщиной! – закричал Дор. – А я отведу монстров! Закройте уши, пока находитесь в зоне слышимости.

Не хватало только заманить в ловушку вместе с гоблинами Повелителя Зомби и Милли. Вот уж Мэрфи порадуется! Но эта проблема легко решалась.

Он отъехал подальше и заиграл снова. Зазвучала чистая колдовская мелодия. Чудовища зачарованно последовали за ним.

– Куда? – на ходу спросил Седрик.

Дора осенило.

– К Провалу! – закричал он. – На север!

Кентавр припустился со всех ног. В ушах свистел ветер. Дор подставил флейту под струю воздуха, и эксперимент удался: она продолжала играть. Он мог передохнуть. Гоблины, эльфы и карлики падали замертво, но тролли еще держались. Седрик увеличил скорость. Теперь отстали и вампиры. Дор продолжал играть, воинство, как могло, тащилось следом.

Провал стремительно приближался. За ними катились и летели полчища чудовищ.

– Я хочу подвести их к краю ущелья, а потом запущу забывчатые чары, – сказал Дор; флейта ненадолго прекратила играть. – Если повезет, то гарпии перелетят Провал и потеряются. Гоблины не смогут этого сделать, следовательно, не смогут сражаться.

– Похвальное сострадание, – прощебетал Прыгун. – Для того чтобы для эффективности действия чар сосредоточить здесь всех чудовищ, ты должен долго играть на флейте. А как мы выйдем?

– Ой! Я не думал об этом! Мы тоже попадем в ловушку Провала!

Дор взглянул в бездонную расщелину, и у него закружилась голова. Когда же он избавится от детской беззаботности? Или это опять проклятие Мэрфи? Неужели Дор должен пожертвовать собой, чтобы помирить гоблинов и гарпий?

– Я могу помочь, – прощебетал Прыгун. – Можно перелететь на воздушных шарах через…

– Нет! – закричал Дор. – Переправе могут помешать некие отвратительные существа и предметы. Последний раз мы уже пытались переправиться подобным образом…

– Тогда я могу спустить нас на дно ущелья, куда гоблины и носа сунуть не посмеют, – предложил Прыгун. – А волшебное кольцо защитит нас от мерзких гарпий.

Идея спуститься на дно ущелья Дору не понравилась, но выбирать времени не было, так как гоблины, гарпии и их союзники все прибывали.

– Хорошо. Седрик, ты скачи прочь. Для шелковой веревки паука ты слишком тяжелая ноша.

– Это уж точно! – сказал Седрик. – Но как мне пройти? Я не смогу пройти в Замок. Здесь скопилось несколько миллионов чудовищ. Я не смогу противостоять могучему потоку.

– Отправляйся к Селесте, – предложил Дор. – Ты честно выполнил порученное задание. Она с радостью встретит тебя…

– Сначала к колдуну! – воскликнул Седрик, ухмыляясь.

Он приветливо помахал рукой на прощанье и поскакал на запад.

Прыгун тщательно привязал веревку к поясу Дора, потом ловко перевалил через край ущелья. Умение ходить по вертикальной стене над пропастью восхищало Дора. А в данный момент еще и оказалось как нельзя более кстати.

Дор снова заиграл на флейте, так как гоблины уже теряли интерес. Гоблины приближались, отталкивая и тесня друг друга. Их было так много, что образовалась нечто вроде пробки. Толпа чудовищ неистово пыталась вырваться из своих же тисков. Дор продолжал играть, в любой момент ожидая прорыва импровизированной плотины, и ждал сигнала от Прыгуна.

Наконец он не выдержал.

– Ты готов? – закричал он.

В это время пробка гоблинов прорвалась. Дор выхватил меч, понимая, что не может сдержать неуправляемую массу…

Но о чем же он думал? Надо было использовать волшебное кольцо, оставленное ему Седриком. Он поднял кольцо и выставил перед собой. Первый гоблин ринулся на него. Дор вовремя опустил обруч на чудовище, и оно исчезло. Мощное волшебство!

– Готово! – прощебетал снизу Прыгун.

И вовремя, потому что на Дора напали уже три гоблина, и он не знал, как загнать их в обруч одновременно. Скорее всего они бы зацепились за край Провала и вместе с юношей свалились бы в пропасть.

– Прыгай!

Дор доверял своему другу. И прыгнул. Спиной в пропасть. Прыгун предусмотрительно снабдил его дополнительными веревками, чтобы он не стукнулся об отвесную стену пропасти. Паук всегда предвидел подобные обстоятельства, проклятие Мэрфи ему не мешало. Поэтому Прыгуну потребовалось столько времени. Он знал об отчаянном положении Дора, но мог и сам в любой момент свалиться в пропасть. Ему нужна была полная уверенность.

Это было ответом на проклятие. Зрелость. Только беспомощная или бездумная личность могла попасть в подготовленную ловушку-проклятие.

Вампиры и гарпии ринулись вниз, но большая часть продолжала сражаться с гоблинами наверху.

– Хватайте его, хватайте! – вопили они.

Идеальная характеристика.

Дор между тем летел вниз. Он держал перед собой обруч и непрерывно отмахивался им от мерзких преследователей. Там, где проходило кольцо, гарпии исчезали бесследно. Только немногие успевали подлетать с боков…

Прыгун быстро подтащил Дора вплотную к стене, чтобы использовать ее в качестве защиты спины. Впереди оборону прекрасно помогал вести обруч. Край обрыва был неровным, паук искусно использовал выступы, чтобы закрепить отрезки веревки. Дор мог беспрепятственно спускаться вниз. На такой подвиг, да еще за короткий промежуток времени не способно ни одно существо.

– Дай мне обруч, – прощебетал Прыгун. – А сам играй на флейте.

Хорошо. Они должны заманить в пропасть как можно больше гоблинов. Дор передал Прыгуну обруч и поднес к губам флейту. Паук ловко защищал спуск.

На звуки мелодии к ним устремились гарпии. Они попадали в кольцо, налетали на стену, разбивались и, извиваясь, падали вниз. Грязные перья разлетались в разные стороны. Вампиры оказались не лучше.

Потом на звуки флейты с края скалы начали падать гоблины и тролли.

Дор прекратил играть.

– Мы уничтожим их! Это не входило в мои намерения! Пора запустить забывчатое волшебство!

– Но мы тоже попадем в ловушку, – напомнил Прыгун. – Поговори с ним.

– Поговорить? Ой.

Дор вынул стеклянный шар.

– Шар, отчего ты взрываешься?

– Взрываюсь по команде, поданной голосом, – ответил шар.

– Любого голоса?

– Того, что я слышу.

Дор получил ответ. Он установил шар в маленькое углубление в стене.

– Считай до тысячи и потом взрывайся, – приказал Дор шару.

– Понятно, – ответил шар. – Раз, два, три…

– Медленнее, – резко оборвал Дор. – Одну цифру в секунду.

– А-а-а… – волшебный шар начал считать медленнее. – …семь, восемь… – ты все портишь – девять, десять… огромная жирная курица!

– Что? – завизжала пролетавшая мимо гарпия, принявшая ругательство на свой счет.

Она было бросилась на них, но Прыгун подловил ее обручем. Им в очередной раз удалось избежать пикового положения.

– Прекрати оскорблять гарпий, – продолжал вдалбливать Дор чарам.

– Ах, черт побери. Одиннадцать, двенадцать…

Прыгун кинулся в сторону, прикрепил к выступу конец новой веревки, которой сначала обвязал Дора и осторожно подтащил друга. Спуск проходил не так гладко, как пробежка по прямой, но чрезвычайно целеустремленно.

Они равномерно продвигались к западу, прочь от воздействия чар волшебного шара. Дор продолжал играть на флейте, перемежая игру интервалами и заставляя гоблинов скапливаться на краю пропасти, но так, чтобы основная их масса не падала вниз. Он уже не слышал, как считают чары, поэтому старался как можно быстрее покинуть злополучное место. Проблема состояла теперь в умении справиться с ситуацией: они должны выйти за радиус действия забывчатого волшебства, не увлекая за собой гоблинов и гарпий. Естественно, довольно много чудовищ могло убежать, но остальных действие чар должно было надолго отвадить от стен Замка. Здесь не существовало четкой стратегии, Дор просто старался добиться для Замка Ругна определенного преимущества. Сумел же он организовать защиту замка Повелителя Зомби!

Как хорошо сразу найти простые ответы на все жизненные вопросы! Но чем больше взрослел Дор, тем труднее доставались эти ответы. Жизнь представляла собой довольно сложную цепь вопросов, ответы на которые были не менее замысловаты. Чтобы понять и пройти сложный и многообразный лабиринт жизни, требовалась определенная зрелость ума.

– Сто пять, сто шесть, палок здесь не счесть, – продолжали чары, – сто семь, сто восемь, лежать всех просим! – Здесь явно просматривался бесхитростный ум.

Дор снова задумался, пытаясь оценить радиус воздействия взрыва. А если ущелье направит волну сюда вместо того, чтобы опутать гоблинов? Не лучше ли им с Прыгуном подняться и лечь на землю, чтобы избежать воздействия чар? Но как избежать встречи с гоблинами, которые скопились на краю пропасти? Гарпии просто обезумели и падали дождем, заставляя Прыгуна проделывать сложные манипуляции с обручем. К счастью, их внимание скоро переключилось на гоблинов, основных врагов, так как Дор с Прыгуном являлись случайно попавшейся на глаза мишенью. Все это время Дор продолжал с интервалами играть на флейте.

– Триста сорок семь, триста сорок восемь, милости просим, – продолжали изгаляться чары где-то вдали.

Пока был слышан счет, они находились в радиусе действия забывчатого волшебства.

– А нельзя двигаться быстрее? – нервно спросил Дор.

Он полагал, что они движутся с хорошей скоростью, но счет уже пошел на три сотни. Дор немного испугался. Неужели чары плутуют и пропускают числа? Нет, такого просто не может быть, неодушевленные предметы не умеют обманывать. Дора просто слишком поглотили собственные мысли.

– Это опасно, дружок, – прощебетал Прыгун.

– Передай мне обруч, – предложил Дор. – Тогда ты сможешь быстрее перетаскивать веревку.

Прыгун согласился и передал обруч.

Тут на Дора с визгом кинулась гарпия. Он подставил обруч, и страшилище исчезло. Что же происходит с попавшими в кольцо чудовищами? Гарпии могли летать, гоблины – взбираться. Почему бы не пользоваться своими возможностями? Вероятно, на той стороне располагался ад, и чудовища там погибали? Дору не хотелось даже думать об этом.

Прыгун вырвался вперед, устанавливать промежуточные крепления для веревки. Дор решил воспользоваться моментом. Он запустил палец в центр обруча. С другой стороны Дор увидел аккуратный срез, словно палец отсекли острым мечом: кожу, мелкие кровеносные сосуды, кость, сухожилия. Боли не чувствовалось, палец приятно холодило. Ни адского жара, ни адского холода. Он отдернул руку и внимательно оглядел палец – никаких изменений. Тогда он засунул палец с другой стороны и получил тот же эффект, только не смог увидеть палец в разрезе. Вероятно, обе стороны обруча куда-то вели. В другой мир?

Прыгун дернул веревку, и Дор полетел на другую сторону, испытывая гордость от проведенного эксперимента. Как знать, может быть, он мог потерять палец? Дор не раз видел, как возникали из пустоты и внезапно исчезали пальцы короля.

– Давай проверим, где гоблины, – сказал Дор и прекратил играть.

Паук поднялся вверх по стене и выглянул из пропасти двумя или тремя глазами, остальные в это время смотрели вниз.

– Да там их тысячи, – прощебетал он. – Они переключились на гарпий, которые нападали на нас.

– О, нет! Снова Мэрфи! Мы не сможем выбраться из Провала без того, чтобы гоблины увязались за нами!

– Сейчас нам надо как-то выбраться из зоны действия забывчатых чар, – утешил Дора Прыгун.

– Таким же образом выберутся гоблины и гарпии! Ничего хорошего! – Дор слушал себя и все больше заводился.

– Нам нужно отвлечь как можно больше воюющих чудовищ, – рассудительно продолжал Прыгун. – Наша цель – беспрепятственно провести армию Повелителя Зомби в Замок Ругна. Если ему повезет, значит, мы победили.

– Наверное, так, – успокаиваясь, согласился Дор. – Поэтому, в общем-то, все равно, попадут или нет гарпии и гоблины под действие забывчатых чар. Но как нам все-таки выбраться отсюда? Забывчатые чары уже не отменишь.

– Настойчивость всегда вознаграждалась. Если мы будем до темноты продолжим движение…

Тут Прыгун остановился, приподняв две передние ноги, и прислушался.