Джулиан чувствовал себя не лучше. Но по крайней мере старые навыки не полностью ему изменили.
   – Итак, что будем делать теперь?
   – Разделимся, – ответил Джулиан. – Один из нас станет наблюдать за фасадом, другой за тылом, – голос его прозвучал угрожающе, – и мы поймаем любого, кто выйдет из дома.
   Однако прежде чем они смогли привести этот план в действие, они увидели, что Цезарь выскользнул из дома, и рванулись за ним, как пара леопардов. Они ловко проскочили через кусты и получили возможность для нападения. Они прыгнули в одно и то же время, и их добыча рухнула наземь с глухим ударом и стоном.
   Джулиан использовал шейный платок Цезаря, чтобы заткнуть ему рот, а галстуком Чарлза они связали ему руки. Затем они оттащили его к привязанному коню Чарлза. Бросив Цезаря на седло, как мешок картофеля, они повели коня на конюшню к Джулиану.
   По пути Джулиан сказал Чарлзу:
   – Нам нужно уединенное место, чтобы поговорить, и я не хочу вести его в свою библиотеку.
   Добравшись до конюшни, они затолкали вырывающегося из их рук Цезаря в контору конюшни. Джулиан поспешно зажег свечу, и Цезарь смог впервые увидеть своих захватчиков.
   Вырвав у него изо рта кляп, Джулиан сказал:
   – Думаю, тебе нужно кое-что нам объяснить... Ты клялся, что мне нечего тебя бояться.
   – Так и есть... Если вы заметили, я не прихватил из дома ничего вашего.
   – А что ты там делал? – мягко осведомился Чарлз. – Может, совершал полуночную прогулку? Или выяснял, что еще можно стянуть у моего кузена?
   – Если вы меня развяжете, – произнес Цезарь, – мы сможем обсудить это как разумные люди.
   Чарлз фыркнул:
   – А затем ты предложишь выпить вместе по стакану вина.
   – Это отличная идея. – Взгляд Цезаря скользнул по массивному письменному столу. – Мне кажется, что там находится прекраснейший графин бренди, в нижнем левом углу стола, и несколько очень милых хрустальных бокалов.
   Не в силах сдержаться, Джулиан захохотал.
   – Значит, тебе это известно? – спросил он. – Интересно, о чем ты еще знаешь?
   Цезарь ухмыльнулся, сверкнув белоснежными зубами, очень яркими на смуглом цыганском лице.
   – Если вы меня развяжете и нальете бокальчик бренди, я буду счастлив вам рассказать.
   Джулиан бросил взгляд на Чарлза, явно забавляясь этой беседой. Затем открыл ящик стола, вынул графин с бренди и три элегантных бокала. Часто после утомительного дня, проведенного в седле, он задерживался здесь с друзьями, потягивая бренди и обсуждая только что закончившуюся охоту.
   Наполнив бокалы и раздав их, Джулиан уселся на край стола и поинтересовался:
   – Так когда ты успел обыскать конюшни?
   – До нашей встречи у Бекуорта, – вздохнул Цезарь. Его темные глаза встретились с зелеными глазами Джулиана. – Я говорил правду, когда пообещал, что вам нечего опасаться людей из моего табора.
   – Тогда объясни мне, каким образом я обнаружил тебя крадущимся по моему владению. Посреди ночи.
   – Не стану отрицать, что некоторые... э-э... буйные головы из моего табора действительно до того, как вы нанесли нам визит... э-э... позаимствовали некоторые свободно лежавшие вещи... в частности некоторые отрезы тканей из дома, который я посетил сегодня. В этих кражах я признаюсь. Но клянусь кровью, пожар устроили не цыгане.
   – Это очень интересно, – заметил Чарлз. – Однако все равно не объясняет, что ты делал там сегодня ночью.
   Цезарь удивленно посмотрел на Джулиана:
   – Я думал, это очевидно: я преследовал мужчину в черном плаще. Разве вы его не видели?

Глава 21

   Джулиан чуть не назвал его лжецом, но вдруг вспомнил те несколько секунд перед тем, как увидел Цезаря. Тогда ему показалось, что он заметил какое-то темное пятно возле черного хода. Он снова проиграл всю сцену в уме, пытаясь точно припомнить, что именно видел... или думал, что видел. Мог это быть мелькнувший плащ кого-то проникшего в дом?
   – Он лжет, – рявкнул Чарлз, прерывая размышления Джулиана.
   – Нет, я не верю, что это он, – медленно проговорил Джулиан, не отрывая глаз от лица Цезаря. – За несколько минут до того, как я заметил Цезаря, мне показалось, что у черного хода что-то мелькнуло.
   Чарлз поднял брови.
   – Ты что-то видел?
   – Я подумал, что что-то вижу... И чем больше думаю, тем больше мне кажется, что я видел краешек плаща кого-то, кто входил в дом.
   – Предположим, что ты говоришь правду. – Джулиан сурово взглянул на Цезаря: – Смог бы узнать человека, которого видел?
   Цезарь покачал головой:
   – Нет, нижняя половина его лица была закрыта темным шарфом, а на голове у него была черная... темная шляпа, затенявшая остальные черты.
   – Даже если ты видел этого человека, это все равно не объясняет, что ты делал во Вдовьем домике, – пробормотал Чарлз.
   Цезарь опустил глаза на янтарную жидкость в бокале.
   – Цыгане живут, рассказывая полуправду, а иногда говоря заведомую ложь, – просто объяснил он. – Наша репутация ловких воров далеко не безосновательна, но... – он поднял голову и посмотрел на Джулиана, – у нас есть свое понятие о чести. Когда я говорил, что вам нечего нас опасаться, я твердо имел это в виду. – Он поморщился: – Мы – воры, бродяги, мошенники, если хотите, но мы не устраиваем пожаров, угрожающих жизни. Я знаю, что ущерб, нанесенный вашему дому, не был работой цыган, и мне было любопытно установить личность истинного виновника. – Цезарь передернул плечами. – Поэтому я стал наблюдать... и поэтому вы обнаружили меня сегодня здесь.
   – Сегодня ты в первый раз видел этого типа? – спросил Джулиан.
   – Да, – кивнул Цезарь. – Однажды я его заметил и не собирался упускать из виду. Когда он вошел в дом, я последовал за ним, стремясь увидеть, куда он пойдет и что будет делать. Но мне это не удалось. За исключением полос лунного света, проникавшего в окна, внутри дома царил непроглядный мрак. Было слишком темно, чтобы что-нибудь разглядеть. Я потерял его сразу, как он ступил внутрь. Я остановился и прислушался, надеясь услышать его движения, но ничего не услышал. Мне не оставалось ничего другого, как ретироваться. Я побоялся, что если буду продолжать слежку, столкнусь с ним. Тогда я вышел из дома, намереваясь дождаться его возвращения. – Он бросил на Джулиана насмешливый взгляд: – Но вы положили моим намерениям конец.
   – Ты хочешь сказать, что пока мы зря возились с тобой, птичка упорхнула? – возмутился Чарлз.
   – Возможно, – пожал плечами Цезарь. – Одно я твердо знаю: оказавшись в доме, он бесследно исчез. – Цыган криво усмехнулся: – Как по волшебству.
   Джулиан задумался.
   – Сегодня возвращаться внутрь дома нет никакого смысла. Он, наверное, слышал, как мы тебя поймали, и сбежал. Сейчас он может быть где угодно. – Он нахмурился: – Но по крайней мере теперь мы знаем, что кто-то использует Вдовий домик в своих целях. Мне приходит в голову, что пожар был устроен, чтобы замедлить или помешать обновлению дома. Возможно даже, вообще отвадить оттуда мою мачеху. А пока мы предположим, что человек, которого мы сегодня видели, и устроил пожар, потому что маловероятно, чтобы тут действовал еще кто-то.
   Джулиан сделал несколько нетерпеливых кругов по маленькой комнате, мучительно пытаясь понять что же все-таки происходит. У него не было сомнений, что он почти столкнулся лицом к лицу с Человеком Тенью.
   Оставляя эту проблему в стороне, Джулиан засомневался, что ему делать с Цезарем. Первым порывом было поблагодарить его за попытки все выяснить и отправить восвояси, но он понимал, что Цезарь по-своему хотел разобраться с появлением и исчезновением незнакомца в плаще. Потому что именно из-за этого человека на Цезаря и его людей пали подозрения, и Джулиан не мог злиться на цыгана, всего лишь хотевшего понять, кто и почему это сделал.
   После долгой дискуссии было решено, что Чарлз и Цезарь вернутся во Вдовий домик и заберут цыганского коня, спрятанного в лесу неподалеку. Они пришли к согласию в том, что все трое станут работать совместно, а не врозь.
   Отягченный своими думами, Джулиан медленно возвращался в главный дом. Он попытался положительно оценить события нынешней ночи. До сих пор они сражались с тенями и неясными подозрениями, но теперь они твердо знали, что в темноте кто-то в самом деле ходит рядом. Для себя Джулиан уже решил, что это не кто иной, как Человек-Тень, и мурашки побежали у него по спине, когда он прикинул, Что это значит и что из этого следует.
   Человек-Тень из кошмаров Нелл был слишком близко, чтобы не волноваться. Джулиан размышлял об этом, поднимаясь по ступеням к входной двери. Он подумал о том, сколько раз Нелл, леди Диана и Элизабет безмятежно бродили по Вдовьему домику, и с чувством выругался. А сколько раз он там бывал до этого? Сколько раз он был в каких-нибудь дюймах от Нелл и остальных женщин?!
   Но для чего Человеку-Тени понадобилось пробираться во Вдовий домик? Озарение пришло как удар грома, когда он открывал дверь в свою комнату. Темницы! Возможно ли это? Они с Маркусом обследовали и отвергли все известные темницы... но что, если...
   Сбрасывая с себя одежду, Джулиан направился в комнату Нелл. Завтра, мрачно пообещал он себе, он тщательно осмотрит Вдовий домик и изучит его историю. Очень тщательно и подробно. Мысль о том, что темница кошмаров Нелл может находиться под Вдовьим домиком, ужасала. От сознания того, что они с Нелл спят в каких-нибудь нескольких милях от места, где творились невообразимые зверства над невинными жертвами, леденела кровь.
   Скользнув несколько мгновений спустя в постель к Нелл, Джулиан притянул ее к себе, остро нуждаясь в теплоте ее нежного тела, чтобы отогнать этот озноб страха. Жена крепко спала и не шевельнулась, даже когда он поцеловал ее в висок. Его рука бережно погладила ее округлившийся живот, в котором росло его дитя. С ней и ребенком, надежно защищенными от зла и опасности его объятий, он наконец мирно заснул.
   Покоясь, как в люльке, в руках мужа, прижатая к его большому теплому телу, Нелл застонала и забарахталась, охваченная кошмаром, цепко схватившим ее в свои когти. Казалось, это длится несколько часов. Нынешний кошмар отличался от всех предыдущих. Ее встретила чернильная тьма, в которой невозможно было рассмотреть или даже предположить, где она находится. Стены, казалось, смыкаются, сжимая ее, создавая впечатление, что она находится в каком-то узком коридоре. Со всплеском страха она почувствовала, что Человек-Тень обретается где-то рядом, скрытый от нее завесой мрака. Она не могла его увидеть, однако могла ощутить его присутствие, слышать его дыхание, как если бы тот стоял совсем рядом. Она знала, что Человек-Тень находится здесь в темноте. И он ждал... возможно, ее? Нелл содрогнулась. От одной мысли, что она может стать очередной его мишенью, в горле зародился крик, но она была слишком погружена в кошмар, и этот крик умер, не вырвавшись наружу.
   Кромешная тьма вокруг наполняла ее ужасом, да еще понимание того, что Человек-Тень стоит поблизости и прислушивается, обдумывает следующий шаг. Он долго стоял неподвижно – Нелл показалось, что прошло несколько часов, пока он наконец задвигался. Нелл услышала шелест его одежды, а секундой позже замерцал слабый свет небольшого факела, который он зажег. В его тусклом свете Нелл смогла рассмотреть, что он стоял в узком коридорчике, заканчивающемся ведущими вниз каменными ступенями. У стен был знакомый ей закопченный вид ее кошмаров, и она поняла, что они находятся в преддверии той самой темницы.
   Человек-Тень уверенными шагами торопливо начал спускаться по ступеням, которые закончились железными воротами. Он толчком распахнул их и вошел в темницу. Нелл сжалась, приготовившись увидеть очередную жертву, но, к ее облегчению, темница была пуста... В ней никого не было, за исключением Человека-Тени. Черный плащ небрежно окутывал его высокую широкоплечую фигуру. От своего маленького факела он зажег большой, на стене. В какую-то долю секунды Нелл увидела мельком его профиль, но красный шарф закрыл нижнюю половину лица, а широкополая шляпа, низко надвинутая на лоб, – верхнюю. Он мог быть кем угодно. Он него исходила какая-то подавленная свирепость. Он метался, как дикий зверь, пока не замер около большого плоского камня, занимавшего всю середину темницы. Он стоял спиной к Нелл, и она зачарованно, с ужасом и отвращением наблюдала, как он временами прикасался к камню и любовно гладил его испещренную пятнами крови поверхность... на которой в муках расставались с жизнью его жертвы.
   Впервые ее не отвлекали страдания жертв, и Нелл начала вглядываться в Человека-Тень, стараясь заметить и запечатлеть в памяти что-нибудь способное помочь ей опознать его наяву. Что было в нем такое, что отличало его от других? Нелл задумалась. Что могло бы стать приметой?
   Словно почувствовав ее пристальный взгляд, он вдруг замер, медленно повернул голову и через плечо посмотрел ей прямо в глаза. Шарф и шляпа почти целиком скрывали его черты, оставляя открытой лишь узкую полоску выше и ниже глаз. Но эти глаза, безумные и злобные, встретили ее взгляд и впились в нее. Когда их взгляды встретились, Нелл овладел ужас. Она с содроганием поняла, что он ее видит. С нарастающим страхом она наблюдала, как он осознал, что происходит. Она заметила, как расширились его глаза, а затем его образ исчез. Нелл освободилась от кошмара.
   Ужас от только что пережитого был так силен, что она не могла его отбросить, она ощущала его руку на своей, слышала его шепот над своим ухом... И она закричала, подскочила на кровати, обезумев от невыносимого страха.
   Джулиан, который был настроен на все ее переживания – что считал ранее невозможным, – проснулся мгновенно. Он понял, что Нелл во власти очередного чудовищного кошмара Его рука легла на ее плечо, и он начал тихо и настойчиво разговаривать с ней...
   Лишь постепенно Нелл осознавала, что рука на плече принадлежит Джулиану, что это его голос звучит в ее ушах, а не Человека-Тени.
   – Нелл, милая, проснись, – ласково говорил он, гладя ее. – Ты в безопасности. Ты дома, со мной. Я рядом. Проснись.
   Она с трудом подавила рыдание. Ее колотила дрожь, и она бросилась в его теплые надежные объятия. Нелл пыталась заговорить... но не могла: от страха у нее пропал голос. Под нежными ласками мужа она постепенно приходила в себя.
   – Было так плохо? – с тревогой спросил он.
   – Свет. Пожалуйста, зажги свет, – еле смогла выговорить она. – Я не вынесу темноты.
   Джулиан оставил жену ненадолго – только чтобы зажечь свечу около постели, затем вернулся к ней, обнял и пробормотал:
   – Ты в безопасности, дорогая. Я не допущу, чтобы он причинил тебе вред.
   Нелл дрожала, и эта дрожь передавалась его телу.
   – Ты не сможешь его остановить, – удрученно пролепетала она. Подняв голову, Нелл уставилась на него глазами, полными ужаса. – Джулиан, он меня увидел. Он теперь знает, кто я.
   – Что ты хочешь этим сказать? – нахмурился Джулиан.
   Волна страха затопила ее. Она вновь переживала жуткий момент, когда ее глаза встретились с глазами Человека-Тени. Сама не своя от страха, она невнятно забормотала и, плача, затрясла мужа:
   – Как ты не можешь понять?! Он меня видел! Он смотрел прямо на меня. – Рыдание вырвалось из ее груди. – Он меня узнал. Узнал! – Она дико огляделась вокруг, посмотрела на тени, пляшущие в мерцании свечи, страшась, что из тени вдруг выступит монстр из ее снов. – Он придет за мной. Должен прийти... он знает, что мне известно о его существовании... Он не позволит мне жить.
   – Нелл, дорогая, тише. Ты говоришь чепуху, – мягко пытался успокоить ее Джулиан, стремясь разобраться в ее бессвязных речах. – Как он мог тебя увидеть?
   – Не знаю как, – жалобно откликнулась Нелл. – Но точно знаю, что увидел. Мы посмотрели друг на друга, и я ясно увидела в его глазах... осознание...
   – Но если он на тебя посмотрел, ты тоже должна была увидеть его лицо, – возбужденно проговорил Джулиан. – Ты его узнала?
   – Нет, – покачала она головой. – На нем был шарф, закрывавший нижнюю половину лица, и шляпа, низко надвинутая на лоб. – Дрожь снова сотрясла ее тело. – Я видела только его глаза... его жуткие, страшные глаза. – Она впилась взглядом в глаза Джулиана. – Ты должен мне поверить!
   Джулиан кивнул, вспоминая данное Цезарем описание мужчины, который этой ночью последовал за ним во Вдовий домик. Получалось – как бы невероятно это ни звучало, – что Нелл в своем кошмаре была там вместе с Человеком-Тенью.
   Немного отклонившись от жены, Джулиан промолвил:
   – Дай-ка я принесу тебе немножко бренди и усажу у огня в моей комнате. Тогда и поговорим. – Он криво улыбнулся: – Сегодня ты не одна видела Человека-Тень.
   Он собрался вылезти из постели, однако Нелл отчаянно схватила его за руку:
   – Нет, не оставляй меня... ни на минуту.
   Взяв одной рукой свечу, Джулиан протянул ей вторую руку и сказал:
   – Тогда идем со мной.
   В своей комнате он энергично помешал огонь в камине и подбросил туда поленьев. Затем он зажег несколько свечей взял с кровати одеяло и, закутав в него Нелл, посадил ее в кресло напротив ярко разгоревшегося огня. Натянув свой халат, он налил им обоим по рюмке бренди и, усевшись в соседнее кресло, спросил:
   – Кто будет рассказывать первым?
   – Ты, – быстро отозвалась Нелл, оттягивая момент повторного переживания кошмара.
   Джулиан кивнул и подробно рассказал о событиях этой ночи.
   Когда он кончил говорить, она воскликнула:
   – И ты думаешь, что почти поймал его?!
   – Поверь мне, – сказал Джулиан, – я уже тысячу раз думал о том, что если б мы заранее знали, что собирается там делать Цезарь... Если бы работали сообща... – Он со вздохом покачал головой: – Нам не повезло, но кое-что мы сегодня выяснили: Вдовий домик имеет для Человека-Тени особое значение.
   – Ты считаешь, что темницы из моего кошмара находятся под Вдовьим домиком?
   – Да, уверен в этом. Это единственное объяснение, которое имеет смысл. И завтра я намереваюсь их отыскать.
   – Туда должен вести туннель внутри дома, – медленно проговорила Нелл. – Когда начался кошмар, Человек-Тень находился в очень узком проходе вроде туннеля. Теперь из твоих слов получается, что он там выжидал. Он ждал долго, по-видимому, стремясь убедиться, что нет опасности, и лишь потом продолжил свой путь в темницу.
   Вглядываясь в лицо Нелл, Джулиан тихо спросил:
   – Теперь ты можешь говорить об этом?
   Нелл сделала большой глоток бренди.
   – Да, могу. Я должна.
   И она рассказала мужу обо всем, что произошло в ее кошмаре. Голос ее прервался лишь на миг, когда она описывала момент узнавания... когда они с безумным чудовищем посмотрели друг другу в глаза.
   Нелл закончила свой рассказ, и Джулиан промолвил:
   – Я не сомневаюсь в тебе, любимая, даже не думай об этом – но ты уверена, что он действительно видел тебя?
   – О да, – кивнула Нелл. – Он меня видел. Я не могу описать тебе это ощущение, но я знаю, что он меня увидел и узнал.
   Джулиан, нахмурясь, уставился в свою полупустую рюмку.
   – Ничего не понимаю... мне кажется, связь между вами больше не односторонняя. – Он бросил взгляд на жену и выругался про себя, увидев ее панический ужас. Голосом, полным яростной решимости, он сказал: – Нелл, я не позволю ему причинить тебе вред! Клянусь тебе в этом.
   – Я не представляю, как ты сможешь защитить меня. Разве что посадишь под замок или окружишь охраной.
   – Не будь смешной! – рявкнул Джулиан. Из-за страха тон его ответа был слишком резким. – Не станет он похищать тебя прямо из дома. Здесь ты в безопасности.
   Она грустно улыбнулась:
   – Может быть. Но не забывай, что я его не узнала. Даже глядя сегодня ему в лицо, я видела только эти злобные глаза. Мы почти ничего о нем не знаем, кроме того, что он высокий, хорошо сложенный мужчина в расцвете лет... такое описание подходит к сотням людей.
   Джулиан не мог с ней спорить. Впервые в жизни он был всерьез напуган. Страх, что этот безымянный монстр отнимет у него Нелл, был сильнее его. Нет, поклялся Джулиан мысленно, он не отдаст ее Человеку-Тени.
   Следующая неделя была напряженной и вызвала лишь досаду. С раннего утра Джулиан брался за изучение всех старых строительных чертежей, хранившихся в библиотеке. Он никогда не обращал на них внимания и с радостным волнением обнаружил, что его прадед тщательнейшим образом сохранял все, относящееся к прошлому. Когда ему в руки попал хрупкий свиток с планами Вдовьего домика, он не сомневался, что теперь месторасположение нужной темницы вскоре будет найдено. Это оказалось не так. Планы, которые он изучал, говорили о строительстве крытого перехода между главным домом и кухней. Он не нашел там ничего касательно расположения темницы или каких-либо признаков того, что она вообще существует во Вдовьем домике.
   Разочарованный, но не обескураженный, Джулиан отправился во Вдовий домик, твердо настроенный найти вход в темницы, которые – он был совершенно уверен – там существовали. Застав в домике рабочих, занятых строительством, он отпустил их практически без объяснений, сказав, что ремонт прекращается на неопределенное время.
   Мрачно и решительно он обстукивал и осматривал каждую стену, каждый уголок, которые могли бы скрывать секретный вход. Вооруженный описанием, почерпнутым из кошмаров Нелл, он был убежден, что вход в темницу должен находиться где-то внутри Вдовьего домика. День за днем он обыскивал здание, но, как ни горько было это сознавать, ничего не находил.
   Не менее тревожными и угнетающими были эти дни и для Нелл. Не склонная к истерикам, она тем не менее стала дергаться при каждом шорохе или движении. Если рядом не было Джулиана, она редко выходила за пределы главных комнат поместного дома. Страх стал ее постоянным спутником, следуя за ней по пятам. Не было минуты, чтобы она забывала об опасности, о том, что Человек-Тень может быть неподалеку, наблюдая за ней и, возможно, планируя свой следующий шаг...
   Несмотря на свой страх, Нелл постаралась убедить Джулиана разрешить ей сопровождать его во Вдовий домик на поиски входа в туннель, однако он был категорически против.
   – Я хочу, чтобы ни при каких обстоятельствах ты не приближалась к этому проклятому дому! Вход в темницу находится где-то внутри его, но он слишком хорошо запрятан. Я не хочу, чтобы этот монстр похитил тебя, когда я отвернусь.
* * *
   Леди Диана была озадачена решением Джулиана распустить рабочих, но лишь застенчиво улыбнулась и пробормотала:
   – Поскольку я, видимо, не буду там жить, может быть, это и к лучшему.
   Джулиан ответил ей жизнерадостной ухмылкой и легонько ущипнул за щечку.
   – Будь счастлива, малышка... Отец хотел бы этого.
   – Разумеется, – поспешила сказать она, слегка краснея, – еще ничего не договорено. Не думай, что все уже определенно...
   – Конечно, нет, – торжественно кивнул Джулиан, но лукавые смешинки в его глазах заставили покраснеть Диану еще сильнее и торопливо удалиться.
   С Элизабет разговор сложился иначе. Однажды утром она застала Джулиана на коленях в библиотеке Вдовьего домика: он осматривал заднюю сторону книжного шкафа и простукивал стену за ним.
   С изумленным видом Элизабет поинтересовалась:
   – Господи! Что такое? Что ты делаешь?
   Поднявшись на ноги со всем достоинством, которое мог изобразить, Джулиан отряхнул от пыли колени и обернувшись, попытался объясниться:
   – Я... э-э... проверяю, нет ли следов... м-м... термитов.
   Элизабет явно ему не поверила.
   – Тебе не кажется, что рабочие уже успели бы их заметить?
   Джулиан пожал плечами:
   – Никогда не повредит удостовериться в некоторых вещах.
   Уперев руки в бока, Элизабет пристально посмотрела на него:
   – Последнее время ты ведешь себя очень странно. Нелл не может шагу ступить, чтобы ты не следовал за ней по пятам, а когда мы с мамой хотим совершить безобидную прогулку по нижним садам, ты настаиваешь, чтобы нас сопровождал один из лакеев. Ты трясешься над нами, как будто ждешь, что на нас набросится какое-то чудовище. Что происходит?
   – Ничего! – Он выдавил улыбку, впервые жалея о том, что Элизабет обладает умом быстрым и острым. – Я не сознавал, что «трясусь» над вами. Отнеси это насчет пробудившихся отцовских тревог.
   – Это у тебя-то? – фыркнула она.
   Джулиан смущенно кивнул:
   – Я обнаружил, что мысль о приближающемся отцовстве сделала из меня настоящего заботливого «попечителя». – Улыбнувшись Элизабет, он сказал: – Не станешь ли ты возражать, если я провожу тебя обратно в главный дом?
   Элизабет сморщила носик, но позволила сделать это.
   Хотя Джулиан, Чарлз и Цезарь по очереди караулили Вдовий домик, никаких признаков незнакомца в плаще больше не обнаружили. Шли дни, и Чарлз стал проявлять недовольство и нетерпение.
   Однажды, сопроводив мачеху и брата, когда они приехали с визитом к дамам Уиндем-Мэнора, Чарлз после обмена любезностями осведомился о Джулиане. Узнав, что тот находится во Вдовьем домике, он решил, что выслушивать болтовню миссис Уэстон о том, каким прелестным ребенком был Рауль, или наблюдать за флиртом Рауля с Элизабет его не привлекает, он извинился и отправился на поиски Джулиана.
   Он нашел его на задах Вдовьего домика, где тот удрученно тыкал палкой в камни старого фундамента, которые были включены в основание нового кухонного крыла.
   – Что ты делаешь? – спросил Чарлз, приблизившись. Джулиан дернулся от неожиданности.
   – Тебе обязательно так подкрадываться? – раздраженно бросил он кузену.
   – Я не подозревал, что подкрадываюсь, – удивленно поднял брови Чарлз. – Что ты тут высматриваешь?
   Джулиан заколебался. Интуиция подсказывала, что нет смысла продолжать хранить тайны Нелл от Чарлза. Он боролся с желанием сделать ему хотя бы намек, не раскрывая все целиком. Вдруг ему в голову пришла мысль, и он сказал: