Страница:
прикован к экрану сотового телефона. Найдя место, где сигнал шел без помех,
Кен нажал на "автонабор" и, нервно переминаясь с ноги на ногу, ждал, пока
абонент возьмет трубку.
-- САТН-ТВ, -- прощебетала секретарша.
-- Мне нужно поговорить с мистером Кингстоном, -- проговорил Кен.
Беспокойно забарабанил пальцами по стене. Огляделся по сторонам -- не
подслушивает ли кто? И продолжил: -- Мистер Кингстон, тут одна проблема...
* * *
Аугустус Кингстон сосредоточенно слушал. Безымянный агент сообщил, что
экспериментировал с энергией, которую САТН посылала через спутниковые
передатчики, а именно направлял ее на живой проводник. Результаты были
потрясающие -- но не совсем те, которые нужны.
-- А сегодня во время репетиции я, знаете, немного побаловался, чтобы
проверить аппаратуру перед нашим с вами вечерним шоу, а девчонка вышла
из-под контроля. Нервы у нее не выдержали, понимаете? Тут столько всего
стряслось...
-- Не тяните резину, молодой человек! Или кто вы там... молодая леди...
Начните с худшего.
Кен тщательно подбирал слова. О любовном треугольнике он решил
умолчать. Хоть Кен и общался со своим боссом только по телефону, но
чувствовал: этот человек в грош не ставит жгучую ревность и прочие
иррациональные эмоции.
Вообще-то Кен уже раскаивался в том, что остановил свой выбор на Робби
Ундербургер. Зря он соблазнился ее бессознательной магической
сверхпроводимостью. Пока Робби никто не трогал, она повиновалась
беспрекословно. Но вот оказалась в центре неприязненного внимания -- и
прямо-таки взбесилась и вложила в ответный удар всю свою силу. И ладно бы
только свою -- она и бесценный энергетический запас САТН туда же вбухала!
Короче, лень вышла Кену боком.
-- ...В общем, когда это все на нее навалилось, она сорвалась. Я
проглядел -- не надо было ее так сильно нагружать до решающего момента.
-- Что ж, сделанного не воротишь, -- невозмутимо произнес Кингстон. --
Времени у нас в обрез. Мой, э-э-э, друг уверил, что вы справитесь. От нашего
проекта зависит очень многое. Верните девушку за пульт и заставьте работать.
-- Она сбежала, и след простыл, -- тоскливо протянул Кен. -- Болтается
где-нибудь по улицам, наверно.
-- Найдите и приведите назад. Я думал, она у вас на поводке.
-- На поводке-то на поводке... -- бурчал Кен раздосадовано. Он не
привык, чтобы в его компетентности сомневались, но поневоле признавал:
беспокойство Кингстона вполне резонно. -- У меня есть детектор, который
улавливает ее ауру. Электронная лоза, так сказать.
С этими словами Кен достал прибор из кармана. То было устройство вполне
современного вида, но с веточкой-рогулькой наверху. Детектор Кен сделал сам.
Серьезная техника, не чета веточке орешника, которой пользовался для поиска
воды его отец-лозоходец.
-- Да хоть электронная коза -- мне все едино, только действуйте. Удача
для нас с вами -- ключ к прекрасному черному будущему! Ну, ноги в руки!
Найдите мне ее!
-- Ас агентами как быть? -- поинтересовался Кен.
-- О них я уже позаботился, -- сообщил Кингстон. -- Или я вам не
обещал? Когда все уладите, позвоните. -- Раздались короткие гудки.
Кен раздраженно отключил телефон. Покосился на аппаратную, потом на
дверь пресс-центра: там находился распределительный щит, к которому он тайно
подключился. Канал все еще открыт. Надо бы его закупорить, а то поступающая
с САТН-ТВ злая энергия, послужившая катализатором для нервного срыва Робби,
так и будет просачиваться на стадион, точно газ из дырявой трубы. И на
концерт как таковой почти ничего не останется. Что же делать -- заняться
каналом или, не теряя времени, помчаться на поиски Робби? Тут дверь
аппаратной со скрипом отворилась, по бетонному полу коридора кто-то затопал.
-- ...куда там Кен запропастился, -- раздался голос технического
директора.
Сорвавшись с места, Кен понесся к эскалаторам.
* * *
-- Здорово, Бен, -- приветствовал Бобо седовласого чернокожего великана
в форме охранника, дежурящего у дверей на цокольном этаже. -- Тут не
пробегала такая маленькая девчурочка в очках, а? С каштановыми волосами.
Сильно торопилась, я думаю.
-- А как же, Борей, я ее видел, -- сообщил Бен, обмениваясь с агентом
ФБР замысловатым рукопожатием. -- Летела как оглашенная. Выскочила из
центральной двери и кубарем по эскалатору.
-- А потом что -- такси взяла?
-- Нет, ушла на своих двоих, -- продолжал Бен, указывая рукой
направление. -- Перешла, не глядя по сторонам, Пойдрас, и только ее и
видели. Вся такая взбудораженная...
-- Ну, спасибо, Бен, бывай. -- И Бобо, хмуро подхватив Лиз под локоток,
повлек ее на улицу.
-- Что такое? -- спросила Лиз.
-- Пешком пошла. Наверно, хочет попасть во Французский Квартал. Зря это
она, -- пояснил Бобо. -- Направление-то правильное, а вот район тут
нехороший. Полно укромных улиц, где никто ничего не замечает, улавливаете? В
одиночку тут гулять не принято. А незнакомая девица, которая летит со всех
ног и не смотрит, что вокруг делается, сама нарывается на неприятности.
Испуганно вытаращив глаза, Лиз пробормотала:
-- Надо ее скорей догнать.
* * *
Две фигуры, дотоле стоявшие у стены "Супердоума", последовали за Бобо и
Лиз, держась на дистанции в десяток ярдов.
Лиз держала в руке ауродетектор, закамуфлированный под коробочку с
мятными пастилками. Тусклые энергетические следы на тротуаре на
противоположной стороне от стадиона подтверждали слова охранника: Робби ушла
в этом направлении, обливая все на своем пути незримыми слезами. Шла девушка
быстро, но след был вполне различим. Лиз встряхнула головой, дивясь своей
недогадливости.
-- Все же на поверхности лежит! Робби давно затаила обиду на Фионну. И
в Дублине, где на предыдущего агента напали, она наверняка присутствовала.
-- Так-то оно так, но меня одно сомнение точит, -- проговорил Бобо,
перекинувшись словечком со стариком, который жевал бутерброд на скамейке. --
По-моему, не тот Робби Ундербургер человек, чтобы мстить сопернице в таком
вот духе. Наоборот, она сама, кажется, обалдела. Сама не сознает, чего
наворотила. Но что причина в ней, это однозначно.
-- Может быть, мы имеем дело с рождением стихийного мага? -- спросила
Лиз. В архивах ее ведомства хранились отчеты о таких событиях, часто
сопровождавшихся грандиозными разрушениями. В официальных версиях эти
катастрофы объяснялись воздействием сил природы -- сейсмическими толчками,
грозами...
-- Хорошо бы, -- протянул Бобо. -- Хоть шерсти клок от всех этих
гадостей. Конечно, если мы ее нагоним раньше, чем она себя или еще кого
искалечит. Мы бы ее обучили...
-- Это не личная обида, -- начала Лиз размышлять вслух. Бобо
вопросительно выгнул бровь. -- Меня преследует чувство, -- продолжала Лиз,
-- что Робби в глубине души даже сейчас не желает вреда Фионне. С такой-то
силой она могла бы прикончить Фионну, как котенка. Например, обрушить на нее
плакат -- но Робби только изодрала его в мелкие клочья. Так что людей она
старается уберечь. По-моему, она просто дала выход наболевшему. Сама с собой
не совладала.
-- Неопытный маг, и столько энергии... Что-то тут нечисто, -- отозвался
Бобо. -- Никак сам не разберусь... Если бы наша девушка накапливала энергию
в себе, мы бы почуяли. Без утечки даже у матерых колдунов не обходится. А
тут, похоже, другое... Словно она к чужому проводу подключилась, что ли.
Интересные дела.
Что
это за провод такой?
-- Пока ее не отыщем, не узнаем, -- помрачнела Лиз. -- Покамест она как
в воздухе растворилась. Может, так и будет от нас прятаться, пока дело не
кончится плохо...
-- Выше нос! -- воскликнул Бобо. -- Это же Вье-Карре -- Старый Квартал,
иначе говоря. Тут все свои да наши, а чужих за милю видно. Кто-нибудь ее да
приметил.
Слово "чужие" почему-то заставило Лиз обратить внимание на двоих
здоровяков, что шли по противоположному тротуару -- но вслед за агентами.
Одеты они были неприметно -- в белые рубашки и светлые саржевые брюки. То ли
вышибалы из баров, идущие к вечерней смене, то ли музыканты по дороге на
репетицию... И все же Лиз обеспокоило, что они стараются не отставать от нее
и Бобо, хоть и держатся на расстоянии. Агенты свернули в узкий переулок,
параллельный Рэмперт-стрит, -- а здоровяки, перейдя улицу в неположенном
месте, двинулись за ними. Когда же агенты пересекли Кзнэл и пошли по узкой,
какой-то заштатной улочке (на одной стороне массивное кирпичное здание с
зарешеченными окнами, на другой -- пустырь), исчезли всякие сомнения, что
двое неизвестных преследуют их нарочно. Покосившись на своего спутника, Лиз
поняла: он тоже заметил. Засунув руки в карманы своей драной куртки, Бобо
что-то энергично собирал... или разбирал на части...
Лиз с невинным видом замешкалась, чтобы вынуть из сумочки платок -- а
вместе с ним некий баллончик, выданный ей на службе. Прикинувшись, что
подкрашивает губы, она открутила крышку и высыпала на ладонь щепоть порошка.
Преследователям пришлось замедлить шаг и с интересом уставиться на ветхое
здание с решетками. Когда до них оставалось несколько ярдов, Лиз поднесла
платок к носу и дунула. Реакция амбалов на "порошок истины" (несложное в
применении зелье, которое Лиз освоила в первый же год работы в отделе)
свидетельствовала: ничего магического в них нет. Громилы обыкновенные,
дикорастущие. Ну что ж, Лиз предупреждали насчет уличной преступности в
Новом Орлеане. Удивляться нечего. К счастью, она не одна. Лиз вновь зашагала
вперед. Ускорила шаг. Двое, идущие за ними по пятам, тоже заторопились.
Подходя к середине квартала, Лиз приготовила смесь пороха с ромашкой,
производящую оглушительно-успокоительный эффект.
Однако она не ожидала, что нападающих будет четверо. Впереди, где
улочка скрещивалась с другой, а затем кончалась тупиком, ожидали в засаде
еще двое громил и, когда Лиз с Бобо подошли поближе, выскочили им наперерез
из подворотни.
От неожиданности Лиз чуть не промахнулась -- но вовремя напомнила себе,
что агент Секретной службы Ее Величества стоит десятка обычных грабителей. С
непоколебимым хладнокровием, удивившим даже ее самое, она обернулась и
швырнула порошок в лицо амбалу справа. Одновременно из рук Бобо вылетел
огненный шар, угодивший второму преследователю прямо в грудь. Обоих громил
слегка отбросило в сторону.
-- У вас еще такие есть? -- спросила Лиз.
-- Боюсь, что нету. -- И Бобо, схватив англичанку за руку, потянул
назад, в ту сторону, откуда они пришли.
-- Жалко, -- выдохнула Лиз. И они побежали.
Амбалы из засады, видя, что добыча уходит, припустили вслед. Да и двое
поверженных, увы, оставались в сознании. Одного, раскинувшегося поперек
тротуара, Лиз перепрыгнула -- а тот попытался схватить ее за щиколотку.
Увертываясь, она чуть не споткнулась о второго, который стоял на
четвереньках, крутя головой на манер пьяного буйвола. Он-то и обвил рукой ее
ногу. Лиз завизжала. "Сейчас узнаю, зря ли я оплачивала из своего кармана
курсы рукопашного боя", -- промелькнуло у нее в голове.
Бобо за это время добежал чуть ли не до самой Кэнэл, но на вскрик
обернулся. Лиз уже окружили все четверо. Один, отняв у нее сумочку, отбежал
в сторону, еще двое повисли у нее на руках. Третий с злодейским видом
замахнулся кулаком... Бобо поспешил на помощь -- и опоздал всего на долю
секунды. В мгновение ока Лиз стряхнула с себя одного амбала, ловко наподдала
другому коленом в пах и начала спешно бормотать заклинание. Ее свободная
рука, стремительно жестикулируя, буквально расплылась в воздухе. "Глаза
отводит, -- догадался Бобо. -- И хорошо, надо сказать, отводит. Мастерства
ей не занимать". Плохо только, что Лиз вынуждена распыляться на всех троих.
Одному, может, еще и заморочит голову -- так еще двое останутся.
Бобо сделал круг вокруг дерущихся, размышляя, что делать ему самому.
Лиз умеет за себя постоять, но угроза еще не прошла. Трое ринулись к ней,
пытаясь захватить врасплох. С секунды на секунду ей придется пустить
заклятие в ход -- или пренебречь им. Четвертый, морщась от мучительной боли
в паху, уже поднимался на ноги, злой как черт. Борею было бы ужасно
любопытно посмотреть, как теперь будет выпутываться его
высококвалифицированная коллега из Великобритании... Но не бросать же ее
одну в беде!
Бобо вытащил из кармана мешочек с порошком. Торопливо оглядел,
проверяя, тот ли. И швырнул на асфальт в самую гущу схватки. Ее участников
тут же захлестнули ядовито-зеленые волны. Четверо амбалов жалобно взвыли,
раздирая ногтями свои -- а кое-кто и чужие -- лица. Бобо даже стало
совестно. Ему всегда было неприятно пользоваться этой мерзкой смесью,
которая надолго задерживалась в организме -- пострадавшему еще неделями, а
иногда и годами снились кошмары. Но эффективности у нее не отнимешь.
Основными компонентами были желчь и могильная пыль, сдобренные сотней тайных
ингредиентов. Один громила, испуганно вопя, начал размахивать кулаками -- и
съездил соседу по уху. Тот с диким криком всплеснул руками, уронив сумочку
Лиз. Дело пахнет керосином.
Прикрыв рот и нос полой куртки, Бобо ринулся в вихрь зеленого дыма и
выволок Лиз наружу. Прислонил к стене ветхого универмага -- того самого
желтого здания -- подождал, пока она откашляется.
И начал произносить контрзаклинание -- шепотом, чтобы подействовало
только на нее, не спуская глаз с амбалов.
-- Что это было? -- резко спросила Лиз. И вновь зашлась в кашле.
-- Пыль-застращалка, -- пояснил Бобо. -- Наше местное народное
средство. Действует, а?
-- Еще как. -- Лиз уставилась на визжащих, дергающихся амбалов, которые
в схватке с невидимыми противниками тузили друг друга. -- Их когда-нибудь
отпустит?
-- Да, но не сразу, -- ответил Бобо. -- Сейчас они сражаются с бесами
собственных душ. Пусть еще маленько помучаются; потом я сниму с них заклятие
и задам вопросы. Просто диву всегда даюсь, какие они шелковые становятся
после кошмаров. Эта штука заставляет видеть чудовищ, вурдалаков, настоящие
ужасы. Прямо самому противно ей пользоваться. Но она действует.
-- Согласна, действует, -- проговорила Лиз, поежившись.
-- А вы что увидели?
-- Мистера Рингволла.
Бобо ухмыльнулся.
-- Примите мои соболезнования... Стоп, кажется, этих ребят я знаю. --
Он указал на двоих из засады. Один был белый, с пышными усами-сардельками и
выбритой наголо головой; другой -- негр с седой козлиной бородкой. -- Один
работает охранником в джаз-клубе на Бурбон. И другой тоже охранник, в
городском музее. Они не из тех, кто грабежом промышляет.
Не слушая возражений Лиз, Бобо вытащил всех четверых из зловонного
облака и откачал контрзаклинанием. Двое, вконец обалдев, застыли с поднятыми
руками. Остальные -- знакомые Бобо -- уставились на него осмысленными,
больше не безумными глазами. Встряхнулись, точно большие собаки после
купания в озере. Бородач разинул рот:
-- Борей?! Эй, брательник, что с нами было, а?
-- Да ерунда, Самсон, жить будешь. Если не секрет, что вас в этот район
привело, парни? Тут вообще-то по вечерам пошаливают.
Самсон и его приятель смущенно опустили глаза.
-- Прости, старина. Попервоначалу мы тебя не узнали. Простите, мэм. Раз
вы приятельница Борея, очень рады свести с вами знакомство. Я Самсон, а это
вот -- Тигр.
-- Элиз... э-э, Лиз, -- произнесла она, протягивая новым знакомым руку,
которая казалась очень хрупкой на фоне их могучих ладоней.
-- Ну, расскажите-ка, чего это вы торчите в подворотнях и народ
пугаете, -- проговорил Бобо со своим обычным добродушием. Однако его взгляд
отливал синей сталью.
-- Нас вот эти наняли, -- пробасил Тигр, срываясь на сердитый рык. --
Сказали, одному отморозку нужно дать раза, чтоб не задавался. Мы-то думали,
что доброе дело делаем. Разве ж мы знали, что они в тебя метят! Да на тебя я
и знал бы -- не полез, мне ж жить не надоело. Хочешь, мы их теперь немножко
поучим?
-- Спасибо, ребята, не надо, я с ними поговорить хочу, -- сказал Бобо.
-- Мне нужно узнать, чего они со мной не поделили. -- Он обернулся к первой
паре, но те, испугавшись его взметнувшихся рук, бросились бежать с такими
воплями, будто за ними гналась свора адских гончих. Как знать, может, именно
это им и чудилось... Лиз с Бобо ничего не успели сделать. -- Передержал
маленько, -- вздохнул агент ФБР. -- Ничего, через пару часов заклинание
уляжется. А вы, парни, что-нибудь про них знаете?
-- Без понятия, -- вздохнул Самсон. -- Они нездешние, вот и все. Мы
думали, это они в беду попали. Смотрим, ребята вроде хорошие. У них были
деньги, у нас -- время свободное... Вот ведь стыд-то вышел, мэм. Мы вам
чем-нибудь можем помочь?
Эта неожиданная учтивость не смирила гнева Лиз. Столько времени
упущено! Она достала фотографию Робби, полученную от Найджела Питерса.
-- Вот молодая женщина, которую мы ищем. Мы шли по ее следу от
"Супердоума", когда вы нам помешали. Будем признательны за любую помощь с
вашей стороны. -- Лиз сама сознавала, каким ледяным тоном изъясняется, но
охранники, кажется, не обиделись. Они переглянулись и кивнули.
-- Девушка ваша не сказать, чтоб красотка, -- пробасил Тигр, -- но мы
ее постараемся не проглядеть. Если она зайдет сегодня к нам, я вам свистну.
-- Я сегодня в ночную, -- вставил Самсон. -- Если она пойдет по
Джексон-сквер, я ее увижу.
-- Шума поднимать не надо, -- небрежно проговорил Бобо. -- Мы просто
хотим знать, с кем она выпивает. Мы за ней вроде как присматриваем,
понимаете?
Охранники кивнули с умным видом.
-- Мы и ребятам скажем, -- пообещал Самсон. -- Зуб даю.
-- Спасибо. -- Бобо выудил из кармана потрепанный блокнот и карандаш,
написал что-то на двух листочках и вручил их Самсону с Тигром. -- Номер
моего мобильника. А если этих нездешних господ опять увидите...
-- Что, поучить немножко? -- с надеждой спросил Тигр.
-- Только не сразу. Сначала выясните, кто их нанял. Тигр скрестил
массивные руки на груди.
-- Заметано. Ради тебя мы в лепешку разобьемся.
-- А теперь -- Робби! -- воскликнула Лиз. -- Времени все меньше!
Глава 15
Следуя указаниям рогульки -- астральной антенны своего детектора, Кен
Льюис медленно брел по Бурбон-стрит. Дурацкий город. Весь пропах сыростью,
специями и краской. Просто с души воротит. В спину Кену дышала, не позволяя
забывать о себе, великая, намного превосходящая его скромные силы линия
энергопередачи -- Река. Светооператору страшно хотелось послать мистера
Кингстона и все его проекты к чертям собачьим и опустить ноющие, пропотевшие
в тесной обуви ноги в воду Миссисипи. Сдерживало его только одно --
сознание, что тогда по указанному адресу пошлют и его самого. Кингстон ведь
не единственный, кто лелеет тайные планы. Пусть Кен Льюис мелкая сошка,
пусть он вращается на дальней периферии Круга, -- мы еще посмотрим, кто
доберется до центра. Однако стоит сегодня облажаться -- и всему конец.
Сколько миль он уже отмахал по обшарпанным улочкам Французского
Квартала, проверяя след за следом, -- но все они принадлежали совершенно не
тем людям. "Не тем" в самых разных смыслах этого слова. Хорошо еще, живым
ушел. Кто ж знал, что в этом городишке каждый второй излучает магические
волны? Жрицы вуду и ведьмы, шаманы и ясновидящие -- всякой твари по паре. Ну
почему Кену вечно не везет? Иди найди в этой толпе обыкновенную
девицу-медиума. Что мешало "Изумруду в огне" устроить ответственный концерт
где-нибудь в Огайо, а?
Массу времени Кен потерял, пытаясь выбраться из последнего места, куда
его завел ложный след, -- гостиной частного дома в узком переулке. Дамочка в
зеленой рясе с длинными, крашенными хной волосами заперла дверь на замок и
никак не соглашалась его отпустить. Пришлось пообещать вернуться, когда
стемнеет. Разумеется, сдерживать обещание он не собирался. Только бы
вытащить проект из этой глубокой задницы... а потом запереться в номере и
нажраться. На этой оптимистической мысли Кен в очередной раз чихнул.
Проклятые сандаловые благовония!
И все же этот город вечного Хэллоуина имеет кое-какие положительные
стороны. В нормальном месте за человеком, который гулял бы по улице с лозой
в руках, тут же увязалась бы толпа зевак. А то и полицейские. А здесь никто
и глазом не моргнет. Один плечистый старый негр в заплатанных, но
отутюженных брюках и такой же рубашке заговорил с ним, как с равным.
Интересовался характеристиками устройства. Кен его, конечно, отшил. Надо
сюда папашу послать на экскурсию. Здесь, среди этих законченных психов, ему
самое место.
Почти дойдя по какой-то широкой улице до реки, Кен развернулся и
переулками направился назад на Бурбон. Шел он наудачу. Вряд ли Робби так
далеко ушла от "Супердоума", но весь район от Пойдрас до Французского
Квартала уже прочесан. А результатов -- ноль. Без Робби -- как без рук.
Главное, ее поймать, а там подумаем, какими правдами и неправдами протащить
ее назад в "Супердоум".
Ореховая рогулька вновь повернулась, указывая на правую сторону улицы.
Сила реакции воодушевила Кена -- неужели наконец-то верный след? Немного
побродив взад и вперед, Кен вычислил точное направление. Ага, бар! Горячо,
горячо, ух как...
Кен остановился на пороге темного зала. Вместо светильников тут были
телевизор и какие-то фонарики под потолком, отражающиеся в зеркале. Ага, а
вот и тощая спина оператора спецэффектов -- в самом дальнем углу. Робби
неуклюже сидела на табурете у полированной стойки, подпирая голову руками.
Кен отключил детектор и сунул в карман. Молодец машина. Только бы все
остальное удалось -- иначе ему кранты. Он подкрался к своей добыче...
опустился на соседний табурет...
Ага, она топит печаль в вине. Что ж, вполне понятно, -- ее же унизили
перед всей командой. Перед Робби стоял изящный бокал на высокой ножке.
Полупустой -- но вряд ли первый за сегодняшний день. На золотистой стойке
переливались неоновыми огоньками влажные колечки -- следы других сосудов.
-- Привет, Робби, -- произнес Кен с нежностью. Колонки на потолке, воюя
с болтливым телевизором, оглашали помещение звуками джаза. Хорошо, кстати,
играют. -- Что ж ты убежала, ни слова не сказала...
Робби Ундербургер вздрогнула -- но далеко не сразу обернулась к нему.
Зато совсем неподалеку материализовалась барменша -- белая женщина лет
пятидесяти -- и смерила Кена подозрительным взглядом. Наверное, считает, что
это он Робби довел, и прикидывает, не турнуть ли его на улицу. Кен послал
барменше приветливую улыбку. Та улыбнулась в ответ с холодным
профессиональным дружелюбием. Спокойно вытащила из-под прилавка бейсбольную
биту, многозначительно подмигнула и вернула оружие на место. Кена чуть
холодный пот не прошиб. Что ж, тетенька выразилась ясно, хоть и без слов.
-- Мне то же самое, что и ей.
-- Пожалуйста, сэр, -- произнесла барменша тихим мелодичным голосом. --
Двойной "Ураган".
И, отойдя к полке, где громоздилась батарея бутылок, принялась
смешивать коктейль. Кен подметил, что это не мешает барменше вести за ним
наблюдение то напрямую, то через зеркало: многолетний опыт позволял ей
готовить напитки почти что на ощупь. Вскоре она поставила перед Кеном
высокий бокал с ядовито-алой жидкостью, к которой прилагались вишня и долька
апельсина на зубочистке. Скривившись -- сладкие коктейли он ненавидел, --
Кен все же достал десять долларов и подтолкнул по стойке в сторону кассы.
Барменша, вновь подозрительно покосившись, вернула ему сдачу. Почувствовав
на себе взгляд Робби, Кен сделал большой глоток и улыбнулся.
-- Ты как? -- спросил он. -- Со стадиона просто испарилась...
-- Меня же выгнали, забыл? -- с горечью выпалила Робби. Залпом осушила
свой бокал и вытянула кверху указательный палец -- "повторить", дескать.
Барменша, вновь вперив глаза в Кена, приготовила еще один "Ураган" и подала
девушке. -- Зачем мне там было оставаться? -- продолжала Робби.
"Посмотрела бы, как все взлетит на воздух", -- чуть не проболтался Кен.
Но прикусил язык и просто погладил Робби по плечу. А затем начал заранее
отрепетированную речь:
-- Зря ты так поступила. Найджел ведь не зверь. Он же знает, что в этом
городе у тебя никого нет. Он собрался поменять тебе билет и отправить домой.
-- Что, серьезно? -- изумилась Робби.
-- Серьезно! Христом-Богом клянусь! -- воскликнул Кен, надеясь, что она
не заметит, как он засунул руку в карман и сложил пальцы в кукиш. Ребят с
Той Стороны лучше зря не дразнить. Он хоть и черный маг, но не ханжа.
-- Ой, Кен, -- выдохнула Робби. Ее карие, покрасневшие от переживаний
глаза уставились на него. Их застилала пленка слез. -- Какой ты хороший.
-- Я твой друг, -- отозвался Кен. Робби в несколько глотков осушила
бокал. Следующую порцию заказал уже Кен. -- Да ладно, всех нас когда-нибудь
выгоняли с работы, и не раз. Ты не только из-за этого переживаешь, правда?
Расскажи мне, авось полегчает.
-- Да это все так, ерунда, -- пробурчала Робби, нахохлившись над
бокалом.
-- Дело в Престоне, я угадал? -- нежно проговорил Кен, отечески
поглаживая Робби по руке. -- Брось о нем думать, ты себе получше найдешь.
-- Нет, не найду, -- отрезала Робби. -- Мне, кроме него, никто не
нужен. Это тебе не в обиду, Кен, ты чудесный человек. -- Робби окинула его
мутным взглядом. -- И красивый тоже. Но Ллойд... Он такой... такой
сексуальный... Невероятно... Словно молния разливается по всему телу... --
Помолчав, Робби залилась краской. -- Когда я рядом с ним, мне хочется к нему
прилипнуть и не отпускать. Но разве я могу?
-- И ты бы тоже ему понравилась, если бы... не ФИОННА. -- В имя певицы
Кен вложил всю язвительную злость, на которую был способен, и удовлетворенно
отметил, как Робби вскинула голову и гневно сверкнула глазами.
-- Точно-точно, -- заявила она. -- Хоть бы эта стерва села в лужу.
Кен нажал на "автонабор" и, нервно переминаясь с ноги на ногу, ждал, пока
абонент возьмет трубку.
-- САТН-ТВ, -- прощебетала секретарша.
-- Мне нужно поговорить с мистером Кингстоном, -- проговорил Кен.
Беспокойно забарабанил пальцами по стене. Огляделся по сторонам -- не
подслушивает ли кто? И продолжил: -- Мистер Кингстон, тут одна проблема...
* * *
Аугустус Кингстон сосредоточенно слушал. Безымянный агент сообщил, что
экспериментировал с энергией, которую САТН посылала через спутниковые
передатчики, а именно направлял ее на живой проводник. Результаты были
потрясающие -- но не совсем те, которые нужны.
-- А сегодня во время репетиции я, знаете, немного побаловался, чтобы
проверить аппаратуру перед нашим с вами вечерним шоу, а девчонка вышла
из-под контроля. Нервы у нее не выдержали, понимаете? Тут столько всего
стряслось...
-- Не тяните резину, молодой человек! Или кто вы там... молодая леди...
Начните с худшего.
Кен тщательно подбирал слова. О любовном треугольнике он решил
умолчать. Хоть Кен и общался со своим боссом только по телефону, но
чувствовал: этот человек в грош не ставит жгучую ревность и прочие
иррациональные эмоции.
Вообще-то Кен уже раскаивался в том, что остановил свой выбор на Робби
Ундербургер. Зря он соблазнился ее бессознательной магической
сверхпроводимостью. Пока Робби никто не трогал, она повиновалась
беспрекословно. Но вот оказалась в центре неприязненного внимания -- и
прямо-таки взбесилась и вложила в ответный удар всю свою силу. И ладно бы
только свою -- она и бесценный энергетический запас САТН туда же вбухала!
Короче, лень вышла Кену боком.
-- ...В общем, когда это все на нее навалилось, она сорвалась. Я
проглядел -- не надо было ее так сильно нагружать до решающего момента.
-- Что ж, сделанного не воротишь, -- невозмутимо произнес Кингстон. --
Времени у нас в обрез. Мой, э-э-э, друг уверил, что вы справитесь. От нашего
проекта зависит очень многое. Верните девушку за пульт и заставьте работать.
-- Она сбежала, и след простыл, -- тоскливо протянул Кен. -- Болтается
где-нибудь по улицам, наверно.
-- Найдите и приведите назад. Я думал, она у вас на поводке.
-- На поводке-то на поводке... -- бурчал Кен раздосадовано. Он не
привык, чтобы в его компетентности сомневались, но поневоле признавал:
беспокойство Кингстона вполне резонно. -- У меня есть детектор, который
улавливает ее ауру. Электронная лоза, так сказать.
С этими словами Кен достал прибор из кармана. То было устройство вполне
современного вида, но с веточкой-рогулькой наверху. Детектор Кен сделал сам.
Серьезная техника, не чета веточке орешника, которой пользовался для поиска
воды его отец-лозоходец.
-- Да хоть электронная коза -- мне все едино, только действуйте. Удача
для нас с вами -- ключ к прекрасному черному будущему! Ну, ноги в руки!
Найдите мне ее!
-- Ас агентами как быть? -- поинтересовался Кен.
-- О них я уже позаботился, -- сообщил Кингстон. -- Или я вам не
обещал? Когда все уладите, позвоните. -- Раздались короткие гудки.
Кен раздраженно отключил телефон. Покосился на аппаратную, потом на
дверь пресс-центра: там находился распределительный щит, к которому он тайно
подключился. Канал все еще открыт. Надо бы его закупорить, а то поступающая
с САТН-ТВ злая энергия, послужившая катализатором для нервного срыва Робби,
так и будет просачиваться на стадион, точно газ из дырявой трубы. И на
концерт как таковой почти ничего не останется. Что же делать -- заняться
каналом или, не теряя времени, помчаться на поиски Робби? Тут дверь
аппаратной со скрипом отворилась, по бетонному полу коридора кто-то затопал.
-- ...куда там Кен запропастился, -- раздался голос технического
директора.
Сорвавшись с места, Кен понесся к эскалаторам.
* * *
-- Здорово, Бен, -- приветствовал Бобо седовласого чернокожего великана
в форме охранника, дежурящего у дверей на цокольном этаже. -- Тут не
пробегала такая маленькая девчурочка в очках, а? С каштановыми волосами.
Сильно торопилась, я думаю.
-- А как же, Борей, я ее видел, -- сообщил Бен, обмениваясь с агентом
ФБР замысловатым рукопожатием. -- Летела как оглашенная. Выскочила из
центральной двери и кубарем по эскалатору.
-- А потом что -- такси взяла?
-- Нет, ушла на своих двоих, -- продолжал Бен, указывая рукой
направление. -- Перешла, не глядя по сторонам, Пойдрас, и только ее и
видели. Вся такая взбудораженная...
-- Ну, спасибо, Бен, бывай. -- И Бобо, хмуро подхватив Лиз под локоток,
повлек ее на улицу.
-- Что такое? -- спросила Лиз.
-- Пешком пошла. Наверно, хочет попасть во Французский Квартал. Зря это
она, -- пояснил Бобо. -- Направление-то правильное, а вот район тут
нехороший. Полно укромных улиц, где никто ничего не замечает, улавливаете? В
одиночку тут гулять не принято. А незнакомая девица, которая летит со всех
ног и не смотрит, что вокруг делается, сама нарывается на неприятности.
Испуганно вытаращив глаза, Лиз пробормотала:
-- Надо ее скорей догнать.
* * *
Две фигуры, дотоле стоявшие у стены "Супердоума", последовали за Бобо и
Лиз, держась на дистанции в десяток ярдов.
Лиз держала в руке ауродетектор, закамуфлированный под коробочку с
мятными пастилками. Тусклые энергетические следы на тротуаре на
противоположной стороне от стадиона подтверждали слова охранника: Робби ушла
в этом направлении, обливая все на своем пути незримыми слезами. Шла девушка
быстро, но след был вполне различим. Лиз встряхнула головой, дивясь своей
недогадливости.
-- Все же на поверхности лежит! Робби давно затаила обиду на Фионну. И
в Дублине, где на предыдущего агента напали, она наверняка присутствовала.
-- Так-то оно так, но меня одно сомнение точит, -- проговорил Бобо,
перекинувшись словечком со стариком, который жевал бутерброд на скамейке. --
По-моему, не тот Робби Ундербургер человек, чтобы мстить сопернице в таком
вот духе. Наоборот, она сама, кажется, обалдела. Сама не сознает, чего
наворотила. Но что причина в ней, это однозначно.
-- Может быть, мы имеем дело с рождением стихийного мага? -- спросила
Лиз. В архивах ее ведомства хранились отчеты о таких событиях, часто
сопровождавшихся грандиозными разрушениями. В официальных версиях эти
катастрофы объяснялись воздействием сил природы -- сейсмическими толчками,
грозами...
-- Хорошо бы, -- протянул Бобо. -- Хоть шерсти клок от всех этих
гадостей. Конечно, если мы ее нагоним раньше, чем она себя или еще кого
искалечит. Мы бы ее обучили...
-- Это не личная обида, -- начала Лиз размышлять вслух. Бобо
вопросительно выгнул бровь. -- Меня преследует чувство, -- продолжала Лиз,
-- что Робби в глубине души даже сейчас не желает вреда Фионне. С такой-то
силой она могла бы прикончить Фионну, как котенка. Например, обрушить на нее
плакат -- но Робби только изодрала его в мелкие клочья. Так что людей она
старается уберечь. По-моему, она просто дала выход наболевшему. Сама с собой
не совладала.
-- Неопытный маг, и столько энергии... Что-то тут нечисто, -- отозвался
Бобо. -- Никак сам не разберусь... Если бы наша девушка накапливала энергию
в себе, мы бы почуяли. Без утечки даже у матерых колдунов не обходится. А
тут, похоже, другое... Словно она к чужому проводу подключилась, что ли.
Интересные дела.
Что
это за провод такой?
-- Пока ее не отыщем, не узнаем, -- помрачнела Лиз. -- Покамест она как
в воздухе растворилась. Может, так и будет от нас прятаться, пока дело не
кончится плохо...
-- Выше нос! -- воскликнул Бобо. -- Это же Вье-Карре -- Старый Квартал,
иначе говоря. Тут все свои да наши, а чужих за милю видно. Кто-нибудь ее да
приметил.
Слово "чужие" почему-то заставило Лиз обратить внимание на двоих
здоровяков, что шли по противоположному тротуару -- но вслед за агентами.
Одеты они были неприметно -- в белые рубашки и светлые саржевые брюки. То ли
вышибалы из баров, идущие к вечерней смене, то ли музыканты по дороге на
репетицию... И все же Лиз обеспокоило, что они стараются не отставать от нее
и Бобо, хоть и держатся на расстоянии. Агенты свернули в узкий переулок,
параллельный Рэмперт-стрит, -- а здоровяки, перейдя улицу в неположенном
месте, двинулись за ними. Когда же агенты пересекли Кзнэл и пошли по узкой,
какой-то заштатной улочке (на одной стороне массивное кирпичное здание с
зарешеченными окнами, на другой -- пустырь), исчезли всякие сомнения, что
двое неизвестных преследуют их нарочно. Покосившись на своего спутника, Лиз
поняла: он тоже заметил. Засунув руки в карманы своей драной куртки, Бобо
что-то энергично собирал... или разбирал на части...
Лиз с невинным видом замешкалась, чтобы вынуть из сумочки платок -- а
вместе с ним некий баллончик, выданный ей на службе. Прикинувшись, что
подкрашивает губы, она открутила крышку и высыпала на ладонь щепоть порошка.
Преследователям пришлось замедлить шаг и с интересом уставиться на ветхое
здание с решетками. Когда до них оставалось несколько ярдов, Лиз поднесла
платок к носу и дунула. Реакция амбалов на "порошок истины" (несложное в
применении зелье, которое Лиз освоила в первый же год работы в отделе)
свидетельствовала: ничего магического в них нет. Громилы обыкновенные,
дикорастущие. Ну что ж, Лиз предупреждали насчет уличной преступности в
Новом Орлеане. Удивляться нечего. К счастью, она не одна. Лиз вновь зашагала
вперед. Ускорила шаг. Двое, идущие за ними по пятам, тоже заторопились.
Подходя к середине квартала, Лиз приготовила смесь пороха с ромашкой,
производящую оглушительно-успокоительный эффект.
Однако она не ожидала, что нападающих будет четверо. Впереди, где
улочка скрещивалась с другой, а затем кончалась тупиком, ожидали в засаде
еще двое громил и, когда Лиз с Бобо подошли поближе, выскочили им наперерез
из подворотни.
От неожиданности Лиз чуть не промахнулась -- но вовремя напомнила себе,
что агент Секретной службы Ее Величества стоит десятка обычных грабителей. С
непоколебимым хладнокровием, удивившим даже ее самое, она обернулась и
швырнула порошок в лицо амбалу справа. Одновременно из рук Бобо вылетел
огненный шар, угодивший второму преследователю прямо в грудь. Обоих громил
слегка отбросило в сторону.
-- У вас еще такие есть? -- спросила Лиз.
-- Боюсь, что нету. -- И Бобо, схватив англичанку за руку, потянул
назад, в ту сторону, откуда они пришли.
-- Жалко, -- выдохнула Лиз. И они побежали.
Амбалы из засады, видя, что добыча уходит, припустили вслед. Да и двое
поверженных, увы, оставались в сознании. Одного, раскинувшегося поперек
тротуара, Лиз перепрыгнула -- а тот попытался схватить ее за щиколотку.
Увертываясь, она чуть не споткнулась о второго, который стоял на
четвереньках, крутя головой на манер пьяного буйвола. Он-то и обвил рукой ее
ногу. Лиз завизжала. "Сейчас узнаю, зря ли я оплачивала из своего кармана
курсы рукопашного боя", -- промелькнуло у нее в голове.
Бобо за это время добежал чуть ли не до самой Кэнэл, но на вскрик
обернулся. Лиз уже окружили все четверо. Один, отняв у нее сумочку, отбежал
в сторону, еще двое повисли у нее на руках. Третий с злодейским видом
замахнулся кулаком... Бобо поспешил на помощь -- и опоздал всего на долю
секунды. В мгновение ока Лиз стряхнула с себя одного амбала, ловко наподдала
другому коленом в пах и начала спешно бормотать заклинание. Ее свободная
рука, стремительно жестикулируя, буквально расплылась в воздухе. "Глаза
отводит, -- догадался Бобо. -- И хорошо, надо сказать, отводит. Мастерства
ей не занимать". Плохо только, что Лиз вынуждена распыляться на всех троих.
Одному, может, еще и заморочит голову -- так еще двое останутся.
Бобо сделал круг вокруг дерущихся, размышляя, что делать ему самому.
Лиз умеет за себя постоять, но угроза еще не прошла. Трое ринулись к ней,
пытаясь захватить врасплох. С секунды на секунду ей придется пустить
заклятие в ход -- или пренебречь им. Четвертый, морщась от мучительной боли
в паху, уже поднимался на ноги, злой как черт. Борею было бы ужасно
любопытно посмотреть, как теперь будет выпутываться его
высококвалифицированная коллега из Великобритании... Но не бросать же ее
одну в беде!
Бобо вытащил из кармана мешочек с порошком. Торопливо оглядел,
проверяя, тот ли. И швырнул на асфальт в самую гущу схватки. Ее участников
тут же захлестнули ядовито-зеленые волны. Четверо амбалов жалобно взвыли,
раздирая ногтями свои -- а кое-кто и чужие -- лица. Бобо даже стало
совестно. Ему всегда было неприятно пользоваться этой мерзкой смесью,
которая надолго задерживалась в организме -- пострадавшему еще неделями, а
иногда и годами снились кошмары. Но эффективности у нее не отнимешь.
Основными компонентами были желчь и могильная пыль, сдобренные сотней тайных
ингредиентов. Один громила, испуганно вопя, начал размахивать кулаками -- и
съездил соседу по уху. Тот с диким криком всплеснул руками, уронив сумочку
Лиз. Дело пахнет керосином.
Прикрыв рот и нос полой куртки, Бобо ринулся в вихрь зеленого дыма и
выволок Лиз наружу. Прислонил к стене ветхого универмага -- того самого
желтого здания -- подождал, пока она откашляется.
И начал произносить контрзаклинание -- шепотом, чтобы подействовало
только на нее, не спуская глаз с амбалов.
-- Что это было? -- резко спросила Лиз. И вновь зашлась в кашле.
-- Пыль-застращалка, -- пояснил Бобо. -- Наше местное народное
средство. Действует, а?
-- Еще как. -- Лиз уставилась на визжащих, дергающихся амбалов, которые
в схватке с невидимыми противниками тузили друг друга. -- Их когда-нибудь
отпустит?
-- Да, но не сразу, -- ответил Бобо. -- Сейчас они сражаются с бесами
собственных душ. Пусть еще маленько помучаются; потом я сниму с них заклятие
и задам вопросы. Просто диву всегда даюсь, какие они шелковые становятся
после кошмаров. Эта штука заставляет видеть чудовищ, вурдалаков, настоящие
ужасы. Прямо самому противно ей пользоваться. Но она действует.
-- Согласна, действует, -- проговорила Лиз, поежившись.
-- А вы что увидели?
-- Мистера Рингволла.
Бобо ухмыльнулся.
-- Примите мои соболезнования... Стоп, кажется, этих ребят я знаю. --
Он указал на двоих из засады. Один был белый, с пышными усами-сардельками и
выбритой наголо головой; другой -- негр с седой козлиной бородкой. -- Один
работает охранником в джаз-клубе на Бурбон. И другой тоже охранник, в
городском музее. Они не из тех, кто грабежом промышляет.
Не слушая возражений Лиз, Бобо вытащил всех четверых из зловонного
облака и откачал контрзаклинанием. Двое, вконец обалдев, застыли с поднятыми
руками. Остальные -- знакомые Бобо -- уставились на него осмысленными,
больше не безумными глазами. Встряхнулись, точно большие собаки после
купания в озере. Бородач разинул рот:
-- Борей?! Эй, брательник, что с нами было, а?
-- Да ерунда, Самсон, жить будешь. Если не секрет, что вас в этот район
привело, парни? Тут вообще-то по вечерам пошаливают.
Самсон и его приятель смущенно опустили глаза.
-- Прости, старина. Попервоначалу мы тебя не узнали. Простите, мэм. Раз
вы приятельница Борея, очень рады свести с вами знакомство. Я Самсон, а это
вот -- Тигр.
-- Элиз... э-э, Лиз, -- произнесла она, протягивая новым знакомым руку,
которая казалась очень хрупкой на фоне их могучих ладоней.
-- Ну, расскажите-ка, чего это вы торчите в подворотнях и народ
пугаете, -- проговорил Бобо со своим обычным добродушием. Однако его взгляд
отливал синей сталью.
-- Нас вот эти наняли, -- пробасил Тигр, срываясь на сердитый рык. --
Сказали, одному отморозку нужно дать раза, чтоб не задавался. Мы-то думали,
что доброе дело делаем. Разве ж мы знали, что они в тебя метят! Да на тебя я
и знал бы -- не полез, мне ж жить не надоело. Хочешь, мы их теперь немножко
поучим?
-- Спасибо, ребята, не надо, я с ними поговорить хочу, -- сказал Бобо.
-- Мне нужно узнать, чего они со мной не поделили. -- Он обернулся к первой
паре, но те, испугавшись его взметнувшихся рук, бросились бежать с такими
воплями, будто за ними гналась свора адских гончих. Как знать, может, именно
это им и чудилось... Лиз с Бобо ничего не успели сделать. -- Передержал
маленько, -- вздохнул агент ФБР. -- Ничего, через пару часов заклинание
уляжется. А вы, парни, что-нибудь про них знаете?
-- Без понятия, -- вздохнул Самсон. -- Они нездешние, вот и все. Мы
думали, это они в беду попали. Смотрим, ребята вроде хорошие. У них были
деньги, у нас -- время свободное... Вот ведь стыд-то вышел, мэм. Мы вам
чем-нибудь можем помочь?
Эта неожиданная учтивость не смирила гнева Лиз. Столько времени
упущено! Она достала фотографию Робби, полученную от Найджела Питерса.
-- Вот молодая женщина, которую мы ищем. Мы шли по ее следу от
"Супердоума", когда вы нам помешали. Будем признательны за любую помощь с
вашей стороны. -- Лиз сама сознавала, каким ледяным тоном изъясняется, но
охранники, кажется, не обиделись. Они переглянулись и кивнули.
-- Девушка ваша не сказать, чтоб красотка, -- пробасил Тигр, -- но мы
ее постараемся не проглядеть. Если она зайдет сегодня к нам, я вам свистну.
-- Я сегодня в ночную, -- вставил Самсон. -- Если она пойдет по
Джексон-сквер, я ее увижу.
-- Шума поднимать не надо, -- небрежно проговорил Бобо. -- Мы просто
хотим знать, с кем она выпивает. Мы за ней вроде как присматриваем,
понимаете?
Охранники кивнули с умным видом.
-- Мы и ребятам скажем, -- пообещал Самсон. -- Зуб даю.
-- Спасибо. -- Бобо выудил из кармана потрепанный блокнот и карандаш,
написал что-то на двух листочках и вручил их Самсону с Тигром. -- Номер
моего мобильника. А если этих нездешних господ опять увидите...
-- Что, поучить немножко? -- с надеждой спросил Тигр.
-- Только не сразу. Сначала выясните, кто их нанял. Тигр скрестил
массивные руки на груди.
-- Заметано. Ради тебя мы в лепешку разобьемся.
-- А теперь -- Робби! -- воскликнула Лиз. -- Времени все меньше!
Глава 15
Следуя указаниям рогульки -- астральной антенны своего детектора, Кен
Льюис медленно брел по Бурбон-стрит. Дурацкий город. Весь пропах сыростью,
специями и краской. Просто с души воротит. В спину Кену дышала, не позволяя
забывать о себе, великая, намного превосходящая его скромные силы линия
энергопередачи -- Река. Светооператору страшно хотелось послать мистера
Кингстона и все его проекты к чертям собачьим и опустить ноющие, пропотевшие
в тесной обуви ноги в воду Миссисипи. Сдерживало его только одно --
сознание, что тогда по указанному адресу пошлют и его самого. Кингстон ведь
не единственный, кто лелеет тайные планы. Пусть Кен Льюис мелкая сошка,
пусть он вращается на дальней периферии Круга, -- мы еще посмотрим, кто
доберется до центра. Однако стоит сегодня облажаться -- и всему конец.
Сколько миль он уже отмахал по обшарпанным улочкам Французского
Квартала, проверяя след за следом, -- но все они принадлежали совершенно не
тем людям. "Не тем" в самых разных смыслах этого слова. Хорошо еще, живым
ушел. Кто ж знал, что в этом городишке каждый второй излучает магические
волны? Жрицы вуду и ведьмы, шаманы и ясновидящие -- всякой твари по паре. Ну
почему Кену вечно не везет? Иди найди в этой толпе обыкновенную
девицу-медиума. Что мешало "Изумруду в огне" устроить ответственный концерт
где-нибудь в Огайо, а?
Массу времени Кен потерял, пытаясь выбраться из последнего места, куда
его завел ложный след, -- гостиной частного дома в узком переулке. Дамочка в
зеленой рясе с длинными, крашенными хной волосами заперла дверь на замок и
никак не соглашалась его отпустить. Пришлось пообещать вернуться, когда
стемнеет. Разумеется, сдерживать обещание он не собирался. Только бы
вытащить проект из этой глубокой задницы... а потом запереться в номере и
нажраться. На этой оптимистической мысли Кен в очередной раз чихнул.
Проклятые сандаловые благовония!
И все же этот город вечного Хэллоуина имеет кое-какие положительные
стороны. В нормальном месте за человеком, который гулял бы по улице с лозой
в руках, тут же увязалась бы толпа зевак. А то и полицейские. А здесь никто
и глазом не моргнет. Один плечистый старый негр в заплатанных, но
отутюженных брюках и такой же рубашке заговорил с ним, как с равным.
Интересовался характеристиками устройства. Кен его, конечно, отшил. Надо
сюда папашу послать на экскурсию. Здесь, среди этих законченных психов, ему
самое место.
Почти дойдя по какой-то широкой улице до реки, Кен развернулся и
переулками направился назад на Бурбон. Шел он наудачу. Вряд ли Робби так
далеко ушла от "Супердоума", но весь район от Пойдрас до Французского
Квартала уже прочесан. А результатов -- ноль. Без Робби -- как без рук.
Главное, ее поймать, а там подумаем, какими правдами и неправдами протащить
ее назад в "Супердоум".
Ореховая рогулька вновь повернулась, указывая на правую сторону улицы.
Сила реакции воодушевила Кена -- неужели наконец-то верный след? Немного
побродив взад и вперед, Кен вычислил точное направление. Ага, бар! Горячо,
горячо, ух как...
Кен остановился на пороге темного зала. Вместо светильников тут были
телевизор и какие-то фонарики под потолком, отражающиеся в зеркале. Ага, а
вот и тощая спина оператора спецэффектов -- в самом дальнем углу. Робби
неуклюже сидела на табурете у полированной стойки, подпирая голову руками.
Кен отключил детектор и сунул в карман. Молодец машина. Только бы все
остальное удалось -- иначе ему кранты. Он подкрался к своей добыче...
опустился на соседний табурет...
Ага, она топит печаль в вине. Что ж, вполне понятно, -- ее же унизили
перед всей командой. Перед Робби стоял изящный бокал на высокой ножке.
Полупустой -- но вряд ли первый за сегодняшний день. На золотистой стойке
переливались неоновыми огоньками влажные колечки -- следы других сосудов.
-- Привет, Робби, -- произнес Кен с нежностью. Колонки на потолке, воюя
с болтливым телевизором, оглашали помещение звуками джаза. Хорошо, кстати,
играют. -- Что ж ты убежала, ни слова не сказала...
Робби Ундербургер вздрогнула -- но далеко не сразу обернулась к нему.
Зато совсем неподалеку материализовалась барменша -- белая женщина лет
пятидесяти -- и смерила Кена подозрительным взглядом. Наверное, считает, что
это он Робби довел, и прикидывает, не турнуть ли его на улицу. Кен послал
барменше приветливую улыбку. Та улыбнулась в ответ с холодным
профессиональным дружелюбием. Спокойно вытащила из-под прилавка бейсбольную
биту, многозначительно подмигнула и вернула оружие на место. Кена чуть
холодный пот не прошиб. Что ж, тетенька выразилась ясно, хоть и без слов.
-- Мне то же самое, что и ей.
-- Пожалуйста, сэр, -- произнесла барменша тихим мелодичным голосом. --
Двойной "Ураган".
И, отойдя к полке, где громоздилась батарея бутылок, принялась
смешивать коктейль. Кен подметил, что это не мешает барменше вести за ним
наблюдение то напрямую, то через зеркало: многолетний опыт позволял ей
готовить напитки почти что на ощупь. Вскоре она поставила перед Кеном
высокий бокал с ядовито-алой жидкостью, к которой прилагались вишня и долька
апельсина на зубочистке. Скривившись -- сладкие коктейли он ненавидел, --
Кен все же достал десять долларов и подтолкнул по стойке в сторону кассы.
Барменша, вновь подозрительно покосившись, вернула ему сдачу. Почувствовав
на себе взгляд Робби, Кен сделал большой глоток и улыбнулся.
-- Ты как? -- спросил он. -- Со стадиона просто испарилась...
-- Меня же выгнали, забыл? -- с горечью выпалила Робби. Залпом осушила
свой бокал и вытянула кверху указательный палец -- "повторить", дескать.
Барменша, вновь вперив глаза в Кена, приготовила еще один "Ураган" и подала
девушке. -- Зачем мне там было оставаться? -- продолжала Робби.
"Посмотрела бы, как все взлетит на воздух", -- чуть не проболтался Кен.
Но прикусил язык и просто погладил Робби по плечу. А затем начал заранее
отрепетированную речь:
-- Зря ты так поступила. Найджел ведь не зверь. Он же знает, что в этом
городе у тебя никого нет. Он собрался поменять тебе билет и отправить домой.
-- Что, серьезно? -- изумилась Робби.
-- Серьезно! Христом-Богом клянусь! -- воскликнул Кен, надеясь, что она
не заметит, как он засунул руку в карман и сложил пальцы в кукиш. Ребят с
Той Стороны лучше зря не дразнить. Он хоть и черный маг, но не ханжа.
-- Ой, Кен, -- выдохнула Робби. Ее карие, покрасневшие от переживаний
глаза уставились на него. Их застилала пленка слез. -- Какой ты хороший.
-- Я твой друг, -- отозвался Кен. Робби в несколько глотков осушила
бокал. Следующую порцию заказал уже Кен. -- Да ладно, всех нас когда-нибудь
выгоняли с работы, и не раз. Ты не только из-за этого переживаешь, правда?
Расскажи мне, авось полегчает.
-- Да это все так, ерунда, -- пробурчала Робби, нахохлившись над
бокалом.
-- Дело в Престоне, я угадал? -- нежно проговорил Кен, отечески
поглаживая Робби по руке. -- Брось о нем думать, ты себе получше найдешь.
-- Нет, не найду, -- отрезала Робби. -- Мне, кроме него, никто не
нужен. Это тебе не в обиду, Кен, ты чудесный человек. -- Робби окинула его
мутным взглядом. -- И красивый тоже. Но Ллойд... Он такой... такой
сексуальный... Невероятно... Словно молния разливается по всему телу... --
Помолчав, Робби залилась краской. -- Когда я рядом с ним, мне хочется к нему
прилипнуть и не отпускать. Но разве я могу?
-- И ты бы тоже ему понравилась, если бы... не ФИОННА. -- В имя певицы
Кен вложил всю язвительную злость, на которую был способен, и удовлетворенно
отметил, как Робби вскинула голову и гневно сверкнула глазами.
-- Точно-точно, -- заявила она. -- Хоть бы эта стерва села в лужу.