В бледном свете луны можно было различить, что они скакали не по знакомой дороге к мосту, а вдоль нее. Было ясно, что Тристам и его конь предпочитали более рискованный путь.
   Она потрепала Харона по шее.
   – Пусть это послужит мне уроком, – сказала она. – Нельзя давать воли лошади, особенно если она так любит прыгать.
   Харон прядал ушами, словно хотел понять, что Катрин говорит ему. Вдруг он мотнул головой и заржал. От реки на них неслись огромными прыжками два оленя, но, почуяв лошадь и всадника, резко свернули в сторону замка.
   Она не успела полюбоваться ими, вздрогнула, услышав, как затрещал кустарник впереди. Тьма словно расступилась, и появились три всадника. Катрин выхватила пистолет.
   – Кто здесь? – послышался голос.
   Голос Маркуса. Катрин опешила, не веря своим ушам, но быстро опомнилась и стала поворачивать коня.
   Казалось, все произошло одновременно: окрик и звук выстрела. Пуля попала в камень, и осколки застучали по копытам Харона. Он шарахнулся, едва не сбросив Катрин, и прыгнул вперед. Один из всадников помчался им наперерез, и Катрин сделала предупредительный выстрел, послав пулю над его головой.
   – Кеньон, Харли, окружайте его! – крикнул Маркус.
   Катрин знала, что на открытом пространстве ей не уйти от погони. Надо уходить верхом, по холмам.
   Если он узнает ее, все раскроется, он поймет, что она – Каталина. Ведь Катрин не способна скакать на андалузском жеребце.
   Она не может открыться ему, во всяком случае, пока не получит на то разрешение майора Карузерса. В ней ожили прежние подозрения. Нет, она должна уйти от преследователей во что бы то ни стало.
   Пока Харон несся к деревьям, Катрин лихорадочно соображала, какую дорогу выбрать. С северной стороны замка возвышались отвесные скалы. Если обогнуть их, дальше пойдет лес, болото и крутые холмы с редкими чахлыми деревцами и зарослями брусники. Ближе к замку – река с пешеходным мостом. Стоит пересечь его, и она в безопасности.
   Харон перемахнул каменную стену и в несколько прыжков достиг леса. Однако среди редких, голых в это время года деревьев было невозможно ни спрятаться, ни получить какое-то преимущество перед преследователями. Более того, пришлось придержать Харона и заставить его перейти на шаг.
   Она направила коня в лощину и понеслась, перепрыгивая через канавы и кусты, слыша позади громкие крики погони. Бешеная скачка пьянила Катрин, заставляла кровь быстрей струиться в жилах.
   Наконец она доскакала до опушки, осадила коня и, оглядевшись, поняла, что обогнула подножие утесов и сейчас находится к северу от замка. Отсюда путь лежал через болота и густой подлесок. Катрин постояла, решая, какой путь выбрать, и только собралась тронуть коня, как из тьмы раздался звериный рык. Катрин вскрикнула; Харон заржал и в ужасе шарахнулся в сторону.
   – Стой! – послышался справа голос Маркуса. И тут же: – Попался!
   Угроза разоблачения подстегнула Катрин. Она ударила Харона пятками, и тот вылетел из леса, как пущенная из лука стрела. Позади слышались ругань и голос Маркуса, отдававшего приказания. Катрин пригнулась к шее коня и вцепилась в поводья. Навстречу неслись ночь и неясные тени деревьев и кустов.
   Харон перепрыгнул ров, и в этот миг над ними просвистела пуля, посланная преследователями. Приземляясь на другой стороне рва, Харон споткнулся, Катрин вылетела из седла и кубарем покатилась по земле. Она попыталась встать, но тут же снова упала. Харон быстро оправился и метнулся прочь, как заяц. Вскоре мимо нее прогремели копыта: это проскакали мимо Маркус и его люди.
   Катрин отделалась ушибами и царапинами. Хватая ртом воздух, она привстала на колени, но подняться на ноги не было сил. Так она стояла некоторое время, пока не восстановилось дыхание.
   Постепенно стали различаться звуки: уханье совы, треск сучка под лапами какого-то маленького зверька, пробежавшего поблизости. Прошло несколько минут, и она села на пятки, огляделась, стараясь понять, где находится. Это была прогалина в лесу. Случайный звук заставил ее вздрогнуть, и она нервно засмеялась своему испугу. О господи, сейчас не время для истерики. К тому же в отряде Эль Гранде она попадала и не в такие переделки. Партизаны не впадали в панику, а собирались с силами и шли вперед.
   Эль Гранде учил ее, что солдат первым делом должен заботиться о своем оружии. Катрин нашарила в траве пистолет, который выронила, падая с лошади, и, хромая, побрела к ближайшим деревьям. Там она забралась в кусты можжевельника и легла, опершись спиной о ствол поваленного дерева.
   Из внутреннего кармана плаща она достала мешочек из прорезиненной ткани, в котором хранила пули и рожок с порохом. Отец, когда она только что приехала в Португалию, показал ей, как пользоваться пистолетом, но научил ее быстро перезаряжать и делать три выстрела в минуту – Эль Гранде, и его наука очень пригодилась ей при встречах с наполеоновскими солдатами. Она до автоматизма отработала все движения и могла перезарядить пистолет с завязанными глазами.
   Держа пистолет и пулю в левой руке, правой она всыпала в ствол порох из рожка, потом быстрым движением опустила пулю, маленьким шомполом загнала ее глубже и взвела пальцем курок. Осталось лишь насыпать немного пороху на полку, и можно стрелять.
   Несколько мгновений Катрин смотрела на пистолет. Конечно, она не собиралась стрелять в Маркуса. Это было средство защиты – последний аргумент, если ее загонят в угол.
   По телу пробежала дрожь. В отчаянном бегстве она не успела подумать, почему Маркус разъезжает ночью верхом по окрестностям замка. Теперь в голову лезли мысли одна ужасней другой. Она постаралась заставить себя успокоиться и рассуждать здраво. Невозможно, чтобы он устроил ей засаду, потому как не мог знать, что она ускакала на Харо-не. Кроме того, он не узнал ее и никогда не узнает, что за всадника встретил, если только Катрин вернется в замок раньше, чем он обнаружит, что она пропала.
   С усилием поднявшись, она направилась к замку. Она старалась идти как можно быстрее, но после падения с коня все тело у нее болело. В какой-то момент она споткнулась, услышала треск рвущейся юбки, но не остановилась, продолжая брести дальше.
   Лес постепенно редел, и она остановилась перевести дух. Впереди дорога ныряла вниз к деревянному мосту через реку. Если бы не ночь, отсюда можно было бы увидеть конюшню. Перейти мост, а там останется два шага до замка, где ей уже ничего не грозит.
   Из лесу донесся слабый звук. Она подняла голову и прислушалась. Звук приближался, и наконец она узнала его. Собаки! Маркус послал гончих по ее следу.
   Теперь путь через мост закрыт для нее. Необходимо сбить собак со следа, а это можно сделать лишь одним способом.
   Подобрав юбки, она скатилась по крутому берегу к реке. Зубы застучали прежде, чем она ступила в ледяную воду. Подняв юбки повыше, – от холодной воды захватывало дух, – оступаясь на камнях, Катрин шла вниз по реке к мосту. Вода бурлила у ее коленей. Вскоре послышались стук копыт и голоса людей. Она рванулась вперед под укрытие моста, прижалась к свае и стиснула зубы, чтобы не стучали.
   – Что ты делаешь там внизу? – раздался голос.
   Катрин узнала молодого Харли, одного из грумов Маркуса.
   – То, что мне приказано, – заставляю собак взять след браконьера, за которым мы гонимся, – ответил Кеньон, старший грум Маркуса.
   – Браконьера? – насмешливо переспросил Харли. – Это был не браконьер. Это Пеннистон опять гуляет.
   – Пеннистон не стал бы стрелять в брата.
   – Еще как стал бы, ежели опять надрызгался. Ведь мы его лошадь поймали или нет?
   – Ты что, все не можешь отличить одну лошадь от другой? – презрительно сказал старший грум. – Я и то думаю, ты ни черта не разбираешь. Это лошадь Тристама. Да в конюшне говорили, Пеннистон никуда не ходил из замка. Не нам с тобой спорить с лордом Ротемом. Нам платят, что бы мы делали что прикажут. Так что пошли искать проклятого браконьера, не то так всю ночь проболтаемся. Он где-то поблизости.
   Прошло несколько бесконечных мгновений, пока всадники переехали мост и поднялись на берег. Катрин не могла больше стоять в ледяной воде, ноги болели нестерпимо, надо было выбираться на сушу. Она вышла на берег и упала на жесткую землю. Чтобы дыхание не выдало ее, уткнула лицо в плащ.
   Однако это не помогло.
   – Кто там? – раздался резкий голос старшего грума. Не дождавшись ответа, велел напарнику: – Харли, сходи посмотри, что там такое.
   Скрипнув кожаным седлом, Харли слез с лошади. Инстинкт заставил Катрин неподвижно застыть, слиться с землей. Когда шаги приблизились, она даже дышать перестала. Закусив губу, она едва сдерживалась, чтобы не вскочить и не броситься в панике бежать.
   – Да это все он, – хохотнул Харли. – Чертов олень, за которым охотился браконьер.
   – Что?
   – Олень, – крикнул Харли и негромко добавил: – На днях, помяни мое слово, я сам полакомлюсь оленинкой.
   Катрин не смела поднять голову, пока стук ко-пыт не затих вдали. Бросив быстрый взгляд назад, она увидела нескольких оленей, пьющих из реки у дальнего конца моста. Она пошевелилась, и олени подняли головы. Внезапно ночную тишину разорвал лай собак, и олени мгновенно скрылись в лесу.
   Катрин заставила себя собрать последние силы и встать. Заледеневшие ноги не держали ее. Она была в отчаянии.
   Плющ, густо покрывавший стены замка, казалось, тянулся к ней веточками, желая помочь. Она прижалась к жесткому граниту стены, словно обнимала возлюбленного, которого не чаяла больше увидеть. Потом, с усилием делая каждый шаг, стала спускаться к южным воротам.
   Катрин прошла в ворота так же легко, как и вышла, даже еще легче, поскольку в этот момент из замка выходила шумная ватага музыкантов. В Большом зале еще возились слуги, наводя порядок. Вынув из подсвечника свечу, она поспешила наверх.
   Оказавшись наконец у себя в комнате, Катрин закрыла дверь на задвижку и бессильно привалилась к ней спиной. Теперь, когда опасность миновала, она почувствовала, как смертельно измучена, как продрогла в мокром платье.
   Она поставила свечу, сбросила платье и надела кружевную ночную рубашку. Спутанные волосы рассыпались по плечам. Катрин причесалась, заколола волосы шпильками.
   Пряча пистолет в нижний ящик секретера, она почувствовала что-то неладное, услышала какой-то неясный звук. Она замерла, потом медленно повернула голову к креслу с высокой спинкой, стоявшему у камина.
   – Значит, это была ты, Каталина, – негромко произнес Маркус.

20

   Первое мгновение она ошеломленно смотрела на него, никак не ожидая увидеть его в своем кресле. Ведь Маркус охотится за ней с собаками. Как же тогда он очутился в ее комнате?
   Он встал перед ней, высокий, могучий, и она почувствовала себя маленькой и беззащитной. Лицо его хранило ледяное выражение, а глаза горели яростью. Хотя голос его был мягок, у нее не оставалось сомнений, что его переполняет гнев и он очень опасен.
   – Можешь представить мое удивление? Я оставил грумов продолжать преследование, а сам вернулся, желая просто убедиться, что ты спокойно спишь в своей постели. Я не хотел никаких случайностей, особенно после того, как кто-то стрелял в меня. Мне и в голову не приходило, что это была ты. – Он помолчал. – Ведь это была ты, Каталина?
   Ему хотелось, чтобы она опровергала его, уверяла, что она тут совершенно ни при чем, ругала самыми последними словами. Даже сейчас, когда все свидетельствовало о ее вине, Маркус был готов выслушать ее, поверить любому разумному объяснению, где она научилась так управлять конем и откуда у нее пистолет, который она только что спрятала в ящик секретера.
   Она напоминала хрупкую фарфоровую статуэтку: белое застывшее лицо, неподвижный взгляд. Мысль, что опять его предали, обожгла Маркуса. Он стиснул кулаки, готовый разорвать ее на части.
   Сопоставив Катрин и Каталину, он наконец понял, в какое нелепейшее положение попал. Только Каталина могла скакать на коне Тристама, как скакала сегодня эта женщина, а ему все стало ясно лишь сейчас, когда она вошла в комнату.
   Она все время дурачила его, сперва в Испании, прикинувшись испанкой Каталиной, потом здесь, в Англии, с его же помощью, когда он уговаривал ее сыграть роль своей жены. Это бесило его больше всего. Он сам был во всем виноват.
   Он шагнул к ней, и она очнулась от столбняка.
   – Маркус, выслушай меня! – закричала она, невольно пятясь назад. – Теперь тебе должно быть понятно, что Эль Гранде и Каталина ничего против тебя не замышляли. Все эти недели мы были вместе, и если я действительно хотела бы убить тебя, то могла бы это сделать десять раз.
   – Ты недавно чуть не убила меня.
   – Я метилась выше, хотела только остановить тебя.
   – Куда ты ездила? Что делала? Где Эль Гранде? Кто ты такая и чего тебе от меня нужно?
   Маркус загнал ее в угол. Инстинкт подсказал ей, что нужно поднять голову и смело встретить его взгляд.
   – Мое настоящее имя Катрин Кортни, – быстро проговорила она. – В Испании я выполняла задание британской разведки. Я выдавала себя за Каталину, а Эль Гранде изображал моего брата.
   Он отметил уверенность, звучавшую в ее голосе. Маркус сделал шаг вперед, и она воскликнула:
   – Позволь мне все объяснить!
   – ДЛЯ начала ты должна сказать, где твой сообщник.
   – Здесь его нет. Он у монахов в Марстонском аббатстве.
   – Эль Гранде священник? – спросил Маркус недоверчиво.
   – Он был священником – до того, как французы захватили Испанию. Сейчас он живет у монахов как брат-мирянин.
   – Тогда с кем ты встречалась сегодня ночью?
   – Ни с кем. Я никак не могла заснуть и решила проехаться верхом. В конюшне я увидела андалузца и не могла устоять. Вот и все, Маркус.
   Он по-прежнему пристально смотрел на нее.
   – Что-то не очень верится. Лучше начни с самого начала и объясни, что, черт возьми, происходит. Внимательно слушаю тебя. Я хочу знать все подробности того, как ты оказалась втянутой в это дело.
   Катрин понимала, в какой опасности находится. Он знал, что она Каталина, знал об Эль Гранде, и это все. Она не собиралась усугублять положение и рассказывать о майоре Карузерсе и о том, что сейчас работает на британскую разведку.
   – Кто-то убил всех тех англичан, что были тогда в Испании, – сказала она. – Мы с Эль Гранде подумали, что ты можешь заподозрить в этом нас. Когда ты попросил меня сыграть роль Каталины, мы решили, что это даст возможность узнать твои намерения.
   Ее объяснения были сумбурными и не слишком логичными. Она то забегала вперед, то опять возвращалась к испанским событиям. Маркус несколько раз прерывал ее. Через несколько минут он в общих чертах знал ее историю. Им явно предстояла долгая ночь, и он, продолжая слушать ее, подбросил угля в камин.
   – Почему же, черт побери, вы не сказали мне правду?
   – Мы только с твоих слов знали, что на тебя в Лондоне было совершено нападение. Ты сам был у нас на подозрении. Как мы могли сказать тебе правду? – защищалась Катрин.
   Глаза его недобро вспыхнули. После продолжительного молчания он сказал:
   – Давай на минуту забудем о последних событиях и вернемся в Испанию. Зачем ты вынудила меня жениться на тебе? Зачем представила все так, будто я хотел тебя обесчестить?
   Его мощная фигура угрожающе высилась над ней. Катрин подняла голову.
   – Я случайно услышала, как два англичанина говорили о тебе. Тогда я и узнала, что ты не простой капитан, за кого мы тебя принимаем, а граф Ротем. Я решила, что ты не любишь меня, а просто играешь на моих чувствах. – Она, конечно, не собиралась рассказывать ему об Эми.
   – Не лги! – яростно воскликнул Маркус. – Ты только прикидывалась влюбленной, а на деле знала, что я граф, и решила заполучить мое богатство и титул.
   Тут уж она не выдержала. Оттолкнув его, Катрин прошла к огромному дубовому шкафу, достала вишневого цвета теплый халат и закуталась в него. Когда она повернулась, в ее глазах пылал огонь.
   – Вот что я вам скажу, Маркус Литтон: всех богатств христианского мира не хватило бы, чтобы заставить меня выйти за вас замуж. Когда я узнала, что вы граф Ротем, а я для вас – просто игрушка, то решила отплатить вам той же монетой. Я полагала, что не пройдет и месяца, как вы объявите наш брак недействительным. Я думать не думала о вашем богатстве. Я даже не была уверена в том, что наш брак законен, и не представляла, насколько трудно будет развестись, пока не вернулась в Англию.
   Она хотела пройти мимо, но Маркус больно схватил ее за руку.
   – Ты моя жена, – сказал он. – Все это время ты постоянно напоминала мне, что я женатый человек. Так что я могу предъявить свои права на тебя в любой момент, когда захочу.
   Его злило, что в то время, когда он страдал от неутоленного желания, она дурачила его. В их отношениях он позволил ей поставить свои условия – она во всем была на шаг впереди него. И эта женщина была загадкой и не переставала удивлять его.
   – Ты держишься в седле, как настоящий кавалерист, – сказал он с недоумением. – Черт, да ты мчалась как ветер, сегодня я видел это собственными глазами.
   Катрин видела, как борются в нем недоверие, обида, гнев, и с трепетом ожидала, какое же из чувств возьмет в нем верх.
   Маркус продолжал с видом обвинителя:
   – И стреляешь ты метко.
   – Я говорила тебе, что умею стрелять.
   Она вздрогнула, когда он взял ее за подбородок и заставил глядеть себе в глаза.
   – Ты свободно говоришь по-испански.
   – Да, – пришлось признать Катрин.
   – Господи, есть ли предел твоей лжи?
   Он не знал, можно ли ей верить, сомневался, какую игру она ведет. Он с болью подумал, что эта женщина дважды заставила его влюбиться в нее, а у него не было сомнений в том, что он ее любит, иначе почему такую боль причиняет ее обман? Он мечтал об этом моменте, представлял, как отомстит лживой Каталине. Что ж, теперь он отомстит ей за двойную ложь.
   Железные пальцы впились в ее нежную руку.
   – В Испании я предупреждал тебя, что день расплаты придет. Ты обманом заставила меня жениться на тебе. Прекрасно. Ты добилась чего хотела. Пора платить по счетам.
   – И что это значит?
   – Это значит, что ты будешь мне настоящей женой.
   Катрин выпрямилась, выставила вперед руки, упершись ему в грудь.
   – Что за нелепость, Маркус! Уж не хочешь ли ты силой заставить меня… выполнять супружеские обязанности? Не могу поверить, что ты на такое способен.
   – Заставить силой? – Он скрипнул зубами. – Мадам, за то время, что я вас знаю, вы вполне созрели для того, чтобы самой упасть в мои объятия.
   Катрин никак не ожидала услышать от него такие слова, она растерялась на мгновение, потом резким движением вырвалась из его рук.
   – Самоуверенный болван! Знаешь, в чем твоя беда, Маркус? – проговорила она, отступая отприближающегося Маркуса. – Твоя беда в том, что слишком легко женщины сдаются тебе. В мире много особ, которых привлекают высокие титулы и толстый кошелек.
   Он холодно улыбнулся.
   – Прекрасно сказано, и из всех этих женщин ты, дорогая, – самая достойная. Но я не стану отказываться от того, что дарит мне судьба. Я мечтал об этом мгновении с той самой ночи, когда ты принудила меня жениться на тебе, и вот оно настало, и я намерен сдержать свое слово.
   Она забежала за стул и ухватилась за спинку.
   – Маркус, прекрати! – воскликнула она, пытаясь его образумить. К ее удивлению, он остановился в шаге от нее. – Почему бы, – сказала Катрин, попытавшись улыбнуться, – нам не сесть и не поговорить, как благоразумные, воспитанные люди?
   Он отшвырнул стул, который, ударившись об пол, разлетелся на куски. Она прижалась спиной к стене, больше отступать было некуда. Грудь ее бурно вздымалась, на шее часто билась жилка, широко раскрытые глаза пристально смотрели на него.
   Глядя на нее, Маркус с трудом мог поверить, что позволил ей убедить себя, что она не Каталина. Прежняя душная, жаркая волна желания захлестнула их обоих. Она все так же возбуждала в нем первобытную, жгучую страсть. Его женщина. Его жена. Такого у него не было ни с одной другой женщиной. Боже, если сейчас он не овладеет ею, он сойдет с ума.
   – Иди ко мне, – прошептал он.
   Маркус протянул к ней руки, но она, зло вскрикнув, ударила его наотмашь по лицу. Оба отпрянули друг от друга, она – сама испугавшись содеянного, он – от неожиданности. Маркус посмотрел на нее долгим тяжелым взглядом, потом вдруг повернулся и пошел к двери. Не ожидая такого, Катрин, словно окаменев, смотрела ему вслед.
   Когда она поняла, что он уходит, что напрасно она так боялась его, Катрин бросилась за ним. Он уже взялся за дверную ручку, когда она догнала его, захлопнула дверь и прислонилась к ней спиной, раскинув руки и преграждая ему дорогу.
   – Нет, Маркус, не уходи. Прости меня. Все это время я не понимала тебя. Пожалуйста, не сердись.
   Неожиданная мысль заставила запеть ее сердце. Маркус не был тем человеком, который устроил ей в башне смертельную ловушку. Ведь сейчас он был зол, но не тронул ее.
   – Отойди от двери, – рявкнул он, – иначе я за себя не ручаюсь.
   – Ты не это хочешь сказать, я знаю.
   Стиснув зубы, Маркус взял ее за талию и отставил в сторону. Не успел он повернуться, как она прошмыгнула у него под рукой и вновь загородила путь.
   – Кэт, предупреждаю тебя.
   – Маркус, ты не испугаешь меня.
   – А надо бы, черт подери! – загремел он, охваченный яростью.
   Катрин видела, что причинила ему боль, хотя меньше всего хотела этого. Он всегда казался ей таким уверенным в себе, всегда был хозяином положения. Откуда у нее такая власть над ним? Это растрогало ее, заставило забыть о себе. Все ее мысли теперь были только о нем.
   – Прости, – прошептала она. – Я так виновата.
   – Я хотел только немного попугать тебя. Ты заслужила куда более сурового отношения. А пощечина была совершенно лишней. Я никогда не использовал силу в отношении женщин. И не собираюсь начинать с тебя.
   – Знаю, знаю. Мы оба слишком устали. Ужасная ночь, ужасная ночь.
   – Прекрати повторять одно и то же, как попугай, и отойди от двери.
   Она засмеялась.
   – Кэт!
   – О любимый, любимый!
   Она упала в его объятия и крепко прижалась губами к его губам. Маркус замер на месте, не в состоянии поверить происходящему. Он попытался расцепить ее руки, но куда там. Пришлось оставить попытки.
   Катрин почувствовала, что он начинает отходить, и снова поцеловала его, на этот раз нежно, соблазнительно, так, что он не выдержал и взмолился, отворачивая лицо:
   – Кэт!
   – М-м?
   – Не целуй меня так.
   – Как «так»?
   – Сама знаешь.
   – Так?
   Она расстегнула ему рубашку и принялась поглаживать грудь.
   – А так тебе нравится? – ворковала она. – Мне хочется делать это долго-долго.
   – Тут не место… ох!.. Кэт, не возражаешь, если мы перейдем на кровать?
   Она направилась к кровати, охваченная желанием, как и он. Сознание того, что она желает его, сама проявляет инициативу, наполнило Маркуса ликованием.
   Ее губы были нежны, и горячи, и пьянящи. Она была полна страсти – неопытной, ждущей единственного мужчины, который выпустил бы ее на волю. Но она сама должна была решиться, чтобы не сожалеть потом о случившемся.
   – Кэт, ты уверена, что хочешь этого? Лучше подумай сейчас, потому что через минуту у тебя не останется выбора.
   Она томно потянулась. В жизни она еще не была ни в чем так уверена, как в этом своем желании. Она понимала, что не в состоянии прислушаться к голосу разума после всего, что пришлось пережить сегодня. Но было кое-что еще, что сейчас рождалось в ней: она хотела вознаградить его за все.
   – Маркус, оставь разговоры и покажи мне, чего я была лишена все эти годы. Ты старался тогда, в Испании, меня соблазнить. Прекрасно. Так соблазни меня теперь.
   – Я не старался соблазнить тебя, – возмущенно сказал он.
   – Старался по-своему. Так продолжай.
   Он засмеялся и опустил ее на кровать. Она лежала неподвижно, преисполненная радостного и тревожного ожидания, и Маркусу страстно захотелось не обмануть его.
   – Маркус… – начала она, и голос ее пресекся.
   Сняв с нее ночную рубашку, он начал раздеваться сам. Он не подозревал, насколько соблазнительным будет ее обнаженное тело, полная, совершенной формы грудь. Он легко коснулся пальцем одного соска, и Катрин тут же трепетно откликнулась на его прикосновение. Не в силах удержаться, Маркус припал к нему губами. Она изогнулась, ускользая от его губ, раздвинула ноги в неумелом приглашении, и он заскрежетал зубами, борясь с желанием тут же взять ее. Заставляя себя сдерживаться, не торопиться, он скользнул пальцами по рыжевато-золотистому треугольнику, приоткрыл врата в мир наслаждения и остановился на пороге. Катрин застонала и выгнулась навстречу его ласке.
   Маркус откинулся, чтобы посмотреть на нее, и встретил взгляд широко раскрытых и блестящих глаз, услышал ее частое дыхание. Ее пальцы впились ему в плечи.
   Он тихо засмеялся, довольный тем, как его прикосновение мгновенно пробудило ее чувственность.
   – Ты создана для любви, и это прекрасно, – сказал он. – Не надо смущаться. Посмотри на меня, Кэт, я всего лишь мужчина.
   Она приподнялась и позволила себе окинуть его взглядом. Если ее тело было белым и нежным, то его – смуглым и мускулистым. Мощным – первое слово, какое пришло ей на ум. Широкие плечи, узкие бедра. И внушительных размеров мужское достоинство, устремленное к ней из угольно-черных завитков.
   – О, Маркус! – тихо охнула она. – О, Маркус!