— Где же Боб и Пит? — не на шутку встревожилась миссис Ганн.
   — Там, где я их оставил. В карьере. Нисколько не сомневаюсь. — Рори говорил отрывисто, в своей обычной манере. Потом повернулся к Клани: — Ну, а вы добились чего-нибудь в бессмысленной погоне за кладом? Как успехи в Санта-Барбаре?
   Клани коротко пересказал ему их поездку. Потом добавил:
   — Мы еще не занимались поисками медной дощечки, Рори, потому что Боб и Пит до сих пор не вернулись и потому что кто-то разрушил старую коптильню дедушки Ганна.
   — Коптильню? Это еще что такое? — Рори бросил на Клани сердитый и непонимающий взгляд. — Ах да, я и забыл о ней. Ну как же… Конечно, коптильня…
   Теперь уже и Рори с тревогой глядел на часы.
   — Значит, ребятишки до сих пор не появились? А ведь им уже часа полтора назад следовало быть здесь!
   — Каменная коптильня? — Профессор Шэй недоуменно обвел глазами присутствующих. — Но откуда у них сведения, что груз старого Ангеса состоял из гранита?
   — Наверно, побеседовали с Питом и Бобом, — грустно пошутил Клани.
   — Или навестили склад Ортеги, — мрачно произнес Юпитер без малейшей иронии. После чего Первый Сыщик рассказал, как нечаянно проговорился Стеббинсу.
   — Больше всего я боюсь, — признался он, понурив голову, — что Стеббинс и Яванец Джим тоже пронюхали про старый карьер. Что, если один из них выследил там Пита и Боба!
   — Боже мой! — Профессор Шэй шагнул к двери. — Тогда, значит, Пит и Боб попали в скверную переделку. Мальчики! Их могли избить и даже изувечить! Быстрее к карьеру!
   Мужчины и дети бросились к машинам.

ПОСЛЕДНИЙ КЛЮЧ

   В свете холодных звезд старый карьер тускло мерцал серебром; глубины его тонули в бездонном мраке. Они доехали прямо до входа, у которого Рори часа три назад расстался с Питом и Бобом.
   — Нигде ни огонька… Ищите какой-нибудь след! — сказал Юпитер.
   Они разбрелись по краю каменоломни. Через несколько минут Рори обнаружил велосипеды.
   — Как раз там, где я их оставил, — буркнул шотландец. — Ребята наверняка внизу. Больше быть им негде. Надеюсь, по крайней мере.
   Осторожно, ощупывая ногами землю, они начали спуск в непроглядную тьму. При свете карманных фонариков выдолбленные в камне террасы походили на гигантские ступени. Далеко внизу мертво и страшно поблескивала вода. Где-то под ней находилось дно огромной ямы. Профессор Шэй поглядел вниз.
   — А вдруг мальчики оступились… — Он вздрогнул. — Отсюда…
   — Даже не упоминайте об этом, профессор… — Голос Клани прервался.
   Юпитер, водя фонарем, оглядывал края террас, ища нарисованные мелом вопросительные знаки. Ни одного!
   — Даже если их и преследовали, — объяснил он остальным, — то они об этом не подозревали. Потому что иначе оставили бы условленные метки на камнях, чтобы я знал, по какой дороге они пошли. Мы всегда носим с собой мелки.
   — По-моему, то, что знаков нет, — это плохо, Юпитер, — грустно промолвил профессор Шэй. — Ребята, возможно, и не заметили слежку, а их схватили внезапно.
   От слов профессора всем стало жутко. Темнота, полная беспомощность… Однако надо было двигаться дальше. Они уже спустились довольно глубоко, вероятно, даже на половину глубины, и теперь шли вдоль террасы, обходя карьер по кругу. Фонари их беспрестанно высвечивали и то, что над головой, и то, что под ногами. Но из темноты выступали только каменные террасы, высохшие кривые деревца, цепляющиеся за стены, да обломки скал, грудами лежащие в разных местах.
   Какие-то маленькие зверушки шуршали во тьме; дважды дорожку, по которой они двигались, переползали змеи. Проползли и исчезли под камнями. Вдали лаяли койоты. Большая птица, тяжело махая крыльями, летала над деревьями по краю карьера. Наверное, хищная, — может быть, крупная сова в поисках поживы.
   И никаких следов Боба и Пита! Никаких звуков — если не считать зверьков и птиц. Они уже обошли почти весь карьер; по крайней мере, дошли до точки, самой дальней от входа, и вдруг услышали странный шум!
   — Слушайте! — прошептал Ганс.
   Резкие, нестройные звуки нарушили тишину. Похоже было, что и впрямь по чему-то колотят металлическим прутом.
   — Ничего не видно? — еле слышно спросил Клани.
   — Ровным счетом ничего, — вполголоса пробормотал профессор.
   Нет, это, пожалуй, скребли деревом по дереву и металлу.
   — Смотрите! — тихонько воскликнул Юпитер. — Там внизу домик!
   От волнения голос Первого Сыщика прозвучал громче, чем он хотел. В тот же миг возле домика что-то брякнуло, зазвенело и чья-то тень метнулась в сторону. Рори проворно направил на нее луч своего фонаря. Луч высветил тщедушного человека, со всех ног бегущего к машине, стоявшей поблизости от домика.
   — Боб! Пит! — позвал Юпитер.
   — Остановите его, болваны! — в ярости зарычал Рори.
   — Стеббинс, стой! — завопил профессор Шэй. Молодой человек уже достиг двери своего зеленого «фольксвагена» и, прыгнув на сиденье, включил зажигание. Мотор взревел, автомобиль рванулся с места и по боковой дороге умчался в ночь. Они не успели добежать до темного домика, как Стеббинса уже и след простыл.
   Юпитера это бегство ничуть не встревожило.
   — Где Пит и Боб? Что он с ними сделал? Клани с трудом сдержал вопль. Мужчины стояли молча. Юпитер оглянулся по сторонам.
   — Боб! Пит!
   Эхо разнесло его крик по карьеру. «Боб! Пит!» — потусторонними голосами завыли высокие каменные стены. Эхо повторяло и повторяло имена Сыщиков, пока в какой-то миг его не заглушили новые звуки:
   — Помогите! Юп! Мы здесь!
   Все оцепенели.
   — Они? — Клани первым пришел в себя. Голоса не умолкали:
   — Юп! Мы внутри!
   — Видите? — Профессор Шэй схватил Рори за руку. — В домике появился свет!
   Какой-то огонек в самом деле заметался в окошке Стала видна дверь. Юп, оцарапавшись, торопливо спускался на террасу, где стоял домик. Остальные поспешно следовали за ним. Мальчик добежал до двери и принялся дергать висячий замок. Из домика раздался голос Пита:
   — Правое окошко, Первый! Открой ставень!
   К окну подскочил Рори. Шотландец мгновенно отодвинул засов, запиравший ставни, и растворил их. Из окошка высунулись улыбающиеся физиономии Пита и Боба.
   — Ну молодцы! — в восторге закричал Пит. — Мы-то были уверены, что застряли тут на всю ночь, если не дольше!
   — Кто-то пытался войти в эту хижину, — проговорил Боб. — Потому мы и погасили свет. Этот тип хотел сорвать замок, а потом взялся за ставни.
   — Стеббинс, негодяй! — сквозь зубы процедил профессор Шэй.
   — Он вас тут и запер, — решил Рори. — А потом вернулся, и один Бог знает, какую гнусность хотел совершить. Счастье, что мы его спугнули.
   — Выходите, мальчики. — Ганс сделал приглашающий жест рукой.
   Боб, смеясь, отрицательно замотал головой.
   — Нет, это вы залезайте сюда! Мы нашли тут последний ключ! Честное слово!
   Взбудораженные, они один за другим полезли в низенькое окошко. Баварец, правда, едва справился с этой задачей. Когда все пятеро наконец оказались в конторе, Боб и Пит подвели их к столу, на котором лежала раскрытая папка.
   — «Особый заказ № 143», прочел вслух Юпитер. — Для А. Ганна. Доставлено на склад десять прямоугольных, специально подобранных для памятника камней. Гранит».
   Он поднял глаза от папки.
   — Десять камней для памятника?
   — Вместе они составляют тонну, — проговорил Пит. — Двести фунтов каждый камушек. Ничего себе, да? Зачем старине Ангесу понадобилось десять таких громадин? Он что, и вправду построил какой-то памятник?
   Первый Сыщик покачал головой в полном недоумении.
   — На Озере Призраков нет никаких памятников, — пожал плечами Рори.
   — Может, памятник стоит где-то в другом месте? — неуверенно спросил профессор.
   — А не построил ли Ангес памятник для Лауры в каком-нибудь городе? — задумался Клани.
   — Нет, — твердо сказал Юпитер. — Я убежден — сюрприз находится на Озере Призраков. Вот только где, я пока не знаю. В журнале, написанном самим Ангесом, об этом ясно говорится. Он всегда возвращался домой, чтобы работать над подарком для жены.
   — В таком случае, мальчики, — меланхолично проговорил профессор Шэй, — что бы ни построил старый Ганн, он это надежно спрятал. Именно так. Спрятал на Озере Призраков, но до того умно, что, увы, никто и никогда…
   — Или наоборот, — тут же возразил Боб, — спрятал у всех на виду, и мы просто ничего не замечаем. Наверное, мы даже то и дело спотыкаемся об «это»! Не исключено, что мы на него смотрим все время, как на украденное письмо в рассказе Эдгара По. Смотрим и не видим, потому как оно у нас прямо под носом!
   — Что-то за всем этим кроется такое, чего мы не знаем, — с горечью произнес профессор Шэй.
   — Зато есть одна вещь, которую я лично хорошо знаю, — глубокомысленным тоном произнес Пит. — Я знаю, что уже поздно, а я умираю от голода. Поехали, братцы, домой и поужинаем!
   Все рассмеялись.
   — Поехали к нам, друзья. — Клани умоляюще смотрел на всех. — От нас вы позвоните своим, и никто у вас дома не будет волноваться! Мама, по моим сведениям, готовит шикарный ужин, а за ужином мы можем попробовать распутать очередной узел.
   — Мысль весьма и весьма разумная, — улыбнулся профессор Шэй. — Если только, конечно, миссис Ганн не откажется накормить одного престарелого охотника за сокровищами.
   — Уверен, что не откажется, профессор! — улыбнулся в ответ Клани.
   Им пришлось снова обойти почти весь карьер и подняться вверх в том месте, где остались машины и велосипеды. Велосипеды забросили в кузов грузовика; туда же залезла и четверка ребят. Грузовик тронулся, и тогда Пит серьезно и пытливо поглядел на Юпитера.
   — Слушай, Первый, я знаю еще кое-что. Ты говорил, что это дело похоже на головоломку: только сложив все части вместе, можно получить правильный ответ.
   Он усмехнулся.
   — Что ж, теперь, по-моему, у нас есть все элементы этой шарады. Требуется только соединить их воедино!

ЮПИТЕР ЗНАЕТ!

   Пока они не поели как следует, миссис Ганн не выпустила их из-за стола и запретила вести деловые разговоры. Зато потом всей компании было разрешено перейти в гостиную и вернуться к тайне Ангеса Ганна.
   Сначала все сидели молча. Один профессор Шэй расхаживал по комнате из угла в угол, заложив руки за спину.
   — Мы обязаны разгадать нашу загадку, мальчики, — произнес он наконец, — в противном случае Стеббинс-младший и ваш омерзительный Яванец украдут сокровище. Теперь-то уж не приходится сомневаться: они работают вместе.
   — Ну, прямых доказательств этого у нас нет, сэр, — рассудительно отозвался Юпитер. — Но загадку мы должны разгадать во что бы то ни стало, тут я с вами целиком и полностью согласен. Сейчас в нашем распоряжении все кусочки мозаики: поездки, описанные в журнале, и письмо жене. А я уверен — старина Ангес составил такую головоломку, чтобы Лаура была в силах с ней справиться.
   — Ох, — поморщился Рори. — Ну, может, вы все правы, может, Ангес и впрямь придумал головоломку, но поймите же, она была рассчитана на одного-единственного человека и дело происходило сто лет назад! Вы совершили все, что могли, ребята, и проявили настойчивость, не спорю. Но еще при первой нашей встрече я предупредил вас: сегодня эту задачу уже не решить! Время упущено!
   — Ты так говоришь, Рори, — обиженно воскликнул Клани, — словно очень не хочешь, чтобы мы нашли сокровище!
   — Да ищите его себе на здоровье, если делать нечего! — огрызнулся Рори.
   Держа в левой руке письмо к Лауре, правой Юпитер раскрыл второй журнал. Боб, Пит и Клани, подсев к нему поближе, обратились в слух.
   — Итак, сегодня мы уже знаем, каков был последний курс старого Ганна, что он предпринимал в те дни, когда создавал сюрприз для жены, — подвел Юпитер итог своим разысканиям. — Нам осталось понять, к чему ведут все эти действия, вместе взятые, и какая связь между ними и тайной Озера Призраков — точнее, легендой о самом призраке. И еще надо установить, какое отношение к тайне может иметь зеркало.
   — Ну, ясно, — бодро сказал Пит. — Осталось-то всего ничего. Установим — и дело с концом!
   Юпитер не обратил ни малейшего внимания на слова Второго Сыщика. Будто и не слышал их.
   — Последний курс, — продолжал он, — это, условно говоря, четыре шага, четыре поступка.
   Шаг первый. Ангес поехал в Пороховое Ущелье за лесом для шлюза, опорами, рудокопами и продуктами. Большая работа ему предстояла, решили мы, узнав, сколько он накупил продовольствия.
   Шаг второй. Ангес поплыл на остров Кабрильо, где обратился с какой-то просьбой к владельцу острова, на которую тот ответил согласием, и вернулся домой с грузом в лодке. Другими словами, с острова Кабрильо он что-то привез сюда, на Озеро Призраков.
   Шаг третий. Он купил у братьев Ортега десять прямоугольных гранитных плит для памятника общим весом в тонну и доставил их на Озеро.
   Шаг четвертый. В Санта-Барбаре, в магазине компании «Райт и сыновья», он приобрел нечто такое, что должно было послужить последним штрихом для подарка жене. Это «нечто» обыкновенно находится на корабле, и тут сомнений быть не может, поскольку именно судовым оборудованием торговала компания «Райт и сыновья» во второй половине прошлого века. И к нему, к этому известному предмету, была прибита медная дощечка с именами владельцев магазина.
   Юпитер умолк. От окна, с того места, где сидел Рори, послышался презрительный смех.
   — Вы сложите все это вместе, — ехидно посоветовал Сыщикам шотландец, — и начинайте погоню за призраком, которого в Америке даже никогда и не было! А когда ваше привидение наконец попадет вам в руки, попросите его поглядеться в зеркало!
   — Дьявол! — Боб покраснел от негодования. — Это звучит как издевательство!
   Миссис Ганн, возмущенно посмотрев на Рори, повернулась к Юлу.
   — Пока вы ездили в карьер, Юпитер, я весь дом перерыла, но, ей-богу, не нашла ничего с медной дощечкой «Райт и сыновья». Я даже и представить не в силах, что это могла быть за вещь!
   Юпитер слегка наклонил голову.
   — Что бы это ни было, все предметы, купленные Ангесом, в общей сложности составляют единое целое. Собранные вместе, они образуют то, что Ангес приготовил в подарок Лауре. А подарок связан с тем, что Ангес очень любил дома, в Шотландии. Письмо прямо указывает на это. Однако, — в голосе Первого Сыщика зазвучала растерянность, — что это такое, я до сих пор не уразумел.
   — Что-то очень большое! — Клани, как всегда, с надеждой глядел в глаза Юпитеру.
   — А что Ангес сделал с лесом для шлюза и нанятыми людьми? — неожиданно поинтересовался профессор Шэй. — Где вообще весь этот лес?
   — И куда он дел тонну большущих камней? — подхватил Боб. — Десять плит для памятника не так просто укрыть от чужих глаз.
   — Погодите! — закричал Пит. — Погодите, я все понял! Что рудокопы умеют делать лучше всего? Юп, ты же всегда говорил: простые решения — самые правильные. Лучше всего рудокопы умеют копать! Они вырыли большую яму, укрепив ее бревнами для шлюза и огромными камнями! Может, это была подземная комната?
   Профессор Шэй, неустанно меривший шагами гостиную, замер.
   — Большая яма? В земле?..
   — А почему бы нет? — Пит все больше верил в собственную догадку. — Отличное место, чтобы спрятать сокровище. Первый класс! А у «Райта и сыновей» Ангес запросто мог купить медную ручку или фонарь для потайной комнаты!
   — Что же в таком случае ему понадобилось на острове Кабрильо? — недоверчиво прищурился Юпитер. — И кроме того, я не думаю, чтобы подземная потайная комната была для Лауры таким уж бесценным подарком. Таким великолепным сюрпризом. Вспомни, Второй, ведь, насколько мы можем судить, Ангес сначала задумал подарок; идея спрятать в нем (или рядом с ним) сокровище пришла ему в голову позднее.
   Профессор Шэй как прирос к полу, услышав от Пита про большую яму в земле, так и не шевелился. Потом он все-таки двинулся с места и, приблизившись к Рори, в одиночестве сидевшему в кресле у окна, склонился над ним.
   — Вам не случалось видеть в здешних местах что-нибудь, хоть отдаленно похожее на потайную комнату, мистер Макнаб?
   — Не случалось, — зло бросил в ответ Рори. — Чушь собачья! Ерунда какая-то!
   Профессор через окно посмотрел на маленький пруд, на темные деревья. Потом круто повернулся и обвел присутствующих сияющим взглядом.
   — Ей-богу, Питер прав! — воскликнул он радостно. — В Северной Шотландии полным-полно глубоких пещер. Миссис Ганн, письмо призывает Лауру вспомнить, что Ангес любил в Шотландии. Вам это неизвестно. А я считаю, что он имел в виду…
   — Тайную подземную пещеру, где они встречались, когда были молоды! — Юпитер от волнения даже привстал со стула. — Знать о ней могла только Лаура!
   — И Ангес эту пещеру, воспроизвел здесь, в Калифорнии! — по-детски захлопал в ладоши маленький профессор. — А с озера Кабрильо он мог привезти старинную испанскую мебель и ковры для подземного убежища!
   — И зеркало! — добавил Боб. Профессор Шэй в возбуждении положил руку на плечо Архивариуса.
   — И зеркало, конечно! Я думаю, мы все вычислили правильно, мальчики! Подземная комната бесспорно хорошо спрятана, а вход в нее наверняка завалило. Шутка сказать — столетие прошло! Но мы ее непременно отыщем. Завтра с утра осмотрим всю округу. Обследуем каждый сантиметр!
   — Почему не сегодня? — воскликнул Пит. — У нас же есть фонари.
   Профессор Шэй покачал головой.
   — В темноте мы вряд ли что-нибудь найдем, Питер. Да и устали все до смерти. Отдохнем, выспимся и со свежими силами возьмемся за дело.
   — Сокровище до утра не убежит, ребята, — твердо сказала миссис Ганн. — Что касается Клани, то он отправится в постель сию же минуту.
   — Но ведь где-то тут шатается Стеббинс, — запротестовал Клани. — И, вполне возможно, в компании с Яванцем Джимом.
   — Ночью им тоже едва ли повезет, — улыбнулся профессор. — Придется рискнуть, мальчики, но я лично не думаю, что риск так уж серьезен.
   Ребята уныло покивали головами. Они, конечно, знали, что профессор прав, но ждать целую ночь… Ужасно обидно!
   — У меня такое предчувствие, братцы, что нам сегодня не уснуть, — с тоской проговорил Пит.
   — Тогда лежите и соображайте, где может находиться подземная комната, — усмехнувшись, порекомендовал профессор. — А с утра пораньше соберемся возле дома и примемся за поиски.
   — Искать будете без меня, — раздраженно и неприязненно объявил присутствующим Рори. — Я этой несусветной чепухой сыт по горло.
   Профессор отбыл в своем многоместном автофургоне. Пит, Юпитер и Боб сначала помогли Гансу перетащить в грузовик мебель, которая предназначалась дядюшке Титусу, а потом и сами забрались в кузов. Большой баварец доехал до шоссе и повернул на Роки-Бич.
   Некоторое время ребята сидели молча. Потом Юпитер спросил:
   — Как можно отметить подземную комнату, друзья? Чтобы ее легче было найти? Пит подумал самую малость.
   — Может, набросать в беспорядке у входа те здоровые каменюки? Выглядеть будет вполне натурально. А Лауре оставить особый знак…
   — Или, — сказал Боб, — посадить дерево? Не вообще дерево, а похожее на те, что росли у них в Шотландии.
   — Да, — согласился Юпитер, — идея здравая, Архивариус.
   — А еще можно оставить рядом зеркало. На земле или на дереве, среди ветвей. Лаура увидела бы его с какого-то определенного места.
   — Например, из окна, где она всегда любила сидеть, — подхватил Юпитер. — Или с башни их здешнего дома.
   — Черт возьми! — Боб радостно засмеялся. — Ведь любой из этих вариантов годится! Держу пари, Юп, один из них правильный!
   Юпитер рассеянно кивнул в знак согласия и продолжал невидящим взором смотреть на первые дома Роки-Бич, мелькавшие по обеим сторонам дороги.
   — Одно обстоятельство меня слегка тревожит, — проговорил вдруг Предводитель Сыщиков. — Старый Ангес просит Лауру вспомнить тайну Озера Призраков — то есть вспомнить поверье, по которому призрак кого-то из предков Ганна стережет в тумане покой их дома и зорко смотрит на Озеро, чтобы не пропустить врагов. Между тайной подземной пещеры и этим поверьем что-то мало общего. Связи не вижу.
   — Может, когда найдем пещеру, тогда и обнаружится связь? — бодро предположил Пит.
   — Да, это вполне вероятно. Второй, — вяло отозвался Юпитер.
   Ганс поочередно высадил Боба и Пита у дверей их домов и поехал к старой свалке. Юпитер был слишком возбужден и взволнован, чтобы тотчас пойти спать. Он выпил чашку горячего шоколада и рассказал тете Матильде и дяде Титусу обо всем, что приключилось с ним за день. Дядюшка Титус поспешил во двор — поглядеть на вещи, присланные миссис Ганн. Тетушка Матильда после некоторых раздумий пришла к выводу, что подземная пещера — счастливая догадка; от нее до полного раскрытия тайны Озера Призраков рукой подать.
   — Вы с ребятами завтра утром обязательно найдете это подземелье, — обнадежила она племянника. — А сейчас ступайте в постель, молодой человек! У тебя голова будет лучше работать, Юпитер, если ты отдохнешь. Беги быстро наверх!
   Юпитер долго лежал без сна, созерцая в окне праздничное зарево над городом. Потом наконец задремал, во сне продолжая думать о потайной комнате, гранитных плитах, бревнах для шлюза и острове Кабрильо, куда поплыл на своей лодке старый Ангес, чтобы раздобыть…
   Точно громом пораженный, Первый Сыщик сел на кровати!
   Полусонный, он кое-как разлепил веки. За окном еще не рассвело, но часы уже показывали восемь. Потом он услышал дробный стук по крыше и сообразил, что на улице сильный дождь.
   Однако не о дожде были его мысли. Чихать он хотел на дождь!
   Он сидел, положив руки на одеяло, и не мигая смотрел перед собой.
   Он знал разгадку тайны Ангеса Ганна!

ШАРАДА РАЗГАДАНА

   Одевшись, Юпитер позвонил Бобу и Питу и попросил их прибыть во двор «Склада утильсырья» ровно через пятнадцать минут. Он знал ответ на последний вопрос!
   — Я же кретин! — со стоном говорил себе Глава Фирмы. — Полный, законченный кретин! Мне давно следовало до этого додуматься. Надо быстрее ехать!
   Он позвонил Клани на Озеро Призраков.
   — Я, кажется, понял, где лежит сокровище, — заявил он сонному мальчику, прижавшему к уху телефонную трубку. — Возьми кирку, лопату, плащ и жди. Ганс привезет нас на Озеро.
   Потом он побежал вниз, чтобы съесть положенную утреннюю миску овсянки. В тот момент, когда он, торопясь, большими глотками допивал молоко, раздался телефонный звонок. Первый Сыщик снял трубку.
   — Юпитер? — В голосе маленького профессора звучало волнение. — Понимаешь, Юпитер, я лежал ночью без сна, думал о нашей потайной комнате, и в голову мне пришла мысль о том, как старик Ангес мог ее пометить. Призрак…
   — Никакой потайной комнаты нет, профессор. — Юпитер прервал собеседника, прямо скажем, не слишком вежливо. — Теперь мне точно известно решение задачи.
   — Что? — закричал профессор, волнуясь еще больше. — Нет потайной комнаты? Но тогда… Скажи, Юпитер, что ты надумал!
   — Скажу на Озере. Приезжайте туда как можно скорей.
   — Я мигом! Одеваюсь и еду! — заторопился профессор.
   Через десять минут все Три Сыщика уже топтались под проливным дождем во дворе. Боб и Пит изнывали от любопытства и нетерпения. Но Юпитер молчал, и они пока не решались к нему подступиться. Наконец появился Ганс со своим грузовиком; они забрались в крытый кузов, и Архивариус вместе со Вторым устремили взоры на Предводителя.
   — Так каков же ответ, Первый? — спросил Боб.
   — Давай говори! — потребовал Пит.
   — Хорошо, — начал Юпитер с таинственной улыбкой, от которой его соратники, и без того взбудораженные, буквально затрепетали.
   — Итак, — говорил он, — я спал. Я спал, но проблема потайной комнаты не давала мне покоя даже во сне. И сквозь сон до меня снова донеслись слова Боба, сказанные здесь же, в грузовике, вчера вечером при возвращении домой. Я услышал их, и в тот же миг кусочки мозаики соединились в моем воображении! Я увидел всю картину. Целиком!
   Грузовик слегка потряхивало.
   — Да что же такого сказал Боб? — завопил Пит в исступлении, держась рукой за борт.
   — Он сказал… — Юпитер помедлил; с его любовью к драматическим эффектам он был не в силах ограничиться будничным изложением фактов. — Он сказал, — продолжал Первый Сыщик медленно и торжественно, — что старик Ангес мог посадить на Озере Призраков дерево, так сказать, «особого назначения». И это было именно то, что сделал Ангес!
   — Дерево? — Глаза у Пита округлились.
   — Да, дерево. Но не такое, как думал Боб, не то, что растет в Шотландии, — продолжал Юпитер с прежним пафосом. — Дерево, которое должно было заставить Лауру вспомнить о доме. Ангес поехал на остров Кабрильо и купил там один из тех кривых кипарисов, что так напоминают привидения! Он посадил призрак на Озере Призраков!
   — Вот это да! — покрутил головой Боб. — Значит, мы должны отыскать старый кипарис где-то возле дома Ганнов!
   — Погодите, — вскинулся Пит. — Там же бессчетное количество деревьев. Куда мы пойдем, с чего начнем?
   — Загадка сама указывает, куда идти. — Лучезарная улыбка блуждала на пухлых губах Первого Сыщика. — Вспомните «последний курс Ангеса Ганна. Вспомните его первый шаг — Пороховое Ущелье, рудокопов и бревна для шлюзов. Пит был стопроцентно прав — рудокопы отлично копают; они и вырыли большую яму. Но тут вот еще о чем надо сказать. Мы совершенно не обратили внимания на один очень важный факт. Он связан с лесом для шлюзов. Почему Ангесу потребовался именно такой лес? Не доски ему были нужны, не лес для шахты, а именно лес для шлюзов?