Эллис показал на столик, расположенный на некотором расстоянии от остальных. Здесь можно было потолковать, не опасаясь посторонних ушей, тем более что приглушенный рев прибоя у подножия обрыва не давал подслушать разговор.
   Изабел села в тени, отбрасываемой красно-оранжевым зонтиком. Эллис устроился напротив.
   Официант в красной тенниске с логотипом «Кайлер инк.», рыжевато-коричневых шортах и высоких кроссовках поспешил принять заказы.
   Изабел улыбнулась ему:
   – Зеленый чай, пожалуйста.
   – Сейчас будет.
   Официант выжидающе взглянул на Эллиса.
   – То же самое, – попросил он.
   Если официант и посчитал зеленый чай странным напитком для мужчины, все же у него хватило ума промолчать. Он старательно записал заказ в блокноте и поспешил к стеклянным дверям кафе.
   Эллис посмотрел на Изабел. Она ощутила жар его взгляда даже сквозь темные стекла очков.
   «Берегись, – остерегла она себя. – Ты заглянула в его сны. Знаешь, как он умен и осмотрителен даже в самый разгар кошмаров. Только не сорвись. Будь спокойной и хладнокровной. Держи его на расстоянии».
   – Как вы себя чувствуете? – внезапно спросила она, повинуясь непонятному порыву. Вот тебе и решение держать его на расстоянии!
   Что-то в абсолютной неподвижности Катлера подсказало ей, что она застала его врасплох. Но он почти сразу же пришел в себя.
   – Спасибо, уже гораздо лучше.
   Тон был издевательски-торжественным.
   – Месяцами не ел мяса. Принимал витамины, литрами пил зеленый чай. Брал напрокат диски с классическими эксцентричными романтическими комедиями. Правда, еще не дошел до чтения любовных романов, но стараюсь привыкнуть к этой мысли. К сожалению, в последнее время я был немного занят.
   Столь неуместная, по мнению Изабел, веселость, несколько сбивала ее с толку. Покраснев, она поспешно опустила голову.
   – Чем могу помочь, мистер Катлер?
   – Эллис, – поправил он.
   – Хорошо, Эллис.
   – Насколько я понял, вы оставили работу в центре исследования сна.
   – Меня уволили.
   Зубы Эллиса блеснули в короткой улыбке.
   – Хотя я и не изучаю метод Кайлера, все же предлагаю: когда тема возникнет вновь, взгляните более позитивно на свой уход.
   – Что может быть позитивного в увольнении?
   – Попытайтесь сказать, что вы оставили работу ради другой, более интересной.
   Изабел поджала губы, обдумывая последнюю фразу:
   – Хм… Оставила работу ради другой, более интересной. Действительно, вполне позитивный оттенок, верно? Спасибо.
   – Не за что. Учтите, обычно я беру много денег за подобные советы.
   – Правда?
   Прежде чем Изабел успела задать очередной вопрос, вернулся официант с дымящимся чайником и двумя керамическими чашками. Поставив поднос на стол, он ретировался.
   – Я хочу предложить вам другую работу, – объявил Эллис на удивление официальным тоном. – Хорошая работа. Хороший соцпакет. Гарантированная пенсия.
   Изабел прикрыла глаза, пытаясь не показать, как взволнована.
   – Работа на вас?
   – Нет. Мне по-прежнему понадобятся ваши услуги, но работать вы будете в другой исследовательской лаборатории и делать примерно то, что делали в центре. – На этот раз тон его был почти скучающим, словно он выполнял все необходимые телодвижения, а решение Изабел его совершенно не интересовало.
   – Понятно. – Немного подумав, она решила разыграть пару собственных карт. – Кстати, не представляет ли эту лабораторию мой бывший Клиент № 1? Безымянное правительственное агентство, занятое изучением сновидений Пятого уровня?
   Брови Эллиса поднялись.
   – Вижу, о своих клиентах вы знаете куда больше, чем уверял нас Мартин Белведер.
   Изабел показалось, что он впечатлен, но не удивлен и тем более не встревожен. Похоже, он уже догадывался, что она немало знает о своих анонимных клиентах.
   Уверенность Изабел возросла.
   Она подняла чайник. Эллис зачарованно наблюдал, как Изабел наполняет сначала его чашку, а потом – свою.
   – После анализа нескольких десятков сновидений Пятого уровня было бы трудно ничего не знать о своих клиентах, – заметила она, ставя чайник.
   – Я так и думал.
   Он устроился поудобнее и слегка повернулся, наблюдая за серфингистами, пересекавшими залив.
   – Я говорил Лоусону.
   – Лоусону?
   – Джеку Лоусону. Он директор «Фрей-Солтер инк.». Для вас – анонимный Клиент № 1.
   – Вот как.
   – Я обещал ему, что передам его предложение работать у него. Мое задание выполнено.
   – Не обижайтесь, но выполняли вы его без воодушевления.
   Эллис улыбнулся своей холодной язвительной улыбкой и поднял чашку.
   – Я пообещал передать его предложение. Но не сказал, что попытаюсь уговорить вас пойти работать в «Фрей-Солтер».
   – Что же, это даже к лучшему. – Изабел поднесла чашку к губам. – Я открою вам небольшой секрет, Эллис. После увольнения из «Белведера» я много думала и решила, что больше не хочу работать в лабораторных условиях.
   Эллис продолжал смотреть на серфингистов.
   – Я знаю, что те сны Пятого уровня, которые мы просили вас истолковать, были… – он поколебался и, глотнув чаю, закончил: – не слишком приятными.
   – Верно. Но меня тревожили вовсе не сны, а манера утаивать от меня информацию.
   Эллис резко обернулся:
   – О чем вы? Не знаю, как Лоусон, но я представлял вам подробнейшие описания своих снов.
   – О да, этого я не отрицаю. Но вот никакого контекста вы не давали. Мне ничего не говорили о том, что происходит в жизни сновидцев, и еще меньше – о предметах снов.
   На скуле Эллиса дернулась мышца.
   – Должно быть, вы уже достаточно узнали о предметах снов, чтобы понять, насколько они неприятны.
   – Конечно. Но ваша скрытность крайне меня раздражала, – призналась Изабел. – Потому что я никогда не получала ответной реакции на результаты анализа. Имеете ли вы хоть какое-то представление, до чего противно работать подобным образом?
   – Ответной реакции? – недоуменно повторил Эллис.
   – Я не так глупа. И пусть на целый год застряла в каморке третьего этажа центра по исследованию снов, было несложно сообразить, чем занимались вы и лабораторные крысы.
   – Лабораторные крысы?
   Изабел не посчитала нужным объяснить подробнее:
   – Вы и люди Лоусона пытаетесь использовать экстремальные сны как орудия расследования преступлений, верно?
   Эллис положил ногу на ногу. Изабел догадалась, что он принимает срочное решение, пытаясь сообразить, до какого предела можно быть откровенным.
   – В каком-то смысле, – осторожно пробормотал он наконец.
   – Черта с два! Именно над этим вы и трудитесь. Что же, я старалась делать свою работу, как могла, лучше. Но у вас не хватило обычной вежливости сообщить мне о результатах расследований, которые я проводила вместе с вами. Просто с души воротит, как подумаю о всех срочных заданиях, ночах, проведенных на банкетке в кабинете, потому что вам требовалось получить ответы как можно скорее!
   Эллис долго молчал. Но в глазах постепенно проступало осознание сделанной ошибки.
   – Ах, черт меня побери! – тихо пробормотал он.
   – Время от времени я просила доктора Би сделать запрос о результатах этих дел, но всякий раз он сообщал, что мои требования отклонены.
   Эллис глубоко вздохнул:
   – Мне очень жаль, но Лоусон просто помешан на конфиденциальности. Все запросы из «Белведера» касались особых дел, которые я расследовал для Лоусона. И все документы были строго засекречены. Вы же знаете, каковы эти типы из правительства. Они не успокоятся, пока на всем, включая инструкции по работе торговых автоматов, не появится штамп «Совершенно секретно».
   – Но я всего лишь хотела получить заключение по нескольким самым тяжелым делам. Неужели я так уж много просила?
   – Вовсе нет.
   – У меня не было материала даже для того, чтобы определить наиболее вероятные расследования дел в Интернете.
   – Большинство из дел были недостаточно интересны, чтобы попасть на первые полосы газет. Обычно им уделялось всего несколько строк, в которых сообщалось, что местные правоохранительные органы произвели аресты. Лоусон старается держаться в тени. Он никогда не связывается с копами напрямую.
   – В таком случае откуда он получает дела, которые поручает расследовать вам и другим? – не унималась Изабел, радуясь каждому клочку информации.
   Эллис снова помедлил, очевидно, обдумывая их разговор, прежде чем окончательно сообразить, что ей сказать. Наконец он пожал плечами:
   – Непосвященным известно только то, что расследование преступлений ведется частной фирмой «Мэпстоун инвестигейшнз». Владелица фирмы очень близка с Лоусоном.
   – Друг?
   – Жена. Они вместе уже около тридцати лет. И хотя то и дело спорят, но даже когда ужасно ссорятся и злятся, все равно работают вместе. Лоусон доверяет Бет Мэпстоун, как никому на свете.
   – Включая вас?
   – Включая меня, – кивнул он.
   – Ясно, – кивнула Изабел и, побарабанив пальцами по столу, вдруг спросила: – Знаете, как я работаю?
   – Белведер говорил, что обычно вы изучаете описание сна и создаете люцидный сон Пятого уровня, в который включены детали сна объекта. А потом анализируете его сон, используя собственные способности к экстремальным сновидениям. Иными словами, вы переживаете сны других людей.
   – Почти так оно и есть. Ну а теперь, учитывая ваш личный и, без сомнения, обширный опыт со снами Пятого уровня, не могли бы вы пустить в ход воображение и представить, что делает незнание результата с моими собственными снами? Вам никогда не приходило в голову, что отсутствие завершения приводит к кошмарам Пятого уровня?
   Мрачное понимание вместе с чем-то, похожим на искреннее раскаяние, превратило лицо Эллиса в каменную маску.
   – Черт!
   – Вот именно, – подтвердила Изабел, откашлявшись.
   – Я догадывался, что анализ снов не слишком мирное занятие, но мне в голову не приходило, что он таким образом действует на ваши сновидения. Белведер и словом об этом не обмолвился. Я полагал, что вы подходите к этому процессу отрешенно и чисто академически.
   – У меня очень живое воображение, Эллис, особенно в зависимости от обстоятельств. Фрагменты этих кошмаров иногда преследовали меня неделями. И у меня не было соответствующего контекста и соответствующего завершения, которые помогли бы мне избавиться от них.
   – Поверьте, если бы это зависело от меня, я был бы счастлив сообщать вам о результатах расследования, но Лоусон не позволял.
   – По моему мнению, Лоусон помешан на власти.
   Губы Эллиса слегка изогнулись.
   – Возможно, вы и правы.
   – И поскольку вы готовы работать с ним на его условиях, складывается не слишком лестное мнение и о вас.
   Эллис, хмурясь, отставил чашку.
   – Вы считаете, что я тоже помешан на власти?
   Изабел вздернула подбородок и приготовилась разыграть то, что Гэвин Харди назвал бы козырной картой.
   – Не важно, что я думаю о вас. Главное, что, как уже упоминалось, мне пришлось много размышлять о будущем, и я приняла решение.
   – Внимательно слушаю.
   – Я устала быть чем-то вроде мыслящего предмета офисного оборудования. Отныне, если вы, или Лоусон, или еще кто-то пожелает воспользоваться моими услугами и получить анализ экстремального сна, придется связываться лично со мной и выполнить мои требования. Я, естественно, гарантирую полную конфиденциальность. Но мне необходимо расширенное содержание, описание деталей и итог каждого дела.
   Эллис, не сводя с нее глаз, глотнул чая.
   – О Господи, вот Лоусон расстроится!
   – В таком случае ему придется найти другого аналитика снов Пятого уровня. – Изабел затаила дыхание, понимая, что рискует всем.
   – На сегодняшний день вы единственная, кого он сумел отыскать, – признался Эллис. – Хотя очень старался. Пока не появились вы, приходилось проводить все анализы и истолкования на фирме, и сколько при этом было сделано ошибок – не сосчитать! Некоторые символы и метафоры в сновидениях Пятого уровня можно назвать более чем странными.
   От облегчения у Изабел даже голова закружилась. Значит, она оказалась права! Лоусону больше не к кому обратиться! Он в ней нуждается. Как и Эллис Катлер!
   Изабел откинулась на спинку стула и положила ногу на ногу.
   – Как я уже сказала, вам и Лоусону не возбраняется заключить со мной контракт.
   – О Господи! – выдохнул Эллис снова. – Представляю, какая суматоха поднимется! Забавно будет посмотреть на это.
   – Не вижу ничего забавного в подобной ситуации, – отрезала Изабел. – Это бизнес, и только. – Теперь, удостоверившись, что выигрывает, она очертя голову ринулась вперед: – Если я обнаружу, что клиент подделывает информацию, касающуюся контекста или окончательного исхода различных дел с целью обмануть меня или заставить молчать, указанный клиент может больше ко мне не обращаться.
   – Понятно.
   – Думаете, что я шучу?
   – Нет, мисс Райт. – Но уголки рта предательски дернулись. – Я вижу, что вы чертовски серьезны. Не собираюсь спорить с вами, однако не думаю, что Лоусон согласится на новые условия.
   – Если ему не нравятся мои условия, пусть ищет другого аналитика.
   Эллис тихо присвистнул.
   – Да вы жесткий игрок, Изабел Райт.
   Довольная таким заявлением, она улыбнулась и встала.
   – Я брала уроки у таких экспертов, как вы и Лоусон. Повторяю, последние дни я много размышляла. И больше не собираюсь работать в неведении.
   Эллис слегка наклонил голову, продолжая наблюдать за Изабел сквозь темные очки.
   – Кроме работы на Лоусона, я еще и бизнес-консультант в области венчурных предприятий. Я составляю множество бизнес-планов. И потому, как профессионал, должен указать на некоторые недостатки в вашем.
   Изабел снова вцепилась в ремешок сумочки.
   – Какие именно недостатки?
   – Вы правы, утверждая, что не многие люди способны делать то, что делаете вы. Но правда также и то, что спрос на ваши услуги небольшой.
   – Я это знаю.
   – Работая в центре, вы имели всего двух клиентов, не так ли?
   – Верно, – пробормотала Изабел, уже понимая, куда он клонит. Под ложечкой неприятно засосало.
   – Если Лоусон не согласится на условия вашего контракта, у вас остается всего один кредитоспособный клиент. Я. Проблема в том, что я получаю задания лично от Лоусона, и, если он не захочет задействовать вас, я не смогу к вам обратиться.
   Изабел громко сглотнула:
   – Понимаю.
   – Как считаете, сможете ли вы заработать на жизнь без Лоусона и его расследований?
   – Не знаю. – Изабел вымучила очередную отчаянно профессиональную улыбку. – К счастью, я получила новую работу.
   Эллис снова насторожился:
   – И какую именно?
   – Я пришла сюда не только для того, чтобы прослушать курс семинаров. Мне предстоит здесь работать.
   – Шутите! – уверенно заключил он.
   – Нисколько. Я хожу на курсы инструкторов и в понедельник начинаю читать серию семинаров, озаглавленных «Развитие творческого потенциала ваших снов».
   Эллис попробовал улыбнуться, но вместо этого недоверчиво ухмыльнулся:
   – Вы это серьезно?
   – Серьезнее некуда. Мне необходимо на что-то жить, пока я не начну новую карьеру в качестве консультанта по сновидениям Пятого уровня. Мой зять, Фаррел Кайлер, любезно предложил мне совсем неплохую работу. Я приняла его предложение.
   На самом деле она буквально бросилась в ноги Фаррелу и умоляла дать хоть какую-то работу, но сейчас не видела причин откровенничать с Эллисом. Ни к чему потенциальному клиенту знать о твоих финансовых проблемах.
   Эллис по-прежнему улыбался.
   – Вести мотивационный курс по творческому потенциалу снов? Не верю. Все знают, что эти мотивационные семинары – просто способ ловкого отъема денег. Этакий законный рэкет.
   – Нет, далеко не все это знают, – размеренно произнесла Изабел, отчеканивая каждое слово. – Многие люди вполне серьезно воспринимают учение о силе позитивного мышления. Семинары творят чудеса для людей, у которых имеются вполне веские мотивы, чтобы заставить их работать.
   – Не находите, что ваши доводы сами нуждаются в доказательстве? – хмыкнул Эллис.
   Его веселое пренебрежение взбесило Изабел.
   – Знаете, как многие люди назвали бы человека, который получает плату от тайного правительственного агентства, чтобы раскрывать преступления во сне? – очень мило осведомилась она.
   – Хитрым пройдохой, наживающимся на деньгах налогоплательщиков?
   – Вот видите. И заметьте, это сказала не я! Поэтому вряд ли в вашем положении стоит называть бизнес моего зятя рэкетом.
   – Учту.
   Изабел слегка наклонила голову:
   – Дайте мне знать, если захотите стать клиентом фирмы «Райт. Анализ снов».
   Эллис медленно растянул губы в улыбке, и внутри у Изабел что-то перевернулось.
   – Не волнуйтесь, Изабел, Я вернусь к вам.

Глава 6

   Тангольера.
   Она оказалась именно такой, как он себе представлял. Чувственной, страстной, таинственной, завораживающей, какой появлялась в его снах. Может, все дело в золотисто-зеленых мечтательных глазах?
   Но сейчас нужно связаться с Лоусоном. И как следует поразмыслить.
   Эллис ощущал, как все в его упорядоченном мире начинает рушиться и меняться. Он словно вдруг оказался в сновидении Пятого уровня, принявшем непредсказуемый оборот.
   Восемь месяцев назад, перебираясь в Калифорнию, он составил план. План, в котором не последнюю роль играла Изабел Райт. Но в этот план не входила сокрушительная реакция на настоящую, живую Изабел.
   Эллис вышел из холла «Кайлер инк.», сел в «мазерати» и, отъехав из города на пару миль, очутился в заброшенном парке аттракционов. Он обнаружил за забором парка целую коллекцию ржавеющих «американских горок», «колес обозрения» и каруселей, когда свернул с основного шоссе на старую, ведущую в город дорогу. Парки аттракционов неизменно затрагивали в нем какую-то глубинную струну.
   Этот был расположен на крутом берегу, над пустым, чисто выметенным ветром пляжем. Были времена, когда целая россыпь таких парков располагалась вдоль всего Калифорнийского побережья. Но очень немногие дожили до двадцать первого века. Теперь на рынке развлечений преобладали гигантские тематические парки.
   Эллис остановил машину на безлюдной парковке и зашагал по растрескавшемуся асфальту тротуара, чтобы поближе рассмотреть скелет «американских горок». И долго стоял, слушая однообразную песню прибоя, разбивающегося о песок, и наслаждаясь вкусом пропитанного солью воздуха.
   И, как всегда, при виде «американских горок» в голове всплыли воспоминания о его первой поездке. Был жаркий весенний день. Ему пришлось приподняться на цыпочки, чтобы дотянуться до таблички, определявшей, какого роста должен быть ребенок, чтобы кататься на горках. Отец купил билеты, несмотря на все возражения матери. Она с тревогой наблюдала за происходившим, опасаясь, что Эллис слишком мал для такого испытания.
   – У него начнутся кошмары, – тихо твердила она отцу.
   – Не начнутся. Он уже большой мальчик. Кроме того, я буду Рядом. Он справится. Правда, сынок?
   – Точно, пап. Я буду в порядке. Я вовсе не боюсь.
   Он настоял на том, чтобы сесть в первый автомобильчик. Когда предохранительную планку опустили на место, Эллис ощутил дрожь возбуждения, какой не знал раньше. Он до сих пор ощущает первый толчок и слышит зловещее лязганье подъемника, возносившего поезд из автомобильчиков на первый холм. В ушах звучало предупреждение отца:
   – Учти, назад дороги нет.
   Как же он обожал каждую секунду этой дикой скачки!
   Эллис продел пальцы сквозь звенья цепи. Ощущение безумного страха вместе с сознанием полнейшей безопасности, потому что он пристегнут ремнем и отец сидит тут же, рядом с ним, оказалось самым волнующим впечатлением в его жизни.
   Потом они втроем ели сахарную вату и поп-корн и проводили время в галерее игровых автоматов. Он пришел домой сытый и счастливый. Вопреки опасениям матери у него не было никаких кошмаров. Мало того, он еще долго развлекался, перебирая восхитительные ощущения в одном из поразительно ярких сновидений, которые только учился создавать.
   Эта первая поездка стала одной из многих последующих. Теперь Катлеры знали, куда ехать на каникулы. Эллис и отец изучили все «американские горки» от одного конца страны до другого, выбирая самые экзотические и волнующие модели аттракционов и планируя путешествия в те места, где они находились. Постепенно они стали настоящими экспертами по «американским горкам» и часами обсуждали разницу между деревянными и стальными моделями. Сравнивали продолжительность «полета» – тех великолепных мгновений, когда ты отрываешься от сиденья и оказываешься в воздухе. Обсуждали и чертили сложные схемы поворотов, подъемов и спусков с крутых холмов.
   Но однажды, когда ему было всего двенадцать лет, его вызвали с урока и привели в маленькое помещение, полное очень серьезных взрослых людей. Ему сообщили, что родители застрелены безумцем, ворвавшимся в ресторан, где они обедали, и открывшим хаотическую стрельбу. Семь человек были убиты, прежде чем он покончил с собой.
   И теперь Эллис катался на «американских горках» только во снах.
   Та ночь была первой из очень многих, которые он провел в чужом доме.
   Эллис отвернулся от безмолвных реликтов, вынул из кармана мобильник и набрал номер.
   – Ну, как все прошло? – без предисловий спросил Лоусон.
   – Не совсем так, как вы надеялись. Она готова по-прежнему консультировать вас и меня, но не собирается работать в «Фрей-Солтер». Решила открыть собственный бизнес.
   – Черта с два у нее что-то выйдет! – ошеломленно ахнул Лоусон. – Она всего лишь наивная мечтательница, которая весь прошлый год просидела в маленьком кабинете на скромном жалованье. До этого она болталась от одного временного занятия к другому. Ближе всего к ее профессии была работа на какой-то мошеннической горячей линии для экстрасенсорных сновидений. Что она знает о консалтинговом бизнесе?
   – Похоже, нам предстоит это выяснить, – предрек Эллис.
   – Забудь. Не может быть и речи. Я же сказал, ее нужно привести в «Фрей-Солтер». Не могу допустить, чтобы она гуляла сама по себе!
   – Ее ваше предложение не интересует. Кстати, она сообразила, что консультирует некое правительственное агентство, экспериментирующее с экстремальными сновидениями.
   – Мартин Белведер все-таки проболтался! Сукин сын! Он клялся, что никому словом не обмолвится…
   – О нет, она сама обо всем догадалась. Очень умная девочка, Лоусон. И сама сновидец Пятого уровня, помните?
   – Ха! Как по-твоему, она с кем-то беседовала на эти темы?
   – Нет. Она прекрасно понимает, насколько вам важна конфиденциальность, и заинтересована в нас как в клиентах. Не волнуйтесь, к журналистам она не побежит.
   – Но почему она не хочет вернуться к работе?
   – Ей не нравится получать отказ на все свои требования. Она хочет больше того, что называет «контекстом». Кроме того, она желает знать результаты расследований.
   – Но все эти дела были секретными! – едва не взвизгнул Лоусон. – Ей ни к чему это знать.
   – Взгляните на ситуацию с ее точки зрения. У нее оставались одни вопросы. Ответов она не получала. И это очень ее раздражает. Говорит, что нуждается в завершении.
   – Завершении? Звучит как белиберда модного шринка.
   – Большинство отчетов о снах, которые мы просили ее анализировать, способны свести с ума нормального человека, – напомнил Эллис. – Она говорит, что так тревожилась об исходе расследований, что постоянно мучилась кошмарами.
   – Она сновидец Пятого уровня, следовательно, ей полагается иметь дело со страшными снами.
   – Знаете что, Лоусон? Думаю, она права насчет вас. Вы помешаны на власти.
   – Может, и так, но при этом бюджет у меня достаточно серьезный. Без меня Изабел Райт будет страдать от недостатка клиентов. Это она понимает?
   Эллис улыбнулся себе под нос:
   – Да, но, похоже, это ее не волнует. Она нашла временную работу до того момента, когда сможет открыть свою консалтинговую фирму.
   – Какая еще работа? Только не говори, что она снова отвечает на звонки в горячей линии для экстрасенсорных сновидцев.
   – Нет. Она собирается стать инструктором в фирме мотивационных семинаров своего зятя.
   – Что?!
   – Вы меня слышали.
   – Но это безумие! – прогремел Лоусон. – Зачем ей все это, когда она может заниматься своим делом в «Фрей-Солтер»?
   – Сам не знаю. Любопытно, верно? Может, дело в том, что теперь ей не обязательно торчать в крошечном кабинетике без окон и слушать приказы помешанного на власти начальника, который сообщает тебе лишь то, что считает нужным.
   – Рад, что ты находишь это чертовски занимательным, Катлер! Потому что мне не смешно. Слушай, я нанял тебя, чтобы уговорить ее. Прекрати валять дурака и выполняй свою работу.
   – Хотите совет?
   – Не хочу.
   – А я все же скажу. Обращайтесь с ней, как с Мартином Белведером. Хорошо платите. Она выполнит все ваши требования конфиденциальности.
   – Мне ни к чему еще один независимый агент. Я желаю, чтобы Изабел Райт работала здесь, где я могу… э…
   – Контролировать ее? – подсказал Эллис.
   – Где я могу за ней присмотреть, – поправил Лоусон.
   – Увы. Ничего не выйдет.
   – Уж очень у тебя жизнерадостный тон, – с подозрением пробормотал Лоусон. – Что ты затеял?
   Эллис открыл дверцу «мазерати» и сел за руль.
   – Я тут подумываю расширить горизонты своего мышления и, пожалуй, приобрести позитивный подход к жизни, – сообщил он. – Вот возьму и запишусь на курс мотивационных семинаров.