Потом один за другим прилетели Лев, Хэнк и Скакун-пилун. Все они благополучно приземлились на зеленом лугу. Теперь за горами остался один Волшебник. Друзья долго ждали его, и Дороти уже начинала тревожиться, когда он вдруг появился из-за ближайшей горы и, рухнув рядом с девочкой на траву, покатился кубарем. И тут все увидели, что Волшебник предусмотрительно захватил с собой пару одеял и закутался в них, чтобы не получить повреждений во время полета. Одеяла эти он закрепил квадратными штрипками, снятыми со сбруи Скакуна-пилуна.
   ГЛАВА 8
   ТАИНСТВЕННЫЙ ГОРОД
   Они сидели на траве, и перед глазами у них все плыло; головы ещё кружились после перелета через Карусельные Горы. В немом изумлении разглядывали они друг друга, а потом, убедившись, что никто не пострадал, все успокоились, немного собрались с мыслями, и Лев, облегченно вздохнув, сказал:
   - И кто бы мог подумать, что эти Карусельные Горы сделаны из резины?
   - А они правда резиновые? - спросила Трот.
   - Должно быть, - ответил Лев. - Иначе мы не смогли бы избежать увечий, летая от склона к склону с такой быстротой.
   - Это всего лишь догадка, - заявил Волшебник, стягивая с себя одеяла. - Никому из нас не хватило времени понять, из чего сделаны эти горы. Однако где же мы теперь?
   - Об этом тоже можно лишь гадать, - сказала Лоскутушка. - Пастух говорил, что за горами живут пожиратели чертополоха, которым служат исполины.
   - Нет, исполинов поработили герку, - поправила её Дороти. - А пожиратели чертополоха запрягают в свои колесницы драконов.
   - И как это им удается? - спросил Вузи. - У драконов длинные хвосты, которые могут попасть под колеса.
   - Но если герку поработили исполинов, значит, они сами по крайней мере вдвое больше этих исполинов, - заметила Трот. - Наверное, эти герку самые здоровенные люди на свете!
   - Возможно, - задумчиво молвил Волшебник. - Сдается мне, этот пастух и сам не понимал, что говорил. Давайте пойдем на запад и сами посмотрим, как выглядит население этой страны.
   Они повернулись спиной к бесшумно вращавшимся горам и увидели перед собой довольно красивую, тихую и спокойную страну. Кое-где высились купы деревьев, росли зеленые кустарники, густая трава была усеяна яркими цветами. Примерно в миле впереди виднелся невысокий холм, а что было за ним, друзья разглядеть не могли и прекрасно понимали, что составить более полное представление об этой стране они сумеют, лишь преодолев приземистый холм.
   Поскольку Красный Фургон остался за горами, надо было подумать, как теперь двигаться дальше. Лев предложил Дороти ехать у него на спине, как она нередко делала в прошлом, а Вузи сказал, что сможет без труда нести Трот и Девочку-Лоскутика. У Бетси был мул Хэнк, а Блестящая Пуговица и Волшебник могли вдвоем разместиться на длинной и узкой спине Скакуна-пилуна. Так они и сделали, предварительно соорудив себе мягкие седля из одеял. Затем вся компания направилась к холму и вскоре добралась до него.
   Поднявшись на верхушку холма и посмотрев вперед, путники увидели невдалеке обнесенный стеной город, на башнях и шпилях которого реяли яркие пестрые флаги. Город был невелик, но стены его возносились очень высоко и казались довольно мощными. Наверное, жители города опасались нападения каких-то сильных недругов, иначе зачем бы им возводить вокруг своей обители такие неприступные бастионы.
   От самых гор путники шли по бездорожью, значит, жители этого города либо вовсе не ходили к вертящимся холмам, либо ходили туда очень редко, коль скоро даже не проторили к ним дорогу. Но трава, по которой продвигались вперед наши друзья, была мягкой и ласковой, а город маячил перед глазами, так что заблудиться они уж никак не могли. Когда отряд подошел ближе к стенам, ветер донес до путников звуки музыки - сначала едва слышные, они нарастали и делались громче по мере того, как друзья приближались к городу.
   - Что-то этот город не нагоняет на меня страху, - заметила Дороти.
   - На вид он довольно мил, - ответила сидевшая на Вузи Трот. - Но внешность порой бывает обманчива.
   - Только не моя, - подала голос Лоскутушка. - Я выгляжу как тряпичная кукла, и я на самом деле тряпичная кукла. И только слепая сова способна усомниться в том, что я - Девочка-Лоскутик. - С этими словами она соскочила с Вузи, сделав грациозное сальто, и лихо пустилась в пляс.
   - А разве совы слепые? - спросила Трот.
   - Только днем, - ответил Блестящая Пуговица. - Но пуговичные глаза Лоскутушки прекрасно видят в любое время суток. Странно, правда?
   - Странно, что пуговицы вообще могут видеть, - рассудила Трот. - Но, боже мой, что это творится с городом?
   - Я и сама хотела бы это знать, - сказала Дороти. - Город исчез!
   Животные разом остановились. Город действительно куда-то пропал. И стены, и все остальное. Теперь перед ними лежало чистое поле.
   - Ну и ну! - воскликнул Волшебник. - Это весьма неприятно. Какая досада - дойти до города и вдруг увидеть, что его нет.
   - Но куда он мог деться? - спросила Дороти. - Еще минуту назад он определенно был здесь.
   - А музыка все ещё слышна, - подал голос Блестящая Пуговица.
   Все прислушались. Да, верно, мелодия звучала по-прежнему.
   - Так вот же он, город! - воскликнула Лоскутушка. - Вон там, в левой стороне!
   Все посмотрели налево и увидели вдалеке стены и башни с развевающимися на них полотнищами.
   - Должно быть, мы сбились с пути, - сказала Дороти.
   - Чепуха, - возразил Лев. - И я, и остальные звери шли прямиком к городу, не сводя с него глаз.
   - Как же тогда получилось...
   - Не стоит ломать голову, - сказал Волшебник. - Сейчас город не дальше, чем был минуту назад. Надо лишь сменить направление. Поспешим же, пока город снова не ускользнул от нас.
   Они пошли к городу, до которого, казалось, было не больше двух миль, но не успели преодолеть и половину расстояния, как город снова исчез. Немало обескураженные путники опять остановились, но мгновение спустя Лоскутик в очередной раз увидела город своими пуговичными глазками. Только на сей раз он был в тылу отряда, на том месте, которое путники уже миновали.
   - Силы небесные! - вскричала Дороти. - С этим городом явно что-то не так. Что скажешь, Волшебник? Может, он на колесах?
   - Возможно, это вообще не город, - ответил Волшебник, задумчиво разглядывая стены и башни.
   - А что же тогда?
   - Всего лишь видение.
   - Это ещё что такое? - спросила Трот.
   - Это такая штука. Ты думаешь, будто видишь её, а на самом деле не видишь.
   - Не верю, - заявил Блестящая Пуговица. - Ладно бы мы только видели его, тогда я согласился бы, что нам показалось. Но ведь мы его ещё и слышим. Значит, он существует.
   - И где же он? - спросила Девочка-Лоскутик.
   - Где-то совсем рядом с нами.
   - Похоже, придется возвращаться, - со вздохом произнес Вузи.
   Они развернулись и зашагали к обнесенному стеной городу, который вскоре снова исчез и появился справа. Но всякий раз город подпускал путников все ближе, и, где бы он ни вынырнул опять, они не сводили с него глаз. А потом шествовавший во главе отряда Лев стал как вкопанный и воскликнул:
   - Ой!
   - В чем дело? - спросила Дороти.
   - Ой! Ой! - повторил Лев и отскочил назад, да так неожиданно, что Дороти едва не сверзилась с его спины. В тот же миг Мул Хэнк тоже вскричал "Ой!" почти так же громко, как Лев, после чего попятился и отступил на несколько шагов.
   - Чертополох, - сказала Бетси. - Он колет им ноги и лапы.
   Услышав это, все посмотрели вниз и увидели, что земля между ними и стенами таинственного города сплошь покрыта чертополохом. В этих зарослях не было ни единого просвета, ни единой тропинки. Мягкая травка осталась позади, а впереди теперь был только чертополох.
   - Никогда не прикасался к такому колючему чертополоху, - проворчал Лев. - Я хоть и отпрянул прочь почти мгновенно, а лапы все равно болят.
   - Ну вот, новое препятствие, - удрученно проговорил Волшебник. Город перестал скакать туда-сюда, но как нам преодолеть все эти колючие шипы?
   - Мне они не страшны, - заявил толстокожий Вузи, храбро входя в невысокие заросли.
   - Мне тоже, - сказал Деревянный Скакун-пилун.
   - Но Лев и Мул не могут ступать по колючками, - подала голос Дороти. - А мы не можем оставить их здесь.
   - Значит, нам всем лучше вернуться? - спросила Трот.
   - Разумеется, нет! - презрительно бросил Блестящая Пуговица. - Из любого затруднительного положения всегда есть выход, надо только найти его.
   - Жаль, что с нами нет Страшилки, - сказала Лоскутушка, сделав стойку на голове на квадратной спине Вузи. - Его блистательный ум быстро подсказал бы нам, как пройти через это колючее поле.
   - А куда подевался твой собственный ум? - спросил мальчик.
   - Никуда, - отвечала Лоскутушка, спрыгнув в заросли чертополоха и как ни в чем не бывало отплясывая на шипах. - Стоит мне захотеть, и через полминуты я скажу вам, как преодолеть этот чертополох.
   - Так говори же, Лоскутушка! - взмолилась Дороти.
   - А мне не хочется нагружать мозги лишней работой, - заявила Девочка-Лоскутик.
   - Разве ты не любишь Озму? Разве не хочешь найти ее? - с укоризной молвила Бетси.
   - Еще как люблю. Еще как хочу, - ответила Лоскутушка и прошлась на руках что твой цирковой акробат.
   - Но мы не сможем найти Озму, если не преодолеем эти заросли чертополоха, - сказала Дороти.
   Лоскутушка два или три раза протанцевала вокруг своих друзей. Наконец она произнесла:
   - Вы не на меня смотрите, глупыши. Вы лучше посмотрите на эти одеяла.
   Лицо Волшебника просветлело.
   - Ну конечно! - воскликнул он. - И как мы не подумали о них раньше!
   - У вас нет волшебных мозгов, вот и не подумали, - смеясь, ответила Лоскутушка. - У вас самые заурядные мозги, которые вырастают в головах, как сорняки в огороде. Жаль мне вас, люди и все те, кому приходится родиться, чтобы обрести жизнь.
   Но Волшебник уже не слушал её. Он поспешно снял одеяла со спины Скакуна-пилуна и расстелил одно из них поверх зарослей чертополоха у кромки луга, покрытого мягкой травой. Одеяло было толстое, и теперь колючки не могли причинить им ни малейших неприятностей. Волшебник прошагал по одеялу и расстелил рядом с ним второе.
   - По этим одеялам пойдут Лев и Мул, - сказал он. - А Вузи и Скакун-пилун могут ступать прямо по чертополоху.
   Лев и Мул прошли по первому одеялу и остановились на втором. Волшебник тем временем схватил первое и снова расстелил его перед ними. Лев и Мул перешли на него и стали, а Волшебник опять расстелил перед ними одеяло.
   - Быстро не получится, - сказал он. - Но рано или поздно до города мы доберемся.
   - До него ещё добрых полмили, - сообщил Блестящая Пуговица.
   - И волшебнику очень трудно, - добавила Трот.
   - А почему бы Льву не поехать верхом на Вузи? - предложила Дороти. Спина у него широкая и плоская, да и силы Вузи не занимать. Думаю, Лев с него не свалится.
   - Если хочешь, давай попробуем, - сказал Вузи Льву. - Я доставлю тебя под стены города в мгновение ока, а потом вернусь за Хэнком.
   - Я... я боюсь, - признался Трусливый Лев, который вдвое превосходил Вузи размерами.
   - Ну хотя бы попробуй, - взмолилась Дороти.
   - Чтобы шлепнуться в самую гущу чертополоха? - обиженно ответил Лев. Но, когда Вуди подошел к нему, огромный зверь вдруг вскочил на его квадратную спину и устроился поудобнее, чтобы не потерять равновесие. Ему пришлось соединить все четыре лапы, и теперь он рисковал свалиться наземь. А Вузи, казалось, и вовсе не чувствовал тяжести здоровенного Льва. Он крикнул своему седоку:
   - Держись крепче!
   И резвой рысью помчался через чертополох к городу.
   Все остальные стояли на одеялах и с волнением наблюдали это причудливое зрелище. "Держаться крепче" Лев, разумеется, не мог, поскольку держаться было не за что, и он раскачивался из стороны в сторону. Казалось, Лев вот-вот упадет. И все же ему удалось доехать на Вузи до городской стены и благополучно спрыгнуть на землю. Мгновение спустя Вузи во весь опор помчался обратно.
   - Вдоль стены тянется узкая полоска земли, свободной от чертополоха, - сообщил он остальным, добравшись до них. - А теперь, дружище Хэнк, давай посмотрим, умеешь ли ты ездить верхом так же лихо, как Лев.
   - Ты сначала других перевези, - предложил Мул.
   Скакун-пилун и Вузи совершили ещё пару пробежек по чертополоху, доставив к городским стенам в целости и сохранности всех людей и Тото, которого Дороти держала на руках. Затем путешественники сбились в кучку, уселись на небольшой холмик под стеной и принялись разглядывать громадные серые каменные глыбы, а Вузи тем временем отправился за Хэнком. Мул был очень неуклюж, ноги у него тряслись, и друзьям несколько раз показалось, что он вот-вот упадет, но в конце концов Хэнк благополучно присоединился к ним. Теперь все были в сборе. Более того, они добрались-таки до города, столь долго и столь странным образом ускользавшего от них.
   - Должно быть, ворота с другой стороны, - сказал Волшебник. - Давайте пойдем вдоль стены, следуя её изгибам. Рано или поздно отыщем какую-нибудь брешь.
   - В какую сторону пойдем? - спросила Дороти.
   - Тут не угадаешь, - ответил Волшебник. - Да и не все ли равно? Идемте налево.
   Они выстроились в походный порядок и гуськом двинулись вокруг города по часовой стрелке. Как я уже говорил, город был небольшой, но, чтобы обойти его вдоль высокой внешней стены, пришлось изрядно поработать ногами. В конце концов путешественникам это удалось, но они так и не увидели ни ворот, ни какой-либо иной лазейки в стене.
   Вернувшись к холмику, от которого начали свой обход, девочки, Блестящая Пуговица и Волшебник спешились и снова сели на поросшее травой возвышение.
   - Очень, очень странно, не правда ли? - произнес Блестящая Пуговица.
   - Но ведь как-то люди входят и выходят, - сказала Дороти. - Что ты думаешь, Волшебник? Может, у них есть леталки?
   - Нет, - ответил Волшебник, - иначе горожане летали бы над всей страной Оз, а они, насколько нам известно, никогда этого не делали. Леталок здесь не знают. Более вероятно, что горожане перебираются через стены с помощью приставных лестниц.
   - Должно быть, перелезть через такую высокую каменную стену очень трудно, - сказала Бетси.
   - Каменную? - переспросила Лоскутушка, лихо отплясывавшая поблизости. Ведь она никогда не уставала и не могла долго сидеть без движения.
   - Разумеется, стена каменная, - насмешливо ответила Бетси. - Разве ты этого не видишь?
   Лоскутушка подобралась ещё ближе и сказала:
   - Да, вижу. Я вижу эту стену, но не чувствую её.
   А потом она растопырила руки и проделала нечто весьма странное. Лоскутушка попросту вошла в стену и исчезла.
   - Господи боже мой! - воскликнула Дороти, изумленная не меньше, чем остальные путники.
   ГЛАВА 9
   ВЕРХОВНЫЙ КОКО-ЛОРУМ ЧЕРТАГО
   Девочка-Лоскутик вприпляску выскочила из стены.
   - Идемте! - воскликнула она. - Тут ничего нет. Никакой стены.
   - Что? Нет стены?, - вскричал Волшебник.
   - Никакой, - повторила Лоскутушка. - Это только кажется. Вы видите то, чего не существует. Входите же в город. Мы теряем время.
   С этими словами она опять, танцуя, исчезла в толще призрачной стены. Блестящая Пуговица, весьма склонный ко всевозможным авантюрам, бросился за Лоскутушкой и тоже сделался невидимым. Остальные последовали за ним, но с опаской; они вытянули руки, нащупывая стену, и, к своему удивлению, обнаружили, что не встречают никакого сопротивления. Пройдя несколько шагов, они очутились на улицах очень красивого города. За спиной у них высилась все та же стена, мрачная и неприветливая, но теперь друзья знали, что это - лишь видимость, иллюзия, благодаря которой в город не проникали чужаки.
   Впрочем, вскоре путники забыли о стене. Перед ними стояли несколько существ исполинского роста, которые с изумлением взирали на пришельцев, словно гадая, откуда могли взяться такие создания. А наши друзья, на время позабыв о правилах приличия, тоже с любопытством разглядывали горожан, ибо во всей замечательной стране Оз никто никогда ещё не видел столь причудливых людей.
   Их головы напоминали кристаллы алмаза, а туловища имели форму сердец, нарисованных на игральных картах. Волос у них почти не было, только жесткие хохолки на макушках алмазоподобных голов; глаза были огромные и круглые, а рты и носы, наоборот, очень маленькие. Одежда плотно обтягивала их тела. Яркие пестрые костюмы были искусно расшиты странными узорами из золотых или серебряных нитей, а обувью этим созданиям служили сандалии, которые они носили на босую ногу. Выражение их лиц было довольно добродушным, хотя горожан явно изумило появление незнакомцев, столь непохожих на них. Нашим друзьям показалось, что обитатели таинственного города вполне безобидны.
   - Прошу простить нас за непрошенное вторжение, - молвил Волшебник, взявший на себя ведение переговоров, - но мы путешествуем с исключительно важной миссией и сочли необходимым посетить ваш город. Не будете ли вы столь любезны сообщить нам, как он называется?
   Горожане растерянно переглядывались. Никто из них не решался заговорить первым. Наконец какой-то коротышка (по местным меркам) с широченным туловищем ответил:
   - Мы не видим необходимости называть наш город каким-либо именем. Это просто место, где мы живем.
   - Но как называют ваш город чужестранцы? - спросил Волшебник.
   - Мы не знаем никаких чужестранцев, кроме вас, - ответил коротышка и, в свою очередь, поинтересовался: - Вы получили эти странные тела при рождении, или же какой-нибудь злой колдун сделал вас такими, лишив естественного облика?
   - Это и есть наш естественный облик, - сообщил ему Волшебник. - И он нам очень нравится.
   Подходили все новые горожане, толпа любопытных росла. Все были немного напуганы вторжением незнакомцев и испытывали заметную неловкость.
   - Есть ли у вас король? - спросила Дороти, знавшая по опыту, что вести переговоры следует с людьми, облеченными властью.
   Но коротышка покачал своей похожей на алмаз головой.
   - Что такое король? - осведомился он.
   - Разве вами никто не правит? - удивился Волшебник.
   - Нет, - был ответ. - Каждый из нас правит собой сам или, во всяком случае, старается править. Вероятно, вы знаете, что это не так-то просто.
   Волшебник надолго задумался.
   - Если между вами возникают споры, кто улаживает их? - спросил он наконец.
   - Верховный Коко-Лорум, - хором ответили горожане.
   - А кто он такой?
   - Судья, следящий за исполнением законов, - объяснил коротышка.
   - Значит, он здесь первое лицо, - предположил Волшебник.
   - Я бы так не сказал, - немного озадаченно ответил коротышка. Верховный Коко-Лорум - слуга народа. Но он представляет закон, которому все мы обязаны следовать.
   - Пожалуй, нам следует познакомиться с вашим Верховным Коко-Лорумом и побеседовать с ним, - сказал Волшебник. - Наша миссия требует, чтобы мы встречались с верховными правителями, а Верховный Коко-Лорум, должно быть, действительно верховный, кем бы он там ни был еще.
   Похоже, эти слова показались горожанам вполне разумными, и они одобрительно закивали своими кристаллоподобными головами. Затем дородный переговорщик сказал:
   - Следуйте за мной.
   И, развернувшись, зашагал по одной из улиц.
   Путники пошли за ним, горожане пристроились в арьергарде. Жилые дома, мимо которых двигалось шествие, отличались искусной планировкой и были снабжены всеми удобствами. Пройдя несколько кварталов, дородный предводитель остановился перед одним из домов, который был ничем не лучше и не хуже прочих. Дверь была вырезана с таким расчетом, чтобы легко пропускать обладателя причудливого туловища, - узкая вверху, широкая посередине и снова узкая внизу. Окна имели почти такую же форму, и благодаря этому дом выглядел весьма и весьма диковинно. Когда проводник распахнул калитку, заиграла спрятанная в притолоке музыкальная шкатулка. Звук привлек внимание Верховного Коко-Лорума, который подошел к распахнутому окну и спросил:
   - Ну, что стряслось на сей раз?
   Но в тот же миг он увидел пришельцев и поспешил к двери, чтобы впустить их в дом - всех, кроме животных, которые остались на улице вместе с разросшейся толпой горожан. Их было довольно много для такого небольшого городка. Ни один из них не попытался войти в дом, жители ограничились любознательным созерцанием невиданных дотоле зверей. Тото шмыгнул в дверь следом за Дороти.
   Наши друзья очутились в просторной комнате, и Верховный Коко-Лорум предложил им присесть.
   - Надеюсь, вы пришли сюда с миром, - с легкой тревогой проговорил он. - Мы, чертагцы, не очень бравые воины, а попадать под чье-либо иго нам совсем не хочется.
   - Так ваш народ называется чертагцы? - спросила Дороти.
   - Да. Я думал, вы знаете. А город свой мы называем Чертаго.
   - Ах, вот как!
   - Мы зовемся чертагцами, потому что питаемся чертополохом, - пояснил Верховный Коко-Лорум.
   - Вы действительно поедаете эти колючие растения? - удивился Блестящая Пуговица.
   - А почему бы и нет? Острые шипы чертополоха не могут причинить нам вреда, потому что наши внутренности выложены золотыми пластинами.
   - Золотыми пластинами?!
   - Ну да. Глотки и желудки. Мы считаем чертополох вкусной и полезной едой. По сути дела, никакой другой пищи в нашей стране и нет. Вокруг города Чертаго растет уйма чертополоха, знай себе ходи и собирай. Если бы мы хотели другой пищи, нам пришлось бы высаживать, выращивать и собирать растения, а это очень хлопотно и трудоемко. Между тем, мы презираем любую работу.
   - Но скажите, пожалуйста, как вашему городу удается столь резво перепрыгивать с места на место? - спросил Волшебник.
   - Наш город не прыгает и не совершает никаких иных движений, ответил Верховный Коко-Лорум. - Но окружающая его местность имеет свойство поворачиваться то в одну сторону, то в другую. Человек, стоящий на равнине и смотрящий на север, может в один миг оказаться лицом к западу, востоку или югу. Но, достигнув зарослей чертополоха, вы попадаете на твердую и незыблемую почву.
   - Ага, я начинаю понимать, - кивнув, сказал Волшебник. - Но у меня есть ещё один вопрос. Как так получилось, что у чертагцев нет короля, который правил бы ими?
   - Тссс! - прошипел Верховный Коко-Лорум, с беспокойством озираясь по сторонам, дабы убедиться, что их никто не слышит. - Вообще-то я и есть король, только мой народ не знает об этом. Горожане думают, будто у них самоуправление, но на самом деле все здесь идет так, как угодно мне. Никто, кроме меня, не разбирается в наших законах, поэтому я подгоняю законы под свои надобности. Если кто-то спорит со мной или подвергает сомнению мои указы, я просто заявляю, что таков закон, и дело с концом. Но если бы я величал себя королем, носил корону и жил в монаршьей роскоши, народ не любил бы меня и мог бы мне навредить. А в качестве Верховного Коко-Лорума Чертаго я устраиваю всех.
   - Что ж, очень мудро, - молвил Волшебник. - А теперь, коль скоро вы первое лицо в Чертаго, умоляю вас сообщить мне, не удерживаете ли вы здесь в качестве пленницы венценосную Озму.
   - Нет, - отвечал алмазоголовый. - У нас вообще нет пленников. Кроме вас, в городе нет ни одного чужеземца, и мы никогда не слышали о венценосной Озме.
   - Она правит всей страной Оз, - сообщила ему Дороти. - А следовательно, и вашим городом, и вами, раз уж вы живете в Стране Мигунов, которая входит в состав страны Оз.
   - Вполне возможно, - согласился Верховный Коко-Лорум. - Мы не утруждаем себя изучением географии и никогда не интересовались, живем мы в стране Оз или нет. Если кто-то правит нами издалека, и правитель нам не известен, что ж, пусть себе правит на здоровье. Но что случилось с вашей венценосной Озмой?
   - Ее кто-то похитил, - объяснил Волшебник. - Нет ли среди вашего народа даровитого волшебника? Какого-нибудь особенно хитроумного?
   - Нет, особо хитроумных у нас не водится. Разумеется, мы пользуемся кое-какими чарами, но вполне заурядными. Не думаю, что кому-то из наших есть нужда похищать правителей при помощи колдовства или иными способами.
   - Значит, мы напрасно проделали долгий путь, - разочарованно молвила Трот.
   - И пойдем ещё дальше, - заявила Девочка-Лоскутик, прогибаясь назад и касаясь пола своими шерстяными волосиками. Затем она прошлась на руках, дрыгая набитыми ватой ногами в воздухе.
   Верховный Коко-Лорум с восторгом любовался этим зрелищем.
   - Конечно, вы можете продолжить поход, - сказал он, - но я бы не советовал. За нашим городом, за зарослями чертополоха и зыбкими полями живут герку, а это - не самый приятный народ, уверяю вас.
   - Они исполины? - спросила Бетси.
   - Нет, они - нечто гораздо худшее, - был ответ. - Они держат исполинов в рабстве и настолько превосходят их силой, что несчастные невольники не смеют восстать. Боятся быть разорванными на куски.
   - Откуда вы это знаете? - спросила Лоскутушка.
   - Все так говорят, - ответил Верховный Коко-Лорум.
   - А вы сами видели этих герку? - поинтересовалась Дороти.
   - Нет. Но то, что говорят все, не может не быть правдой, иначе зачем вообще это говорить?
   - До нашего прихода сюда нам сказали, будто бы вы запрягаете в колесницы драконов, - произнесла девочка.
   - Да, запрягаем, - ответил Верховный Коко-Лорум. - И, кстати, пришло время развлечь гостей из чужой страны. Сейчас я повезу вас на прогулку по великолепному городу Чертаго.
   Он нажал какую-то кнопку, и тотчас заиграл оркестр. Во всяком случае, путешественники услышали оркестровую музыку, хотя и не могли понять, откуда она доносится.