Петербург быстро развивался. Его чудесный рост порождал славословия. В то время как на верхах народа воспевалась Северная Пальмира, в низах его возникали мрачные пророчества о неминуемой гибели. Частые наводнения питали надежды одних и страхи других. Однако первое столетие русское общество любило новую столицу. Петербург тесно сливался с делом Петра, был его знаменем. Медный Всадник Фальконе, казалось, воплотил в себе дух почившего императора и стал на страже города.
   После раскола между властью и обществом отношение к Петербургу изменилось. Столица отныне ненавистной Империи разделила антипатию к ней. Мотив гибели начинает преобладать над другими. Экономический переворот, происходивший в России в связи с развитием капитализма, дал преобладание менее культурным слоям населения, началось приспособление города к интересам наживы. Строгий вид, потерявший свое обаяние, теперь исчезает. Облик северной столицы искажается. На смену хвалебных описаний быстро растущего города, на смену споров вокруг него в связи с этическими проблемами об абсолютной ценности каждой личности приходит теперь интерес к быту. Петербург, скучный, казарменный город, кипит сложной и трудной жизнью. Это город чинов
   * В. Ходасевич. (Примеч. авт.) ников и военных - с одной стороны, и город русской литературы, русской молодежи и рабочих - с другой; все эти группы населения кладут на него выразительный отпечаток. Упадок любви к Петербургу не означал понижение интереса. Необыкновенный город продолжал сильно действовать на сознание. В этом "самом прозаическом городе в мире" 376 открывает Достоевский душу глубокую, сложную и приветствует Петербург как самый фантастический город. От Достоевского идет возрождение понимания души города. Наиболее чуткие лирики, впрочем, никогда не теряли лика Петербурга (Тютчев, Фет). В XX веке началось возрождение понимания красоты петербургского архитектурного пейзажа (ненадолго прерванное вспышкой ненависти к столице деспотизма после революции 1905-1906 гг.).
   Перед европейской войной, погубившей старую Россию, русское общество переживало расцвет любви к своему прошлому. После посещения маленьких городов Италии и Германии русские люди стали замечать те культурные богатства, которые наполняли русскую провинцию. Было открыто великое художественное значение старорусской иконы. Ряд превосходных изданий свидетельствовал о горячем интересе, переживавшемся русским обществом, намечались переоценки старорусской культуры. Такой момент оказался благоприятным и для Петербурга.
   Вслед за художниками, архитекторами - отдали дань новому пониманию Петрова города и прозаики и поэты. В творчестве одних Петербург отразился в ряде ярких образов монументального характера, других увлек он в свое прошлое. Наконец, третьи, возрождая все богатство содержания исторического образа Петербурга, создали глубокие и сложные образы, преломившие их миросозерцание. Это было последним даром Старого Петербурга русской литературе.
   Экскурсы в сокровищницу нашей художественной литературы в поисках за образами Петербурга сделали возможным установление связи между ними, нахождение единства во всем их многообразии и уловление известного ритма их развития. Обрисовался единый образ "текучий", "творчески изменчивый", который, видоизменяясь, сохраняет в себе все приобретенное в пути * 377.
   Обнаружение этого живого образа является выполнением одного из заданий плана ознакомления с Петербургом. Наш глаз, обогатившийся картинами прошлого, разовьет и осложнит свое зрение, и многое из того, что оставалось тайным, станет явным.
   * Эти выражения заимствованы из характеристики понятия la duree 378 у Бергсона. (Примеч. авт.)
   ПРИМЕЧАНИЯ
   В настоящий сборник включены три книги Н. П. Анциферова, которые печатаются по следующим изданиям: Душа Петербурга. Пб., 1922 *; Петербург Достоевского. Пб., 1923; Петербург Пушкина. М., 1950. Состав "Непостижимого города..." был задуман ученицей и близким другом Анциферова Ольгой Борисовной Враской (1905-1985), предложившей план книги Лениздату в начале 1980-х гг. После кончины О. Б. Враской составителем сборника выступила ее дочь М. Б. Вербловская.
   Значительный объем примечаний составляют отсылки к источникам многочисленных цитат, которые в книгах Анциферова выполняют различные функции. В "Душе Петербурга" монтаж цитат обладает самодостаточной семантической емкостью. В двух других книгах цитаты в основном играют служебную роль. Они либо привлекаются как иллюстративный материал, подтверждающий авторскую мысль, либо выступают в роли авторского слова, для выражения его мысли. Иначе говоря, исследовательский язык Анциферова строится на цитатах, парафразах и реминисценциях из произведений писателей и поэтов, чье творчество анализируется в соответствующей книге или главе. Такое необычное для научного стиля обращение к "чужому" слову (на стиль Анциферова явно оказала влияние критическая и "лирическая" проза символистов) приводит к повторам цитаты (иногда намеренным в виде рефрена) в ином контексте, иной функции и в ином объеме, что временами препятствует ее узнаванию. В таких случаях делается отсылка на страницу, где уже встречалась та же цитата, и к соответствующему примечанию.
   В цитируемых текстах Анциферов иногда делает пропуски, заменяет слова, прибегает к пересказу, значимые для него места дает в разрядку (заменена нами на курсив), а в "Преступлении и наказании раскрывает зашифрованные писателем топонимы. Встречающиеся неточности в цитатах объясняются не только тем, что Анциферов части цитирует поэзию по памяти или пользуется текстологически неавторитетными изданиями, но и сознательной авторской установкой на трансформацию "чужого" текста. В начале главы "Образы Петербурга" книги "Душа Петербурга" он пишет: "Цитаты здесь рассматриваются не только как иллюстрации, поясняющие ту или другую мысль автора. Они здесь являют самый образ и заменяют таким образом картины в тексте. Этим оправдывается их обилие и их размеры. Книга, благодаря этому, отчасти приспособлена для целей хрестоматии. Иногда, впрочем, приходилось сокращать текст, выпуская из него менее значительные места, изредка даже передавать его своими словами в случае малой значимости текста". В соответствии с авторской установкой, в цитатах, приводимых Анциферовым, нами исправлены только явные опечатки, а в примечаниях оговорены лишь наиболее значимые случаи неточного цитирования.
   При отсылке к источнику цитаты в комментарии приводится название произведения и дата его написания; в том случае, когда дата неизвестна, в угловых скобках указывается год первой публикации. Датировка произведений является существенной для корректировки намеченной Анциферовым хронологической линии эволюции образа Петербурга в русской литературе. При цитировании крупного произведения (романа, поэмы) для облегчения поиска цитаты вслед за названием приводятся том, часть, глава. Ссылка на публикацию дается только в двух случаях: если точно установлен источник, которым пользовался Анциферов, и если публикация единична, то есть произведение больше не переиздавалось. Исключением являются отсылки к произведениям Достоевского, которые Анциферов цитирует но изданию А. Ф. Маркса: Полное собрание сочинений Ф. М. Достоевского. Спб., 1894-1895. Обилие цитат из Достоевского, их значимость в структуре текста Анциферова, большой объем произведений писателя и их сложная организация - все это побудило комментаторов прибегнуть к точным ссылкам на издание: Достоевский Ф. М. Полное собрание сочинений: В 30 т. Л., 1972-1988 (в примечаниях: ПСС, с указанием тома и страницы). Название романа Ф. М. Достоевского "Преступление и наказание" из-за частых отсылок к нему, особенно в книге "Петербург Достоевского", в примечаниях дано в сокращении: ПН, с указанием страниц по ПСС (т. 6). В "Петербурге Пушкина" Анциферов цитирует произведения поэта по изданию: Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 10 т. М.; Л., 1949.
   Кроме атрибуции цитат примечания к книгам Анциферова содержат также уточнения авторских библиографических ссылок, реальные и историко-культурные пояснения. Текст внутри цитируемого Анциферовым фрагмента комментируется по мере необходимости. Имена известных исторических и культурных деятелей в примечаниях не отражены. С целью разгрузки комментария старые городские названия, повторяющиеся во всех трех книгах Анциферова, приведены в "Списке утраченных топонимов Петербурга". Орфография и пунктуация во всех трех книгах Анциферова приближены к современным. Постраничные сноски автора сохранены неизменными. Сохранено также принятое тогда написание иностранных фамилий (Гваренги, Делямот, Калло, Фальконет).
   Считаем приятным долгом поблагодарить за помощь в работе К. М. Азадовского, Л. И. Желиховскую, А. А. Ильина-Томича, Т. Н. Камендровскую, Б. М. Кирикова, Л. Н. Киселеву, М. М. Левис, А. Л. Осповата, Н. З. Сулханянца, Тер-Кюреха (Таляна), М. А. Турьян, А. Г. Штерна, а также сотрудников Отдела рукописей Государственной публичной библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина - Л. И. Бучину, С. О. Вялову и Н. Б. Рогову.
   * Книга "Душа Петербурга" (Л.: Агентство "Лира", 1990) издана с нарушением элементарных текстологических норм и практически не откомментирована.
   ДУША ПЕТЕРБУРГА
   1 Речь идет о французской и немецкой сериях "Города, знаменитые памятниками искусства", выходивших в Париже (со второй половины XIX в. по 1930-е гг.) и в Лейпциге (1899-1927), а также об итальянской серии "Художественная Италия" (Бергамо) и английской "Средневековые города" (Лондон), которые издавались на рубеже ХIХ-ХХ вв.
   "Культурные сокровища России" - серия, посвященная русским городам (кроме Петербурга) и выходившая в Москве (М., 1912-1919. Вып. 1-15).
   2 Вернон Ли. Италия: Избранные страницы. М., 1914-1915. Ч. 1-2. Вернон Ли (Виолетта Паджет) (1856-?) - английская писательница, постоянно жившая в Италии; автор романов и трудов по истории искусства и культуры.
   Муратов П. П. Образы Италии. М., 1911-1912. Т. 1-2 (2-е изд. М., 1912-1913). Муратов Павел Павлович (1881-1950) - искусствовед.
   3 Курбатов В. Я. Петербург: Художественно-исторический очерк и обзор художественного богатства столицы. [Спб.], 1913. Курбатов Владимир Яковлевич (1878-1957) - историк архитектуры и краевед.
   4 Перечень книг, вышедших в издательстве "Брокгауз - Ефрон" в 1922 1924 гг. по истории литературы и искусства, приведен в конце книги "Быль и миф Петербурга" (Пг., 1924. С. 88). Кроме того, И. М. Гревс возглавлял серию "Образы человечества", выходившую и те же годы и в том же издательстве; список книг этой серии см.: Каганович Б. С. Воспоминания Н. П. Анциферова об И. М. Гревсе//Памятники культуры. Новые открытия: Ежегодник 1985. М., 1987. С. 68.
   5 В своей книге "О методах и типах историко-культурных экскурсий" (Пг., 1923) Н. П. Анциферов писал: "Требуется не только основательное знание истории и топографии города, но и хороший опыт переживания его целостного образа, знакомство с "душой города", с тем, что Вернон Ли назвала, пользуясь термином римской религии: genius loci" (с. 23).
   6 Цитата из "Предисловия к трактату о пустоте" (1651) французского мыслителя Блеза Паскаля (1623-1662). Отсылка Анциферова к книге Паскаля "Pensees" ("Мысли") ошибочна.
   7 Речь идет об одной из главных работ родоначальника культурно-исторической школы Ипполита Тэна (1828-1893) "Философия искусства" (1865-1869).
   8 Кольбер Жан Батист (1619-1683) - министр финансов при Людовике XIV, сторонник экономической политики меркантилизма.
   9 Имеется в виду поэма "Поэтическое искусство" (1674) французского поэта и теоретика классицизма Никола Буало (1636-1711).
   10 Следуя за современниками и последователями французского писателя и церковного деятеля Жака Бениня Боссюэ (1627-1704), Анциферов сопоставляет основную идею его исторических трудов с теократической концепцией Августина Блаженного (354-430) "О Граде Божием"; история человечества и ее "апофеоз" абсолютная монархия - рассматриваются в сочинениях Боссюэ как последовательное осуществление божественного провидения.
   11 Неточная цитата из "Былого и дум" (ч. 8, гл. 2) А. И. Герцена.
   12 Там же.
   13 Надпись на Порта Камолиа, в которой Анциферов переставляет местами второе и третье слова, использует в качестве эпиграфа П. П. Муратов в главе "Сиена" (см.: Муратов П. П. Образы Италии. М., 1911. Т. 1. С. 238).
   14 "Не то, что мните вы, природа..." <1836> - стихотворный афоризм Ф. И. Тютчева.
   15 Это сопоставление двух типов музеев восходит к наблюдению П. П. Муратова, сравнившего "наводящее уныние" "холодное великолепие" Ватиканского музея с "живым и теплым" мрамором Национального музея, устроителям которого "пришла в голову превосходная мысль - вынести под открытое небо и на солнечный свет часть хранимых в нем античных коллекций" (Муратов П. П. Образы Италии. М., 1913. Т. 2. С. 20, 24). Диоклетиан (243между 313 и 316) - римский император (284-305).
   16 Вернон Ли. Италия. М., 1914. Ч. 1: Genius loci. С. 15-16.
   17 Имеются в виду скульптуры восьми городов: Страсбурга и Лилля (скульптор Прадье), Руана и Бреста (скульптор Корто), Бордо и Нанта (скульптор Калуэ), Марселя и Лиона (скульптор Патито), расположенные в павильонах вокруг площади Конкордиа (Согласия) в Париже.
   18 Вернон Ли. Указ. соч. С. 17.
   19 Анциферов описывает вид на Петропавловскую крепость со стороны Зимней канавки.
   20 Целла - святилище античного храма, где находилось скульптурное изображение божества.
   21 Речь идет о статье А. Н. Бенуа "Живописный Петербург" (Мир искусства. 1902. № 1), ставшей "манифестом" городу (Рославлев М. И. "Старый Петербург" - "Новый Ленинград": (Строение города в прошлом и программа будущего). Л., 1925. С. 95). "Люди с хорошим вкусом, - писал современник о статье А. Н. Бенуа, - убедились опять, что Петербург в самом деле "удивительный город, имеющий мало себе подобных по красоте". Это маленькое "открытие" получило решающее значение. С тех пор увлечение Старым Петербургом непрерывно прогрессировало" (Лукомский Г. К. Современный Петербург: Очерк истории возникновения и развития классического строительства (1900-1915 гг.). Пг., 1917. С. 32).
   22 Имеются в виду немецкие и австрийские живописцы-романтики назарейцы (Ф. Овербек, П. Корнелиус и др.), члены "Союза Св. Луки" (1809); живя в Риме, они пренебрегали его античными древностями, сосредоточив внимание на живописи раннего Возрождения и стремясь воскресить средневековое религиозное искусство.
   23 "Война и мир" (т. 3, ч. 3, гл. XIX).
   24 Речь идет о следующем указании: "Очень хорошая метода: начинать "завоевание" вновь познаваемого города, усваивая его "анатомию" с высоты какой-нибудь господствующей над ним вышки" (Гревс И. М. К теории и практике "экскурсии" как орудия научного изучения истории в университетах: (Поездка в Италию со студентами в 1907 г.) // Журнал министерства народного просвещения. 1910. № 7. С. 46).
   25 Сады Monte Pincio разбиты в Риме в 1809-1814 гг. по проекту архитектора Г. Валадье; имели прогулочные террасы.
   26 Герой романа Э. Золя "Рим" (из серии "Три города", 1896) в самом начале повествования приезжает в Рим и прямо с вокзала направляется на Яникульский холм.
   27 Кампаниллы - четырехгранные или круглые колокольни, характерные для итальянской архитектуры средневековья и Возрождения.
   28 Храм "Святого сердца" (Sacre-Coeur) - базилика на Монмартре, построенная в 1875-1891 гг. по проекту архитектора П. Абади.
   29 Отсылка к источнику, указанному в сноске, ошибочна. Анциферов пересказывает мысль Гревса, изложенную в статье: Гревс И. М. Монументальный город и исторические экскурсии // Экскурсионное дело. 1921. № 1. С. 25.
   30 Cardo maximus - демаркационная линия с севера на юг (лат.).
   31 Decumanus maximus - демаркационная линия с запада на восток (лат.).
   32 Forum - форум, рыночная площадь в древнеримских городах (лат.).
   33 Arx - крепость (лат.).
   34 Цитата из комедии А. С. Грибоедова "Горе от ума" (д. III, явл. 21).
   35 Цитата из стих. Ф. И. Тютчева "О чем ты воешь, ветр ночной?.." (1836).
   36 Анциферов пересказывает вавилонскую космогоническую поэму "Энума элиш" (I тысячелетие до н. э.), в которой главный бог города Вавилона Мардук побеждает в битве Тиамат - воплощение мирового хаоса (подробнее см.: Тураев Б. А. История Древнего Востока. Спб., 1913. Т. 1. С. 131-132).
   37 Цитата из показаний царевича Алексея, который на допросе 24 июля 1718 г. передал "возмутительные" слова, якобы сказанные его учителем (бывшим царским дьяком) Никифором Кондратьевичем Вяземским (ум. в 1745 г.): "Степан-де Беляев с певчими при отце твоем (т. е. при Петре I. - Авт.) поют: "Бог идеже хощет, побеждается естества чин" и тому подобные стихи <...> а ему-де то и любо, что его с Богом равняют" (Устрялов Н. История царствования Петра Великого. Спб., 1859. Т. 6. С. 526).
   38 Абзац раскрывает анциферовское понимание "города империализма" как символа Российской империи. Аменготеп (Аменхотеп) III (ок. 1455-1419 до н. э.) - фараон XVIII династии, воздвигнувший себе погребальный храм вблизи Фив, который соединялся с Нилом аллеей сфинксов; два из них, вывезенные из Египта, в 1832 г. были установлены на набережной Невы. Головы сфинксов являются портретными изображениями фараона.
   39 Из стих. В. И. Иванова "Сфинксы над Невой" (1907).
   40 "Attalea princeps" (1879) - рассказ В. М. Гаршина.
   41 Парафраз с цитатными вкраплениями из стих. М. Ю. Лермонтова "На севере диком стоит одиноко..." (1841).
   42 Неточная цитата из очерка И. А. Бунина "Тень птицы" (1907), вошедшего в состав "путевой поэмы" "Храм Солнца" (Бунин И. А. Полное собрание сочинений. Пг., 1915. Т. 4. С. 105).
   43 Горный институт построен А. Н. Воронихиным в 1806-1811 гг.
   44 Пестум, или Посейдония, - античный город (VI - IX вв.), остатки которого сохранились в юго-западной части Италии.
   45 Плутос - бог богатства (греч. миф.); называя Биржу "храмом Плутоса", Анциферов имеет в виду ее торговое предназначение.
   46 Ростральные колонны, сооруженные по проекту Ж.-Ф. Тома де Томона на Биржевой (ныне Пушкинской) площади в 1805-1810 гг., служили маяками при входе в порт.
   47 Арка возведена архитектором Ж.-Б. Валлен-Деламотом на острове "Новая Голландия" в 1765-1780 гг.
   48 Собор Святой Троицы заложен в 1703 г. в память основания Петербурга; находился на Троицкой (ныне Революции) площади; многократно перестраивался; разрушен в 1938 г.
   Мечеть (совр. адрес: проспект Максима Горького, 7) возведена в 1910-1914 гг. по проекту архитектора Н. В. Васильева при участии С. С. Кричинского и А. И. Гогена: прообразом ей послужил мавзолей Гур-Эмир в Самарканде.
   49 Маньчжурские львы - изваяния мифологических существ "ши-цза" (львы-лягушки), привезенные из Маньчжурии в 1907 г. и установленные на Петровской набережной.
   50 Из стих. Ф. И. Тютчева "Русская география" (1848 или 1849).
   51 Площадь между Ростральными колоннами была благоустроена только в 1926 г., когда по проекту архитектора Л. А. Ильина перед зданием Биржи был разбит партерный сквер.
   52 См.: Столпянский П. Н. Петербург: Как возник, основался и рос Санкт-Питербурх. Пг., 1918. С. 5-22.
   53 Строгановский дворец построен в 1752-1754 гг. Ф.-Б. Растрелли (совр. адрес: Невский проспект, 17).
   54 Базилика Константина - грандиозный храм IV в., возведенный при императоре Константине и получивший его имя.
   55 Речь идет о доме в "русском стиле" за зданием Публичной библиотеки (совр. адрес: площадь Островского, 7), построенном по проекту архитектора Н. П. Басина в 1878-1879 гг., и о домах № 9 (архитектор В. А. Шретер; 1876 1877) и № 2 (архитектор А. А. Гречанников; 1911-1912) на этой же площади.
   56 Растрелли предполагал воздвигнуть перед Смольным монастырем 140-метровую колокольню.
   57 В 1880-1890-х гг. пространство между двумя боковыми павильонами Адмиралтейства со стороны набережной было застроено домами.
   58 Анциферов цитирует записку Росси по кн.: Грабарь И. История русского искусства. М., [1912]. Т. 3: Петербургская архитектура в XVIII и XIX веке. С. 544.
   59 Проект "Нового Петербурга" на острове Голодае разработан академиком-архитектором И. А. Фоминым (1872-1936) в 1911-1913 гг.; в основу планировки положена характерная для классицизма радиально-кольцевая система; композиционным центром района должна была стать полукруглая в плане площадь, от которой на запад, в сторону залива, шли три магистрали, пересекавшиеся дуговыми проспектами; пятиэтажные дома, образующие площадь, предполагалось соединить арками на колоннах. Фомин воздвиг в 1912 г. один дом на площади; затем проектирование было передано Ф. И. Лидвалю (1870-1945), но вскоре строительство прекратилось. Подробнее об этом см.: Лукомский Г. К. Современный Петербург. Пг., 1917. С. 64; Лисовский В. Г. И. А. Фомин. Л., 1979. С. 83-86. Ряд материалов проекта "Новый Петербург" ныне хранится в Государственном музее истории Ленинграда.
   60 Музей города основан 4 октября 1918 г. (см.: [Ильин Л.] Музей города к Октябрю 1927: Очерк музея и путеводитель. Л., 1927); размещался (до 1935 г.) в здании Аничкова дворца на Невском проспекте.
   61 Из статьи А. Н. Бенуа "Живописный Петербург" (Мир искусства. 1902. № 1. С. 3).
   62 Цитата из речи Ф. М. Достоевского о Пушкине (ПСС. Т. 26. С. 145, 148; ср.: Там же. Т. 25. С. 199).
   63 В конце XIX и особенно в начале XX в. Петербург переживал бурный подъем строительства, что "отразилось в напряженной борьбе архитектурных методов и направлений - эклектики, модерна и ретроспективизма" (Архитекторы-строители Петербурга-Петрограда начала XX века. Л., 1982. С. 3). Интенсивная, порой хаотическая и разностилевая застройка исказила историческую планировку города и его "классический" вид. Анциферов, как сторонник ретроспективизма (см. примеч. 241), не принимает архитектурных направлений начала XX века.
   64 Здесь и ниже цитаты из романа Андрея Белого "Петербург" (М., 1981. С. 353-354).
   65 См. примеч. 220 и 221.
   66 Речь идет о картине В. А. Серова "Петр I" (1907; Третьяковская галерея), созданной художником для серии "Картины по русской истории".
   67 Павловский дворец построен по проекту архитектора Ч. Камерона в 1782-1786 гг.; им же положено начало освоения территории будущего парка.
   68 Реминисценция из стих. Ф. И. Тютчева "Душа моя - Элизиум теней..." (1836). Элизиум - загробное царство праведных (греч. миф.).
   69 Цитата из стих. Ф. И. Тютчева "Осенний вечер" (1830).
   70 Стих. В. А. Жуковского "Первый отчет о луне" публиковалось под заглавием "Государыне императрице Марии Федоровне" (1819).
   71 Анциферов впервые использует топонимы для выявления "поэтики" города; в предшествующей градоведческой литературе городские названия привлекались только при обследовании топографического и исторического развития города (см., например, главу "Названия улиц" в кн.: Гассерт К. Города: Географический этюд. М., 1912. С. 165-170).
   72 Стих из первой элегии цикла "Римские элегии" (1790) Гете; ближайшим источником цитаты, возможно, послужила книга П. П. Муратова, где приведена эта строка в настоящем переводе (см.: Муратов П. П. Образы Италии. М., 1913. Т. 2. С. 7).
   73 лoyoc (логос) - одно из основных понятий античной и средневековой философии. В античной философии обозначает одновременно "слово" (высказывание) и "смысл" (понятие, суждение, основание), т. е. единство мышления и языка, доходящее до полного тождества; в христианских учениях логос - образ бога, воплощение, вочеловечение его. У Анциферова, вероятно, это понятие имеет тот же смысл, что в патристике (доктрины отцов церкви II-VIII вв.), где оно означает догмат о воплощении Бога-Слова.
   74 Описание Санкт-Петербурга и Кроншлота в 1710-м и 1711-м годах/Пер. с нем., предисл. и примеч. А. Ф. Бычкова. Спб., 1860; книга издана по рукописи, хранившейся в Императорской публичной библиотеке.
   75 Из "Оды о государе императоре Петре Первом" <1769> А. П. Сумарокова.
   76 Парафраз выражения "солнце земли Суздальской" из "Жития Александра Невского".
   77 Из "Оды торжественной на победы государя императора Петра Великого" <1781> А. П. Сумарокова. Бельт - Балтийское море.
   78 Из "Оды о государе императоре Петре Первом" А. П. Сумарокова.
   79 Из "Оды торжественной на день восшествия на престол императрицы Екатерины II" (1762).
   80 Неточная цитата из стих. Ломоносова "Надпись на новое строение Сарского села" (1756).
   81 Из "Оды на день восшествия на престол императрицы Елизаветы Петровны" (1748) Ломоносова.
   82 Из "Надписи 5-й к статуе Петра Великого" (1750) Ломоносова.
   83 Здесь и выше стихотворные и прозаические цитаты из "Описания празднества, бывшего по случаю взятия Измаила у... князя Григория Александровича Потемкина-Таврического... 1791 года" Державина. Кошница корзина. Рифей - Урал.
   84 "Петербургу быть пусту" - формула типологически и, вероятно, генетически восходит к пророчеству "Книги Иеремии" (гл. 51, ст. 42-43), где предсказывается гибель и потопление Вавилона. Нам известно два круга документальных источников, зафиксировавших это легендарное заклятие новой столицы. Первый - документы дознания царевича Алексея, в показаниях которого от 8 февраля 1718 г. заклятие приписано его матери, царице Евдокии Лопухиной: "...сказывала, что Питербурх не устоит за нами: "Быть-де ему пусту"" (Устрялов Н. История царствования Петра Великого. Спб., 1859. Т. 6. С. 457; документ, приведенный Устряловым, использовал С. М. Соловьев в 17-м томе "Истории России"). Другие источники - также бумаги Тайной канцелярии, но уже 1722 г., повествующие о распространившемся в Петербурге слухе: на колокольне церкви Святой Троицы якобы завелась кикимора, и по поводу этого "таинственного явления" дьякон прихода высказал пророчество: "Питербурху пустеть будет" (Семевский М. И. Очерки и рассказы из русской истории XVIII в.: Слово и дело! 1700-1725. Спб., 1884. С. 88-89). Это предсказание, отлившееся в XIX в. в устойчивую формулу "Петербургу быть пусту", использовано во многих художественных текстах начала XX в., например: взято эпиграфом к стих. П. С. Соловьевой "Петербург" (1905), приведено Д. С. Мережковским как заглавие статьи (Мережковский Д. С. Петербургу быть пусту//Речь. 1908. 21 декабря) и в романе "Петр и Алексей" (где приписано царице Марии Алексеевне) и т. д., вплоть до упоминания "заклятья" "царицы Авдотьи" в ахматовской "Поэме без героя".