Я верю в русский народ, ибо народу не за что отвечать в преступлениях тех, кто зовет себя "Академиками". Но внучке Эйлера я доложу -- в России нет Академии. Может быть и была, да -- вся вышла. И приезжать туда, да жать руки и объясняться с покойными мне что-то не хочется. Постарайтесь это понять.
   Вам же совет. Если вы не хотите бросить науку, бегите из Санкт-Петербурга. Бегите из склепа под именем Академия". И так далее...
   Матушка, разумеется, не могла не ознакомить венценосицу со столь важным письмом, а та вдруг устроила из прослушивания целое представление, пригласив на него всех своих фрейлин. Матушка читала письмо, стоя на колене перед "лучшей половиной" русского двора, и не могла отделаться от мысли, что на самом деле это - смотрины, и русские барышни разглядывают ее - высокую, худощавую и немного нескладную с откровенной издевкой. Когда письмо было кончено, бабушка вкратце (сильно смягчив и к удивлению матушки -переиначив) пересказала его для фрейлин на русском, отметив:
   - "Это, конечно, отказ, но в самых вежливых тонах и форме. Наш рак-отшельник предпочел свою кенигсбергскую раковину возможности увидать мир, но сие - его право. Я думаю, что вопрос о его приглашении надобно закрывать, но переписку мы продолжаем. И мне кажется, что лучшего писца, нежели наша Шарлотта, нам не сыскать. Прочие-то его ответы были не в пример жестче".
   Матушка думает, что дело кончено, когда во время приготовлений к фейерверку к ней в пороховую палатку входит сама Государыня. Она явно навеселе (выиграно еще одно дело с турками), походка ее неровна, на лице блуждает улыбка, руки болтаются из стороны в сторону. Царицу даже покачивает.
   При входе она манит племянницу, пьяно целует в обе щеки, затем морщит нос, брезгливо кривится и будто отмахивается от своего фойермейстера. Затем она начинает стягивать с рук кружевные перчатки, те плохо слезают с вспотелых от выпивки рук, и Государыня начинает срывать их, раскачиваясь всем телом из стороны в сторону.
   В какой-то миг она чуть не цепляет рукавом пышного платья реторту с каким-то снадобьем и матушка чудом выхватывает склянку из-под Императрицы. С укоризною в голосе девушка говорит:
   - "Ни шагу далее, Ваше Величество, - иль Вы подорветесь".
   Государыня застывает, на лице ее пьяное изумление. Потом она ухмыляется и грозя племяннице пальцем, подхихикивает:
   - "Но ты же не дашь этому произойти?"
   - "Отнюдь, Ваше Величество. После того издевательства, какое Вы устроили надо мной с этим письмом, - у меня возникают разные планы. Коль Вы подорветесь здесь и сейчас - нас обоих разорвет в клочья, и мне не предстоят муки в руках палачей. На Вашем месте я бы задумалась".
   Девушка со значением показывает огромную ступку для смешения пороха, подальше двигает ее от Государыни и, вставая на пути венценосицы, скрещивает руки у себя на груди:
   - "Ваше Величество, я прошу Вас немедля покинуть сие помещение. Это опасно как для Вас... в таком состоянии, так и -- для меня. И моя шкура заботит меня больше Вашей".
   Императрица, пьяненько подхихикивая и делая вид, что хочет пройти, играет с племянницей, как кошка с мышкой. В конце концов та не выдерживает и схватив тетку за руку, довольно бесцеремонно сажает ту в деревянное кресло, стоящее за конторкой, в коей хранятся лабораторные записи. Кроме этой конторки, кресла и лабораторных столов с посудой и реактивами в палатке нет прочей мебели.
   Царица порывается встать, но племянница легко удерживает в руках крупную женщину, и глядя ей прямо в глаза, говорит:
   - "Я дам вам особый бальзам и аммоний. Вам сразу же полегчает".
   Государыня, как капризная девочка, начинает мотать головой, затем обидно смеется и с язвою говорит:
   - "Фи, какой мерзкий запах. Я думала, что так вонять серой может только в аду. Ты, я гляжу, не только гадючка, но и - чертовка. Давно знаешь русский?"
   - "Да. Десятый уж день".
   - "Похвально. Мне говорили -- у пруссаков есть где-то школа, где шпионы хорошо учат русский. Было сие в каком-то монастыре... Не будь ты моею племянницей, на дыбе мы б вместе вспомнили -- как же он называется..."
   Матушка, начавшая было мешать лекарство для тетки, на миг замирает и пестик в ее руках дрожит по-предательски. Тетка же, довольная произведенным эффектом, почти ласково продолжает:
   - "Пугачев крепкий был, - лишь с каленым железом язык развязал. А вот Тараканова обмочилась с первой растяжки... Ты не поверишь, как она палачей ублажала, чтоб они ее не пытали. Мы в другой комнате все животики со смеху надорвали!
   А как исполнит все и обнадежится, тут-то ее и -- на дыбу. Потом я захожу и говорю милочке, - "Ты верила, что за сие скотство тебя на сей раз пощадят? Вообрази же, что ты могла натворить ради вот этой короны... А теперь накажите ее не за то, что она пыталась наделать, но за то, что сегодня тут делала -- ради страха за свое "я" и обычнейшей боли. Наказывайте же так, как за то, что она ради себя готова была сделать с Россией!"
   Видела б ты, как зверели мои палачи! А ведь и вправду готовы были помягче ударить, или -- тисочки недокрутить... А после сих слов -- как положено -- иглы, тиски и костер..."
   Государыня неприятно смеется, пальцы ее невольно скручиваются и становятся похожи на когти большой страшной птицы. Нервно подхохатывая, она продолжает:
   - "Ее потом недельку лечили, отпаивали, да выхаживали и снова в пыточную. Наврут ей с три короба, что меня в городе нет, дыбу покажут и опять -- или-или. Она, конечно, им опять даст -- по-всякому и всячески ублажит, а затем я захожу и... видела б ты ее нашкодившие глаза! Если б она хотя бы честно смотрела, я б ее в первый же день кончила, не пытая... Ибо нельзя мучить царскую Кровь! А самозванок -- положено... Пока сами не сдохнут".
   К этой минуте пестик в руках у моей матушки снова в порядке, она высыпает полученный порошок в какую-то колбу, растворяет снадобье в воде и подает лекарство Императрице.
   Та чуть ухмыляясь, берет колбу в руку, другой рукой зажимает нос, чтобы выпить, и вдруг явно нарочно выпускает емкость из рук! Та с грохотом падает, разлетаясь на много осколков, Государыня ж (почти трезвым голосом) вдруг говорит:
   - "А ты -- смелая. Хорошо держишь нервы в руках. Ты и дальше -- не бойся. Вот прикажу вздернуть на дыбу, там и надо бояться...
   Взорвать меня тут грозилась..." -- тетка вдруг багровеет и по-пьяному злится, - "Ну, взрывай, коль подослана! В кои-то веки родная Кровь в сей гадюшник пожаловала, а туда же -- взрывать меня хочет! Ну, взрывай, - на!" -- с этими словами пьяная женщина вдруг без каких-то усилий рывком рвет свое пышное платье у себя на груди. И к небывалому изумленью племянницы, та вдруг видит, что на тетке под платьем тонкая стальная кольчуга!
   Государыня же пьяно всхлипывает, с сожалением смотрит на дыру в своем платье и чуть ли не со слезами бормочет:
   - "Жарко мне в ней, тяжело... Поверишь ли, милочка, - я однажды с Гришей была... Это мой первый -- Орлов, ты, верно слышала... Так наутро, как вышли прощаться, меня и пырнули ножом... Вот сюда, в этот бок. Я, прости Боже, всегда после ночки в исподнем была, а тут будто дернуло меня что и -корсет я надела. На китовом усу.
   Нож только брюхо чуток пропорол, а так -- все. Все..."
   Государыня молча плачет и беззвучные слезы медленно катятся у ней по щекам. Матушка в ужасе подсаживается к тетке поближе -- прямо на каменный пол и с чувством спрашивает:
   - "Да как же это? Кто ж это? Ведь..."
   Тетка утирает слезы, пьяно машет рукой и с яростью произносит:
   - "Был там один... Гришин телохранитель. Деньги ему обещали. И графский титул. Поместье...
   Поверишь ли, он меня в бок ударил, я падаю, кровь кругом, боль, а он стоит с кровавым ножом и опять -- вновь заносит. А я лежу и понять не могу -- за что?! Мы же с Гришей его из самой грязи вытащили, верили как -- сыну, как брату родимому...
   Хорошо, - Гриша первым все понял и шпагу вынуть успел. Я потом месяц в перевязках ходила... Заросло... Как на собаке. Вот только Дашковой пришлось мой мундир надевать и гарцевать перед гвардией, чтоб если повторят -- ей пуля пришлась".
   Племянница с изумлением смотрит на тетку и шепчет:
   - "При чем здесь Дашкова?: Она была у нас дома -- там, в Пруссии. Мы так поняли, что она -- лучшая ваша подруга..."
   Государыня молча кривится и почти сплевывает:
   - "Дура она, а не подруга. Не дорезал Гриша крестника моего. Я, хоть и еле ползла на ногах, а все равно -- первой за ними помчалась. В подвал... В первый раз увидала, как на дыбе пытают...
   Подружка моя закадычная по-глупости проболталась... И про встречи мои с Гришенькой, и про то, что буду в исподнем. У баб язык без костей -- мотают, что помелом метут! А дядька ее -- канцлер мой Воронцов деньги сыскал и нож в руку вложил..."
   Племянница глядит в рот своей тетке и с замиранием спрашивает:
   - "Но вы этого так не оставили?!"
   Царица пьяненько ухмыляется:
   - "Отнюдь. Канцлер-то не причем... Ему приказ такой был. От Петруши, Петеньки -- благоверного моего. А тут, - вроде как поединок. Он целится -ПАХ! Кровь пустил, но... не дорезал. Стало быть -- моя очередь. Ну, прости, мил друг -- я-то уж промаху не дала... А потом Воронцова -- по-тихому. И милую дурочку -- за границу... Пусть там болтает, как я в исподнем хожу".
   Государыня на миг умолкает, задумывается, вроде бы как трезвеет, и, поднимаясь из кресла, безразличным голосом говорит:
   - "Ты на ус-то себе намотай -- первой в таких делах не стреляй. На грязь людей шлешь, - и если не будет в сердце у них Правоты, дрогнет рука. Пить дать дрогнет... Стало быть -- нужно дать пролить свою кровь. Это в сем деле самое страшное. Вроде все рассчитала, а все равно сердчишко стучит... Ведь не просто так -- убивать будут...
   Второе, - ответный выстрел никому не доверь. И мстить за себя не позволь. Все сделай сама -- полком, дивизией, или -- народом. А еще лучше судейскими, или анафемой. Никогда не забудь ни судейских, ни церковь -- вот вернейшие палачи. Подсылать же с кинжалом, иль ядом и думать не смей, выйдет наружу -- всю жизнь будешь от грязи сей отмываться. Пока -- все. Запомнишь -- дальше скажу.
   А вообще - не слушай мой старческий бред. Это я порой - спьяну. Верю, что в десять дней -- язык изучила. Поздравляю...
   Ну, работай, не буду тебя больше задерживать", - с этими словами Государыня идет было к двери, но тут матушка все ж не выдерживает:
   - "Ваше Величество... раз я не прошла Вашу проверку на Преданность, не лучше ли мне вернуться домой?"
   Екатерина Великая поворачивается к племяннице и смеется:
   - "Не бойся, я уж давно не придаю никакого значения ни "Чести", ни "Верности". Это у нас в Германии они чего-то, да - стоят. Здесь в России меня предавали и продавали на каждом шагу, на каждом углу, - оптом и в розницу".
   Государыня возвращается в кресло, грузно опускается вглубь его и видно, что алкоголь, "выйдя из головы", ударил ей в ноги. В глазах ее больше соображения и здравого смысла, но они теперь закрываются под грузом выпитого. Она хрипло шепчет:
   - "Не верю я людям "преданным". "Преданность" -- одного корня с "предательством". Это же -- не случайно... Этакие на манер флюгера - дунуло и они опять по ветру. Я ненавижу людей лояльных и преданных.
   Что же до прочих, - пусть и дерзят, лишь бы писем моих не читали...".
   Девушка слушает Государыню, раскрыв рот, а потом спрашивает:
   - "Что же нужно мне для того, чтоб заслужить вашу дружбу?"
   - "А ничего мне не нужно. Ты не мужик, а - девица, так что плевать на твой вид. Весу никакого ты не имеешь и мне тебя не обхаживать, так что мне все равно - с кем ты. А во всем остальном...
   Дело простое. Нет меня и тебе в пять минут скрутят голову. За то, что я твоя тетка. За то, что не могут они на мне отыграться -- тебя вздернут на дыбу. А ты -- жилистая. Долго будешь висеть. Я знаю...
   А в этих подвалах болтаться не след. В конце -- все гадят, да писаются и говорят на себя. И еще... Баб в конце... Верней, в конце - они сами на все согласные.
   Ты не поверишь сколько лакеев хочет спробовать графиню, иль баронессу... Скоты -- они все такие.
   Если я сдохну, а ты не успеешь в силу войти -- держи яд при себе. Как родная тетка советую..."
   Государыня долго смотрит на матушку, с какой-то видимой грустью проводит рукой по голове фойермейстера, ласкает ей волосы и бормочет:
   - "Я уже довольно стара, чтобы разучиться верить в людей. И я не верю ни в идеалы, ни в общие ценности. Я верю лишь в Кровь. Мою с тобой Кровь. И еще -- Интерес. Личный, шкурный твой Интерес. Если я найду чем купить человека, я доверюсь ему больше и подпущу много ближе, чем преданного дурака. Ты меня понимаешь?"
   Матушка улыбается:
   - "Тогда нам не повезло. Деньги мне не нужны, Карьере в Науке цари не подмога, если что -- поеду в Европу, - с такой Кровью, как у меня, найду себе угол в любом нужном гетто. Выходит, - мне и кольцо негде продеть".
   - "Какое кольцо?"
   - "Ну, такое вот - в нос, - вроде бычьего".
   Тут уж Государыня изволит смеяться так долго и так заразительно, что и матушка невольно поддается этой странной веселости. А потом Ее Величество вдруг перестает смеяться, цепко хватает еще улыбающуюся племянницу за плечо и та в ужасе отшатывается, как будто видит перед собой - привидение. А тетка шипит прямо в ухо:
   - "Да нет же, дурочка. Запомни первое правило Софьи Фредерики Шарлотты фон Шеллинг, - даже и не думай встречаться с быком, не продев ему в нос кольца. Ты у меня вот где сидишь", - на миг Государыня стискивает матушке горло железной рукой, и сразу же отпускает, - "что захочу, то с тобой и сделаю. Знаешь, где у тебя кольцо?" - тетка внезапно хватает племянницу за другое место, опять на миг стискивает и сразу же отпускает, - "Тебе хочется замуж. Тебе нужен дом, семья, детишки, не век же тебе нюхать все эти мерзкие запахи?!
   Так вот, - заруби себе на носу - я дам тебе мужа. Богатого, родовитого, так что все твои подружки на тебя обзавидуются. Дам!
   Может быть... На колени, сука..."
   Девушка в офицерском мундире, которая в эти минуты уже вскочила со своего места и отчаянно отдирает от себя руки тетки своей, вдруг обмякает, обхватывает Государыню и медленно сползает бесформенным кулем по тетке на пол. Обнимает царице колени, и, закусив губы, смотрит на родственницу снизу вверх. А та из своего кресла чуть наклоняется и по-матерински целует девушку в лоб. Затем вдруг зевает, достает из складок платья тонкий стилет, и, подавая его племяннице, говорит сонным голосом:
   - "Постереги меня. До личной охраны мне не дойти, а тут... Я недолго..."
   Племянница растерянно теребит сонную тетку, с ужасом говоря:
   - "Здесь нельзя. Здесь же -- запахи! Пойдемте на воздух, ведь надышитесь здесь всякой гадости!"
   Тетка на миг приоткрывает глаза, строго грозит моей матушке и назидательно, с трудом ворочая неподатливым языком, выговаривает:
   - "Никогда не спи вне закрытого помещения. Уж лучше я у тебя тут надышусь, чем там -- проснусь с дырой в голове!
   Да, и напомни мне завтра -- снять с тебя мерку. Есть у меня портной -чистый кудесник. От Бога кузнец -- даром, что крепостной".
   С этими словами венценосица засыпает. Матушка прислушивается с дыханию тетки, затем осторожно встает, запирает дверь палатки на ключ и задвигает тяжелый засов. Затем она подбирает с полу осколки колбы с лекарством и собирает тряпкою с пола мокрую кляксу. Когда племянница кончает работу, она замечает, что теткина рука соскользнула вниз с подлокотника и теперь нельзя подсесть к креслу с сухой стороны. Со стороны ж влажного пола...
   В палатке трудно дышать от окислов азота и серы. Но еще сильнее здесь пахнет соляною кислотой. Поэтому пол в лаборатории каменный - деревянный паркет после влажной уборки каждый раз покрывался б обугленной коркой и дырами.
   Матушка долго смотрит на пятно влаги, в коем потихоньку осаждается кислота, а потом снимает с полки свой лабораторный журнал. С видимым сожалением она перелистывает его, а затем решительно закрывает и кладет журнал на пол -- прямо на кислотное пятно на полу. У самой ноги венценосицы.
   Матушка садится на свой журнал, сжимает в ладони стилет и ждет, пока Государыня проспится и протрезвеет.
   Ее Величество тяжело дышит, чуть похрапывает и что-то бормочет, но девушка не обращает на это внимания. Государыне сие нравится -- многие из вроде пригодных в такие минуты подсаживались еще ближе, пытаясь в монаршем бреду услыхать что-то лишнее. Таких моя бабушка потихонечку отстраняла.
   Матушке же через год она даст совет. В стране, где пьянство -- есть образ жизни, все важные разговоры, или смотрины будущих протеже надобно проводить сполоснув горло водкой. И еще капнуть в глаз "берлинской росы". От сей гадости страшные рези и портится зрение, но глаза обретают нужную маслянистость. Дальше -- импровизация и ваш актерский талант.
   Матушка же еще через год сделала тетке ответный подарок. Этакие духи из смеси сивушных масел с уксусным альдегидом -- дабы создать нужный дух перегара. Бабушке сразу понравился дар и с той поры она знала племянницу лучшим химиком в нашем роду. Кстати, сегодня -- полоскания водкой, "роса" и матушкины "духи" -- этакий джентльменский набор любого жандарма. Или разведчика.
   Коли б я выпил хоть десятую часть того, что мне приписали, - сгорел бы от спирта лет в тридцать, если не в двадцать пять!
   А так -- пережил я всех моих врагов-одногодков. Родил кучу девочек -умненьких, да красивеньких. За ряд научных открытий в области химии избран во все академические общества всей Европы (в России -- позже других). Чемпион России по шахматам.
   Иные это оспаривают, ибо я прервал участье в турнирах лет двадцать назад. В день, когда я из оппозиции стал опорой русской монархии. (Ради нашей поддержки Александр даровал лютеранам все просимые нами свободы.) А одно дело, когда в турнире играет опальный и вольнодумец, иное - граф, ловящий, да пытающий вольнодумцев. Ибо в Игру не надо мешать политику, якобинство и дыбу. Но пока я играл, я так и не был никем побежден, хоть Государь и сулил противникам всякие милости. (За этим стояло желание унизить Латвию, лютеран и евреев -- так что и тут, увы, не без политики...)
   Гроссмейстер Ложи "Amis Reunis". Главный раввин всей Империи. Начальник Третьего Управления -- Имперской разведки. Шеф жандармского Корпуса -сиречь контрразведки. Безусловный правитель Лифляндии, Курляндии, Эстляндии и Финляндии.
   А теперь скажите по совести, смог ли бы я все вот это, не слыви горьким пьяницей?! Родился ведь я незаконным, да еще -- инородцем, да самое для многих тут гнусное -- с иудейскою кровью... Да с правами на русский престол... Да любая мразь порешила б меня, - просто так. На всякий случай. А с пьяницы -- какой спрос?! Сам пропьет...
   Так что особая у меня признательность бабушке за сей секрет, "росу" и матушкины "духи". Но недаром же она во всех делах стала -- ВЕЛИКОЙ. А у истинных Императоров даже в столь странных штуках -- нет мелочей.
   Здесь мне пора рассказать о фон Шеллингах.
   Наша история началась почти что недавно -- в XVI веке. Точнее сказать невозможно, ибо никто не знает где и когда родился Рейнхард фон Шеллинг, он же -- Рейнике-Лис. Возможно, его имя было не Рейнхард.
   Однажды в Франконии -- под Нюрнбергом головорезы моего предка Эйрика фон Шеллинга остановили бродячего музыканта -- алхимика, который имел глупость перед тем похваляться, что умеет обращать вещи в золото. Его отвели в замок и там посадили на цепь, пока он не наделает золота столько, чтоб барону хватило на старость.
   Увы, Лис не сделал Эйрику золота, зато в замке завелась стая "лисят". Честный разбойник не знал куда глаза девать со стыда и заплатил огромную сумму папе, чтоб тот сделал Лиса -- фон Шеллингом, а внуков разбойника признал баронетами.
   Он был не такой уж дурной человек -- Эйрик фон Шеллинг. Так -- убивал потихоньку купцов на дороге, пару раз напал с ватагой на сам Нюрнберг и кого-то зарезал, но лишнего он не брал. Его звали "Эделихь Раубриттер" -"Честный Рыцарь с Большой Дороги". (Образчик немецкого юмора.)
   Как бы там ни было, в пору ту началась Реформация. Эйрик, конечно же, "секвестировал" земли с имуществом ближнего монастыря, а заодно и -непослушных монахов. Напрочь.
   Увы, в тех краях победили католики и новоявленным протестантам пришлось уносить ноги от вражьих армий. Бежать пришлось долго и вскоре Эйрик и Рейнхард попали в Голландию. Как раз к той поре, когда там началась заварушка.
   Рейнике-Лис был весьма ловким, хитрым и вызывающим доверие человеком. Про него говорили -- "он умел продать вам вашу же деревянную ногу". Старый Эйрик был обратного теста -- классический рыцарь: "зол, свиреп и вонюч".
   Вместе их звали -- "Лис в зятьях у Волка" и там, где не мог "по-хорошему" Лис, "по-плохому" вступал в дело Волк. И наоборот. Вместе они стали -- "не разлей вода парочка".
   Вот и в Голландии зять с тестем реквизировали пару католических лавок, купили на сии денежки крупный фрегат и отплыли в Карибское море аккурат перед тем, как в Голландию прибыли каратели герцога Альбы. (У фон Шеллингов это фамильное -- мы всегда знаем, когда пора смыться.)
   В "флибустьерском, дальнем синем море" мои предки остановили парочку галеонов, перевозивших испанцам несметные сокровища обеих Америк. А с такими деньгами их приняли при Оранском дворе и вскоре фон Шеллинги породнились с Оранской династией -- нынешними правителями Голландии. (Тем нужны были деньги, а моим предкам страшно везло -- буквально каждый набег на испанцев приносил новый корабль полный золота!)
   Деньги эти были, конечно, пиратскими, но они, как известно -- не пахнут. Так что в Голландии наша фамилия стала самой богатой и уважаемой.
   Именно мы субсидировали вторженье Вильгельма Оранского в Англию и "Славную Революцию". В благодарность Вильгельм посадил на английский трон юного Саксен-Кобурга, матушку коего в девичестве звали фон Шеллинг. (Прочие ее дети стали править Ганновером.)
   Когда Фридриху Прусскому нужны были деньги на его "Юбер Аллес", он сразу же обратился к нашей семье. И голландский юноша -- барон Эрих фон Шеллинг прибыл в Берлин, чтобы стать ему кредитором, основателем Академии Прусских Наук и создателем Абвера. (Забавно, но первое время Абвер был банковской службой, следившей за судьбой голландских кредитов. Это уже потом все осознали, что его возможности -- много шире.)
   За такие заслуги перед прусским отечеством "Старый Фриц" женил одного из племянников на племяннице своего кредитора. Так моя тетка (после смерти Старого Фрица) стала прусскою королевой.
   Увы, у старых грехов - длинные тени. Со времен Рейнике-Лиса над фон Шеллингами тяготело "родовое проклятие". В нашей семье редки мальчики, а у многих девочек дети рождаются мертвыми. В современной науке эта болезнь зовется "кавказской" и каким-то образом связана с кавказскою кровью.
   У Рейнике были черные глаза, темные волосы и необычайный чарующий голос.. Сам он объяснял это богемскою кровью, но австрийцы в один голос числят нашего предка -- цыганом, а испанцы того хуже -- евреем. (У кого что болит...)
   В старшей же ветви нашего рода от отца к сыну передается "Крест Рейнике" -- единственная реликвия той поры и времен. Крест сей -григорианского образца с армянскою вязью. Я знаю сию надпись на память, там лишь слова какой-то молитвы -- не больше того, но... Мы всегда знали -откуда в нас кавказская кровь и отчего к нам прилипло "проклятие".
   (В смысле мистическом, - зря Эйрик с Рейнхардом спалили тот монастырь, да перебили монахов. Хоть врут, что у болезни сей медицинские корни, но... нельзя так со Слугами Божьими.)
   Борются с "проклятием" одним способом -- чтоб дети рождались здоровыми, нужно найти партнера с такой же болезнью. Или... Забеременеть от кровного родственника.
   Часть женщин в нашей семье не страдают "проклятием". Другие -- очень. Средь них была и правительница Ангальт-Цербста -- двоюродная кузина моего прадеда. Она хорошо знала, как бороться с "проклятием" и родила от кузена смышленую девочку, кою назвали -- Софьей Фредерикой Шарлоттой фон Ангальт Цербст. Или -- Екатериной Великой. Родной теткой моей родной матушки.
   Теперь вы знаете, - почему шеф Абвера нарочно скомпрометировал именно Ломоносова, коего опасались в правах на русский престол. Теперь вы знаете, как поймали в Германии княжну Тараканову и всех прочих.
   Пруссия числилась врагиней России и претенденты на русский престол начинали свои эскапады обычно с Берлина. Абвер же их потихоньку ловил и передал русской царице -- родной дочке шефа прусского Абвера. Вы представляете -- как тесен мир?!
   В отличие от России в Европе хорошо знают сию родословную. Габсбурги, у коих фон Шеллинги угоняли фрегаты, груженные золотом, объявили моему роду вендетту. С тех самых пор Австрия, Франция и Испания не дружат с Англией, Пруссией и Голландией. А после коронации бабушки еще и с Россией.
   Потом были празднества и роскошнейший фейерверк, посвященный основанию Черноморского флота и грядущему присоединению Крыма к России. Зрители остались от салюта в восторге. Слухи о таинственной девице, знающей Канта накоротке, и умеющей создавать фейерверк переполнили двор. Ее ж непривычная (для женщины) внешность и тяга к мундиру дали толчок к россказням самым невероятным.
   Самым скандальным и преследующим всю жизнь мою матушку стал слух о ее "ведьмовстве". Сказывают, что однажды придворные шлюшки решили подшутить над иноземкою и пробрались в ее пороховую палатку. Посреди комнаты они обнаружили странное зеркало, - навроде того о коем они слыхали у собственных бабушек. (Слух сей настолько укоренился в столицах, что через полвека Пушкин напишет: "Свет мой, зеркальце, скажи, да всю правду доложи..." Это, как ни странно -- о моей матушке.)