Когда партия, наконец, закончилась, Запашный передал свои права банкомета невысокому близорукому господину в лорнете и вышел в буфет освежиться лимонадом. Лакей в парадной ливрее преподнес ему трубку с янтарным мундштуком, и хозяин закурил, присев на широкий диван с зеленой обивкой.
   Виктор устремился за ним, подхватив под руку и меня.
   — Андрей Александрович, — окликнул он хозяина клуба.
   — Виктор Кондратьевич, очень рад! — заулыбался Запашный.
   — Вот, хочу вам представить моего лучшего друга, — кивнул Виктор в мою сторону. — Яков Андреевич Кольцов.
   Я поклонился.
   — Очень приятно, — любезно сказал Запашный. — Хотите присоединиться? — он кивнул в сторону стола.
   — Очень хочу, — воодушевленно ответил я.
   — Ничто не мешает вам насладиться игрой, — сказал Запашный, отдал трубку лакею и проводил меня до стола, представив гостям.
   Я присоединился к понтирующим и тоже сделал довольно приличную ставку.
   Тем временем Виктор в кругу своих приятелей распространялся относительно моих несметных богатств и неопытности в игре. Краем глаза я заметил, что и Воротников подошел к компании Заречного, заинтересовавшись разговором.
   Моя карта оказалась бита, и я проиграл довольно приличную сумму ассигнациями. Мне показалось, что Заречный встревожился. Но я сделал вид, что не замечаю его волнения, чтобы невзначай не спугнуть свою дичь, и снова поставил семпелем тысячу рублей.
   — По-моему, этот человек сошел с ума, — услышал я шепот у себя за спиной, но не придал ему значения. И снова оказался в проигрыше. Изобразив на своем лице великое огорчение я отошел от карточного стола.
   — Что происходит? — обеспокоенно осведомился Зареч— ный. — Что-то идет не так?
   — Доверься мне, — попросил я его, взял у официанта мороженое и уселся за столиком у окна. Матвей Воротников долго себя ждать не заставил.
   — Скуч-ч-аете? — обратился он ко мне, подсев на краешек облюбованного мною дивана.
   — Да вот игра не заладилась, — горестно пожаловался я ему. — А говорят еще, что новичкам везет!
   — Фортуна — да-а-ма измен-н-чивая! — философски заметил шулер, не подозревая, что я вижу его насквозь. — А в вист сыг-г-рать не хоти-и-те?
   — С удовольствием, — обрадовался я.
   Пухлые губы Матвея расплылись в довольной улыбке. Он проводил меня за отдельный стол и распечатал карточную колоду. Я не отрываясь следил за каждым его движением. Однако, надо отдать ему должное, действовал он уверенно.
   Матвей сдал карты на четыре кучки по тринадцать карт каждая. Я просмотрел свои карты, сбросил их и взял тогда те, что лежали справа.
   Матвей своих карт не менял, потому с полным правом пользовался козырями.
   Я сделал первый ход, и игра пошла своим чередом. За первую партию мне снова выпало проиграть около тысячи, и роббер я закончил почти банкротом.
   Ко мне подошел Заречный.
   — Игра не клеится, — пробормотал он грустно и остался стоять у меня за спиной. Мы начали новый роббер, я поставил на кон шестьдесят тысяч. Те, кто это видел, затаили дыхание.
   — А есть-ть ли у в-вас т-та-к-кие день-нь-ги? — Мошенник стал заикаться еще сильнее. Я извлек из кармана сафьяновый бумажник, выложил на стол пачку банкнот и с серьезным видом проговорил:
   — Не извольте беспокоиться, сударь!
   В этот раз в выигрыше оказался я, и Заречный бросился меня обнимать после того, как ошеломленный Воротников рассчитался со мною. Дело с его долгом было мною благополучно разрешено. И все-таки Матвею захотелось реванша, на это-то я и рассчитывал. Он распечатал еще одну колоду и снова начал сдавать. Наметанным глазом я без труда определил, что его карты крапленые.
   В перерыве между партиями последнего роббера я вышел из-за стола и предложил своему противнику переговорить в коридоре наедине. Зрители напряженно ожидали, что за этим последует.
   — Эт-то еще к ч-чему? — встревожился Матвей.
   — Уверяю, что вы не пожалеете, — ответил я, улыбаясь.
   И мы удалились с ним в коридор для конфиденциальной беседы. У стола остался Заречный с приятелями.
   — Чт-то т-так-кое? — завозмущался мошенник. — Что происходит.
   — Вы шулер, — сказал я спокойно. — У вас карты крап— леные!
   — Д-да к-как вы с-смеете?! — воскликнул он.
   — Так вы желаете скандала? — невозмутимо осведомился я. — Я легко смогу предъявить свидетелям неоспоримые доказательства вашего мошенничества. К тому же, — добавил я, — у меня при себе имеется письмо от князя Львова к господину Запашному относительно вашей персоны с полным перечнем учиненных вами санкт-петербургских подвигов!
   Относительно письма я, разумеется, блефовал. Однако последние слова произвели на моего визави неизгладимое впечатление. Он холодно спросил:
   — Т-так что в-вы от меня х-хоти-ите?
   — Вот это уже по-деловому, — сухо ответил я. — Знакомы ли вы со Строгановым?
   При упоминании фамилии Виталия заика вздрогнул.
   — К-какое от-тношение эта и-история им-меет к в-вам? — осведомился он.
   — Самое непосредственное, — ответил я. — Однако учтите, что теперь вы только отвечаете на вопросы, а не задаете их.
   — И уг-гораз-здило же м-меня так в-вляп-паться! — подосадовал Гастролер.
   — Не повезло, что и говорить, — заметил я. — Итак?
   — З-знаком. В-вы об-бещаете молчать, ес-сли я в-вам от-ткроюсь?
   — Даю вам слово, — ответил я. — Вас кто-то нанял для того, чтобы вы поставили этого юношу в затруднительное положение?
   — Д-да, — ответил Матвей. — Н-но он не наз-звался. П-по-помоему, это оп-пасный че-е-ловек!
   — Вы не могли бы выражаться яснее?
   В этот момент мимо нас, смеясь и оживленно беседуя, прошли два молодых человека, один из которых бросил на Матвея красноречивый взгляд и что-то шепнул на ухо приятелю. Я понял, что наш конфиденциальный разговор становится в клубе самой популярной темой для разговоров. В коридоре стали появляться первые любопытные.
   Не успели те двое удалиться, как меня едва не сбил с ног официант с серебряным подносом в руке.
   — М-мне ка-ажется, ч-что это — не с-самое под-дхо-одящее место д-для разг-говора, — заметил Воротников.
   И я был вынужден с ним согласиться.
   — Вернемся к игре, а позже в экипаже Заречного переговорим, — сообщил я Матвею свое решение.
   Мы возвратились в зал и довели прерванную партию до конца. Я проиграл своему противнику для вида две тысячи, и на этом игра закончилась. Наш разговор для присутствующих так и остался неразрешимой загадкой.
   — В г-гор-рле пе-ересох-хло, — пожаловался Воротников как можно громче, так, что даже некоторые из гостей Запашного обернулись. — Я п-пройдуйсь д-до бу-уфета.
   Ничего не оставалось делать, как отпустить его одного, так как в этот момент к нам подошел хозяин дома, и ни у меня, ни у моего старого друга не было никакой возможности отказаться от разговора с ним. Так мы и потеряли из вида Матвея Воротникова.
   Отделавшись, наконец, от Запашного, я устремился на поиски мошенника. Но в буфете Матвея не оказалось, так же, как и в других комнатах, которые я сумел осмотреть. Время приближалось к полуночи, игра в клубе была в самом разгаре, но не мог же Гастролер провалиться сквозь землю!
   Утешая себя этой мыслью, я спустился по лестнице на первый этаж и пристал к швейцару с расспросами.
   — Да не видел я никакого Матвея в панталонах с узорами! — взмолился он. — А, вспомнил, — он стукнул себя по лбу. — Это вы господина Воротникова разыскиваете?
   Я кивнул в надежде на чудо.
   — Так он точно отсюда не выходил, — уверил меня швейцар. — Вон его карета стоит, — и указал мне пальцем на экипаж.
   Почти бегом я вернулся в комнату, где оставил Заречного.
   — Ну что? — поинтересовался он.
   — Словно провалился сквозь землю! — констатировал я в ответ.
   — Будем искать, — решительно заявил Заречный. Но у меня появились дурные предчувствия, которыми я пока не осмеливался с ним поделиться. Черный человек, так мысленно окрестил я убийцу, мог при желании выследить меня и в Москве. Ему могла также прийти в голову мысль отделаться и от Гастролера, который, по его мнению, знал слишком много. Хотя, — рассуждал я, — Матвей мог просто сбежать, решив таким образом избежать позора, а заодно и избавиться от рискованного разговора со мной, который мог стоить ему жизни, попади он на глаза Черному человеку.
   Но тем не менее я с радостью принял помощь друга, и мы бросились обыскивать дом Запашного.
   Посетители клуба косились на нас с нескрываемым подозрением. Действия наши, действительно, выглядели довольно странно.
   Ко мне подошел Андрей Александрович, закончив очередную талью, и поинтересовался:
   — Кого это, господа, вы так усиленно разыскиваете?
   Спас положение Виктор, ответив хозяину:
   — Да так, блажь одна в голову пришла, привиделось мне, что с час назад приметил я среди гостей одного своего старого знакомца. Да видно показалось, — вздохнул он разочарованно.
   — А я уж, грешным делом, подумал, что господин Воротников забыл вам долг отдать, — сказал Запашный, смерив нас своим проницательным взглядом светлых глаз.
   — Ну что вы, — возразил я ему. — Возможны ли недоразумения среди людей благородных и порядочных?
   Андрей Александрович ответом моим остался, по-видимому, удовлетворен и снова отошел к карточному столу.
   — Что будем делать? — спросил у меня Заречный.
   — В последний раз осмотрим все комнаты, — сказал я ему, и мы снова взялись за свои поиски, правда, теперь действуя по-отдельности. Я направился в левое крыло, а Виктор спустился на первый этаж по мраморной лестнице.
   Я уже совсем было отчаялся, как заметил одну неприметную комнату, дверь в которую, остававшуюся в тени, в прошлый раз разглядеть мне не удалось. Я слегка подтолкнул ее, и она отворилась. Мне не хотелось идти во тьму, и я поднял с консоли подсвечник с тремя свечами. Невольно я пожалел, что не взял с собою Кинрю.
   Я передвигался по комнате, почти что на ощупь. Кажется, она использовалась здесь в качестве кладовки. Тени от свечей плясали на стенах. Неяркий свет слегка озарил тесное помещение. В углу на полу темнела чья-то фигура. Я подошел поближе и направил свет в ее сторону. Теперь я мог заключить, что вижу перед собою чье-то мертвое тело. Мне бросились в глаза пюсовый фрак и панталоны с лампасами.
   — Не успели! — вырвалось у меня.
   Я склонился над трупом, и пламя свечей озарило испуганное лицо Матвея с отвисшей губой и остекленевшими глазами. Горло у жертвы было с ловкостью перерезано. Мне показалось, что я стою в луже крови, и я отшатнулся. К счастью я не успел весь перепачкаться.
   Теперь я не знал, что делать дальше. Не дожидаться же прихода полиции! Я, конечно, сумел бы уладить это дело, но как быть со временем?
   В конечном итоге я все же посчитал, что лучше всего пока не оповещать собравшихся о своей печальной находке, а поспешить убраться отсюда подобру-поздорову. Я прекрасно понимал, что подозрение в убийстве прежде всего падет на меня, так как именно меня видели в обществе Воротникова последним, да и игра протекала у нас не слишком гладко! А чего только стоил наш конфиденциальный разговор, привлекший к себе всеобщее внимание!
   Я огляделся по сторонам, везде мне мерещился убийца. Тем не менее я вышел из комнаты, поплотнее прикрыл дубовую дверь, поставил на место подсвечник и отправился на поиски Заречного, которого повстречал в буфете. Виктор уже закончил осматривать первый этаж. Выглядел он разочарованным.
   — Ну как успехи? — поинтересовался у меня Виктор. — Почему ты так побледнел? Лицо у тебя белее мела!
   — Мы немедленно уезжаем отсюда! — воскликнул я.
   — Что-то случилось? — встревожился мой старый товарищ.
   — Большие неприятности!
   — Но…
   — Не спрашивай меня ни о чем! — перебил я его. — Я все объясню тебе по дороге.
   Мы наспех распрощались с хозяином, сели в карету, и я велел кучеру везти нас по адресу, что мне накануне указала Мариша.
   — Ну как, Яков Андреевич, отыгрались? — осведомился Кинрю, потягиваясь. Он сладко дремал в карете все это время.
   — Ага, — усмехнулся я. — Да еще как!
   — Да что же произошло? — недоумевал Заречный.
   — Нашел я нашего Гастролера, — ответил я.
   — Так в чем же дело? — изумился Виктор. — Почему мы тогда убегаем отсюда, как преступники? Почему ты его ни о чем не выспросил? Или я чего-то не понимаю?
   Глаза у Кинрю сверкнули, знакомым мне огоньком.
   — Неужели человек в бурнусе? — догадался он.
   — Какой еще человек в бурнусе? — возмутился Заречный. — Господа, не говорите загадками!
   — Господина Воротникова мы больше никогда не увидим, — констатировал я печально. — По крайне мере, в живых.
   — Как?! — воскликнул Заречный. — Не может быть! Мы же только около часа назад…
   — Вот именно, — ответил я. — Убийца меня опередил, и я не успел Матвея ни о чем расспросить.
   — Совсем ни о чем? — протянул японец разочарованно.
   — Он только подтвердил, что его нанял какой-то опасный человек для того, чтобы Строганова обыграть. Остальное обещал в экипаже рассказать. Да, видно, не судьба! Единственная надежда на то, что нам удастся отыскать что-нибудь в его квартире, если, конечно, Черный человек не опередит нас и здесь.
   — Какой еще Черный человек? — продолжал удивляться Заречный. — Яков, ты когда-нибудь расскажешь мне все по порядку?!
   — Все, я, к сожалению, не могу! Но речь идет об убийце, который охотится за мною.
   — Отличненькое дельце! — воскликнул Виктор.
   — Дело к тому же осложняется тем, что так или иначе придется объясняться с полицией. Хотя это, конечно, отнюдь не самое страшное, — заметил я и передал своему товарищу пятьдесят тысяч.
   — Яков, но это же твои деньги! — смутился Виктор. Я видел, что в его душе боролись противоречивые чувства.
   — Бери! — Я хлопнул товарища по плечу. — Они попали к мошеннику бесчестным путем, и я просто-напросто возвращаю тебе награбленное. С моей стороны в этом случае тоже, некоторым образом, без ловкости рук не обошлось, — усмехнувшись, добавил я.
   Экипаж остановился, и мы вышли на улицу. Это был не самый блестящий район столицы, но тем не менее кое-где попадались комфортабельные дома.
   Квартира, которую снимал Матвей, располагалась в одном из самых лучших особняков.
   Я предложил подняться в нее с черного хода, (если, конечно, ключ, который мне одолжила горничная Заречного, подойдет к замку) для того, чтобы не объясняться с хозяйкой. Со слов Мариши мне было известно, что дама она неуступчивая и раздражительная, по каждому поводу впадающая в истерику. Вряд ли мне удалось бы найти с этой особой общий язык. Да и ночное время не располагало к общению!
   Кинрю и Заречный согласились с моими доводами. Лестница, ведущая в дом, оказалась скользкой, и я едва не вывихнул себе ногу, поднимаясь по неровным ступеням. Кинрю прихватил с собой фонарь, который по такому случаю одолжил у кучера.
   Дверь, разумеется, была заперта. Во всем доме горело только одно окно, но, по моим предположениям, оно находилось не в квартире Воротникова. Я порылся в карманах и охнул:
   — Неужели забыл?!
   — Яков Андреевич, а в бумажнике вы смотрели? — осведомился Кинрю, никогда не теряющий головы.
   — Ну конечно же, — вспомнил я. — Я переложил его в бумажник, когда рассчитался с Воротниковым.
   Я извлек сафьяновый бумажник из внутреннего кармана, достал из него ключ и попросил японца мне посветить. Он вы— полнил мою просьбу, но, к великому сожалению, мне это не по— могло. Ключ абсолютно не подходил к замку. Вероятно, Матвей к этому времени успел уже его поменять.
   — Что будем делать? — спросил Заречный, которого ужасно увлекло это новое приключение. В подобном мероприятии ему еще участвовать не приходилось.
   — Думаю, замок придется ломать, — пожал я плечами и оглянулся на Кинрю. У него это получалось лучше всего.
   Японец кивнул, и глаза его словно говорили: «Ломать так ломать!»
   Иной раз мне приходила в голову мысль: а что бы я делал без своего золотого дракона?
   Кинрю снял с пальца кольцо, то самое, с выдвигающейся спицей. Одним движением руки он приоткрыл дверь, которая мне представлялась вратами к свету. Под светом я, разумеется, понимал искомую мною истину.
   Дверь отворилась, и мы вошли.
   Матвей снимал роскошную трехкомнатную квартиру, обставленную по последнему слову моды немного тяжеловесной мебелью. Я и сам понятия не имел, что собираюсь найти в этих палатах, обустроенных хозяином в стиле ампир. Однако принялся за обыск с особой тщательностью. Я и не надеялся обнаружить здесь утерянную переписку, но уповал на то, что мне удастся отыскать в этом обиталище покойного шулера какой-нибудь намек на то, в каком направлении двигаться дальше.
   Кинрю взял на себя спальню, Заречный — гостиную, а я принялся за кабинет, который, как я полагал, представлял наибольший интерес. Из всех трех комнат он был обставлен наиболее просто. У самого окна, занавешенного темной гардиной, стояла конторка, заменяющая собою письменный стол. Перед кивотом с образами раскачивалась лампада. Я невольно перекрестился и пробормотал почти про себя:
   «Господи, помилуй всех днесь представших перед тобою!»
   Я зажег свечу и взялся за конторку, вытряхнув на паркетные полы содержимое ее ящиков. Однако ничего представляющего интерес мне обнаружить не удалось, хотя я и с интересом проглядел несколько крапленых колод. Тут же была и шкатулка с деньгами и драгоценностями. Я удивился, что она находилась не под замком. Но при ближайшем рассмотрении оказалась, что сумма в шкатулке просто мизерная, да и украшения не представляют особой ценности. Тогда я подумал, что Матвей, скорее всего, хранил свои средства где-нибудь в Коммерческом банке. Никаких дневниковых записей, на которые, я все же втихомолку надеялся, среди бумаг Гастролера отыскать, увы, так и не получилось. Счета да векселя! В точности так же, как и в рундуке у предателя! В общем, ничего более или менее занимательного, только кипсек неприличного содержания, дорогой гравированный альбом.
   Обыскав комод и книжные полки я покинул кабинет и вернулся в гостиную, где орудовал Виктор. Однако таким делом мой друг занимался впервые и с непривычки робел. Это новое занятие казалось ему не особо пристойным. В этот момент он как раз корпел над огромным настенным медальоном, из которого выглядывала лохматая голова медвежьего чучела. Заречный снял голову со стены и собрался приступить к осмотру ее внутреннего содержания.
   — Как успехи? — осведомился я.
   Виктор оторвался от своего увлекательного занятия и повернулся лицом в мою сторону.
   — Никак, — пробормотал он, нахмурившись. — Сыщик из меня никудышный. Да еще бы знать, что мы ищем!
   — Увы, — я развел руками. Заречный и не представлял, в каком затруднительном положении я находился. Мы вместе продолжили осмотр медальона, но так ничего и не нашли.
   Из спальни возвратился Кинрю, потирая запотевшие руки.
   — Симпатичненький будуарчик, — изрек он, состроив уморительную гримасу.
   — Что-нибудь нашел? — поинтересовался я.
   — Совершенно ничего, что имело бы хоть какое-то отношение к нашему делу, — ответил он. — Не обессудьте, Яков Андреевич!
   Итак, я должен был констатировать, что взломанная дверь вовсе и не скрывала за собой никакого света.
   Мы более или менее привели все в порядок, водворив потревоженные вещи на их места, загасили все свечи и направились к выходу. Но удача подстерегала нас, кто бы мог подумать, на лестнице.
   Я услышал какой-то шум и сделал знак своим товарищам затаиться у двери. Кто-то поднимался к черному ходу. Поначалу нас это сильно встревожило, все-таки, как ни крути, неприятно быть застигнутым кем-то на месте преступления, особенно когда тебя в любой момент могут заподозрить в убийстве.
   Человек приближался, сердце у меня в груди забилось сильнее. Кинрю весь обратился в натянутую струну. Японец мог всего одним точным движением руки заставить любого человека на несколько минут потерять сознание. Интуитивно я почувствовал, что он именно это и собирается сделать.
   Человек приближался, и я уже ощущал его дыхание. У меня возникла шальная мысль: а вдруг это он — убийца, клятвопреступник?! Через несколько мгновений мне суждено было убедиться, что я ошибся.
   Человек даже не успел понять, что с ним происходит, как его накрыла какая-то шустрая тень, и он отключился, в один миг оказавшись на холодных ступенях. Но холода он так и не ощутил! Кинрю затащил незваного гостя за дверь.
   — Посветите, — попросил он меня, и я направил луч света от фонаря в лицо незнакомцу.
   — Не может быть! — изумился я.
   Этот человек волею судьбы оказался мне известен. Я видел перед собою петербургского шулера Станислава Ксешинского, собственною персоной, с которым мне неоднократно доводилось встречаться. Мне и в голову не могло прийти, что он мог быть сообщником покойного ныне Воротникова. А если это и в самом деле так, то он вполне мог оказаться посвященным в его дела. Вот это удача так удача!
   — Вы его узнали, Яков Андреевич? — догадался Кинрю. — Что это за тип? — осведомился он.
   — Яков, кто бы мог подумать, с людьми какого сорта ты водишь знакомства?! — изумлялся Заречный, поправляя мундир.
   — Да, — я не стал отрицать. — С этим человеком мне в недавнем прошлом приходилось встречаться. — Это карточный шулер.
   — Как, опять?! — воскликнул Заречный. — Мне это уже начинает надоедать!
   — Не удивительно, что в квартире мерзавца мы встречаем ему подобного, — рассудительно заметил Кинрю, пожимая плечами.
   Заречный был вынужден молча с ним согласиться.
   — Его зовут Станислав Ксешинский. Надеюсь, что он сможет пролить свет на некоторые интересующие меня вопросы, — добавил я.
   Человек понемногу начинал приходить в себя. Его ресницы дрогнули, щеки порозовели. Потом он издал едва различимый для слуха стон и, наконец, приоткрыл глаза.
   — Что происходит? — спросил Ксешинский, едва приходя в себя. — Матвей! — позвал он тоненьким голосом и сделал попытку встать.
   — Да нет здесь никакого Матвея! — воскликнул я.
   — Кольцов? — изумился шулер и стал кулаками тереть глаза, словно не веря в мое существование.
   — Как видишь, — ответил я.
   — Как? — Станислав присел на полу и во все стороны закрутил большой головою. Цилиндр с нее свалился на узорчатые плиты паркета. — Что с Матвеем? — забеспокоился он.
   — А я и не знал, что вы с ним не разлей вода! Меньше хлопот бы было! — воскликнул я. — А что это ты за своего дружка так встревожился? Или он в опасности?
   — Ну, не зря же вы, Яков Андреевич, здесь околачиваетесь, — раздраженно сказал Ксешинский. — А это еще кто? — он указал пальцем в сторону Кинрю и Заречного.
   — А это мои друзья, — объяснил я Станиславу.
   — Где Матвей? — вновь поинтересовался он.
   — В аду, вероятно, — жестко ответил я. И даже при свете фонаря стало заметно, как побледнело его лицо и нервно заходили желваки на скулах.
   — Это правда? — дрожащим голосом спросил Ксешинский. — Так, значит, он его все-таки настиг, — пробормотал еле слышно Станислав.
   — Кто он? — насторожился я, предчувствуя, что дело, наконец, двинулось с мертвой точки.
   — Это не имеет значения. — Ксешинский снова попробовал встать, но Кинрю придержал его за плечо.
   — Еще как имеет, — проговорил он негромко.
   — Так вы его разыскиваете? — в глазах у Станислава блеснула догадка.
   — Мы ищем человека, по настоянию которого Матвей Воротников из господина Строганова деньги вытягивал, — ответил я.
   — Я так и знал, — сказал Ксешинский, изобразив из себя провидца, — что это все добром не кончится.
   — Ты нам о нем расскажешь?
   — С какой это стати? — спросил Ксешинский язвительно. — Мне бы самому отсюда ноги унести поскорее, — добавил он. Кинрю угрожающее стиснул его плечо. — Но-но, полегче! — взвизгнул Станислав. Я поднял руки, предостерегая японца от слишком поспешных действий.
   — Я заплачу, — сказал я Ксешинскому. — Сколько ты хочешь?
   — Тыщу!
   — А сведения того стоят? — поинтересовался я, взглянув на часы в простенке. Пора уже было поторапливаться, светало.
   Станислав пожал плечами и водрузил поверх шевелюры свой блестящий цилиндр.
   — Не знаю, — сказал он задумчиво. — Решать-то все равно вам!
   — А, ладно, — махнул я рукою и снова достал бумажник, из которого в руки мошенника перекочевали ассигнации. — Рассказывай!
   — У Матвея были какие-то дела с человеком, которого он называл Созоном, — начал Ксешинский. — Матвей его смертельно боялся, — Станислав при этих словах поежился. — Я видел его однажды, — продолжил он. — У него был очень колючий взгляд, и табачищем от него за версту разило.
   — И одет он был во все черное, — добавил я. Пока все, услышанное мною, совпадало с тем, что было уже известно.
   — Вот именно, — закивал Станислав. — Я застал его у Матвея в Петербурге, случайно. По-моему, он состоит в чиновниках и принадлежит к какому-то могущественному тайному обществу.
   При этих словах мне стало как-то не по себе. Конечно, убийца принадлежал к могущественному обществу, и этим обществом, которое он попирал ногами, и был наш Орден.
   Теперь, опираясь на рассказ Ксешинского, я мог бы попросить у Ивана Сергеевича списки членов ложи, наверняка среди них нашелся бы и не один Созон. Но я полагал, что Кутузов, скорее всего, на это, не пойдет и предпочтет, чтобы я обходился своими силами, лишь бы по-прежнему все оставалось в тайне. К тому же, я не был твердо уверен, что это настоящее имя убийцы.