Царь поднес кончики ее пальцев к губам, улыбнулся и произнес на чистейшем французском:
   – Мне говорили, что самая красивая женщина на балу – мадемуазель Колтрейн. Добро пожаловать в Россию и Санкт-Петербург. Надеюсь, вы довольны своим визитом?
   Обладая уравновешенным нравом и здравым смыслом, Дани ничуть не испугалась, представ перед столь известной личностью. Она присела в легком реверансе:
   – Очень, ваше величество. Благодарю вас за приглашение на императорский бал. – Она отошла назад, представляя Колта, который отвесил царю почтительный поклон.
   Александр снова обратился к Дани:
   – Мне доставило огромное удовольствие пригласить вас и вашего брата, мадемуазель. Я высоко чту вашего отца, и мне бы хотелось, чтобы его дети замечательно провели время в моей стране.
   Дани заметила, что все взоры были прикованы к ним, в то время когда они премило беседовали. Однако она нигде не увидела императрицу Марию, с которой ей также хотелось встретиться.
   – Скажите, моя дорогая, что бы вы более всего желали увидеть в России?
   Боясь упустить шанс, который дарила ей судьба, Дани быстро сказала:
   – Мне бы хотелось посетить императорский балет.
   Колт широко раскрыл глаза от изумления – его сестра, похоже, забылась. Неужели она не понимает, что царь просто спрашивает ее из вежливости, ведь у него полно своих дел.
   Александр щелкнул пальцами, и мгновенно к нему подошел один из его помощников.
   – Императорский балет дают завтра вечером в нашем прекрасном Мариинском театре. Вы довольны? – спросил он весело.
   – Вы очень добры. – Дани снова присела в реверансе.
   – Если вы и ваш брат захотите присоединиться к нам позже, императрица и я устраиваем ужин для особо близких друзей.
   Дани не стала спрашивать мнения Колта: оно не имело никакого значения.
   – Это было бы чудесно, благодарим вас за приглашение.
   Царь отошел, а Колт не смог не улыбнуться при виде светившейся от переполнявшего ее счастья Дани.
   – Полагаю, это событие станет для тебя самым примечательным из всего нашего путешествия.
   Неожиданно радость сменилась грустью горьких воспоминаний.
   – Нет. Самое примечательное событие произойдет тогда, когда я верну свою картину. Ты знаешь, что Драгомир одно время был близким другом сына царя, Николая?
   Он покачал головой и взял у проходящего мимо официанта бокал шампанского.
   Возможно, сейчас он смог бы вынудить Дани рассказать ему больше, однако стремительный гусар пригласил Дани на кадриль и увлек ее прочь от брата.
   Колт прислонился к одной из колонн, потягивал шампанское, наблюдал за происходящим и мечтал, чтобы вечер поскорее закончился.
   У одной стены бального зала стояла маленькая группа молодых женщин – гибких, стройных и прелестных, хотя и не так богато одетых, как остальные присутствующие дамы. На них были скромные платья, совсем мало украшений и драгоценностей. У всех были одинаковые прически – тугие пучки.
   Они стояли молча, некоторые застенчиво улыбались в ответ на взгляды молодых гусар и не смешивались с остальными гостями, присутствовали здесь как украшение по прихоти сына царя, Николая. Эти юные девушки танцевали в императорской труппе балета, и поскольку Николай был увлечен ведущей балериной Матильдой Кшесинской, то решил пригласить и других танцовщиц.
   Однако не Матильда пристально наблюдала за каждым шагом Дани, а зеленоглазая красавица с огненно-рыжими волосами, совершенно не замечающая обожающие взоры окружавших ее мужчин. Не замечала она и завистливых взглядов женщин, молчаливо, неохотно признающих, что ее, без преувеличения, можно назвать одной из самых красивых присутствующих здесь дам. Даже сама Матильда, единственная балерина, украсившая себя дорогими драгоценностями и облаченная в богатый наряд, порой бросала в ее сторону испепеляющие взгляды.
   Красавица следила за каждым движением Дани Колтрейн.
   Наконец, когда император и императрица прошли в центр зала, чтобы начать вальс, и гости повернулись к ним, девушка тихо отступила, пробралась к двери на террасу и мгновенно исчезла за ней, растворившись в темноте ночи.
   Она знала, что Драгомир с нетерпением ожидал услышать рассказ о том, что она видела на императорском балу.

Глава 28

   Патрик О'Бэннон, красивый ирландский моряк, завоевал сердце русской красавицы Натальи из известной династии Романовых.
   Родившись в прославленной семье, Наталья по своему образованию, языку и вкусу принадлежала к высшей европейской аристократии. Романовы говорили по-французски лучше, чем по-русски, и их принимала элита европейского общества.
   Наталья обладала титулом принцессы, ибо являлась кузиной правящего царя Александра II. Именно к нему она обратилась с просьбой о том, чтобы он благословил ее брак с Патриком, которого она встретила во время своего пребывания в Дублине одним скучным летом.
   Царь и вся императорская семья были шокированы желанием Натальи выйти замуж за человека, который был не только простолюдином, но и иностранцем. Брак был запрещен, и тогда Наталья оставила родину и убежала в Ирландию, чтобы венчаться со своим любимым.
   Спустя год она подарила ему единственного ребенка, которого ей было суждено родить. Патрик, посмотрев на свою только что родившуюся дочь, сказал:
   – Ирландские глаза! Клянусь, у девочки будут ирландские глаза.
   Он назвал дочь Джейд, уверенный в том, что у нее будут глаза цвета жадеита. Его предсказание сбылось, и в дальнейшем она расцвела, превратившись в настоящую красавицу. Прохожие оборачивались ей вслед, изумляясь ее прелести и прекрасному рыжему цвету пышных волос.
   – Чистокровная ирландская девушка! – восклицал Патрик, а Наталья гордо сияла, ничуть не беспокоясь о том, что ее дочери было отказано в русском происхождении.
   Семья О'Бэннон жила счастливо, несмотря на периодические приступы у Натальи тоски по дому.
   Когда Джейд исполнилось восемь лет, произошла трагедия – во время шторма Патрик О'Бэннон пропал без вести, и его сочли утопшим.
   Потрясенная потерей, Наталья увядала, как цветок на солнце.
   Спустя год на Александра II было совершено покушение, и Наталья взяла дочь в Россию на похороны своего близкого родственника.
   Джейд своей редкой красотой мгновенно привлекла к себе внимание Марии Павловны, золовки нового царя, Александра III. Мария и ее муж Владимир имели трех сыновей… но у них не было дочери, о которой мечтала Мария. Джейд, с ее сверкающими зелеными глазами и ярко-рыжими шелковыми волосами покорила сердце Марии. Ни для кого при дворе не было секретом то, что Наталья не в состояния сама вырастить дочь. Мария стала досаждать ей просьбами позволить ей удочерить Джейд.
   Наталья сопротивлялась, мечтала вернуться в Ирландию в свой дом, где родственники Патрика помогли бы ей поднять Джейд на ноги. Но в конце концов ослабленный организм Натальи не выдержал, она заболела чахоткой. Прежде чем испустить последний вздох, она поручила заботу о Джейд Марии Павловне.
   С годами прежняя немилость к матери Джейд стала забываться, и девочка стала любимицей всего двора, включая и Александра III. Она выросла вместе с его собственными детьми, обучалась с ними у одних преподавателей.
   Когда Джейд исполнилось двенадцать лет, приемная мать взяла ее в Париж. Во время посещения балета в новой, необычной постановке она влюбилась в танец, движение, с восхищением наблюдая за Вирджинией Зуччи, виртуозной балериной, обладающей талантом драматической актрисы.
   Со всей серьезностью Джейд объявила, что станет прима-балериной и готова пожертвовать чем угодно ради достижения своей цели. Мария обрадовалась искреннему интересу девочки и проследила за тем, чтобы ее имя внесли в список императорской балетной труппы в Санкт-Петербурге.
   Джейд прекрасно знала о том, как ее кузины и кузены при дворе хихикали за ее спиной, придумывали различные прозвища, намекая на ее происхождение. Решив добиться признания и уважения окружающих, Джейд усердно училась и практиковалась, а ее преподаватели в один голос заявляли, что девочку ждет небывалая слава.
   Остроумная, прилежная, она вовсе не была избалованной и обладала прекрасным чувством юмора.
   Джейд следила за карьерой своего кумира, итальянки Вирджинии Зуччи, которая посетила Петербург в то время, когда публика была еще равнодушна к балету. Зуччи танцевала сначала в летнем театре, в прекрасном цветущем саду, и вызвала такой фурор своим драматическим исполнением сольного танца на пуантах, что весь Санкт-Петербург бросился в театр, чтобы взглянуть на нее. Зуччи пригласили на зимний сезон; публика была в восторге и не пропускала ни одного выступления балерины.
   Джейд была счастлива, когда ее назначили дублером Зуччи на представлении «Пруда лилий», и твердо решила стать однажды такой же знаменитой, как и ее идол.
   Но не о балете думала Джейд морозной зимней ночью, торопливо удаляясь от дворца и направляясь к маленькой гостинице на площади. Она плотнее завернулась в рыжую лисью шубу, стараясь спастись от снега и ветра: брать экипаж не хотелось, ее хорошо знали в городе, а сегодня она должна скрыть, куда идет.
   Высоко подняв воротник, Джейд вошла в гостиницу через черный вход, не стала вызывать лифт и поднялась по лестнице на пятый этаж. Она запыхалась, но ради дорогого и любимого друга, который ожидал наверху, готова пойти на любые трудности и неудобства.
   Она постучала, и дверь тут же распахнулась. Джейд оказалась в объятиях Драгомира и едва сдержала слезы, вспомнив, какая душевная боль причинена ее Другу много лет назад. Они были знакомы давно: воспитываясь вместе с детьми царя, она знала о трагической истории, происшедшей с семьей Драгомира, о последующем его изгнании со двора, считала это несправедливым и открыто высказывалась против такого решения к большому неудовольствию взявших ее на воспитание родственников царя.
   – Она была там!
   Драгомир мрачно кивнул. Итак, его подозрения подтвердились. Когда он узнал, что не было никакого кузена, знавшего о знаменитом пасхальном яйце, и, следовательно, послание, призывающее его в Россию, было фальшивым, он постепенно начал кое-что понимать.
   – Она была с Арпелом?
   Джейд сняла шубу и положила ее на кресло.
   – Я не видела его. – Она подошла к камину и подставила к огню замерзшие руки.
   Драгомир удивился. После долгих размышлений он пришел к выводу, что Сирил Арпел был единственным человеком, который хотел, чтобы он убрался из Парижа: именно он разбирался в искусстве и часто ездил в Россию, а значит, мог слышать о картине и, увидев ее, тут же узнал. Друзья Драгомира бдительно следили за конторой Сирила, и он не удивился, когда услышал, что тот прибыл в город. Ошеломило его то, что вместе с Сирилом путешествует красивая женщина. Дани точь-в-точь подходила под ее описание. После более тщательной проверки его предположения подтвердились. Именно поэтому он призвал на помощь Джейд, зная, что она имеет доступ в светские круги. Но где же Сирил и почему на балу Дани была одна? Он высказал свои мысли Джейд.
   – Я не сказала, что она была одна. – Девушка покачала головой. – Я лишь сказала, что не видела Сирила Арпела возле нее. Она была со своим братом.
   – С братом? – переспросил он в полном недоумении. – Ты уверена?
   – Я абсолютно точно знаю, что это был ее брат, потому что, когда я увидела, что царь направился к ней, я встала так, чтобы подслушать их разговор, и слышала, как она представила его.
   Она рассказала ему все, что слышала, особо выделив то, что царь пригласил Дани и Колта посетить на следующий день балет.
   Она закончила, насмешливо заметив:
   – Я знала, что она будет хорошенькой.
   – Почему? – удивленно спросил Драгомир.
   – Потому что только самая красивая женщина в мире могла завоевать твое сердце.
   Он игриво коснулся кончика ее носа.
   – Ты уже завоевала мое сердце. Много лет назад. И ты знаешь об этом.
   – Драгомир, не шути, – засмеялась она, но блеск в ее глазах исчез.
   – Я не шучу. Теперь не важно, какие чувства я питал к Дани. Она ненавидит меня. Но я должен получить эту картину.
   Джейд очень нравился Драгомир, и она хотела, чтобы он был счастлив.
   – Ты уверен в том, что она ненавидит тебя? – обеспокоенно спросила Джейд.
   – Уверен, – отрезал он. – И не будем больше обсуждать это. Интересно, что она и ее брат делают здесь, почему Дани оставила Париж и отправилась путешествовать с Арпелом?
   Он поведал Джейд о картине, и она, подумав, предположила:
   – Возможно, он рассказал ей историю картины и уговорил разделить награду за яйцо с ней, если она поможет ему разыскать его.
   – Логично, но ты совсем не знаешь Дани. Она могла поехать только ради удовольствия, а не ради денег. Они не нужны ей, как и тебе.
   Выражение лица Джейд не изменилось. Все знали, что, являясь членом семьи Романовых, она получила щедрое наследство. Ни один день своей жизни она не испытывала нужды в деньгах; даже те небольшие заработки, что давала ей работа танцовщицы, Джейд отдавала на благотворительность. Материальные ценности никогда не имели для нее значения.
   Она подошла к Драгомиру, который задумчиво смотрел в окно. Прижавшись к его спине и обняв руками его сильную грудь, она нежно спросила:
   – Могу я как-нибудь помочь тебе?
   Драгомир ответил не сразу – думал, как найти способ увидеться с Дани и наконец во всем ей признаться. Если она договорилась с Сирилом, участвовала в его замысле, целью которого было найти яйцо, ему, возможно, удастся разубедить ее и уговорить занять его сторону.
   В его голове начал рождаться план. Он повернулся к Джейд, посадил ее на диван и сел рядом.
   – Мне нужно пробраться к Дани, рассказать ей правду обо всем. Оторвать ее от Арпела будет несложно. Наверняка она остановилась во французском посольстве, а Арпел живет на своей квартире.
   С Колтом сложнее, – продолжал он задумчиво. – Он все время находится поблизости. Вот тут-то ты и можешь помочь, если, конечно, хочешь.
   – Расскажи мне обо всем, а я решу.
   Драгомир рассказал о том, что произошло в последнюю его ночь в Париже, о том, как он пытался помочь Колту.
   – У меня сложилось такое впечатление, что он озлобился против всех женщин на свете. Ему нужна девушка, которая обладает всем, чем угодно, но только не богатством. Усердно работающая девушка, у которой на первый взгляд есть все причины, чтобы желать заполучить Колта исключительно ради денег, – продолжил он, вспыхнув озорной улыбкой, – однако бедная девушка откажет ему и скажет, что ей безразлично, насколько он богат, это ей неинтересно.
   Таким образом, – закончил он, – месье Колтрейн убедится, что не все женщины одинаковы, а я не буду так скверно себя чувствовать из-за того, что мой план в прошлый раз провалился. Ну а кроме всего, я получаю возможность побыть с Дани. Ты сможешь это сделать? – спросил он с надеждой.
   Джейд долго не размышляла. План казался ей интересным. Главное – никто не пострадает. Колт расстроится, конечно, когда она скажет ему, что он не тот, которого она могла бы полюбить, но в конце концов он не разочаруется в женщинах вообще. Он казался Джейд милым и привлекательным. Но понравится ли она ему? Она поделилась с Драгомиром своими сомнениями, и он посмеялся над ней:
   – Глупенькая, все мужчины считают тебя красивой. Поверь, Колт не будет исключением.
   Они окончательно обсудили свой план. Джейд вспомнила, что у одной из балерин труппы роман с курьером из посольства. Значит, через эту девушку можно представить Джейд как горничную посольства.
   – Предоставь Колта мне, – уверенно закончила она. – Я сыграю роль соблазнительницы и, кроме того, восстановлю его доверие к женщинам. Он не будет считать каждую, которую встречает на своем пути, авантюристкой, мечтающей заполучить богатого мужа.
   – А как насчет завтрашнего балета? – спросил Драгомир. – Если он увидит тебя на сцене, то может узнать позже.
   – Не волнуйся, – успокоила она его. – Когда я предстану перед ним в обличье горничной – накрахмаленная форма, чепчик и зачесанные назад волосы, – я буду выглядеть совсем другой, нежели на сцене.
   – Отлично, – улыбнулся Драгомир. – Завтра вечером, когда они вернутся в посольство после ужина у царя, я оставлю Колта на тебя, а сам проскользну в комнату Дани и попытаюсь заставить ее поверить мне.

Глава 29

   Дани была несказанно рада тому, что наконец оказалась в прекрасном Мариинском театре и имела возможность увидеть знаменитый русский балет. Она сидела в заднем ряду императорской ложи, но это ничуть не омрачало ее счастья, ибо само присутствие значило для нее слишком много.
   Публика блистала пышными нарядами и драгоценностями, словно дополняя сияние золотых и хрустальных люстр. Наряд Дани мог сравниться по красоте с нарядом самой императрицы Марии. Платье из изумрудного бархата, лиф которого был расшит сотней мельчайших топазов, очень шло Дани, драгоценные камни будто отражали блеск ее ореховых глаз. Колт любовался своей сестрой.
   Давали балет Делиба «Коппелия», написанный во время франко-прусской войны. Слезы радости выступили на глазах Дани, когда она увидела Матильду Кшесинскую в роли озорной Сванильды.
   Дани искренне аплодировала выдающемуся балетмейстеру и хореографу Мариусу Петипа. Яркие костюмы, точность и легкость танцоров очаровывали ее на протяжении всего представления. Стоило только Дани закрыть глаза, как она тут же представляла себя на сцене, грациозно исполняющей причудливые батманы и пируэты.
   Однако слишком скоро это чудо завершилось, и они снова оказались в Зимнем дворце. Ужин подали в большом зеркальном зале.
   Дани не удивилась, когда дочь царя составила компанию Колту, став неофициальной хозяйкой дома на этот вечер. Она с удовольствием увидела, как великая княжна с братом прошли в прилегающую чайную, чтобы осмотреть часть коллекции произведений искусства, представленную во дворце.
   Самой же Дани пришлось по душе общество сына царя, Николая. Несколько раз она порывалась спросить его о танцовщице, которую обожала, но, помня сплетни Сирила о романе будущего царя с Матильдой Кшесинской, не посмела. Однако когда он любезно спросил, как ей понравился балет, Дани с энтузиазмом поделилась своими впечатлениями:
   – Все балерины хороши, но ни одна из них не может сравниться с Матильдой Кшесинской. Она превосходна!
   От внимания Дани не утаилось то, как в темных, пронзительных глазах Николая промелькнули гордость и страсть.
   – Да, Матильдой Россия может гордиться.
   Когда Николай дружески предложил ей совершить экскурсию по одному из крыльев дворца, Дани стала судорожно искать предлог, чтобы перевести разговор на Драгомира. От одного только воспоминания о нем комок подкатывал к горлу. Сирил говорил, что когда-то Драгомир и Николай были близкими друзьями. Возможно, теперь, когда Драгомир вернулся в Россию, прежние друзья возобновили отношения.
   Неожиданно большая фреска на стене привлекла взгляд Дани, и она вскрикнула:
   – Александровский дворец! Николай удивился:
   – Вы знаете его? Она задумчиво кивнула.
   Появился официант с подносом, на котором стояли хрустальные бокалы искрящегося шампанского, и Дани с отсутствующим видом взяла протянутый ей Николаем бокал. Ее странная реакция вызвала у него любопытство, а потому он решил продолжить тему:
   – Вы бывали в Царском Селе?
   – Нет.
   – Тогда откуда вы знаете дворец? – улыбнулся он.
   Дани решила, что настало самое время сообщить о своей находке, а заодно поинтересоваться, знает ли Николай о том, что Дрейк в Санкт-Петербурге. Она изложила ему историю о своей находке в Монако, о том, как у нее украли не самую лучшую в художественном отношении картину «Александровский дворец», но не стала упоминать о Дрейке.
   Молодой человек, которому судьбой было уготовано стать будущим царем России, внимательно ловил каждое ее слово. Когда она закончила, он глубоко вздохнул и, изобразив на лице сочувствие, заметил:
   – Печально, но вы сами сказали, что картина не представляет художественной ценности. Значит, вы ничего не потеряли, не так ли?
   Он не дал ей возможности ответить на свой вопрос, ибо тут же отвернулся и перевел разговор на Другую тему, рассказывая о других экспонатах, представленных в комнате, и торопясь закончить экскурсию.
   От Дани не скрылся странный взгляд, появившийся в глубине его глаз, – она чувствовала, что история напугала его. Поглощенная мыслями о Николае, Дани не заметила, как официант, который суетился поблизости, едва не уронил свой поднос, услышав ее рассказ.
   Не заметила она также, как он стремительно исчез, бледный и потрясенный.
 
   Колт неохотно оставил Дани у двери ее комнаты. Она расстроилась, так как не смогла спросить Николая о местонахождении его старого друга.
   – Завтра, – сказала она, и в голосе ее прозвучали решительные нотки, – я снова встречусь с Николаем и сразу же спрошу его о Дрейке. Я должна найти его! Я не хочу оставаться в России всю зиму! Я получу мою картину и поеду домой. Мне нужно вести дела, – сердито закончила она. Колт поцеловал ее в щеку:
   – Я могу пойти завтра с тобой, если хочешь. Мне все равно нечего делать. А теперь ложись спать.
   Колт отправился в свою комнату, располагавшуюся в задней части первого этажа. Посольство было спроектировано очень удачно: деловые помещения находились посередине квадратного здания, а по бокам располагались частные комнаты и комнаты для гостей. Апартаменты Колта включали спальню, туалетную комнату и маленькую гостиную.
   Он отпер свою дверь, зашел внутрь и удивился, что все лампы горят. Странно, обычно горничная оставляла свет только в гостиной.
   – О, сударь, прошу прощения!
   Колт изумленно заморгал, увидев молодую девушку, выходящую из его спальни со стопкой простыней.
   – Пожалуйста, не доносите на меня, – сказала она дрожащим голосом. – Тогда я непременно потеряю работу. Я должна была закончить уборку здесь еще несколько часов назад, но я задержалась на другой работе и вот не успела до вашего возвращения.
   Он покосился на часы на столе – почти четыре часа утра, и подозрительно посмотрел на нее:
   – Горничные не работают в такое время. Полагаю, будет лучше, если я позову охрану.
   Нет, пожалуйста! – Она уронила простыни и закрыла лицо дрожащими ладонями, смотря на него сквозь пальцы. – Нет, сударь! Пожалуйста, не надо! Я потеряю работу, а я должна жить на что-то. Должна помогать своей семье, и… – Она, горестно качая головой, чуть не рыдала. Закрепленные многочисленными шпильками ее ярко-рыжие волосы выбились из белого кружевного чепчика и сверкающим каскадом обрушились вниз, свободно и естественно ложась на плечи и обрамляя милое личико.
   Колт не мог не заметить редкую красоту девушки. Зеленые глаза, широко открытые от страха, походили на сияющие жадеиты. На ней была белая форма, застегнутая по самую шею, но она прелестно обрисовывала ее грудь. Длинная юбка ловко сидела на гибкой фигурке.
   Очаровательная девушка!
   Он подошел к ней, отнял ладони от ее лица и сжал запястья в своих руках, заставляя ее встретиться со своим суровым взглядом.
   – Скажите мне правду, – потребовал он, пытаясь заглянуть ей в глаза, – или я сейчас же позову охрану. Что вы делаете в моей комнате в столь поздний час?
   Джейд притворилась, что ужасно испугалась, хотя на самом деле еле сдерживалась от смеха – оказывается, она неплохая актриса!
   – Я говорю правду, сударь, поверьте. Мне, бедной, необразованной девушке, посчастливилось найти работу в Санкт-Петербурге. Целый день я поддерживаю порядок в особняке графини, которая очень скупа и держит только одну служанку. Я работаю за десятерых, но денег все равно не хватает, поэтому мне и пришлось наняться на эту ночную работу. Здесь с большим пониманием относились к тому, что иногда я приходила очень поздно, ведь я не доставляла неудобств гостям.
   Ваша комната, – лепетала она, казалось, у нее вот-вот начнется истерика, – была последней, потому что вы всегда приходите поздно. Сегодня я задержалась дольше, чем обычно, но все же думала, что успею закончить до вашего возвращения… Прошу вас, сударь, простите меня.
   Она вдруг прижалась к нему и положила голову ему на плечо, словно силы окончательно покинули ее.
   Сердце Колта готово было выпрыгнуть из груди. Боже, как она хороша! Он почувствовал, как в нем нарастает желание… и что-то еще… какая-то незнакомая нежность.
   Ему стало стыдно за то, что он отчитывал горничную и не верил ей. Он отпустил ее запястья, обнял и посадил на бархатную скамеечку возле окна.
   – Позвольте мне принести вам бокал вина. В спальне есть графин. И хватит плакать. Я не донесу на вас.
   Он исчез в другой комнате, и Джейд слегка прикоснулась к глазам кончиком накрахмаленного голубого передника. Неужели по-настоящему заплакала?
   Колт вернулся с бокалом бургундского.
   – Я не могу, – запротестовала она. – Меня строго накажут за то, что я посмела выпить здесь, с вами… – Она подняла на него глаза, опушенные густыми ресницами.
   Колт чуть не задохнулся. Господи, он никогда не видел ничего прекраснее. Кожа цвета сливок, а волосы отливают золотом. И голос ее был необычным – мелодичным, чувственным.
   Он сел рядом с ней: