— Да, Юп, я целый день хотел тебя спросить, — вспомнил Пит. — Разве у нас есть уверенность, что старый Ангес действительно не построил на Озере Призраков обыкновенный рудник? Только спрятанный от чужих глаз?
   — Уверенности нет, Второй, — согласился Юпитер. — Мы об этом уже говорили. Но для точного ответа на вопрос, есть рудник или нет, нам все равно понадобилось бы какое-то указание. И что общего у легенды о призраке из Шотландии с рудником? Или с зеркалом?
   — А вот по словам миссис Ганн, — сказал Боб, — все думали, будто их шотландский предок на озере караулит викингов. Может, старик Ангес именно это имел в виду? То есть хотел сказать, что призрак и здесь смотрит на пруд, чтобы никто не попытался присвоить сокровище, которое лежит на дне этой лягушачьей лужи, именуемой озером.
   — Вполне вероятно, что ты и прав, Архивариус, — сдвинул брови Юпитер. — Но нам все равно нужен ключ к разгадке. Нужно знать — если лежит, то где именно. — Первый Сыщик помолчал. — Вы оба слышали, что говорила миссис Ганн о Рори?
   — Ясное дело, слышали, — пожал плечами Пит. — Он великий помощник и неутомимый работник.
   — У него паршивый характер, — добавил Боб. — Свежая новость, ничего не скажешь! Да с ним полминуты пробыть вместе…
   — А того вы не усекли, — Юпитер говорил очень серьезно, — что он куда-то уезжал на три дня и только вчера вечером вернулся на Озеро Призраков? Слышали, но не обратили внимания. А ведь это означает, что вчера, когда на нас напал Яванец, Рори вполне мог быть и в Роки-Бич, и в музее. А позавчера ему ничто не мешало находиться в Сан-Франциско!
   — Значит, ты считаешь, что он вместе с Яванцем Джимом охотится за сокровищем. — Боб поправил очки. — И ведь правда — он все знает о письме и об Озере Призраков. И, может быть, даже о том, какие вещи Ангеса продала миссис Ганн.
   — Наверняка знает, — мрачно и решительно сказал Юпитер. — Пит, я бы хотел, чтобы ты сегодня же навел справки о Кипарисовом острове. Завтра утром встречаемся возле лодки профессора Шэя.
   После ужина Юпитер помогал тетушке Матильде и дядюшке Титусу наряжать рождественскую елку. В десять часов зазвонил телефон.
   Это был Пит.
   — Остров Кабрильо, вот что это такое, Юп. В 1872 году семейство Кабрильо, весьма старинное, между прочим, владело островом. Он лежит всего в двух милях от берега и примерно в полутора милях севернее нашей гавани. И весь зарос кипарисами.
   — Отличная работа. Второй! — с чувством произнес Юпитер.
   Он повесил трубку и пошел наверх, в свою комнату. Но прежде чем включить свет, подошел к окну поглядеть на рождественские огни, озарявшие Роки-Бич. Множество домов по другую сторону от двора, где помещалась свалка, были ярко и нарядно освещены. Откуда-то доносилась музыка.
   Юпитер уже почти отвернулся от окошка, как вдруг случайно заметил неподалеку слабую вспышку света. Он пригляделся. Свет блеснул еще и еще раз. Юпитер ничего не понимал. Там, где вспыхивал свет, не было никаких домов! Вспышки, однако, продолжались, и он неожиданно понял, откуда они — со двора свалки, как раз с того места, где помещалась замаскированная штаб-квартира!
   Мало этого — свет явно вспыхивал в самой штаб-квартире, проникая наружу через стеклянный люк в крыше автоприцепа!
   Не теряя ни секунды, Юпитер скатился вниз по лестнице и кинулся через улицу во двор «Склада утильсырья». Главные ворота, как всегда, были крепко заперты. Он побежал за угол, туда, где находилась его мастерская. Там был еще один потайной вход во двор: две доски, едва державшиеся в зеленом заборе.
   Через Зеленые Ворота Юп бесшумно пробрался в мастерскую. Свет больше не вспыхивал. Возле Туннеля II никого не было.
   Крадучись, он обошел штабеля всякого хлама, чтобы проверить Третий Легкий.
   Старая деревянная дверь Третьего Легкого была взломана и распахнута настежь; дверь автоприцепа за ней была едва притворена!
   Он вошел внутрь. Журнал Ангеса Ганна лежал на столе, там, где он его оставил. Но лежал открытый на самой последней странице. Стало ясно, что означали световые вспышки: кто-то проник в штаб-квартиру и сфотографировал журнал!
   Укрепив дверь. Юпитер медленно пошел к дому. Теперь не только они знали, каков был последний курс Ангеса Ганна!

ПРИЗРАК

   Утром над гаванью Роки-Бич повис туман. В назначенный час Пит, Боб и Юпитер на велосипедах подъехали к заливу. Клани уже сидел в лодке профессора Шэя, поджидая спутников. Рыжий мальчик дрожал от сырости и холода, однако это не помешало ему радостно улыбнуться при виде Сыщиков.
   — Я всю ночь не спал, друзья, и думал, — объявил Клани. — Я теперь точно знаю, что «груз» в лодке старого Ангеса — это и было сокровище. Я уверен — сегодня мы его обязательно отыщем!
   — Я тоже настроен оптимистически, Клани, — ободряюще поглядел на мальчика Юпитер. — Оно должно…
   Рядом заскрипели тормоза. Это подъехал профессор Шэй в своем автофургоне. Маленький, румяный, он легко выпрыгнул из машины и с той же легкостью подбежал к ребятам.
   — Простите, что опоздал, но сегодня утром у нас в Историческом обществе произошла неприятная вещь. Кто-то забрался в библиотеку и украл папку со всеми документами о гибели «Жемчужины Эргайла». Известно только, что у вора была черная борода!
   — Яванец Джим! — хором воскликнули Пит с Бобом.
   Профессор Шэй кивнул:
   — Похоже, это его почерк.
   — Зачем ему понадобилось красть документы? — удивился Клани. — История «Жемчужины Эргайла» теперь ведь известна каждому!
   — Но кто-то мог недооценить или пропустить важный факт, а потом спохватиться. — После этих слов Юпитер рассказал про незваного гостя, который прошлой ночью вторгся в штаб-квартиру Сыщиков и сфотографировал второй журнал.
   — Какое безобразие! — вознегодовал профессор Шэй. — Стало быть, теперь Яванец Джим завладел журналом! Этот негодяй может опередить нас! Вдруг он уже на острове?
   Сквозь пелену тумана профессор посмотрел на волны.
   — А можно ли плыть в такую погоду, мальчики?
   — Можно, — ответил Пит. — Видимость в море даже больше километра. Туман не сгущается. Он почти все время такой, как сейчас. А лодка ваша большая и крепкая.
   — Тогда скорее в путь! — нетерпеливо воскликнул профессор Шэй.
   Они влезли в широкую двадцатифутовую парусную шлюпку, и профессор завел мотор. Берег понемногу скрылся вдали. Пит, сев к рулю, повернул на север. Остальные мальчики вместе с профессором забились в каюту и сидели там, тесно прижавшись друг к другу. Даже теплые свитера не могли защитить их от утреннего декабрьского холода.
   — Остров Кабрильо, — громко говорил Пит, глядя вдаль, — не имел названия до последнего десятилетия прошлого века. В девяностые годы его назвали по имени владельцев. Это действительно совсем небольшой островок. Сейчас он пуст. Там есть удобная бухта — как раз с той стороны, откуда мы подъедем.
   Ветер дул слабо, и Пит не выключал мотор. Остальные сидели внизу, пока сверху не раздалось:
   — Вот он, смотрите!
   Впереди по курсу из тумана показался маленький гористый остров. До него было не больше мили. Подплыв ближе, они разглядели кипарисы на берегу и высокую трубу около одной из двух гор, высившихся над сушей. В мглистой дымке остров казался призрачным. За ним по глади моря стелилась плотная пелена тумана.
   Пит направил лодку в уютную, защищенную от ветров и волн бухту; там ее привязали к старому полусгнившему пирсу. Потом они выбрались на берег и постояли молча, разглядывая бесплодную каменистую землю, представшую их взорам. Место было поистине унылое. То там то сям виднелись низкорослые, чахлые кипарисы с редкими побуревшими ветвями. Ветры искривили стволы деревьев, придав им уродливые, почти фантастические очертания.
   Боб внезапно пришел в смятение:
   — Дьявол! Если старик Ангес все-таки зарыл здесь свои богатства, нам их ни в жизнь не отыскать. Они ведь могут быть где угодно!
   — Ты неправ, Архивариус, — возразил Юпитер. — Прошлой ночью я обдумал эту проблему. Убежден — Ангес не зарывал сокровище. Во-первых, он знал, что за ним следит капитан «Жемчужины Эргайла», а на свежевскопанную землю легко обратить внимание. Во-вторых, ему нужно было, чтобы Лаура нашла клад, но даже несколько месяцев способны уничтожить все следы подземного тайника.
   — Нет, Архивариус, — продолжал Первый Сыщик, — я думаю, он решил где-то спрятать сокровище, но снабдить его каким-то знаком, который Лаура легко могла бы заметить. Знаком, который продержался бы долго — потому что Ангес не знал, сколько времени потребуется Лауре чтобы его отыскать!
   В голове у Клани родилась идея.
   — А не мог Ангес что-то построить для Лауры? Может, он купил ей в подарок кусок земли на острове?
   — Об этом я тоже думал, — ответил Юпитер. — Мы поищем, нет ли здесь чего-то, сделанного из бревен или вообще чего-нибудь такого, что напоминало бы о Ганнах.
   — Ангес в письме просит пройти его последним курсом и прочитать про то, что он построил, — напомнил Боб. — Это общие указания. А конкретно письмо говорит о призраке и о зеркале. Призрак и зеркало — это, я думаю, знаки!
   — Правильно думаешь! — улыбнулся Юпитер. — Но в журнале сказано, что Ангес обратился с просьбой к местному землевладельцу. Вдруг он просил разрешения что-то построить на острове? Так что сначала давайте осмотрим дом с трубой. Там могут оказаться какие-нибудь старые документы.
   Впятером они добрались до седловины между двумя небольшими холмами и, пройдя еще немного вверх, поблизости от вершины увидели укрытую со всех сторон ложбину. В ложбине и находилась труба. Но кроме нее ничего не было! Только труба, да массивный камин, да сложенный из камней очаг на голой, растрескавшейся земле.
   — Дома уже нет, — огорчился Пит. — Плакали наши надежды разыскать здесь зеркало или документы. Правда, Юп?
   — Глядите! — Боб вытянул вперед руку. Куски свежего грунта кольцом окружали большую черную плиту в центре каменного очага. Плиту, очевидно, вытащили, а потом бросили назад.
   — Здесь кто-то побывал! Кто-то опередил нас! — вскричал профессор Шэй. — И судя по грунту, это произошло совсем недавно!
   Они с тревогой глядели на пустынные холмы, на изогнутые кипарисы. Все было недвижно; только туман плыл над землей.
   — Давайте посмотрим, что под плитой, — предложил Боб.
   Вдвоем с Питом они отодвинули тяжелую каменную глыбу. Все заглянули в отверстие.
   — Там ничего нет, — объявил Пит. — И не думаю, что когда-нибудь было — по крайней мере, в последнее время. Грунт сухой и рыхлый, и отпечатков никаких, друзья мои!
   — Однако кому-то показалось, будто там может находиться нечто, — заметил Юпитер. — Видите, этот человек упорно соскребал землю с очага, пока не дошел до плиты.
   Пит пожал плечами:
   — В бухте не было второй лодки. Хотя… Знаете, есть ведь еще небольшой залив по ту сторону горы.
   — Мы разойдемся по острову и поймаем его! — решил профессор Шэй. — Только будьте осторожны. Я останусь в центре. Если увидите кого-нибудь — кричите и бегите ко мне.
   — И смотрите вокруг, не нападете ли на что-то такое, что будет похоже на знак, оставленный Ангесом, — прибавил Юпитер. — Это может быть пещера, груда скал, выбоина в скале…
   Ребята с готовностью согласились. Было, однако, видно, что им страшновато. Встав лицом к северу, они растянулись цепью от восточной до западной оконечности маленького острова.
   Туман усилился. Двинувшись вперед, мальчики быстро перестали видеть друг друга. Клани, крайний слева, сквозь белую пелену различал теперь только Пита.
   Клани поднимался по очень крутому склону горы, стоявшей в самой западной части острова. Слева были только море и густеющий туман. Плотные клубы тумана медленно наплывали на Клани со всех сторон, и он уже никого не видел. Мальчику стало совсем не по себе, но он продолжал высматривать незнакомца и чутко прислушивался к каждому звуку. В какой-то миг он потерял точку опоры и свалился на землю. Вместе с грудой падающих камней его потащило вниз по склону.
   — 0-ох! — пробормотал бедняга Клани, встал на ноги и мужественно начал снова взбираться в гору. Тут-то он его и увидел!
   Сквозь клубящийся туман со склона на него смотрел призрак! Скрюченное черное тело с горбом на спине, худое, злое лицо, кривой нос и большущий глаз!
   — Призрак! — закричал Клани. — На помощь!
   Призрак двинулся к Клани и протянул вперед свои длинные костлявые руки, собираясь схватить мальчика.

НЕЗВАНЫЙ ГОСТЬ

   — На помощь! На помощь! — кричал Клани, закрыв глаза и съежившись, чтобы его не коснулись руки привидения.
   Подбежал Пит, с трудом пробившись сквозь мглу.
   — Что случилось?
   — Призрак! — Клани поднял вверх дрожащую руку. — Вон там!
   Пит в ужасе отпрянул от страшной фигуры и шагнул в сторону, влево. Единственный глаз призрака медленно повернулся туда же.
   Подошел профессор Шэй; примчались взволнованные Юпитер и Боб. Пока все, оцепенев, рассматривали уродливую тень, туман слегка рассеялся.
   — Да это же дерево! — крикнул Боб.
   — Конечно! Кипарис, изогнутый ветром! — откликнулся профессор Шэй.
   Горбатый призрак оказался всего-навсего кривым стволом чахлого деревца, чьи ветви выгнулись, словно человеческие руки. «Головой» уродцу послужил шишковатый нарост с дырой внутри. Вокруг дыры плавали клочья тумана; они и создали эффект движущегося глаза.
   — Фу! — облегченно вздохнул Клани. — Но оно, правда, было очень похоже на призрак…
   И тут вдруг Юпитер громко воскликнул:
   — Друзья мои! Да это же и есть призрак! Разве вы не видите? Это знак старины Ангеса!
   — Знак? — У Пита раздулись ноздри.
   — Ты действительно так думаешь, Юп? — недоверчиво протянул Боб.
   Глаза профессора за стеклами пенсне сузились.
   — Клянусь Цезарем, Юпитер прав! Ищите тайник, мальчики! Ищите вокруг дерева. Сокровище должно находиться именно здесь! Больше ему быть просто негде!
   — Я поищу слева! — сказал Клани.
   — А я справа, — присоединился к нему Боб. Профессор огляделся по сторонам.
   — Юпитер, ты взбирайся наверх. А я осмотрю место, откуда начинается подъем.
   Пит одиноко стоял в стороне. Остальные столпились возле кривого деревца. Пит поглядел направо, потом налево, потом назад и наконец вверх.
   — Друзья, — негромко произнес Второй Сыщик.
   На него не обратили внимания, а может, просто не услышали. Все в этот момент копались в земле, тонким слоем лежавшей вокруг кипариса, и жадно разглядывали каждый обнаруженный камушек.
   Профессор Шэй с помощью длинной палки исследовал какую-то трещину.
   — Друзья, — повторил Пит, — вы тут вряд ли что-нибудь найдете. Ей-богу!
   Юпитер перестал скрести землю пальцами.
   — Почему ты так говоришь?
   Пит покачал головой.
   — Не думаю, братцы, будто старина Ангес выбрал именно это дерево, чтобы сторожить клад и дать знак жене, когда она здесь появится…
   — О чем ты толкуешь, Питер? — раздраженно оборвал мальчика профессор Шэй. — Вместо того чтобы помогать нам…
   — Да посмотрите же по сторонам!
   Пит показал направо.
   — На склоне чуть повыше, если я не ошибаюсь, стоят еще два призрака!
   Две темные расплывчатые тени явственно просматривались сквозь туманную мглу.
   — А вот там, — Пит повернулся на сто восемьдесят градусов, — целых три привидения!
   Поднявшийся ветер тем временем понемногу разогнал туман; через несколько минут вокруг них появилось множество причудливо, изогнутых деревьев. Сыщики перестали рыться в земле и с грустью принялись их разглядывать. Профессор Шэй, сокрушенно вздохнув, отбросил прочь свою палку.
   — Это все кипарисы! Но, право же, если глядеть на них вон оттуда, слева, почти каждый легко может сойти за призрак…
   Огорченный Юпитер кивнул:
   — Пит прав. Здесь слишком много таких деревьев; Ангес едва ли решился бы использовать одно из них как примету. Или…
   — Или что, Юп? — спросил Пит.
   — Или Ангес все-таки совершил эту ошибку и рядом с сокровищем действительно стоит кипарис. Тогда вам потребуются долгие месяцы, чтобы перекопать весь остров!
   Профессор Шэй подвел итог сказанному:
   — Да, юные джентльмены, нас, судя по всему, выбили из седла.
   — Только в том случае, — возразил Юпитер, — если Ангес Ганн в самом деле спрятал клад на этом острове. А если нет…
   Первому Сыщику не удалось закончить фразу. Целый дождь булыжников и гальки обрушился на них со склона. Юпитер удивленно поднял голову. Туман уже растаял, и на гребне горы возникла еще одна призрачная тень.
   — Опять кипарис! — рассмеялся Клани.
   — Кипарис, — резонно заметил сообразительный Юпитер, — не может заставить камни катиться с высоты, если, конечно…
   — Если, конечно, он сам не умеет двигаться! — закончил Пит.
   — Но он движется, этот кипарис! — в величайшем волнении закричал профессор Шэй. — Там не дерево-призрак, там человек! Эй, вы! Постойте!
   Фигура на вершине исчезла. С противоположной стороны горы послышался звук торопливых шагов.
   — Быстрей, мальчики! — заторопился профессор. — Надо его догнать!
   Он бросился вверх по склону. Ребята бежали следом. С вершимы они увидели, как далеко впереди кто-то мчится, намереваясь, видимо, обогнуть гору и достичь бухты с другого конца.
   — У него должна быть лодка! — Профессор тяжело дышал после крутого подъема. — Надо отрезать его от берега!
   Они кинулись обратно, вниз, торопясь поскорее попасть в бухту. Пит и Клани, опередив остальных, оказались на месте буквально через несколько минут. И ни живой души в бухте не было!
   — Он там! — крикнул Юпитер сверху. — Слева от вас! — В этот миг фигура бегущего скрылась за хребтом к северу от бухты. Пит и Клани пустились в погоню. Боб и профессор Шэй тоже устремились к хребту. Грузный Юпитер, пыхтя, медленно тащился за ними.
   Боб и профессор первыми добежали до хребта. Вскоре к ним присоединились Клани и Пит. У подножия горы лежал небольшой узкий заливчик. Человек, за которым они гнались, уже сидел в моторной лодке. Отплывая от острова, он на какой-то миг оглянулся назад, и преследователи увидели его лицо!
   — Человек из зеленого «фольксвагена»! — воскликнул Боб.
   Профессор Шэй пристально смотрел на худощавого молодого человека с черными усами и вьющимися темными волосами.
   — Нет, но надо же! — произнес он наконец. — Это молодой Стеббинс! Остановись, разбойник!
   Моторная лодка была уже на порядочном расстоянии от берега.
   — Мерзавец! — прорычал профессор. — Живо все в мою шлюпку!
   Они снова кинулись к бухте. По дороге им встретился Юпитер. Пыхтя и отдуваясь, бедняга все еще торопился к заливчику. Тучный Предводитель Сыщиков безнадежно глядел на то, как друзья и единомышленники несутся мимо него в обратном направлении.
   — Силы небесные! — простонал он и, развернувшись, потопал следом.
   Веревки были отвязаны, мотор включен, и Пит готовился сесть к рулю, когда наконец появился Юпитер и буквально рухнул в шлюпку. Пит быстро вывел суденышко в открытое море. Впереди, всего в нескольких сотнях метров от них, виднелась моторная лодка.
   — Прибавь скорости, Питер. Жми на всю железку! Поймай его! — бушевал профессор и грозил кулаком вслед лодке. — Стеббинс, вор проклятый! Каналья! Все еще тяжело дыша, Юпитер поднялся и сел.
   — Вы его знаете, профессор? Этого молодого человека из зеленого «фольксвагена»? Кто он?
   — Мой бывший ассистент, Стеббинс-младший! — Профессор дрожал от ярости. — Некогда аспирант Ракстонского университета, бедный юноша, которому я изо всех сил старался помочь! Он обокрал меня! Пытался продать ценные экспонаты из музея Исторического общества! Я вынужден был его выгнать с работы, после чего он получил год тюрьмы.
   Моторная лодка уходила все дальше и дальше. Расстояние между ними и Стеббинсом-младшим составляло уже почти милю.
   — Нам не догнать, — с досадой сказал Пит. — Мы идем слишком медленно. У него мотор куда более мощный.
   Профессор Шэй не мог оторвать глаз от исчезающей вдали лодки.
   — Ты хотел понять. Юпитер, как удалось Яванцу Джиму столько узнать о сокровище и о Ганнах? — произнес он уже несколько более ровным голосом. — Вот ответ на твой вопрос! Я сейчас припомнил, что Стеббинс очень интересовался «Жемчужиной Эргайла» и старым Ангесом Ганном. Он, должно быть, убежал из тюрьмы или его отпустили под честное слово. Мошенник сразу же снова занялся старыми штучками! Клянусь Цезарем, он наверняка работает на пару с вашим Яванцем! Очень опасный молодой негодяй!
   — Должно быть, Стеббинс и фотографировал журнал прошлой ночью в нашей штаб-квартире, — решил Боб.
   — Верно! — согласился Юпитер. — Вот он и узнал насчет острова, но ничего не нашел. Это ясно. Иначе бы он не наблюдал за нами.
   — Теперь у нас с ним равные шансы. Мы ведь тоже ничего не нашли, — криво усмехнулся Боб.
   От этих слов у всех стало так скверно на душе, что до самого берега никто в шлюпке не произнес ни слова. Профессор, не отрываясь, смотрел вдаль, словно надеялся настичь врага. Они подошли наконец к причалу, но не обнаружили там никаких признаков ни лодки Стеббинса, ни самого Стеббинса, ни его «фольксвагена».
   — Немедленно сообщу об этом мерзавце в полицию, — с гневом проговорил профессор Шэй. — Он выломал дверь и ночью забрался к вам в контору.
   — Но я-то, сэр, его не видел, — заметил Юпитер.
   — Однако ты же не сомневаешься, что это был он! В любом случае я имею право предупредить власти о действиях наглого бандита!
   — Ну и денек! — невесело засмеялся Пит. — Проходимец нам в руки не дался, сокровище мы так и не отыскали…
   — Должен с тобой согласиться. Больших успехов мы бесспорно не достигли. — Юпитер опустил голову.
   Клани снова перепугался.
   — Во втором журнале еще на целый месяц записей! Нам нельзя останавливаться! — Боюсь, мальчики, — устало и тихо вымолвил профессор Шэй, — что если вы продолжите поиски, мне придется предоставить вас самим себе. Я не имею права больше пренебрегать работой. Однако я с нетерпением буду ждать от вас новостей. Вдруг да повезет!
   Они молча смотрели, как он идет к своему многоместному автофургону и уезжает из порта. Потом Клани с надеждой заглянул в глаза Юпитеру.
   — Юп, — сказал Пит, — а, Юп! Мы ведь не бросим это дело, правда?
   — Давайте прежде всего вернемся домой и пообедаем, — хмуро ответил Первый Сыщик. — Я хочу немного подумать. А потом поедем на Озеро Призраков и там все решим.
   Он вздохнул.
   — Что-то есть в этой истории такое, что постоянно ускользает от меня. Не дается в руки. Но что?
   Притихшие, расстроенные, они сели на свои велосипеды и отправились по домам.

НОВАЯ УГРОЗА

   Боб только-только кончил обедать, как мать позвала его к телефону. Звонил Юпитер.
   — Наши предположения носили абсолютно ошибочный характер, Архивариус! — с пафосом произнес Главный Детектив на другом конце провода. — Я в этом убедился и в результате создал принципиально новую концепцию тайны старого Ангеса!
   Боб улыбнулся, прижав трубку к уху. На сей раз его ни капельки не покоробили пышные словеса, к которым прибег Первый Сыщик. Бог с ними, со словесами! Зато это был голос прежнего Юпа; все следы уныния и растерянности начисто исчезли!
   — Встретимся во дворе, — сказал Юпитер. — У меня есть план!
   Боб повесил трубку и пошел за велосипедом. Во дворе свалки он застал Юпитера и Пита возле грузового фургона, за рулем которого уже сидел Ганс. Следуя указанию Юпа, Боб закинул свой велосипед в грузовик и вместе с товарищами сам залез туда же. Ганс включил стартер.
   — Я сказал дяде Титусу, что у миссис Ганн, вероятно, есть старые вещи на продажу, — сообщил Юпитер. Этим он и ограничился и ни в какие объяснения больше не пускался. Пит и Боб знали: лучше его не расспрашивать. Предводитель Сыщиков никогда ни с кем не делился своими неожиданными намерениями или умозаключениями, пока не наступал подходящий, с его точки зрения, момент.
   Когда они подъехали к дому Ганнов, Клани уже стоял на ступеньках. Юпитер спросил у рыжего мальчика, где его мать, и тот повел их за дом — туда, где в глубине участка стоял сарай, выстроенный частью из дерева, частью из камня. Внутри миссис Ганн пересаживала какое-то высокое растение в большую кадку красного дерева.
   Юпитер, не откладывая, приступил к делу:
   — Понимаете, мэм, все мы не сомневались, что груз, лежавший в лодке у Ангеса в тот день, когда он ездил на остров, был с какой-то целью взят им туда. Но, перечитав это место в журнале, я пришел к выводу, что прадедушка вашего мужа привез груз оттуда, с острова. Как вы полагаете, нет ли его сейчас здесь, на Озере Призраков?
   Миссис Ганн улыбнулась.
   — Господи, Юпитер, голубчик, да откуда же я знаю? Меня-то ведь в прошлом веке здесь не было. Должно быть, Ангес что-то купил у Кабрильо, владельца острова.
   Юпитер кивнул с таким видом, будто никакого другого ответа и не ждал.
   — Попробуйте все-таки подумать, мэм, — настойчиво попросил он. — В письмо Ангеса я вкладываю теперь совсем иной смысл и толкую его по-другому.
   Вот он пишет: «Следуй моим последним курсом, прочти, что построил я в эти дни». Заметьте: он говорит: «дни», а не «день», и я думаю, он имеет в виду свой Последний путь, или курс, целиком. Вот что нам предстоит изучить! Его поступки, вместе взятые, дадут в результате определенную информацию. Но для этого надо собрать их воедино, ничего не упуская. Это как картинка-загадка. Как головоломка, где нужно сложить все кусочки, чтобы получился рисунок. — Первый класс! — Пит пришел в восторг от логики Юпа. — Теперь все ясно, почему ни город призраков, ни остров нам ничего не дали!