Пусть здесь не оказалось ни золота, ни суперкомпьютеров, но ему спасли ногу,
а это ведь кое-что да значит... залечить такую жуткую рану в два дня!
-- Ладно, поднимаемся, -- хмуро бросил он своей спутнице, только сейчас
разглядев выражение ее лица.
Как смотрит, подумал Блейд. Прямо-таки ест глазами, словно новобранец
-- генералиссимуса...
-- Идем назад, -- объявил он. -- Только сначала наберем воды. Слишком
близко к этому змею мне бы тоже не хотелось оказаться...
* * *
Путникам повезло: не пройдя и трех сотен шагов, они наткнулись на
чистый и прохладный ручеек, что весело журчал между камнями, нимало не
волнуясь за судьбу болотников, сухачей и прочих разумных и неразумных
обитателей этих земель. И до радужного змея не было ему никакого дела...
Напившись и наполнив фляги, Блейд повел девушку в обратный путь. Идти
по следу твари Слитых сумел бы даже слепец: огромный змей оставлял за собой
целую просеку. Правда, форсирование Реки далось ему недешево: земля была
кое-где запятнана кровью. Все преграды, ценой больших усилий возведенные
сухачами вдоль берега, не задержали чудовище ни на миг. Змей проламывал
завалы и засеки, словно человек -- легкую паутинку; волчьи ямы он и вовсе не
замечал, а арбалетные стрелы отскакивали от разноцветной брони, не причиняя
ему никакого вреда...
-- И все-таки, что ты задумал? -- Тамар искоса взглянула на Блейда.
-- Да уж никак не способ натравить змея на поселок сухачей!
-- Ах, если бы это удалось... -- мечтательно вздохнула Тамар. -- А
потом бы мы его прикончили...
-- Выбрось из головы эти бредни! -- строго распорядился странник. --
Вам, болотникам, надо не с сухачами драться, а объединиться против Слитых!
Что, до такой простой вещи у вас додуматься некому?
-- Но Элия...
-- Знаю, знаю! Тиранила вас, как могла, и пила кровь ваших младенцев --
если ей удавалось отобрать их у лапача!
-- Нет... Но раньше она воевала со Слитыми совсем не так...
-- Раньше не воевала, а теперь воюет -- так почему же подобный случай
нельзя использовать? -- пожал плечами Блейд.
-- Но каким образом? Да и потом, она же нас наверняка обманет. И как
воевать со Слитыми, если им такие страхи служат?!
"Вот об этом-то я сейчас и думаю", -- едва не сорвалось у Блейда с
языка.
След змея, широкий, точно проселочная дорога, шел прямиком на север,
через чащи и перелески -- к поселку сухотников.
Губы странника сурово сжались. Неужели они поспеют только к самому
завершению бойни? Но тогда, если эти Слитые настолько могучи, почему они не
покончили со всяким сопротивлением намного раньше? Или им нужен был
долгожив? Но его можно заставить собирать рабов... Или болотники и являлись
такими рабами, а сухачи -- чуть более привилегированными
слугами-надсмотрщиками? Но если так -- зачем эта война?
Ничего не придумав, он лишь покачал головой. Чтобы схватиться на равных
со всеми местными тварями, не помешало бы иметь под рукой танковую бригаду
полного состава, доукомплектованную по штатам военного времени...
Постепенно они начали нагонять змея. Удалившись от берега, чудовище
ползло все медленнее и неспешнее, часто отвлекаясь на то, чтобы обглодать
вершину очередного поваленного дерева. Тварь, похоже, оказалась всеядной, ей
годились и мясо, и листья.
По-прежнему в лесу не было никаких следов людей Элии. Может, они
поняли, что к чему, и теперь спешат скрыться? Но где можно по-настоящему
спрятаться на небольшом пятачке лесов, ограниченных с трех сторон водой, а с
четвертой -- непроходимыми топями, где сухачей с распростертыми объятиями
ждали жаждавшие отмщения болотники?
Что-то было не так в этой истории. Блейду довелось повидать всякие
войны, командовать самыми причудливыми, самыми разномастными армиями,
состоявшими и из мужчин, и из женщин, из людей, из полулюдей и из
совершеннейших нелюдей, однако все те войны велись по давным-давно известным
правилам, во имя одних и тех же целей, одинаковых как на Земле, так и в
реальностях Измерения Икс. Единственным исключением, пожалуй, служили
схватки на ристалищах Таллаха... но это были все-таки не настоящие бои. А
тут...
Пожалуй, впервые Блейд понимал, что его земной опыт, всегда дававший
немалые преимущества в чужих мирах, особенно -- примитивных, тут, в лесах
Гартанга, совершенно бесполезен. Более того -- он, этот опыт, даже в чем-то
вреден, потому что заставляет подсознательно отыскивать привычные аналогии,
пытаться найти в памяти схожие ситуации -- а в этом мире, чувствовал
странник, многие из его прежних стереотипов уже не работают. Ему предстояло
обрести новый опыт...
Но только не ценой смерти безвинных! До такого цинизма он еще не дошел!
Хотя ему не были свойственны донкихотские порывы и своей выгоды он не
упускал, когда это было возможно. Но здесь... здесь слишком многое оказалось
совершенно иным, и Блейд не хотел расплачиваться чужой кровью за секреты
Гартанга.
Что ж, пока пойдем по следу трехголового червя, решил он, а там... там
видно будет.
Наконец им с Тамар пришлось даже замедлить шаг -- впереди замаячил
исполинский хвост чудовища Слитых. Тварь никуда не торопилась. Спустя
примерно час Блейд понял, что змей начал заметно уклоняться в сторону:
теперь его путь лежал чуть западнее поселка. Не сбился ли он с дороги? Или
же на самом деле имел совершенно иное задание? Странник терялся в догадках.
Лица коснулся упругий толчок воздуха -- словно над самой головой
расправились могучие крылья. Блейд поднял взгляд. Так и есть! Ширпы! Старые
знакомые! Ну, с чем пожаловали на сей раз?..
-- Стреляй! -- взвизгнула Тамар, вновь вскидывая топор. Она уже как
будто забыла о своей ране.
Вокруг были сухотники. Очень иного воинов, с копьями и арбалетами, в
коротких куртках, на которые были нашиты костяные круги. Неважная защита от
топора, да еще если он в руках умелого бойца, но все же лучше, чем
никакой...
-- Взять их!
Ба, сюда пожаловала сама Элия! Что ей надо? Или змей ничуть не волнует
Великую Скрывающую Лицо?
-- Эй, Элия! -- что было мочи загремел странник. -- Скажи же мне
наконец, что тебе от меня надо?
Они с Тамар уже стояли спина к спине. Левый бок Блейда прикрывал
толстый ствол; наготове был испытанный топор, хоть и легкий, но весьма
ухватистый. Стрела из арбалета уже нашла свою цель, и первый из
воинов-сухотников повалился наземь с пробитым горлом. В принципе Блейд
ничего не имел против этих парней, по-своему и смелых, и мужественных;
однако они хотели убить его, а таких попыток он не спускал никому. Дураков
надо учить... даже если они сами того не желают.
Змей полз и полз себе вперед; людская суетня, похоже, не волновала
трехголовую тварь. Но неужели же сухотники его не боятся?
До начала схватки оставались считанные мгновения. Арбалетчики медленно
приближались, держа наготове веревки и сети. Элия не отказалась от бредовой
мысли взять пришельца живым... чтобы использовать как производителя, что ли?
Нет, все-таки сухачи боялись страшилища Слитых. Блейд заметил короткие,
полные ужаса взгляды, которые воины бросали в сторону скрывшегося из глаз
чудовища; они были нормальными людьми и испытывали нормальные в данной
ситуации чувства; иное дело Элия...
-- Хватит коситься! -- раздался внезапно ее голос. -- Я сбила тварь со
следа! Он не найдет наших домов! Будьте тверды духом, о воины! Возьмите
этого!
Очевидно, Великая Скрывающая так и не подобрала подходящего названия
бывшему марабуту.
-- Здесь мы и умрем, мой Ричард, мой милый, -- услыхал странник горячий
шепот Тамар. -- Что ж, смерть от честной стали быстра и весела... Все лучше,
чем сгнить от старости...
-- Это ты брось, -- сквозь зубы бросил спутнице Блейд. -- Немедленно
прекрати. Что за мысли такие! Ты еще их всех переживешь!
Тамар только покачала головой. На губах ее играла слабая улыбка -- та,
с какой уходили на берега Стикса греческие гоплиты, павшие на полях
Марафона...
"Элия сбила тварь со следа?" -- лихорадочно думал странник, следя за
осторожно приближавшимися воинами. Гибель многих соплеменников отрезвила
оставшихся в живых; к Блейду теперь относились едва ли не как к самому
леростару.
"Элия сбила змея со следа, сбила со следа..." -- повторил про себя
Блейд. Она лжет? Лжет, чтобы поднять дух воинов? Но если это блеф, как она
может быть уверена, что чудище и в самом деле не доберется до поселка?
Неужели рискнула всем своим авторитетом? Всей властью? И ради чего -- чтобы
схватить какого-то чужака, пришельца? Странно!
Вообще-то он не сомневался, что во всех мирах являлся достаточно ценной
добычей; заниженные самооценки не были свойственны Блейду. Но зачем он
понадобился этой Элии? Для торжественного сжигания на костре? Или тут что-то
иное?
Первые из воинов оказались в пределах досягаемости его топора, и Блейд,
не раздумывая, пустил его в дело.
Это была славная охота, как сказал бы один из киплинговских персонажей.
Кольцо оказалось настолько плотным, что прорваться вдвоем не было никакой
возможности. Блейд, пожалуй, сумел бы уйти, но только один, без девушки --
да и то если б не нашла его случайная стрела.
Один, второй, третий -- тела сраженных, словно по команде, начали
ложиться под ноги странника. Он рубил спокойно и безжалостно, словно некая
машина смерти; его движения были стремительны, расчетливы и точны. Экономя
силы, он делал лишь необходимый минимум того, что полагалось, и топор его
снова и снова вздымался и падал поистине со смертоносной эффективностью.
Потеряв шестерых, воины Элии откатились. Глаза их смотрели на Блейда с
примесью суеверного ужаса -- непобедимый, неуязвимый, рассекающий тела от
плеча до пояса... Никакие приказы не могли заставить бойцов идти на верную
смерть, туда, где не было ни одного, пусть даже самого крошечного шанса... И
Элия, похоже, это прекрасно понимала.
-- В ноги! Стреляйте ему в ноги! -- последовала команда.
Однако арбалетчики выполнить этот приказ уже не успели. Все карты
Великой спутала Тамар -- девушка с Полуночных Болот, из презренного племени
топей...
-- Ричард, за мной!
Тамар очертя голову бросилась в бой, словно позабыв о своей ране.
Первый же ее удар начисто снес голову одному из врагов -- удар, что сделал
бы честь сильному мужчине. Стрелки невольно расступились перед этой
маленькой фурией; Тамар молнией промчалась через их ряды. Брошенные с
запозданием сети и арканы захватили пустоту.
-- Взять! Не ее -- его! Взять его! -- Где-то позади строя Элия
заходилась от крика.
Никто так и не узнает, какая же сила швырнула навстречу Ричарду Блейду
одного из молоденьких стрелков, совсем еще юного, почти мальчика. Неловко
вскинутый топор, неловко нанесенный удар... Блейд рубанул почти, не целясь,
отбросив оружие противника в сторону. Однако за миг до того, как сияющее
лезвие рассекло грудь безумца, он успел оплести странника руками и ногами,
вцепился в него мертвой хваткой. Топор ударил в спину несчастному, брызнула
кровь -- лезвие раскрошило лопатку и рассекло сердце, -- однако даже после
смерти труп продолжал крепко сжимать колени Блейда.
Прежде чем странник успел освободиться, на него набросили сеть. А затем
последовал страшный удар чем-то тяжелым -- сверху, по темени; такой удар,
что мир полыхнул и перевернулся перед глазами.
Блейд проваливался в черное беспамятство.
"Пропала... Тамар... Бедная..."
Последняя мысль угасла, словно догоревшая спичка.
Сознание возвращалось рука об руку с болью. Боль, привычная спутница
его странствий, сидела где-то внутри -- колючая, острая, наглая...
"Это уже было, -- вяло подумал он. -- Я уже лежал вот так... и приходил
в себя... Все это уже было, все повторяется".
И возвращается ветер на круги своя... -- внезапно вспомнилась фраза.
Откуда она? Он не помнил.
Сверху, с черного неба, обрушилась лавина ледяной воды. Что это? Зачем?
Он замотал головой, отфыркиваясь, и окончательно пришел в себя.
Да! Он уже побывал здесь. Теперь он все вспомнил. Элия! С умыслом или
без, она сунула его в ту самую камеру, где он уже сидел впервые оказавшись в
руках Великий Скрывающей Лицо. Разумеется, здесь ничего не переменилось,
только запястья и щиколотки пленника были скованы теперь короткими двойными
цепями, и к ножным кандалам был приклепан еще и массивный железный шар --
точь-в-точь как в английских каторжных тюрьмах прошлого века.
Он лежал на полу, в луже грязной воды, вновь раздетый донага.
-- Очухался вроде, -- с удовлетворением произнес чей-то голос --
гнусный и гнусавый, вполне подошедший бы какому-нибудь злодею из романов
Диккенса.
-- Если бы он не очухался, ты отправился бы на болота. Бродда!
Снова она... снова Элия... Опять в ее руках... Может, она хотя бы
теперь скажет, что ей нужно?
-- Ну, вот мы и снова встретились, мой славный Ричард Блейд... -- Элия
наклонилась над пленником. -- Теперь-то ты уж никуда не денешься. В крайнем
случае мы разрежем на кусочки твою подружку -- разрежем медленно, не спеша,
а ты будешь слушать ее вопли... может, тебя это возбудит? Да! Чуть не забыла
сказать! Резать будет Наоми -- она уже наточила ножик. А может, она решит
содрать с паршивки кожу? Она, знаешь ли, довольно изобретательная девочка,
моя Наоми...
-- Чего ты хочешь? -- прохрипел странник. -- Ты не задала мне еще ни
одного вопроса, почтеннейшая.
Говорила ли Элия правду? Верно ли, что Тамар у нее в застенке? Вряд ли
-- он ведь может потребовать доказательств... потребовать, чтобы его отвели
к ней... Пожалуй, с этого и стоит начать...
-- Я не слишком-то верю тебе... -- дьявол, ну у него и голос! -- Покажи
мне девчонку, и тогда станем разговаривать дальше...
-- Показать ее тебе? -- внезапно обрадовалась Элия. -- Разумеется!
Бродда, и кто там еще! Поднимите марабута и доставьте его в допросную!
"Так. Я снова марабут! Что бы это значило?"
Дюжий Бродда с помощником, отдуваясь, подняли тяжелое тело странника.
Блейд не смог бы сопротивляться, даже при самом сильном желании, скованные
руки притягивала к ножным кандалам дополнительная цепь. Ему только и
оставалось, что скрипнуть зубами.
В допросной за длинным столом сидел все тот же мужчина в плаще, дядя
Наоми, а вот возле пыточного горна, раздувая угли, стояла на коленях дочь
Великой Скрывающей Лицо собственной персоной. На Блейда она даже и не
взглянула -- впрочем, и он сам едва скользнул по былой подружке взглядом.
Внимание странника было приковано к распятой на стене полуобнаженной
фигурке. Ее скрывал полумрак, голова бессильно опустилась на грудь, так что
он не видел лица несчастной. Тамар? Или...
-- Я вижу только какую-то бедную девчонку, которую ты заставила играть
чужую роль, -- во весь голос заявил Блейд и засмеялся. Из горла его вырвался
отвратительный каркающий хрип, распятая вздрогнула, но так и не подняла
взгляда.
Элия зашипела, точно рассерженная кобра. Глаза в прорези капюшона
горели поистине дьявольским огнем, одним прыжком она подскочила к пленнице,
рывком заставив ее вздернуть подбородок.
-- Смотри на меня, болотная тварь, смотри в последний раз перед тем,
как я выжгу твои проклятые гляделки!
Да, эта девушка была очень похожа на Тамар. Или... ему все это кажется?
Этот жест Элии... рука, прошедшая снизу вверх по лицу распятой, словно
надевающая незримую маску... Ну а что, если это все же Тамар?
"Какая, в сущности, разница? Что с того, если даже и не она? Ты
позволишь, чтобы девочку искромсали на куски? Пусть она даже из сухотников?"
Блейд стиснул зубы. Да, он может уйти в любое мгновение. Но что будет
тогда с Тамар? Возможно, это она и есть...
-- Отчего она молчит?
-- Слышишь? Твой дружок желает в последний раз услыхать твой прелестный
голосок, -- Элия глумливо толкнула несчастную в ребра.
-- Ричард... -- (Да, и голос тоже! Голос до чего похож!) -- Спаси меня,
Ричард... Она сдерет с меня кожу живьем, эта сухотная шлюха...
Блейд безмолвствовал. Наоми продолжала свое жуткое занятие, по-прежнему
не обращая никакого внимания на пленника. Что-то уж слишком нарочитой была
эта ее холодность, слишком настойчиво демонстрировала она свою ревность,
слишком уж тщательно и хладнокровно готовилась проделать свой жуткий
ритуал... Неужели Тамар все-таки удалось ускользнуть, и теперь перед ним
будет разыгрываться просто кровавое и отвратительное представление? Неужели
дочь Бротгара права, и с сухотниками возможен только один разговор -- топор
против топора?
-- Так ты будешь говорить?
Элия черной вороной нависла над скованным пленником.
-- Мне сначала испытать каленые клещи на тебе или, -- кивок головы, --
на этой мерзавке? Отвечай, я жду!
-- Но ты не задала ни одного вопроса, -- резонно возразил Блейд. -- О
чем же мне говорить?
Элия оперлась руками на стол. Ее взгляд из глубины капюшона, казалось,
способен был прожечь дыру на лице странника.
-- Ну, наконец-то! -- прошипела она -- Наконец-то открыл рот! Ты слаб,
Блейд: тебе могут развязать язык чужие страдания. Отрадно для меня и очень,
очень плохо для тебя, красавчик! Думаю, теперь ты будешь хорошо себя вести и
дашь потомство, а?
-- Все это слова, -- заметил Блейд. -- Пустые слова, сплошное
сотрясание воздуха. Ты грозишь, шипишь, плюешься; но, похоже, тебе просто
нравится смотреть на меня! А сказать тебе все равно нечего.
Элия подскочила от злости.
-- Ну хорошо, -- прохрипела она. -- Тогда отвечай мне -- быстро, четко
и правдиво -- кто ты такой? Откуда ты взялся в нашем мире?
Так! Наконец-то дошло до главного! Ричарду Блейду нередко задавали
подобные вопросы. Иногда дело ограничивалось простым ответом -- из дальних
краев, со звезд или из преисподней; иногда его происхождение вообще никого
не интересовало. Случалось, ему навязывали определенную гипотезу, причем
чуть ли не силой; в той же Азалте, вполне цивилизованном мире, от него
добивались не правды, а признания. Доказательств, что он принадлежит к
чему-то давно известному в том мире, пусть даже и инопланетного
происхождения...
Элия, похоже, взялась за дело всерьез -- вот только имеется ли у нее
собственная гипотеза? Должно быть... Женщина злобная, но проницательная,
подумал Блейд; свой титул "Великой Скрывающей" она носила по праву. Эта
ведьма моментально вычислила, что странный гость никак не может быть ни
творением Слитых, ни гостем с Полуночных Болот... Тогда вопрос -- откуда же
он? И тут не помогут ссылки на богов или демонов -- у обитателей Гартанга,
похоже, вовсе не было никакой религии. Вещь, странная сама по себе, а
соседство этой крошечной цивилизации с загадочными Слитыми делало ее еще
более интригующей.
-- Как мне объяснить то, для чего в твоем языке нет ни слов, ни
понятий? -- схитрил странник. Нужно заставить разговориться саму Элию,
выслушать ее предположения.
-- Ты уж, пожалуйста, постарайся, -- усмехнулась она. -- Постарайся
получше все вспомнить и объяснить, не то... -- она кивнула на распятую
девушку.
-- Ладно. Я из другого мира -- тебя устроит такой ответ?
Тут Элия его удивила, согласно кивнув головой.
-- Это я знаю и так. Как ты попал сюда?
-- Перенесен неведомым мне способом.
-- Навсегда? -- ее пальцы впились в край столешницы так, что побелели
костяшки.
-- Это уж как мне захочется, -- неопределенно заметил Блейд. Впрочем,
его ответ был совершенно правдив -- теоретически он мог бы не подавать
сигнала возврата до самой своей смерти в мире Гартанга -- лет эдак через
сорок...
Дальше пошли уже более привычные вопросы. Элия, добившись первого
признания -- казавшегося ей отчего-то очень важным, -- начала выпытывать
детали: что известно о мире Гартанга на родине пришельца, почему его решили
послать именно сюда, каково его задание и тому подобное.
Блейд отвечал по возможности туманно, многозначительно и двусмысленно,
не спуская при этом глаз с распятой на стене жертвы. Однако та оставалась
совершенно безучастной.
"Наверняка не Тамар. Наверняка!"
Элия все не успокаивалась.
-- Значит, ты можешь вернуться?
-- В любой момент, -- спокойно подтвердил странник.
-- В любой? Даже сейчас? В цепях, из темницы?
-- Не сомневайся, почтенная, -- Блейд демонстративно отвернулся.
-- А если я стану угрожать тебе смертью? Что тогда?
Блейд молча пожал плечами.
-- Попробуй, и ты все узнаешь сама, о Великая Скрывающая Лицо.
Элия призадумалась.
-- У тебя не слишком-то уверенный вид, -- внезапно объявила она. --
Твой лоб влажен от пота. Ты сомневаешься... В чем?
-- В том, что у тебя хватит духу снять с меня эти цепи, -- усмехнулся
пленник.
-- Ты прав, -- губы Элии искривились в недоброй ухмылке, -- цепи я с
тебя не сниму... если, конечно, ты не станешь хорошо себя вести.
Блейд тут же навострил уши. Так! Сначала пугали, теперь предлагают
сотрудничество. Знакомо, куда как знакомо!
-- Тебе нужны наемники, почтенная? Или самцы на развод? -- как можно
более скучающим тоном произнес он, презрительно выпячивая нижнюю губу. -- Ты
ввязалась в войну со Слитыми, ты проигрываешь эту войну и тебе нужны новые
идеи? Всякие фокусы, с которыми Слитые не умеют бороться?
Элия хрипло и тяжело дышала, грудь ее взволнованно вздымалась, кулаки
были судорожно стиснуты. Блейд не сомневался, что угодил в точку.
-- Откуда тебе знать, чего я хочу и чего добиваюсь? -- с трудом
выдавила из себя женщина.
-- Догадаться нетрудно, -- странник демонстративно сдул частичку пепла
со своего плеча. -- Умный и опытный человек многое предвидит и многое
понимает. Что же касается войны... Мне, знаешь ли, довелось немало
сражаться.
-- И что ты хочешь мне предложить?
-- Я? Ничего, почтенная, абсолютно ничего! Это ты должна предлагать мне
-- например, воевать на твоей стороне. Я выслушаю и, если условия мне
подойдут, назначим плату, -- невозмутимо объявил Блейд.
И тут не выдержала Наоми.
-- Зачем ты вообще начала с ним этот разговор, мама?! С этим... --
последовало сочное словцо, местный аналог кобеля и козла. -- Он со мной... а
потом... потом с этой грязной болотной девкой! У-у-у... -- очередной
непечатный термин примерно соответствовал стерве, сучке, потаскухе.
Блейд укоризненно покачал головой. Нет, все-таки юная леди не должна
так выражаться!
-- Наоми, Наоми! -- укоризненно заметил он -- Разве ты не знаешь
древнее правило, мужчина берет, что захочет, а женщина должна ждать, пока ее
захотят?
Девушка резко повернулась к пленнику, лицо ее буквально пылало от
ненависти "Ну и ну, -- подумал Блейд, -- да ведь для нее все это вполне
серьезно! Малышка ревнует..."
-- Если бы не моя почтенная мать, Великая Скрывающая Лицо, я бы уже
давно отрезала тебе все, что болтается ниже пояса, -- прошипела Наоми прямо
в глаза страннику.
-- А вдруг мы бы еще могли помириться? -- тотчас отпарировал тот. --
Представь, что бы ты потеряла! Или ты считаешь, что нашла бы в вашем поселке
достойную замену МНЕ?
Наоми опустила голову и рассерженно засопела: удар Блейда попал в цель.
Конечно, замены ему не было -- а значит, не было и цены.
-- Ладно, хватит этих глупых препирательств! -- подняла руку Элия. --
Помолчи, Наоми. Ты просила изловить тебе этого насильника, и я это сделала.
-- А не слишком ли дорогой ценой, о трижды Величайшая? -- невинно
осведомился Блейд.
Великая Скрывающая сделала вид, что не расслышала.
-- Вернемся к нашему разговору, -- Элия наконец села -- Теперь ты
расскажешь мне о том, что ты можешь и чего не можешь...
-- По-моему, мои дела говорят сами за себя, -- невозмутимо бросил
странник.
-- Мне нужно знать не это! Как тебя можно убить?
-- Я был более высокого мнения о твоих умственных способностях, --
странник надменно отвернулся.
-- Ты скажешь! Клянусь всеми тварями болот, ты скажешь!
В качестве подтверждения своих слов Элия выхватила из огня пыточный
инструмент -- обычный железный прут, насаженный на деревянную рукоятку.
Конец прута светился темно-вишневым.
-- Клянусь, ты будешь неплохо смотреться, если я приложу это к твоим
глазам!
-- Разве ты забыла, достопочтенная, -- кротко осведомился Блейд, --
если ты поднесешь такую штуку к моему лицу, я просто покину ваш мир. Кстати,
не держи ее так долго на воздухе, железо остывает очень быстро... -- Он
усмехнулся -- Неужели ты не поняла, Элия? Я здесь потому, что меня это
развлекает. Считай это игрой.
Элия внезапно вздрогнула, ее руки неуверенно опустили раскаленный прут.
-- Что ты такое говоришь? Какая игра?
"Да она и в самом деле удивлена!" -- отметил странник.
-- По-моему, я уже давно пытаюсь тебе объяснить, -- он постарался,
чтобы голос звучал раздраженно, -- что могу в любой момент уйти из вашего
мира. Ты понимаешь, что отсюда следует? Я остаюсь под твоим гостеприимным
кровом лишь потому, что мне так хочется.
-- Возможно, ты не выполнил порученное? -- попыталась возразить Элия.
-- Возможно. Но будь уверена, за это меня не станут пытать каленым
железом!
Элия обменялась быстрыми взглядами с молчавшим до сих пор высоким
мужчиной в плаще, похоже, она попала в затруднительное положение и искала
выхода. Знать бы, в чем состоят ее затруднения, подумал Блейд.
-- Мы так и будем ходить по кругу, почтенная? -- он прервал
затянувшееся молчание. -- Ты ничего не добьешься, пока не выложишь мне все.
Кстати, я с удовольствием выслушаю также твой рассказ о Слитых и о твоей
войне с ними...
-- Ну, хорошо, -- Элия наконец решилась. -- Я скажу тебе... кое-что.
Пытать тебя бессмысленно...
-- А может, он все лжет! -- внезапно выкрикнула Наоми. -- Может, он
точно так же собирается исчезнуть, как собирался испепелить весь поселок!
Элия заколебалась, ее взгляд с некоторой растерянностью перебегал с
дочери на пленника.
-- Что ж, великая, испытай меня, -- спокойно заметил Блейд. -- Я
скован, у тебя под рукой раскаленный прут... Действуй!
а это ведь кое-что да значит... залечить такую жуткую рану в два дня!
-- Ладно, поднимаемся, -- хмуро бросил он своей спутнице, только сейчас
разглядев выражение ее лица.
Как смотрит, подумал Блейд. Прямо-таки ест глазами, словно новобранец
-- генералиссимуса...
-- Идем назад, -- объявил он. -- Только сначала наберем воды. Слишком
близко к этому змею мне бы тоже не хотелось оказаться...
* * *
Путникам повезло: не пройдя и трех сотен шагов, они наткнулись на
чистый и прохладный ручеек, что весело журчал между камнями, нимало не
волнуясь за судьбу болотников, сухачей и прочих разумных и неразумных
обитателей этих земель. И до радужного змея не было ему никакого дела...
Напившись и наполнив фляги, Блейд повел девушку в обратный путь. Идти
по следу твари Слитых сумел бы даже слепец: огромный змей оставлял за собой
целую просеку. Правда, форсирование Реки далось ему недешево: земля была
кое-где запятнана кровью. Все преграды, ценой больших усилий возведенные
сухачами вдоль берега, не задержали чудовище ни на миг. Змей проламывал
завалы и засеки, словно человек -- легкую паутинку; волчьи ямы он и вовсе не
замечал, а арбалетные стрелы отскакивали от разноцветной брони, не причиняя
ему никакого вреда...
-- И все-таки, что ты задумал? -- Тамар искоса взглянула на Блейда.
-- Да уж никак не способ натравить змея на поселок сухачей!
-- Ах, если бы это удалось... -- мечтательно вздохнула Тамар. -- А
потом бы мы его прикончили...
-- Выбрось из головы эти бредни! -- строго распорядился странник. --
Вам, болотникам, надо не с сухачами драться, а объединиться против Слитых!
Что, до такой простой вещи у вас додуматься некому?
-- Но Элия...
-- Знаю, знаю! Тиранила вас, как могла, и пила кровь ваших младенцев --
если ей удавалось отобрать их у лапача!
-- Нет... Но раньше она воевала со Слитыми совсем не так...
-- Раньше не воевала, а теперь воюет -- так почему же подобный случай
нельзя использовать? -- пожал плечами Блейд.
-- Но каким образом? Да и потом, она же нас наверняка обманет. И как
воевать со Слитыми, если им такие страхи служат?!
"Вот об этом-то я сейчас и думаю", -- едва не сорвалось у Блейда с
языка.
След змея, широкий, точно проселочная дорога, шел прямиком на север,
через чащи и перелески -- к поселку сухотников.
Губы странника сурово сжались. Неужели они поспеют только к самому
завершению бойни? Но тогда, если эти Слитые настолько могучи, почему они не
покончили со всяким сопротивлением намного раньше? Или им нужен был
долгожив? Но его можно заставить собирать рабов... Или болотники и являлись
такими рабами, а сухачи -- чуть более привилегированными
слугами-надсмотрщиками? Но если так -- зачем эта война?
Ничего не придумав, он лишь покачал головой. Чтобы схватиться на равных
со всеми местными тварями, не помешало бы иметь под рукой танковую бригаду
полного состава, доукомплектованную по штатам военного времени...
Постепенно они начали нагонять змея. Удалившись от берега, чудовище
ползло все медленнее и неспешнее, часто отвлекаясь на то, чтобы обглодать
вершину очередного поваленного дерева. Тварь, похоже, оказалась всеядной, ей
годились и мясо, и листья.
По-прежнему в лесу не было никаких следов людей Элии. Может, они
поняли, что к чему, и теперь спешат скрыться? Но где можно по-настоящему
спрятаться на небольшом пятачке лесов, ограниченных с трех сторон водой, а с
четвертой -- непроходимыми топями, где сухачей с распростертыми объятиями
ждали жаждавшие отмщения болотники?
Что-то было не так в этой истории. Блейду довелось повидать всякие
войны, командовать самыми причудливыми, самыми разномастными армиями,
состоявшими и из мужчин, и из женщин, из людей, из полулюдей и из
совершеннейших нелюдей, однако все те войны велись по давным-давно известным
правилам, во имя одних и тех же целей, одинаковых как на Земле, так и в
реальностях Измерения Икс. Единственным исключением, пожалуй, служили
схватки на ристалищах Таллаха... но это были все-таки не настоящие бои. А
тут...
Пожалуй, впервые Блейд понимал, что его земной опыт, всегда дававший
немалые преимущества в чужих мирах, особенно -- примитивных, тут, в лесах
Гартанга, совершенно бесполезен. Более того -- он, этот опыт, даже в чем-то
вреден, потому что заставляет подсознательно отыскивать привычные аналогии,
пытаться найти в памяти схожие ситуации -- а в этом мире, чувствовал
странник, многие из его прежних стереотипов уже не работают. Ему предстояло
обрести новый опыт...
Но только не ценой смерти безвинных! До такого цинизма он еще не дошел!
Хотя ему не были свойственны донкихотские порывы и своей выгоды он не
упускал, когда это было возможно. Но здесь... здесь слишком многое оказалось
совершенно иным, и Блейд не хотел расплачиваться чужой кровью за секреты
Гартанга.
Что ж, пока пойдем по следу трехголового червя, решил он, а там... там
видно будет.
Наконец им с Тамар пришлось даже замедлить шаг -- впереди замаячил
исполинский хвост чудовища Слитых. Тварь никуда не торопилась. Спустя
примерно час Блейд понял, что змей начал заметно уклоняться в сторону:
теперь его путь лежал чуть западнее поселка. Не сбился ли он с дороги? Или
же на самом деле имел совершенно иное задание? Странник терялся в догадках.
Лица коснулся упругий толчок воздуха -- словно над самой головой
расправились могучие крылья. Блейд поднял взгляд. Так и есть! Ширпы! Старые
знакомые! Ну, с чем пожаловали на сей раз?..
-- Стреляй! -- взвизгнула Тамар, вновь вскидывая топор. Она уже как
будто забыла о своей ране.
Вокруг были сухотники. Очень иного воинов, с копьями и арбалетами, в
коротких куртках, на которые были нашиты костяные круги. Неважная защита от
топора, да еще если он в руках умелого бойца, но все же лучше, чем
никакой...
-- Взять их!
Ба, сюда пожаловала сама Элия! Что ей надо? Или змей ничуть не волнует
Великую Скрывающую Лицо?
-- Эй, Элия! -- что было мочи загремел странник. -- Скажи же мне
наконец, что тебе от меня надо?
Они с Тамар уже стояли спина к спине. Левый бок Блейда прикрывал
толстый ствол; наготове был испытанный топор, хоть и легкий, но весьма
ухватистый. Стрела из арбалета уже нашла свою цель, и первый из
воинов-сухотников повалился наземь с пробитым горлом. В принципе Блейд
ничего не имел против этих парней, по-своему и смелых, и мужественных;
однако они хотели убить его, а таких попыток он не спускал никому. Дураков
надо учить... даже если они сами того не желают.
Змей полз и полз себе вперед; людская суетня, похоже, не волновала
трехголовую тварь. Но неужели же сухотники его не боятся?
До начала схватки оставались считанные мгновения. Арбалетчики медленно
приближались, держа наготове веревки и сети. Элия не отказалась от бредовой
мысли взять пришельца живым... чтобы использовать как производителя, что ли?
Нет, все-таки сухачи боялись страшилища Слитых. Блейд заметил короткие,
полные ужаса взгляды, которые воины бросали в сторону скрывшегося из глаз
чудовища; они были нормальными людьми и испытывали нормальные в данной
ситуации чувства; иное дело Элия...
-- Хватит коситься! -- раздался внезапно ее голос. -- Я сбила тварь со
следа! Он не найдет наших домов! Будьте тверды духом, о воины! Возьмите
этого!
Очевидно, Великая Скрывающая так и не подобрала подходящего названия
бывшему марабуту.
-- Здесь мы и умрем, мой Ричард, мой милый, -- услыхал странник горячий
шепот Тамар. -- Что ж, смерть от честной стали быстра и весела... Все лучше,
чем сгнить от старости...
-- Это ты брось, -- сквозь зубы бросил спутнице Блейд. -- Немедленно
прекрати. Что за мысли такие! Ты еще их всех переживешь!
Тамар только покачала головой. На губах ее играла слабая улыбка -- та,
с какой уходили на берега Стикса греческие гоплиты, павшие на полях
Марафона...
"Элия сбила тварь со следа?" -- лихорадочно думал странник, следя за
осторожно приближавшимися воинами. Гибель многих соплеменников отрезвила
оставшихся в живых; к Блейду теперь относились едва ли не как к самому
леростару.
"Элия сбила змея со следа, сбила со следа..." -- повторил про себя
Блейд. Она лжет? Лжет, чтобы поднять дух воинов? Но если это блеф, как она
может быть уверена, что чудище и в самом деле не доберется до поселка?
Неужели рискнула всем своим авторитетом? Всей властью? И ради чего -- чтобы
схватить какого-то чужака, пришельца? Странно!
Вообще-то он не сомневался, что во всех мирах являлся достаточно ценной
добычей; заниженные самооценки не были свойственны Блейду. Но зачем он
понадобился этой Элии? Для торжественного сжигания на костре? Или тут что-то
иное?
Первые из воинов оказались в пределах досягаемости его топора, и Блейд,
не раздумывая, пустил его в дело.
Это была славная охота, как сказал бы один из киплинговских персонажей.
Кольцо оказалось настолько плотным, что прорваться вдвоем не было никакой
возможности. Блейд, пожалуй, сумел бы уйти, но только один, без девушки --
да и то если б не нашла его случайная стрела.
Один, второй, третий -- тела сраженных, словно по команде, начали
ложиться под ноги странника. Он рубил спокойно и безжалостно, словно некая
машина смерти; его движения были стремительны, расчетливы и точны. Экономя
силы, он делал лишь необходимый минимум того, что полагалось, и топор его
снова и снова вздымался и падал поистине со смертоносной эффективностью.
Потеряв шестерых, воины Элии откатились. Глаза их смотрели на Блейда с
примесью суеверного ужаса -- непобедимый, неуязвимый, рассекающий тела от
плеча до пояса... Никакие приказы не могли заставить бойцов идти на верную
смерть, туда, где не было ни одного, пусть даже самого крошечного шанса... И
Элия, похоже, это прекрасно понимала.
-- В ноги! Стреляйте ему в ноги! -- последовала команда.
Однако арбалетчики выполнить этот приказ уже не успели. Все карты
Великой спутала Тамар -- девушка с Полуночных Болот, из презренного племени
топей...
-- Ричард, за мной!
Тамар очертя голову бросилась в бой, словно позабыв о своей ране.
Первый же ее удар начисто снес голову одному из врагов -- удар, что сделал
бы честь сильному мужчине. Стрелки невольно расступились перед этой
маленькой фурией; Тамар молнией промчалась через их ряды. Брошенные с
запозданием сети и арканы захватили пустоту.
-- Взять! Не ее -- его! Взять его! -- Где-то позади строя Элия
заходилась от крика.
Никто так и не узнает, какая же сила швырнула навстречу Ричарду Блейду
одного из молоденьких стрелков, совсем еще юного, почти мальчика. Неловко
вскинутый топор, неловко нанесенный удар... Блейд рубанул почти, не целясь,
отбросив оружие противника в сторону. Однако за миг до того, как сияющее
лезвие рассекло грудь безумца, он успел оплести странника руками и ногами,
вцепился в него мертвой хваткой. Топор ударил в спину несчастному, брызнула
кровь -- лезвие раскрошило лопатку и рассекло сердце, -- однако даже после
смерти труп продолжал крепко сжимать колени Блейда.
Прежде чем странник успел освободиться, на него набросили сеть. А затем
последовал страшный удар чем-то тяжелым -- сверху, по темени; такой удар,
что мир полыхнул и перевернулся перед глазами.
Блейд проваливался в черное беспамятство.
"Пропала... Тамар... Бедная..."
Последняя мысль угасла, словно догоревшая спичка.
Сознание возвращалось рука об руку с болью. Боль, привычная спутница
его странствий, сидела где-то внутри -- колючая, острая, наглая...
"Это уже было, -- вяло подумал он. -- Я уже лежал вот так... и приходил
в себя... Все это уже было, все повторяется".
И возвращается ветер на круги своя... -- внезапно вспомнилась фраза.
Откуда она? Он не помнил.
Сверху, с черного неба, обрушилась лавина ледяной воды. Что это? Зачем?
Он замотал головой, отфыркиваясь, и окончательно пришел в себя.
Да! Он уже побывал здесь. Теперь он все вспомнил. Элия! С умыслом или
без, она сунула его в ту самую камеру, где он уже сидел впервые оказавшись в
руках Великий Скрывающей Лицо. Разумеется, здесь ничего не переменилось,
только запястья и щиколотки пленника были скованы теперь короткими двойными
цепями, и к ножным кандалам был приклепан еще и массивный железный шар --
точь-в-точь как в английских каторжных тюрьмах прошлого века.
Он лежал на полу, в луже грязной воды, вновь раздетый донага.
-- Очухался вроде, -- с удовлетворением произнес чей-то голос --
гнусный и гнусавый, вполне подошедший бы какому-нибудь злодею из романов
Диккенса.
-- Если бы он не очухался, ты отправился бы на болота. Бродда!
Снова она... снова Элия... Опять в ее руках... Может, она хотя бы
теперь скажет, что ей нужно?
-- Ну, вот мы и снова встретились, мой славный Ричард Блейд... -- Элия
наклонилась над пленником. -- Теперь-то ты уж никуда не денешься. В крайнем
случае мы разрежем на кусочки твою подружку -- разрежем медленно, не спеша,
а ты будешь слушать ее вопли... может, тебя это возбудит? Да! Чуть не забыла
сказать! Резать будет Наоми -- она уже наточила ножик. А может, она решит
содрать с паршивки кожу? Она, знаешь ли, довольно изобретательная девочка,
моя Наоми...
-- Чего ты хочешь? -- прохрипел странник. -- Ты не задала мне еще ни
одного вопроса, почтеннейшая.
Говорила ли Элия правду? Верно ли, что Тамар у нее в застенке? Вряд ли
-- он ведь может потребовать доказательств... потребовать, чтобы его отвели
к ней... Пожалуй, с этого и стоит начать...
-- Я не слишком-то верю тебе... -- дьявол, ну у него и голос! -- Покажи
мне девчонку, и тогда станем разговаривать дальше...
-- Показать ее тебе? -- внезапно обрадовалась Элия. -- Разумеется!
Бродда, и кто там еще! Поднимите марабута и доставьте его в допросную!
"Так. Я снова марабут! Что бы это значило?"
Дюжий Бродда с помощником, отдуваясь, подняли тяжелое тело странника.
Блейд не смог бы сопротивляться, даже при самом сильном желании, скованные
руки притягивала к ножным кандалам дополнительная цепь. Ему только и
оставалось, что скрипнуть зубами.
В допросной за длинным столом сидел все тот же мужчина в плаще, дядя
Наоми, а вот возле пыточного горна, раздувая угли, стояла на коленях дочь
Великой Скрывающей Лицо собственной персоной. На Блейда она даже и не
взглянула -- впрочем, и он сам едва скользнул по былой подружке взглядом.
Внимание странника было приковано к распятой на стене полуобнаженной
фигурке. Ее скрывал полумрак, голова бессильно опустилась на грудь, так что
он не видел лица несчастной. Тамар? Или...
-- Я вижу только какую-то бедную девчонку, которую ты заставила играть
чужую роль, -- во весь голос заявил Блейд и засмеялся. Из горла его вырвался
отвратительный каркающий хрип, распятая вздрогнула, но так и не подняла
взгляда.
Элия зашипела, точно рассерженная кобра. Глаза в прорези капюшона
горели поистине дьявольским огнем, одним прыжком она подскочила к пленнице,
рывком заставив ее вздернуть подбородок.
-- Смотри на меня, болотная тварь, смотри в последний раз перед тем,
как я выжгу твои проклятые гляделки!
Да, эта девушка была очень похожа на Тамар. Или... ему все это кажется?
Этот жест Элии... рука, прошедшая снизу вверх по лицу распятой, словно
надевающая незримую маску... Ну а что, если это все же Тамар?
"Какая, в сущности, разница? Что с того, если даже и не она? Ты
позволишь, чтобы девочку искромсали на куски? Пусть она даже из сухотников?"
Блейд стиснул зубы. Да, он может уйти в любое мгновение. Но что будет
тогда с Тамар? Возможно, это она и есть...
-- Отчего она молчит?
-- Слышишь? Твой дружок желает в последний раз услыхать твой прелестный
голосок, -- Элия глумливо толкнула несчастную в ребра.
-- Ричард... -- (Да, и голос тоже! Голос до чего похож!) -- Спаси меня,
Ричард... Она сдерет с меня кожу живьем, эта сухотная шлюха...
Блейд безмолвствовал. Наоми продолжала свое жуткое занятие, по-прежнему
не обращая никакого внимания на пленника. Что-то уж слишком нарочитой была
эта ее холодность, слишком настойчиво демонстрировала она свою ревность,
слишком уж тщательно и хладнокровно готовилась проделать свой жуткий
ритуал... Неужели Тамар все-таки удалось ускользнуть, и теперь перед ним
будет разыгрываться просто кровавое и отвратительное представление? Неужели
дочь Бротгара права, и с сухотниками возможен только один разговор -- топор
против топора?
-- Так ты будешь говорить?
Элия черной вороной нависла над скованным пленником.
-- Мне сначала испытать каленые клещи на тебе или, -- кивок головы, --
на этой мерзавке? Отвечай, я жду!
-- Но ты не задала ни одного вопроса, -- резонно возразил Блейд. -- О
чем же мне говорить?
Элия оперлась руками на стол. Ее взгляд из глубины капюшона, казалось,
способен был прожечь дыру на лице странника.
-- Ну, наконец-то! -- прошипела она -- Наконец-то открыл рот! Ты слаб,
Блейд: тебе могут развязать язык чужие страдания. Отрадно для меня и очень,
очень плохо для тебя, красавчик! Думаю, теперь ты будешь хорошо себя вести и
дашь потомство, а?
-- Все это слова, -- заметил Блейд. -- Пустые слова, сплошное
сотрясание воздуха. Ты грозишь, шипишь, плюешься; но, похоже, тебе просто
нравится смотреть на меня! А сказать тебе все равно нечего.
Элия подскочила от злости.
-- Ну хорошо, -- прохрипела она. -- Тогда отвечай мне -- быстро, четко
и правдиво -- кто ты такой? Откуда ты взялся в нашем мире?
Так! Наконец-то дошло до главного! Ричарду Блейду нередко задавали
подобные вопросы. Иногда дело ограничивалось простым ответом -- из дальних
краев, со звезд или из преисподней; иногда его происхождение вообще никого
не интересовало. Случалось, ему навязывали определенную гипотезу, причем
чуть ли не силой; в той же Азалте, вполне цивилизованном мире, от него
добивались не правды, а признания. Доказательств, что он принадлежит к
чему-то давно известному в том мире, пусть даже и инопланетного
происхождения...
Элия, похоже, взялась за дело всерьез -- вот только имеется ли у нее
собственная гипотеза? Должно быть... Женщина злобная, но проницательная,
подумал Блейд; свой титул "Великой Скрывающей" она носила по праву. Эта
ведьма моментально вычислила, что странный гость никак не может быть ни
творением Слитых, ни гостем с Полуночных Болот... Тогда вопрос -- откуда же
он? И тут не помогут ссылки на богов или демонов -- у обитателей Гартанга,
похоже, вовсе не было никакой религии. Вещь, странная сама по себе, а
соседство этой крошечной цивилизации с загадочными Слитыми делало ее еще
более интригующей.
-- Как мне объяснить то, для чего в твоем языке нет ни слов, ни
понятий? -- схитрил странник. Нужно заставить разговориться саму Элию,
выслушать ее предположения.
-- Ты уж, пожалуйста, постарайся, -- усмехнулась она. -- Постарайся
получше все вспомнить и объяснить, не то... -- она кивнула на распятую
девушку.
-- Ладно. Я из другого мира -- тебя устроит такой ответ?
Тут Элия его удивила, согласно кивнув головой.
-- Это я знаю и так. Как ты попал сюда?
-- Перенесен неведомым мне способом.
-- Навсегда? -- ее пальцы впились в край столешницы так, что побелели
костяшки.
-- Это уж как мне захочется, -- неопределенно заметил Блейд. Впрочем,
его ответ был совершенно правдив -- теоретически он мог бы не подавать
сигнала возврата до самой своей смерти в мире Гартанга -- лет эдак через
сорок...
Дальше пошли уже более привычные вопросы. Элия, добившись первого
признания -- казавшегося ей отчего-то очень важным, -- начала выпытывать
детали: что известно о мире Гартанга на родине пришельца, почему его решили
послать именно сюда, каково его задание и тому подобное.
Блейд отвечал по возможности туманно, многозначительно и двусмысленно,
не спуская при этом глаз с распятой на стене жертвы. Однако та оставалась
совершенно безучастной.
"Наверняка не Тамар. Наверняка!"
Элия все не успокаивалась.
-- Значит, ты можешь вернуться?
-- В любой момент, -- спокойно подтвердил странник.
-- В любой? Даже сейчас? В цепях, из темницы?
-- Не сомневайся, почтенная, -- Блейд демонстративно отвернулся.
-- А если я стану угрожать тебе смертью? Что тогда?
Блейд молча пожал плечами.
-- Попробуй, и ты все узнаешь сама, о Великая Скрывающая Лицо.
Элия призадумалась.
-- У тебя не слишком-то уверенный вид, -- внезапно объявила она. --
Твой лоб влажен от пота. Ты сомневаешься... В чем?
-- В том, что у тебя хватит духу снять с меня эти цепи, -- усмехнулся
пленник.
-- Ты прав, -- губы Элии искривились в недоброй ухмылке, -- цепи я с
тебя не сниму... если, конечно, ты не станешь хорошо себя вести.
Блейд тут же навострил уши. Так! Сначала пугали, теперь предлагают
сотрудничество. Знакомо, куда как знакомо!
-- Тебе нужны наемники, почтенная? Или самцы на развод? -- как можно
более скучающим тоном произнес он, презрительно выпячивая нижнюю губу. -- Ты
ввязалась в войну со Слитыми, ты проигрываешь эту войну и тебе нужны новые
идеи? Всякие фокусы, с которыми Слитые не умеют бороться?
Элия хрипло и тяжело дышала, грудь ее взволнованно вздымалась, кулаки
были судорожно стиснуты. Блейд не сомневался, что угодил в точку.
-- Откуда тебе знать, чего я хочу и чего добиваюсь? -- с трудом
выдавила из себя женщина.
-- Догадаться нетрудно, -- странник демонстративно сдул частичку пепла
со своего плеча. -- Умный и опытный человек многое предвидит и многое
понимает. Что же касается войны... Мне, знаешь ли, довелось немало
сражаться.
-- И что ты хочешь мне предложить?
-- Я? Ничего, почтенная, абсолютно ничего! Это ты должна предлагать мне
-- например, воевать на твоей стороне. Я выслушаю и, если условия мне
подойдут, назначим плату, -- невозмутимо объявил Блейд.
И тут не выдержала Наоми.
-- Зачем ты вообще начала с ним этот разговор, мама?! С этим... --
последовало сочное словцо, местный аналог кобеля и козла. -- Он со мной... а
потом... потом с этой грязной болотной девкой! У-у-у... -- очередной
непечатный термин примерно соответствовал стерве, сучке, потаскухе.
Блейд укоризненно покачал головой. Нет, все-таки юная леди не должна
так выражаться!
-- Наоми, Наоми! -- укоризненно заметил он -- Разве ты не знаешь
древнее правило, мужчина берет, что захочет, а женщина должна ждать, пока ее
захотят?
Девушка резко повернулась к пленнику, лицо ее буквально пылало от
ненависти "Ну и ну, -- подумал Блейд, -- да ведь для нее все это вполне
серьезно! Малышка ревнует..."
-- Если бы не моя почтенная мать, Великая Скрывающая Лицо, я бы уже
давно отрезала тебе все, что болтается ниже пояса, -- прошипела Наоми прямо
в глаза страннику.
-- А вдруг мы бы еще могли помириться? -- тотчас отпарировал тот. --
Представь, что бы ты потеряла! Или ты считаешь, что нашла бы в вашем поселке
достойную замену МНЕ?
Наоми опустила голову и рассерженно засопела: удар Блейда попал в цель.
Конечно, замены ему не было -- а значит, не было и цены.
-- Ладно, хватит этих глупых препирательств! -- подняла руку Элия. --
Помолчи, Наоми. Ты просила изловить тебе этого насильника, и я это сделала.
-- А не слишком ли дорогой ценой, о трижды Величайшая? -- невинно
осведомился Блейд.
Великая Скрывающая сделала вид, что не расслышала.
-- Вернемся к нашему разговору, -- Элия наконец села -- Теперь ты
расскажешь мне о том, что ты можешь и чего не можешь...
-- По-моему, мои дела говорят сами за себя, -- невозмутимо бросил
странник.
-- Мне нужно знать не это! Как тебя можно убить?
-- Я был более высокого мнения о твоих умственных способностях, --
странник надменно отвернулся.
-- Ты скажешь! Клянусь всеми тварями болот, ты скажешь!
В качестве подтверждения своих слов Элия выхватила из огня пыточный
инструмент -- обычный железный прут, насаженный на деревянную рукоятку.
Конец прута светился темно-вишневым.
-- Клянусь, ты будешь неплохо смотреться, если я приложу это к твоим
глазам!
-- Разве ты забыла, достопочтенная, -- кротко осведомился Блейд, --
если ты поднесешь такую штуку к моему лицу, я просто покину ваш мир. Кстати,
не держи ее так долго на воздухе, железо остывает очень быстро... -- Он
усмехнулся -- Неужели ты не поняла, Элия? Я здесь потому, что меня это
развлекает. Считай это игрой.
Элия внезапно вздрогнула, ее руки неуверенно опустили раскаленный прут.
-- Что ты такое говоришь? Какая игра?
"Да она и в самом деле удивлена!" -- отметил странник.
-- По-моему, я уже давно пытаюсь тебе объяснить, -- он постарался,
чтобы голос звучал раздраженно, -- что могу в любой момент уйти из вашего
мира. Ты понимаешь, что отсюда следует? Я остаюсь под твоим гостеприимным
кровом лишь потому, что мне так хочется.
-- Возможно, ты не выполнил порученное? -- попыталась возразить Элия.
-- Возможно. Но будь уверена, за это меня не станут пытать каленым
железом!
Элия обменялась быстрыми взглядами с молчавшим до сих пор высоким
мужчиной в плаще, похоже, она попала в затруднительное положение и искала
выхода. Знать бы, в чем состоят ее затруднения, подумал Блейд.
-- Мы так и будем ходить по кругу, почтенная? -- он прервал
затянувшееся молчание. -- Ты ничего не добьешься, пока не выложишь мне все.
Кстати, я с удовольствием выслушаю также твой рассказ о Слитых и о твоей
войне с ними...
-- Ну, хорошо, -- Элия наконец решилась. -- Я скажу тебе... кое-что.
Пытать тебя бессмысленно...
-- А может, он все лжет! -- внезапно выкрикнула Наоми. -- Может, он
точно так же собирается исчезнуть, как собирался испепелить весь поселок!
Элия заколебалась, ее взгляд с некоторой растерянностью перебегал с
дочери на пленника.
-- Что ж, великая, испытай меня, -- спокойно заметил Блейд. -- Я
скован, у тебя под рукой раскаленный прут... Действуй!