Страница:
кроваво-красные, гнило-бурые и прочих отвратительных мастей. Зрители с
криками попятились от сцены -- подальше от клацающих зубами монстров, пока
еще бестелесных, но...
-- Что происходит? -- вскричал Ллойд, подскочив к агентам. --
Принимайте меры! Спустите ее оттуда!
-- Мы и так пытаемся, -- пояснила Лиз. -- Робби располагает невероятным
запасом ментальной энергии.
-- Это как? Я думал, раз ее тут нет, она вообще бессильна!
-- Они это делают на расстоянии. Вроде как телевизор пультом
переключают, -- вмешался Бобо, укоризненно глядя на телохранителя.
-- Вот ведь черт! -- вскричал Ллойд, сцепив свои огромные руки. -- Знай
я, что эта дуреха, эта серая мышка способна так нагадить...
-- Она не виновата, Ллойд, -- произнесла Лиз под риском показаться
чересчур фамильярной -- ведь Престон не давал ей разрешения обращаться к
нему по имени. -- Робби -- просто марионетка в чужих руках. А организовал
все Кен Льюис.
Это заявление еще больше осложнило ситуацию. Лицо Ллойда побагровело от
негодования:
-- Ну, попадись он мне, сразу придушу. Вы в полицию позвонили?
-- А что мы, по-вашему, могли бы им сказать? -- резонно ответила Лиз
вопросом на вопрос.
-- Куда ни кинь -- всюду клин! -- взревел Ллойд. -- Да сделайте же
что-нибудь! Фи высоты боится!
И широким шагом вернулся на свой пост, крича распоряжения в сотовый
телефон и рацию одновременно. Лиз понимала, каково ему сейчас. Она тоже
остро переживала свое бессилие.
-- Попробуйте спустить ее вниз каким-нибудь другим способом, --
посоветовала она Бобо. -- А я тем временем попытаюсь утихомирить зал.
Ибо зрители разбуянились не в меру. О защитном коконе пока придется
забыть.
"Спокойствие", -- мысленно произнесла Лиз, зажмурив глаза, широко
раскинув руки, чуть-чуть прогнувшись назад. Припоминая базовые методы работы
с энергией, она воззвала к стихии Земли, заклиная ее распространить свое
влияние на толпу. "Спокойствие. Умиротворенность. Удовлетворенность". Лиз
почувствовала, что парит над всем этим людским сонмом, а потом усаживается,
точно курица-наседка, на самую большую в мире кладку яиц. "Все должны
успокоиться. Подобные выходки неуместны даже на рок-концерте. Пусть каждый
из вас смирит свои эмоции и опомнится. Мы же не варвары. Мы взрослые люди и
находимся в общественном месте".
Утихомирить восемьдесят тысяч человек -- задача не из легких. Чтобы
дотянуться до задних рядов, Лиз размотала все свои энергетические клубки до
последней ниточки. Уроки покойной бабушки пригодились. Та учила, что страсть
к разрушению надо гасить в зародыше, апеллируя к внутренней потребности в
порядке, которая подспудно свойственна каждому человеку. Лиз распространила
свой душевный покой на тысячи зрителей, призывая их к более конструктивным
проявлениям эмоций. Все присутствующие на миг сгорбились под незримым грузом
-- и тут же разом расслабились, испустив коллективный вздох облегчения.
Словно чтобы испытать заклятие Лиз на прочность, из труб выполз
очередной, еще более ужасный монстр повышенной клыкастости, с горящими
красными глазами. Его когтистые лапы угрожали зрителям передних шестнадцати
рядов. Но Лиз старалась не зря: вместо панических воплей публика, упиваясь
изощренными спецэффектами, разразилась довольным смехом, дружно захлопала и
принялась мирно наслаждаться музыкой.
-- Боже милосердный, -- изумился Бобо. -- Некоторые даже уселись
поудобнее и глаза закрыли.
-- У меня хорошая выучка, -- с гордостью сообщила Лиз. -- В школе я
отвечала за порядок в классной комнате.
-- Неслабо, -- одобрительно протянул Бобо. -- Но теперь их настроение
завязано на вашем. Стоит вам испугаться или заволноваться -- и толпа
последует вашему примеру. Кровавое побоище обеспечено.
Лиз покачала головой:
-- Вы за мое хладнокровие не беспокойтесь. Я все-таки англичанка.
И с бесстрастным видом осмотрелась вокруг. Лазеры больше не рисовали в
воздухе кровожадных чудищ с чешуйчатыми хвостами и саблевидными клыками --
вместо них по серой дымовой завесе носились лошади с зелеными гривами,
прыгали зайчики и прочие безобидные зверюшки. Казалось, программист
переключился на благостную передачу "Детям о животных". Правда, без драконов
и тут не обходилось, но были они добрые, без шипов, с приветливыми мордами.
Публика отозвалась вежливыми аплодисментами и криками "Ура!".
-- Прошу прощения, но вы, кажется, чуть-чуть патоки переложили, --
заметил Бобо, готовясь к следующему заклинанию.
Лиз покачала головой:
-- Если сравнить эту энергию с одеялом, я только ухватилась за самый
краешек. Взрыв все равно возможен в лю...
И взрыв не замедлил себя ждать. Из пусковых установок по бокам сцены,
где раньше находились "римские свечи", к потолку рванулись огромные
цилиндрические снаряды. Попадая точно в такт музыке, они разорвались... и
над всем залом повисли циклопические разноцветные звезды. Толпа упоенно
завизжала. Облака золотых блесток неспешно растекались по мягкой пластиковой
крыше -- казалось, это распускаются одуванчики, снятые замедленной камерой.
Фионна вся издергалась, пытаясь от них увернуться. Лиз прекратила призывы к
умиротворению, чтобы укрепить защитный кокон вокруг певицы. Вот так, теперь
искры ее, может быть, напугают -- но не обожгут.
-- Что-то не припомню в сценарии Робби таких сложных фейерверков, --
озадаченно проговорила Лиз. -- Ночь Гая Фокса, да и только.
-- Четвертое июля, вы хотите сказать, -- с шокированным видом возразил
Бобо. -- Вы в Соединенных Штатах Америки, мэм. [Ночь Гая Фокса -- вечер 5
ноября, когда в Великобритании по традиции устраивают сожжение пугала и
фейерверк в честь раскрытия "Порохового заговора" Гая Фокса против Якова I.
В США фейерверк традиционно устраивается 4 июля, в День независимости].
-- Бросьте ваши шутки, -- прошипела Лиз, скрипя зубами. Зрители бурно
радовались этим невиданным спецэффектам -- слишком бурно. Страсти
разгорались: опять начались потасовки, послышались негодующие крики. --
Энергия нарастает. Помогите ее рассеять.
Ее американский коллега уже начал декламировать заклинания.
По-видимому, на стадионе работает некий астральный конвертер,
трансформирующий всю позитивную энергию фанатов в негативную и возвращающий
ее назад. Так-так. Этот агрегат должен находиться в каком-то находящемся
здесь конкретном объекте -- или человеке. Лиз дорого отдала бы за
возможность сорваться со своего поста и поискать конвертер, но, увы, до
самого окончания концерта ее долг -- оставаться здесь и поддерживать порядок
в зале. Стоит ей уйти, как воцарится настоящий хаос. Пусть она найдет то,
что искала, задержит злоумышленников и разгадает тайну, след которой
пролегает по двум континентам и как минимум трем государствам. Лиз ни за что
не удастся убедительно объяснить начальству, почему она допустила
беспорядки, которые могла предотвратить.
"Спокойствие", -- одернула она себя. Путать "здесь и сейчас" с "если
бы" и "может быть" -- неконструктивно. Большинство зрителей положительно
реагирует на ее целеустремленную невозмутимость.
Но что толку от всех этих благородных банальностей, когда энергия
неуклонно прибывает. Лиз вложила в умиротворение публики всю свою душу.
Теперь лазеры рисовали картины природы. Кроткие равнины. Величавые водопады.
Орлов, парящих над облаками. Голубку с распускающейся оливковой ветвью в
клюве. Возможно, была вынуждена признать Лиз, все это мало сочеталось с
неистовой композицией в стиле эйсид-рок, которую исполняли Фионна и
компания. Из стоячего партера уже доносились недовольные комментарии на сей
счет. Лиз заволновалась, что кто-нибудь разозлится, и все беды начнутся
сначала. У нее уже опускались руки. Она страшно устала.
Борей, подойдя к ней сзади, дотронулся до ее плеч чуть ниже ключицы. Не
успела Лиз спросить, что это он задумал, как почувствовала: по всему телу
разливается бодрость. Да, он настоящий виртуоз: не прекращая своих
заклинаний, делится с ней своей энергией Земли. Лиз вздохнула свободно. Ее
ментальные аккумуляторы подзарядились -- и очень вовремя. Фейерверк
возобновился. В воздухе так и замелькали пестрые огни. От грохота разрывов
задрожало все здание. Лиз швырнула энергетическим сгустком в очаги
ожесточенных раздоров в восточном секторе. Зал упоенно ахнул в один голос.
-- Но у нас же нет таких ракет! -- в отчаянии завопил у агентов за
спиной Найджел. -- Ни одной "Хризантемы"! Пожарная охрана никогда бы не
разрешила! Боже, еще и "Колеса"!!! Откуда они берутся?
Совершенно случайно -- и хорошо, если только случайно -- мимо проходил
Майкл, и эти крики, уловленные гитарным микрофоном, разнеслись из динамиков
по всему стадиону. Группа на миг замешкалась. Публика, почувствовав сбой,
беспокойно заерзала. Скандалисты вновь начали распоясываться. Ощутив, что
теряет контроль над ситуацией, Лиз вся напружинилась, задействовала свежие
запасы энергии и добавила еще несколько слоев к защите Фионны.
Майкл, в свою очередь, сурово глянул на музыкантов: не дурите, дескать,
работайте. Пускай вокалистка висит чуть ли не под самым потолком, извиваясь,
как рыба на крючке. Пускай вокруг разрываются ракеты, точно на поле боя.
Гитархангел, властно жестикулируя, ввел группу в неистовый музыкальный
транс. Он вышагивал по сцене, поощряя аудиторию хлопать в такт песне.
Проходя в очередной раз мимо Лиз, он прошипел в ее сторону:
-- Сделайте что-нибудь!
-- Мы и так!.. -- раздраженно прошипела она в ответ, боясь отвлечься от
своих пространных заклинаний.
Неизвестно в каком из бесчисленных карманов Бобо зазвонил сотовый
телефон. Лиз негодующе закатила глаза:
-- Да возьмите же трубку!
Бобо достал телефон, откинул панель.
-- Это Тигр, -- прозвучал в его ухе далекий дребезжащий голос. --
Кажется, я видел твою барышню, понимаешь? Прошла мимо с каким-то парнем. Не
так чтоб очень давно, но и не только что. Я просто не мог раньше позвонить,
понимаешь?
-- Куда они идут?
-- Да в сторону Декатур.
Бобо засунул руку в сумочку Лиз, нащупал ее сотовый, включил, засунул
ей за шиворот.
-- Я знаю, где она! -- заорал он, перекрикивая музыку. -- Держите здесь
оборону!
Оставив Лиз на посту, Бобо выбежал из "Супердоума" через служебный
вход, на Жиро-стрит.
Стоило ему взмахнуть рукой, как к бровке подкатило такси. Шофер,
молодой негр, обернулся, чтобы обменяться с ним замысловатым рукопожатием.
-- Привет, Бобо, как жизнь? Куда тебя везти?
-- В Квартал, -- сообщил Бобо, откинувшись на сиденье. -- Со
светофорами не считайся. Я потом улажу.
Глава 17
В тени укромной беседки на набережной Кен Льюис крепко прижимал Робби к
своей груди. Он надеялся, что прохожие примут их за изнемогающую от взаимной
страсти парочку, которая, как и тысячи других, забрела на Мун-Уок посмотреть
фейерверк, а заодно и извлечь пользу из темноты. Сказать по чести, Кен и
впрямь любовался фейерверком. Что до Робби, она вряд ли осознавала, что там
мелькает в замутненном поле ее зрения. Кен щедро накачал ее ЛСД, добавив для
верности пару доз рогипнола. Последнее средство, обычно употребляемое
мальчиками для уламывания упрямых девочек, резко повысило ее внушаемость.
Теперь Робби безвольно, не осознавая своих действий, реагировала на внешние
стимулы, включая слова Кена. Жаль, конечно, если дело кончится передозняком,
но иначе нельзя -- больно уж у нее строгие моральные принципы. Сколько Кен
ни втолковывал Робби, как сильно Фионна ей нагадила, та все не хотела
всерьез пожелать певице зла. Нет, это нарочно не придумаешь -- девице
представился идеальный случай посчитаться с ненавистной соперницей, причем
совершенно безнаказанно. А ей, видите ли, совестно!
По дороге к парку Кен купил бутылку текилы и пару стаканчиков. Запас
кислоты у него еще имелся -- на всякий пожарный, чтобы продержать Робби в
невменяемом состоянии до конца шоу. Он плеснул в стакан немного текилы,
поднес к ее губам.
-- Я и так переб... переб... -- вяло замотала она головой. Из уголка ее
рта стекала струйка текилы.
-- Да ладно тебе выдумывать! -- воскликнул Кен, утирая ей подбородок
своим рукавом. -- Ночь только
начинается.
-- Ну, давай. -- Робби сделала глоток, скривилась, когда алкоголь обжег
ей пищевод. -- О-ой.
-- А теперь слушай меня внимательно, -- распорядился Кен. Взял Робби за
подбородок, заставил ее задрать голову и посмотреть на волны ослепительно
белого света, разбегающиеся по ночному небу. -- Действуй точно по сценарию.
Слышишь режиссера, да? Он велит, чтобы пламя поднималось выше. Выше. Выше!
Да!
Нижняя челюсть у Робби как-то ненормально отвисла -- Кен чувствовал это
ладонью, -- но ее глаза, бурые, точно болотная вода, пристально смотрели на
фейерверки, распускающиеся над рекой.
-- Так?
-- Великолепно, крошка. Ты настоящий мастер. И еще чуть выше. Еще!
Давай-давай-давай!
Краем глаза Кен заметил, как немолодые мужчина и женщина, сидящие
неподалеку на траве, многозначительно заулыбались. Думают, он о сексе
толкует. Дураки! Это сладостнее секса! Это сладостнее всего на свете.
Кен продолжал нашептывать Робби, что именно хочет устроить на стадионе.
А она, казалось, зримо видела все, происходящее там, и моментально выполняла
его указания. Похоже на медитацию под управлением наставника. Впрочем,
медитации обычно обходятся без взрывов, фейерверков и нежданной потрясающей
развязки. Робби настоящий профессионал -- свой пульт она носит в голове. Ее
руки на ощупь знают все регуляторы и тумблеры. Стоит ей помыслить о каком-то
спецэффекте -- и он явственно возникает в ее сознании. Да, если и дальше все
пойдет так гладко, Кен заставит ее приурочить катастрофу к моменту, когда
публика окончательно разойдется. К энергетическому максимуму.
Между прочим, про фейерверк Кен даже не помнил. Сообразил, что к чему,
только когда он начался. Знак провидения. Знак от самого Князя Тьмы,
гласящий, что Кен пришел когда надо туда, куда надо.
Кену и самому не верилось, что сейчас он творит колдовство, обходясь
без физического контакта с объектом. Без привычной техники ему было как-то
не по себе. "Привыкай, Кен, -- сказал он себе. -- Дистанционному магическому
воздействию принадлежит будущее, однозначно". Астральный насос,
отрегулированный благодаря спутниковой связи с САТН-ТВ, заработал уже сам по
себе -- и на всю катушку. Еще немного, и можно будет уронить на стадион
несущие фермы крыши. И тогда к мистеру Кингстону отправится сгусток энергии,
умноженной даже не трехкратно, а тритысячекратно. На САТН аж антенны
погнутся. Гордясь собой любимым, Кен разнежено пялился на фейерверк. С
Кингстона причитаются премиальные. Мало того, что Кен нашел такое сокровище,
как Робби...
Да, проводник из нее хоть куда. Кен буквально чувствовал, как пробегает
по ее телу энергия. Чуть ли искры не летят -- а сама дуреха ничего и не
подозревает. Тупа, как деревяшка, на которой вырезано важное сообщение.
Роберта Ундербургер, оператор спецэффектов, сама себе спецэффект. Лох в
квадрате. Все эти месяцы, пока она и Кен тихо-мирно работали в команде
"Изумруда в огне", Кен выжидал, планировал, вычислял. Все ради этого
волшебного момента. Никто ничего так и не заподозрил. А теперь, даже если
вся история вышла наружу, -- поезд ушел! Поздно! Ничто уже не предотвратит
гибели Фионны Кенмар и всех, кто находится вместе с ней в "Супердоуме".
Завтра утром все газеты мира сообщат о катастрофе на первой полосе -- но
только трое будут знать, кто за ней стоял. Только трое: мистер Кингстон,
мистер Лунн и сам Кен.
Кен даже мог следить за хаосом на стадионе -- время от времени его
радионаушники ловили звуки с места событий. Жаль только, что глазами
посмотреть нельзя. Правда, связь устанавливалась лишь на миг -- возможно,
синхронно с активными телекинетическими действиями Робби, -- но создавалась
полная иллюзия, что Кен сидит за своим пультом в аппаратной "Супердоума".
Пусть провод с вилкой болтается у него на груди -- наушники, подчиняясь
закону симпатической магии, остаются частью того, к чему были подключены.
Кену было очень приятно подбрасывать Робби идеи, но еще приятнее --
отслеживать катавасию на концерте. Техперсонал в панике. На заднем плане
слышится испуганный ропот толпы. И никто не понимает, в чем дело, -- никто,
даже эта назойливая парочка из спецслужб. Реальность с лихвой оправдала все
мечтания Кена.
-- Эй, видишь эти красные огненные шары? -- окликнул он Робби,
откинувшись на спину. Указал на небо. Робби покорно кивнула. -- Пусть
погоняются за музыкантами. Пусть обожгут им пятки. Это неопасно, -- уверил
Кен, видя, что Робби встревожено заерзала. -- Даю честное слово.
Робби успокоилась.
-- Ну... ладно... Если... ты уверен...
Кен дьявольски ухмыльнулся, отвернувшись, чтобы Робби его не видела.
Подкидывать ей идеи -- просто класс.
-- Уверен, крошка. Валяй.
В наушниках затрещали помехи. Затем сквозь шум пробился энергичный
голос технического директора, дающего распоряжения своим людям. И...
-- Что за хрень? -- вскричал Лоу. Тут, к сожалению, связь прервалась.
Кен ухмыльнулся. В газеты они попадут непременно. Завтра утром он сядет и
все прочитает от корки до корки.
Робби начала сползать по его груди на землю.
-- О нет, крошка, это еще не все. -- Он помог ей сесть. Робби
закачалась в такт музыке, звучащей в ее голове, а Кен налил ей еще стакан
текилы с кислотой.
-- Не хочу... -- пробормотала она, когда он поднес стакан к ее губам.
-- Да брось, крошка, у тебя отлично получается. Все от тебя без ума.
-- Но не Ллойд, -- печально скривилась Робби. Ее глаза наполнились
слезами.
-- Глупости, -- отрезал Кен. -- Он тоже от тебя без ума. Ему нравится,
как ты замечательно работаешь. Ну давай. Сделай специально для Ллойда
большого такого фиолетового монстра. Когда он увидит твои шедевры, Фионна у
него сразу из головы вылетит.
-- Из головы... вылетит... -- выдохнула Робби. Зажмурилась.
Сосредоточилась. Ее руки запорхали над невидимым пультом.
-- Ну как, монстр правда большой? Правда фиолетовый? -- подзуживал ее
Кен. -- Зубы острые, чешуя лохматая, а когти длинные и противные?
-- Да, -- пискнула Робби.
Растянувшись на траве, Кен начал насвистывать.
-- Крошка, ты просто чудо.
* * *
На такси Борей доехал до конца Тулуз, где улица упиралась в
железнодорожные пути. Всю дорогу его одолевали дурные предчувствия: вдруг
Льюис спрятал бедную Робби в каком-нибудь потайном месте? И что тогда?
Привязка только одна -- фейерверк. По большому счету Бобо мог вычислить
направление движения Робби и Льюиса и без звонка Тигра. Как только над
стадионом начали взрываться ракеты, он вспомнил о пиротехническом фестивале,
который сегодня проводит радиостанция "WBOY".
Хорошо еще, если они непосредственно на Мун-Уок. А если нет? На
набережной полно старых складов с окнами на северо-восток, из которых Робби
отлично виден фейерверк -- а сама она со стороны не заметна никому. Времени
в обрез. Уже стемнело, парк тянется на сотни ярдов. На худой конец придется
попросить, чтобы местная полиция прочесала окрестные здания. К счастью, в
этом участке он почти всех знает -- проделаем все неофициально, не вмешивая
государство.
С пронзительным свистом, перешедшим в громкое "бах!", в воздухе повис
колоссальный шар, состоящий из цветных искр. Распадаясь, он просыпался
мирным огненным дождем на волны Миссисипи. Тысячи людей на бетонных плитах
набережной ликующе завизжали. Бобо выудил из кармана свой микротелефон.
-- Лиз? Спорим, вы только что видели лиловую хризантему?
-- Да, Борей, мы ее видели, -- размеренно произнесла англичанка.
Казалось, она проглотила целую "семейную" упаковку валиума. Вот что такое
настоящий профессионализм. Втайне она наверняка вся издергалась, как на
раскаленных угольях, но держится. Голос Лиз почти тонул в общем шуме
концерта. -- Где вы?
-- Почти на Мун-Уок.
-- Мун... Ну конечно же! Фестиваль, о котором при нас объявляли по
радио. -- У молодой леди отличная память. Одно лишь в ней плохо -- этот
аристократический акцент. Больно уж невнятный. -- Вы обнаружили наш объект?
-- Народу здесь, похоже, не меньше, чем там у вас, -- откликнулся
Борей, осматриваясь по сторонам, -- и почти все стоят.
Целая семья -- явно туристы -- протиснулась между Бореем и стальной
скульптурой, опасливо шарахнулась от его отрепьев.
-- Да и темно к тому же, -- продолжал Бобо.
-- Фонари многое искажают. Придется попотеть, боюсь. Попробую
следопытное заклинание, но не знаю вообще-то. Ладно, поберегу аккумулятор. Я
с вами свяжусь, когда их найду. •
-- Да-да, жду, -- проговорила Лиз ровным голосом -- словно на чаепитие
к английской королеве его приглашает! -- и отключилась. Бобо убрал телефон.
Для любимого следопытного заклинания ему требовалась столовая ложка
измельченного магнитного железняка. Бобо начал рыться в карманах, перебирая
узелки и пакетики. Его преследовало опасение, что с магнитным порошком у
него туго: ведь, приняв звонок из Вашингтона, он тут же помчался встречать
мисс Фионну, а пополнить запасы боеприпасов не успел. Бобо залез в свой
самый большой карман -- под истертую подкладку своей куртки. Черная белена и
освященный базилик, связка миниатюрных перчиков на красной нитке, свисток.
Огрызок бейне, купленного, когда он с Лиз и группой зашел в "Кафе-дю-Монд".
Засунув засохший сладкий комочек в рот, он продолжал исследовать бездны
своей куртки. Магнитный порошок найдется сейчас -- или никогда. Тем временем
Бобо начал мысленно повторять заклинание. Нехорошо выйдет, если в решающий
момент он облажается с текстом.
Поскольку никакой закон магии не предписывал ему совершать эти
приготовления на одном месте, Бобо побрел по парку, высматривая Робби. У
него была слабая надежда, что она и Льюис уже разделились... Но нет, вряд
ли. Составленный Бобо психологический профиль пропавшей мисс Ундербургер
совершенно не вязался с образом злокозненного преступника, способного
досаждать мисс Кенмар при помощи магии -- а тем паче сорвать целый концерт.
Жаль, что они вовремя не пригляделись поближе к тихому мистеру Льюису.
Поразмыслив, Бобо рассудил, что от внимания агентов светооператора уберегло
хитрое заклинание класса "Автоантипат" -- а вовсе не противный,
подсознательно отгоняющий людей запах его одеколона.
В парке была своя музыка, свой саундтрек. Из колонок, висящих на
деревьях и столбах, лились звуки джаза -- и прохожие, как один, невольно
пританцовывали на ходу. "То, что доктор прописал", -- одобрительно подумал
Бобо. Правильно он сам сказал Элизабет Мэйфильд: "Отдайтесь ритму -- пусть
несет вас, куда хочет". А ведь почти все туристы разгуливают по Новому
Орлеану в этаких герметичных ментальных скафандрах -- обычаи мест их
постоянного жительства застят им глаза, не позволяют даже бессознательно
почувствовать всю прелесть этого города. Но Лиз, что ни говори -- особый
случай. Бобо редко выпадало счастье работать с агентами из других
подразделений ФБР, не говоря уж о зарубежных коллегах. И теперь он был
благодарен судьбе.
Новый залп расчертил черное небо белыми линиями -- ага, опять "римские
свечи". Спустя миг до Бобо докатился и звук -- оглушительный свист, чуть не
заставивший его выронить крохотный сверток. Наверное, в "Супердоум" салют
транслируется тоже с легкой задержкой: сначала свет, потом, из-за разницы в
скоростях, звук. Жаль только, разброс слишком краток, чтобы Лиз могла
обратить его себе на пользу.
Бобо обнаружил, что главного компонента заклинания у него как раз в
обрез. Вздохнув, он подмешал к магнитному порошку волосок Робби и несколько
ниточек, выдернутых из обивки ее кресла, размеренно бормоча древние
волшебные слова, слегка усовершенствованные за последние пятьдесят лет в
секретных научных институтах. Посторонним казалось, будто Бобо перебирает на
ладони какую-то грязь и с ней разговаривает. Маги поймут -- а несведущие
гадливо шарахнутся. Главное требование устава спецслужб -- чтобы агенты, как
штатные, так и внештатные, ничем не выдавали своей принадлежности к оному
ведомству -- соблюдено.
Восемьдесят процентов находящихся в парке не перемещались -- выбрав
себе подходящую точку для наблюдения за фейерверком, больше с нее не
трогались. Но еще двадцать процентов от всей этой немаленькой толпы
прогуливались. Дети с бенгальскими огнями в руках носились по траве, чертя в
воздухе искристые дуги. Это оказался отличный камуфляж для "болотного
огонька", который начал выслеживать Робби, как только Бобо управился с
заклинанием.
Хотя в парке яблоку было негде упасть, перед Бобо все расступались.
Вероятно, из его невероятной траектории люди заключали, будто он чокнутый. А
Бобо, в свою очередь, был вынужден пристально вглядываться во все лица --
где серьезная магия, там и защитный морок.
По своему обыкновению, Бобо приветливо улыбался окружающим, но их это
только сильнее пугало.
Вскоре огонек "взял след". Ага, все проще, чем кажется! Следуя за
огоньком, Бобо вернулся к бетонным ступеням у входа и начал петлять по
парку, повторяя извилистый маршрут пары. Запах безумия, испускаемый их
следом, Бобо совсем не понравился. С барышней что-то неладно. Наверное, для
усиления внушаемости ее подпоили. Небо заполнилось огненными шарами, и Бобо
скривился, воображая ту же картину под куполом "Супердоума". И побрел дальше
за серебристой искоркой, надеясь, что магнитный порошок не иссякнет в самый
неподходящий момент.
криками попятились от сцены -- подальше от клацающих зубами монстров, пока
еще бестелесных, но...
-- Что происходит? -- вскричал Ллойд, подскочив к агентам. --
Принимайте меры! Спустите ее оттуда!
-- Мы и так пытаемся, -- пояснила Лиз. -- Робби располагает невероятным
запасом ментальной энергии.
-- Это как? Я думал, раз ее тут нет, она вообще бессильна!
-- Они это делают на расстоянии. Вроде как телевизор пультом
переключают, -- вмешался Бобо, укоризненно глядя на телохранителя.
-- Вот ведь черт! -- вскричал Ллойд, сцепив свои огромные руки. -- Знай
я, что эта дуреха, эта серая мышка способна так нагадить...
-- Она не виновата, Ллойд, -- произнесла Лиз под риском показаться
чересчур фамильярной -- ведь Престон не давал ей разрешения обращаться к
нему по имени. -- Робби -- просто марионетка в чужих руках. А организовал
все Кен Льюис.
Это заявление еще больше осложнило ситуацию. Лицо Ллойда побагровело от
негодования:
-- Ну, попадись он мне, сразу придушу. Вы в полицию позвонили?
-- А что мы, по-вашему, могли бы им сказать? -- резонно ответила Лиз
вопросом на вопрос.
-- Куда ни кинь -- всюду клин! -- взревел Ллойд. -- Да сделайте же
что-нибудь! Фи высоты боится!
И широким шагом вернулся на свой пост, крича распоряжения в сотовый
телефон и рацию одновременно. Лиз понимала, каково ему сейчас. Она тоже
остро переживала свое бессилие.
-- Попробуйте спустить ее вниз каким-нибудь другим способом, --
посоветовала она Бобо. -- А я тем временем попытаюсь утихомирить зал.
Ибо зрители разбуянились не в меру. О защитном коконе пока придется
забыть.
"Спокойствие", -- мысленно произнесла Лиз, зажмурив глаза, широко
раскинув руки, чуть-чуть прогнувшись назад. Припоминая базовые методы работы
с энергией, она воззвала к стихии Земли, заклиная ее распространить свое
влияние на толпу. "Спокойствие. Умиротворенность. Удовлетворенность". Лиз
почувствовала, что парит над всем этим людским сонмом, а потом усаживается,
точно курица-наседка, на самую большую в мире кладку яиц. "Все должны
успокоиться. Подобные выходки неуместны даже на рок-концерте. Пусть каждый
из вас смирит свои эмоции и опомнится. Мы же не варвары. Мы взрослые люди и
находимся в общественном месте".
Утихомирить восемьдесят тысяч человек -- задача не из легких. Чтобы
дотянуться до задних рядов, Лиз размотала все свои энергетические клубки до
последней ниточки. Уроки покойной бабушки пригодились. Та учила, что страсть
к разрушению надо гасить в зародыше, апеллируя к внутренней потребности в
порядке, которая подспудно свойственна каждому человеку. Лиз распространила
свой душевный покой на тысячи зрителей, призывая их к более конструктивным
проявлениям эмоций. Все присутствующие на миг сгорбились под незримым грузом
-- и тут же разом расслабились, испустив коллективный вздох облегчения.
Словно чтобы испытать заклятие Лиз на прочность, из труб выполз
очередной, еще более ужасный монстр повышенной клыкастости, с горящими
красными глазами. Его когтистые лапы угрожали зрителям передних шестнадцати
рядов. Но Лиз старалась не зря: вместо панических воплей публика, упиваясь
изощренными спецэффектами, разразилась довольным смехом, дружно захлопала и
принялась мирно наслаждаться музыкой.
-- Боже милосердный, -- изумился Бобо. -- Некоторые даже уселись
поудобнее и глаза закрыли.
-- У меня хорошая выучка, -- с гордостью сообщила Лиз. -- В школе я
отвечала за порядок в классной комнате.
-- Неслабо, -- одобрительно протянул Бобо. -- Но теперь их настроение
завязано на вашем. Стоит вам испугаться или заволноваться -- и толпа
последует вашему примеру. Кровавое побоище обеспечено.
Лиз покачала головой:
-- Вы за мое хладнокровие не беспокойтесь. Я все-таки англичанка.
И с бесстрастным видом осмотрелась вокруг. Лазеры больше не рисовали в
воздухе кровожадных чудищ с чешуйчатыми хвостами и саблевидными клыками --
вместо них по серой дымовой завесе носились лошади с зелеными гривами,
прыгали зайчики и прочие безобидные зверюшки. Казалось, программист
переключился на благостную передачу "Детям о животных". Правда, без драконов
и тут не обходилось, но были они добрые, без шипов, с приветливыми мордами.
Публика отозвалась вежливыми аплодисментами и криками "Ура!".
-- Прошу прощения, но вы, кажется, чуть-чуть патоки переложили, --
заметил Бобо, готовясь к следующему заклинанию.
Лиз покачала головой:
-- Если сравнить эту энергию с одеялом, я только ухватилась за самый
краешек. Взрыв все равно возможен в лю...
И взрыв не замедлил себя ждать. Из пусковых установок по бокам сцены,
где раньше находились "римские свечи", к потолку рванулись огромные
цилиндрические снаряды. Попадая точно в такт музыке, они разорвались... и
над всем залом повисли циклопические разноцветные звезды. Толпа упоенно
завизжала. Облака золотых блесток неспешно растекались по мягкой пластиковой
крыше -- казалось, это распускаются одуванчики, снятые замедленной камерой.
Фионна вся издергалась, пытаясь от них увернуться. Лиз прекратила призывы к
умиротворению, чтобы укрепить защитный кокон вокруг певицы. Вот так, теперь
искры ее, может быть, напугают -- но не обожгут.
-- Что-то не припомню в сценарии Робби таких сложных фейерверков, --
озадаченно проговорила Лиз. -- Ночь Гая Фокса, да и только.
-- Четвертое июля, вы хотите сказать, -- с шокированным видом возразил
Бобо. -- Вы в Соединенных Штатах Америки, мэм. [Ночь Гая Фокса -- вечер 5
ноября, когда в Великобритании по традиции устраивают сожжение пугала и
фейерверк в честь раскрытия "Порохового заговора" Гая Фокса против Якова I.
В США фейерверк традиционно устраивается 4 июля, в День независимости].
-- Бросьте ваши шутки, -- прошипела Лиз, скрипя зубами. Зрители бурно
радовались этим невиданным спецэффектам -- слишком бурно. Страсти
разгорались: опять начались потасовки, послышались негодующие крики. --
Энергия нарастает. Помогите ее рассеять.
Ее американский коллега уже начал декламировать заклинания.
По-видимому, на стадионе работает некий астральный конвертер,
трансформирующий всю позитивную энергию фанатов в негативную и возвращающий
ее назад. Так-так. Этот агрегат должен находиться в каком-то находящемся
здесь конкретном объекте -- или человеке. Лиз дорого отдала бы за
возможность сорваться со своего поста и поискать конвертер, но, увы, до
самого окончания концерта ее долг -- оставаться здесь и поддерживать порядок
в зале. Стоит ей уйти, как воцарится настоящий хаос. Пусть она найдет то,
что искала, задержит злоумышленников и разгадает тайну, след которой
пролегает по двум континентам и как минимум трем государствам. Лиз ни за что
не удастся убедительно объяснить начальству, почему она допустила
беспорядки, которые могла предотвратить.
"Спокойствие", -- одернула она себя. Путать "здесь и сейчас" с "если
бы" и "может быть" -- неконструктивно. Большинство зрителей положительно
реагирует на ее целеустремленную невозмутимость.
Но что толку от всех этих благородных банальностей, когда энергия
неуклонно прибывает. Лиз вложила в умиротворение публики всю свою душу.
Теперь лазеры рисовали картины природы. Кроткие равнины. Величавые водопады.
Орлов, парящих над облаками. Голубку с распускающейся оливковой ветвью в
клюве. Возможно, была вынуждена признать Лиз, все это мало сочеталось с
неистовой композицией в стиле эйсид-рок, которую исполняли Фионна и
компания. Из стоячего партера уже доносились недовольные комментарии на сей
счет. Лиз заволновалась, что кто-нибудь разозлится, и все беды начнутся
сначала. У нее уже опускались руки. Она страшно устала.
Борей, подойдя к ней сзади, дотронулся до ее плеч чуть ниже ключицы. Не
успела Лиз спросить, что это он задумал, как почувствовала: по всему телу
разливается бодрость. Да, он настоящий виртуоз: не прекращая своих
заклинаний, делится с ней своей энергией Земли. Лиз вздохнула свободно. Ее
ментальные аккумуляторы подзарядились -- и очень вовремя. Фейерверк
возобновился. В воздухе так и замелькали пестрые огни. От грохота разрывов
задрожало все здание. Лиз швырнула энергетическим сгустком в очаги
ожесточенных раздоров в восточном секторе. Зал упоенно ахнул в один голос.
-- Но у нас же нет таких ракет! -- в отчаянии завопил у агентов за
спиной Найджел. -- Ни одной "Хризантемы"! Пожарная охрана никогда бы не
разрешила! Боже, еще и "Колеса"!!! Откуда они берутся?
Совершенно случайно -- и хорошо, если только случайно -- мимо проходил
Майкл, и эти крики, уловленные гитарным микрофоном, разнеслись из динамиков
по всему стадиону. Группа на миг замешкалась. Публика, почувствовав сбой,
беспокойно заерзала. Скандалисты вновь начали распоясываться. Ощутив, что
теряет контроль над ситуацией, Лиз вся напружинилась, задействовала свежие
запасы энергии и добавила еще несколько слоев к защите Фионны.
Майкл, в свою очередь, сурово глянул на музыкантов: не дурите, дескать,
работайте. Пускай вокалистка висит чуть ли не под самым потолком, извиваясь,
как рыба на крючке. Пускай вокруг разрываются ракеты, точно на поле боя.
Гитархангел, властно жестикулируя, ввел группу в неистовый музыкальный
транс. Он вышагивал по сцене, поощряя аудиторию хлопать в такт песне.
Проходя в очередной раз мимо Лиз, он прошипел в ее сторону:
-- Сделайте что-нибудь!
-- Мы и так!.. -- раздраженно прошипела она в ответ, боясь отвлечься от
своих пространных заклинаний.
Неизвестно в каком из бесчисленных карманов Бобо зазвонил сотовый
телефон. Лиз негодующе закатила глаза:
-- Да возьмите же трубку!
Бобо достал телефон, откинул панель.
-- Это Тигр, -- прозвучал в его ухе далекий дребезжащий голос. --
Кажется, я видел твою барышню, понимаешь? Прошла мимо с каким-то парнем. Не
так чтоб очень давно, но и не только что. Я просто не мог раньше позвонить,
понимаешь?
-- Куда они идут?
-- Да в сторону Декатур.
Бобо засунул руку в сумочку Лиз, нащупал ее сотовый, включил, засунул
ей за шиворот.
-- Я знаю, где она! -- заорал он, перекрикивая музыку. -- Держите здесь
оборону!
Оставив Лиз на посту, Бобо выбежал из "Супердоума" через служебный
вход, на Жиро-стрит.
Стоило ему взмахнуть рукой, как к бровке подкатило такси. Шофер,
молодой негр, обернулся, чтобы обменяться с ним замысловатым рукопожатием.
-- Привет, Бобо, как жизнь? Куда тебя везти?
-- В Квартал, -- сообщил Бобо, откинувшись на сиденье. -- Со
светофорами не считайся. Я потом улажу.
Глава 17
В тени укромной беседки на набережной Кен Льюис крепко прижимал Робби к
своей груди. Он надеялся, что прохожие примут их за изнемогающую от взаимной
страсти парочку, которая, как и тысячи других, забрела на Мун-Уок посмотреть
фейерверк, а заодно и извлечь пользу из темноты. Сказать по чести, Кен и
впрямь любовался фейерверком. Что до Робби, она вряд ли осознавала, что там
мелькает в замутненном поле ее зрения. Кен щедро накачал ее ЛСД, добавив для
верности пару доз рогипнола. Последнее средство, обычно употребляемое
мальчиками для уламывания упрямых девочек, резко повысило ее внушаемость.
Теперь Робби безвольно, не осознавая своих действий, реагировала на внешние
стимулы, включая слова Кена. Жаль, конечно, если дело кончится передозняком,
но иначе нельзя -- больно уж у нее строгие моральные принципы. Сколько Кен
ни втолковывал Робби, как сильно Фионна ей нагадила, та все не хотела
всерьез пожелать певице зла. Нет, это нарочно не придумаешь -- девице
представился идеальный случай посчитаться с ненавистной соперницей, причем
совершенно безнаказанно. А ей, видите ли, совестно!
По дороге к парку Кен купил бутылку текилы и пару стаканчиков. Запас
кислоты у него еще имелся -- на всякий пожарный, чтобы продержать Робби в
невменяемом состоянии до конца шоу. Он плеснул в стакан немного текилы,
поднес к ее губам.
-- Я и так переб... переб... -- вяло замотала она головой. Из уголка ее
рта стекала струйка текилы.
-- Да ладно тебе выдумывать! -- воскликнул Кен, утирая ей подбородок
своим рукавом. -- Ночь только
начинается.
-- Ну, давай. -- Робби сделала глоток, скривилась, когда алкоголь обжег
ей пищевод. -- О-ой.
-- А теперь слушай меня внимательно, -- распорядился Кен. Взял Робби за
подбородок, заставил ее задрать голову и посмотреть на волны ослепительно
белого света, разбегающиеся по ночному небу. -- Действуй точно по сценарию.
Слышишь режиссера, да? Он велит, чтобы пламя поднималось выше. Выше. Выше!
Да!
Нижняя челюсть у Робби как-то ненормально отвисла -- Кен чувствовал это
ладонью, -- но ее глаза, бурые, точно болотная вода, пристально смотрели на
фейерверки, распускающиеся над рекой.
-- Так?
-- Великолепно, крошка. Ты настоящий мастер. И еще чуть выше. Еще!
Давай-давай-давай!
Краем глаза Кен заметил, как немолодые мужчина и женщина, сидящие
неподалеку на траве, многозначительно заулыбались. Думают, он о сексе
толкует. Дураки! Это сладостнее секса! Это сладостнее всего на свете.
Кен продолжал нашептывать Робби, что именно хочет устроить на стадионе.
А она, казалось, зримо видела все, происходящее там, и моментально выполняла
его указания. Похоже на медитацию под управлением наставника. Впрочем,
медитации обычно обходятся без взрывов, фейерверков и нежданной потрясающей
развязки. Робби настоящий профессионал -- свой пульт она носит в голове. Ее
руки на ощупь знают все регуляторы и тумблеры. Стоит ей помыслить о каком-то
спецэффекте -- и он явственно возникает в ее сознании. Да, если и дальше все
пойдет так гладко, Кен заставит ее приурочить катастрофу к моменту, когда
публика окончательно разойдется. К энергетическому максимуму.
Между прочим, про фейерверк Кен даже не помнил. Сообразил, что к чему,
только когда он начался. Знак провидения. Знак от самого Князя Тьмы,
гласящий, что Кен пришел когда надо туда, куда надо.
Кену и самому не верилось, что сейчас он творит колдовство, обходясь
без физического контакта с объектом. Без привычной техники ему было как-то
не по себе. "Привыкай, Кен, -- сказал он себе. -- Дистанционному магическому
воздействию принадлежит будущее, однозначно". Астральный насос,
отрегулированный благодаря спутниковой связи с САТН-ТВ, заработал уже сам по
себе -- и на всю катушку. Еще немного, и можно будет уронить на стадион
несущие фермы крыши. И тогда к мистеру Кингстону отправится сгусток энергии,
умноженной даже не трехкратно, а тритысячекратно. На САТН аж антенны
погнутся. Гордясь собой любимым, Кен разнежено пялился на фейерверк. С
Кингстона причитаются премиальные. Мало того, что Кен нашел такое сокровище,
как Робби...
Да, проводник из нее хоть куда. Кен буквально чувствовал, как пробегает
по ее телу энергия. Чуть ли искры не летят -- а сама дуреха ничего и не
подозревает. Тупа, как деревяшка, на которой вырезано важное сообщение.
Роберта Ундербургер, оператор спецэффектов, сама себе спецэффект. Лох в
квадрате. Все эти месяцы, пока она и Кен тихо-мирно работали в команде
"Изумруда в огне", Кен выжидал, планировал, вычислял. Все ради этого
волшебного момента. Никто ничего так и не заподозрил. А теперь, даже если
вся история вышла наружу, -- поезд ушел! Поздно! Ничто уже не предотвратит
гибели Фионны Кенмар и всех, кто находится вместе с ней в "Супердоуме".
Завтра утром все газеты мира сообщат о катастрофе на первой полосе -- но
только трое будут знать, кто за ней стоял. Только трое: мистер Кингстон,
мистер Лунн и сам Кен.
Кен даже мог следить за хаосом на стадионе -- время от времени его
радионаушники ловили звуки с места событий. Жаль только, что глазами
посмотреть нельзя. Правда, связь устанавливалась лишь на миг -- возможно,
синхронно с активными телекинетическими действиями Робби, -- но создавалась
полная иллюзия, что Кен сидит за своим пультом в аппаратной "Супердоума".
Пусть провод с вилкой болтается у него на груди -- наушники, подчиняясь
закону симпатической магии, остаются частью того, к чему были подключены.
Кену было очень приятно подбрасывать Робби идеи, но еще приятнее --
отслеживать катавасию на концерте. Техперсонал в панике. На заднем плане
слышится испуганный ропот толпы. И никто не понимает, в чем дело, -- никто,
даже эта назойливая парочка из спецслужб. Реальность с лихвой оправдала все
мечтания Кена.
-- Эй, видишь эти красные огненные шары? -- окликнул он Робби,
откинувшись на спину. Указал на небо. Робби покорно кивнула. -- Пусть
погоняются за музыкантами. Пусть обожгут им пятки. Это неопасно, -- уверил
Кен, видя, что Робби встревожено заерзала. -- Даю честное слово.
Робби успокоилась.
-- Ну... ладно... Если... ты уверен...
Кен дьявольски ухмыльнулся, отвернувшись, чтобы Робби его не видела.
Подкидывать ей идеи -- просто класс.
-- Уверен, крошка. Валяй.
В наушниках затрещали помехи. Затем сквозь шум пробился энергичный
голос технического директора, дающего распоряжения своим людям. И...
-- Что за хрень? -- вскричал Лоу. Тут, к сожалению, связь прервалась.
Кен ухмыльнулся. В газеты они попадут непременно. Завтра утром он сядет и
все прочитает от корки до корки.
Робби начала сползать по его груди на землю.
-- О нет, крошка, это еще не все. -- Он помог ей сесть. Робби
закачалась в такт музыке, звучащей в ее голове, а Кен налил ей еще стакан
текилы с кислотой.
-- Не хочу... -- пробормотала она, когда он поднес стакан к ее губам.
-- Да брось, крошка, у тебя отлично получается. Все от тебя без ума.
-- Но не Ллойд, -- печально скривилась Робби. Ее глаза наполнились
слезами.
-- Глупости, -- отрезал Кен. -- Он тоже от тебя без ума. Ему нравится,
как ты замечательно работаешь. Ну давай. Сделай специально для Ллойда
большого такого фиолетового монстра. Когда он увидит твои шедевры, Фионна у
него сразу из головы вылетит.
-- Из головы... вылетит... -- выдохнула Робби. Зажмурилась.
Сосредоточилась. Ее руки запорхали над невидимым пультом.
-- Ну как, монстр правда большой? Правда фиолетовый? -- подзуживал ее
Кен. -- Зубы острые, чешуя лохматая, а когти длинные и противные?
-- Да, -- пискнула Робби.
Растянувшись на траве, Кен начал насвистывать.
-- Крошка, ты просто чудо.
* * *
На такси Борей доехал до конца Тулуз, где улица упиралась в
железнодорожные пути. Всю дорогу его одолевали дурные предчувствия: вдруг
Льюис спрятал бедную Робби в каком-нибудь потайном месте? И что тогда?
Привязка только одна -- фейерверк. По большому счету Бобо мог вычислить
направление движения Робби и Льюиса и без звонка Тигра. Как только над
стадионом начали взрываться ракеты, он вспомнил о пиротехническом фестивале,
который сегодня проводит радиостанция "WBOY".
Хорошо еще, если они непосредственно на Мун-Уок. А если нет? На
набережной полно старых складов с окнами на северо-восток, из которых Робби
отлично виден фейерверк -- а сама она со стороны не заметна никому. Времени
в обрез. Уже стемнело, парк тянется на сотни ярдов. На худой конец придется
попросить, чтобы местная полиция прочесала окрестные здания. К счастью, в
этом участке он почти всех знает -- проделаем все неофициально, не вмешивая
государство.
С пронзительным свистом, перешедшим в громкое "бах!", в воздухе повис
колоссальный шар, состоящий из цветных искр. Распадаясь, он просыпался
мирным огненным дождем на волны Миссисипи. Тысячи людей на бетонных плитах
набережной ликующе завизжали. Бобо выудил из кармана свой микротелефон.
-- Лиз? Спорим, вы только что видели лиловую хризантему?
-- Да, Борей, мы ее видели, -- размеренно произнесла англичанка.
Казалось, она проглотила целую "семейную" упаковку валиума. Вот что такое
настоящий профессионализм. Втайне она наверняка вся издергалась, как на
раскаленных угольях, но держится. Голос Лиз почти тонул в общем шуме
концерта. -- Где вы?
-- Почти на Мун-Уок.
-- Мун... Ну конечно же! Фестиваль, о котором при нас объявляли по
радио. -- У молодой леди отличная память. Одно лишь в ней плохо -- этот
аристократический акцент. Больно уж невнятный. -- Вы обнаружили наш объект?
-- Народу здесь, похоже, не меньше, чем там у вас, -- откликнулся
Борей, осматриваясь по сторонам, -- и почти все стоят.
Целая семья -- явно туристы -- протиснулась между Бореем и стальной
скульптурой, опасливо шарахнулась от его отрепьев.
-- Да и темно к тому же, -- продолжал Бобо.
-- Фонари многое искажают. Придется попотеть, боюсь. Попробую
следопытное заклинание, но не знаю вообще-то. Ладно, поберегу аккумулятор. Я
с вами свяжусь, когда их найду. •
-- Да-да, жду, -- проговорила Лиз ровным голосом -- словно на чаепитие
к английской королеве его приглашает! -- и отключилась. Бобо убрал телефон.
Для любимого следопытного заклинания ему требовалась столовая ложка
измельченного магнитного железняка. Бобо начал рыться в карманах, перебирая
узелки и пакетики. Его преследовало опасение, что с магнитным порошком у
него туго: ведь, приняв звонок из Вашингтона, он тут же помчался встречать
мисс Фионну, а пополнить запасы боеприпасов не успел. Бобо залез в свой
самый большой карман -- под истертую подкладку своей куртки. Черная белена и
освященный базилик, связка миниатюрных перчиков на красной нитке, свисток.
Огрызок бейне, купленного, когда он с Лиз и группой зашел в "Кафе-дю-Монд".
Засунув засохший сладкий комочек в рот, он продолжал исследовать бездны
своей куртки. Магнитный порошок найдется сейчас -- или никогда. Тем временем
Бобо начал мысленно повторять заклинание. Нехорошо выйдет, если в решающий
момент он облажается с текстом.
Поскольку никакой закон магии не предписывал ему совершать эти
приготовления на одном месте, Бобо побрел по парку, высматривая Робби. У
него была слабая надежда, что она и Льюис уже разделились... Но нет, вряд
ли. Составленный Бобо психологический профиль пропавшей мисс Ундербургер
совершенно не вязался с образом злокозненного преступника, способного
досаждать мисс Кенмар при помощи магии -- а тем паче сорвать целый концерт.
Жаль, что они вовремя не пригляделись поближе к тихому мистеру Льюису.
Поразмыслив, Бобо рассудил, что от внимания агентов светооператора уберегло
хитрое заклинание класса "Автоантипат" -- а вовсе не противный,
подсознательно отгоняющий людей запах его одеколона.
В парке была своя музыка, свой саундтрек. Из колонок, висящих на
деревьях и столбах, лились звуки джаза -- и прохожие, как один, невольно
пританцовывали на ходу. "То, что доктор прописал", -- одобрительно подумал
Бобо. Правильно он сам сказал Элизабет Мэйфильд: "Отдайтесь ритму -- пусть
несет вас, куда хочет". А ведь почти все туристы разгуливают по Новому
Орлеану в этаких герметичных ментальных скафандрах -- обычаи мест их
постоянного жительства застят им глаза, не позволяют даже бессознательно
почувствовать всю прелесть этого города. Но Лиз, что ни говори -- особый
случай. Бобо редко выпадало счастье работать с агентами из других
подразделений ФБР, не говоря уж о зарубежных коллегах. И теперь он был
благодарен судьбе.
Новый залп расчертил черное небо белыми линиями -- ага, опять "римские
свечи". Спустя миг до Бобо докатился и звук -- оглушительный свист, чуть не
заставивший его выронить крохотный сверток. Наверное, в "Супердоум" салют
транслируется тоже с легкой задержкой: сначала свет, потом, из-за разницы в
скоростях, звук. Жаль только, разброс слишком краток, чтобы Лиз могла
обратить его себе на пользу.
Бобо обнаружил, что главного компонента заклинания у него как раз в
обрез. Вздохнув, он подмешал к магнитному порошку волосок Робби и несколько
ниточек, выдернутых из обивки ее кресла, размеренно бормоча древние
волшебные слова, слегка усовершенствованные за последние пятьдесят лет в
секретных научных институтах. Посторонним казалось, будто Бобо перебирает на
ладони какую-то грязь и с ней разговаривает. Маги поймут -- а несведущие
гадливо шарахнутся. Главное требование устава спецслужб -- чтобы агенты, как
штатные, так и внештатные, ничем не выдавали своей принадлежности к оному
ведомству -- соблюдено.
Восемьдесят процентов находящихся в парке не перемещались -- выбрав
себе подходящую точку для наблюдения за фейерверком, больше с нее не
трогались. Но еще двадцать процентов от всей этой немаленькой толпы
прогуливались. Дети с бенгальскими огнями в руках носились по траве, чертя в
воздухе искристые дуги. Это оказался отличный камуфляж для "болотного
огонька", который начал выслеживать Робби, как только Бобо управился с
заклинанием.
Хотя в парке яблоку было негде упасть, перед Бобо все расступались.
Вероятно, из его невероятной траектории люди заключали, будто он чокнутый. А
Бобо, в свою очередь, был вынужден пристально вглядываться во все лица --
где серьезная магия, там и защитный морок.
По своему обыкновению, Бобо приветливо улыбался окружающим, но их это
только сильнее пугало.
Вскоре огонек "взял след". Ага, все проще, чем кажется! Следуя за
огоньком, Бобо вернулся к бетонным ступеням у входа и начал петлять по
парку, повторяя извилистый маршрут пары. Запах безумия, испускаемый их
следом, Бобо совсем не понравился. С барышней что-то неладно. Наверное, для
усиления внушаемости ее подпоили. Небо заполнилось огненными шарами, и Бобо
скривился, воображая ту же картину под куполом "Супердоума". И побрел дальше
за серебристой искоркой, надеясь, что магнитный порошок не иссякнет в самый
неподходящий момент.