Страница:
- Эта мелодия - сигнал моему возничему. Сейчас он подаст мой драконий выезд, - объяснил Верховный Коко-Лорум. - Я отдаю только музыкальные распоряжения. Слугам их слышать куда приятнее, чем холодную и строгую повелительную речь.
- А этот ваш дракон кусается? - спросил Блестящая Пуговица.
- Господи, помилуй! Конечно, нет! Думаете, я подверг бы мой народ опасности, разъезжая на колеснице, влекомой кусачим драконом? С гордостью сообщаю, что мой дракон совершенно безобиден, во всяком случае, когда его упряж не рвется. Он был изготовлен на знаменитой драконьей фабрике города Чертаго. А вот и мой дракончик. Можете осмотреть его сами.
Послышалось зычное урчание, затем - пронзительный скрежет. Друзья вышли на улицу и увидели, как из-за угла выезжает экипаж, влекомый великолепным драконом, осыпанным драгоценными каменьями. Голова дракона поворачивалась то влево, то вправо, глаза вспыхивали и гасли, как автомобильные фары, из глотки исходил утробный рык. Дракон медленно приближался к путешественникам. Когда он остановился перед домом Верховного Коко-Лорума, Тото яростно залаял на длинного разлапистого зверя, но даже маленькая Трот без труда догадалась, что этот дракон - не живое существо. Панцирь его был выкован из золота, и каждую чешуйку украшала россыпь сверкающих драгоценных камней; ступал дракон так скованно и размеренно, что не распознать в нем машину было просто невозможно. Колесница, которую он тянул, тоже была сделана из золота и инкрустирована каменьями, а когда друзья влезли внутрь, то увидели, что там нет сидений. Здешние жители ездили стоя.
Возничий был маленьким существом с головой, похожей на кристалл алмаза. Он сидел верхом на шее дракона и орудовал рычагами управления.
- Это - замечательное изобретение, - напыщенно заявил Верховный Коко-Лорум. - Мы очень гордимся нашими автодраконами, которые в большой чести у состоятельных горожан. Возничий, трогай!
Но возничий даже не шелохнулся.
- Вы забыли отдать ему музыкальный приказ, - сказала Дороти.
- И верно, забыл. - Верховный Коко-Лорум нажал какую-то кнопку, и спрятанная в голове дракона музыкальная шкатулка тотчас заиграла. Возничий потянул за рычаг, и дракон двинулся вперед - очень медленно, с жалобным скрипом потащил он громоздкий экипаж. Тото трусцой бежал между колесами, Скакун-пилун, Мул, Лев и Вузи шли следом, без малейшего труда поспевая за машиной. Им приходилось даже сдерживать себя, чтобы не врезаться в экипаж сзади. Как только завертелись колеса, ещё одна музыкальная шкатулка, спрятанная где-то под днищем экипажа, грянула несуразный бравурный марш, звучавший донельзя нелепо, если вспомнить, как медленно ползло это диковинное транспортное средство. Блестящей Пуговице подумалось, что музыка, которую они слышали, приближаясь к городу, исходила от примерно такой же колеснице, вяло тащившейся по улицам.
По единодушному мнению обитателей Изумрудного города, эта поездка была самой тоскливой и скучной прогулкой в их жизни. Но Верховный Коко-Лорум, похоже, держался прямо противоположной точки зрения. Он то и дело показывал пальцем на здания, скверы и фонтаны и изрядно смахивал на экскурсовода в американском туристском трамвайчике. А гостям приходилось терпеливо переносить это испытание. Но когда радушный хозяин сказал, что распорядился устроить в ратуше банкет по случаю прибытия чужестранцев, они встревожились.
- И чем же нас будут потчевать? - подозрительно спросил Блестящая Пуговица.
- Чертополохом, - был ответ. - Прекрасным свежим чертополохом сегодняшнего сбора.
Лоскутушка рассмеялась: ведь она никогда ничего не ела. А Дороти возмущенно заявила:
- Наши внутренности, знаете ли, золотом не выстланы!
- Как это грустно! - воскликнул Верховный Коко-Лорум и задумчиво добавил: - Если угодно, я прикажу отварить чертополох.
- Боюсь, что и отварной чертополох - не ахти какая вкусная еда, сказала маленькая Трот. - Неужели у вас нет никакой другой снеди?
Верховный Коко-Лорум покачал своей похожей на кристалл алмаза головой.
- Насколько мне известно, нет, - ответил он. - Да и зачем нам другая пища, когда вокруг столько чертополоха? Но если наша провизия несъедобна для вас, можете вообще ничего не есть. Мы не обидимся, и ужин пройдет весело.
- Уверен, что вы простите нас, сэр, но мы не сможем присутствовать на этом пиршестве. Оно пройдет весело и без нас, хотя его устраивают в нашу честь. Коль скоро Озмы нет в вашем городе, мы должны незамедлительно покинуть Чертаго и возобновить поиски.
- Разумеется! - согласилась Дороти и шепотом добавила, обращаясь к Бетси и Трот: - Я готова голодать где угодно, только не в этом городе. Кто знает, может, мы повстречаем существ, которые едят человеческую пищу и поделятся ею с нами.
Как только экскурсия подошла к концу, друзья заявили, что намерены продолжать свой поход, и не стали слушать возражений Верховного Коко-Лорума.
- Но ведь скоро стемнеет, - увещевал он их.
- А мы не боимся темноты, - отвечал Волшебник.
- На вас может напасть какой-нибудь бродяга из народа герку.
- Думаете, герку причинят нам зло? - спросила Дороти.
- Не могу сказать, поскольку не имею чести их знать. Но, по слухам, они так сильны, что могли бы поднять на руках нашу планету, будь у них какая-нибудь опора для ног.
- Все вместе? - с любопытством спросил Блестящая Пуговица.
- Нет, каждый в отдельности, - ответил Верховный Коко-Лорум.
- Вы когда-нибудь слышали, что среди них есть колдуны? поинтересовался Волшебник, поскольку только колдун мог так ловко похитить Озму.
- Мне говорили, что страна у них весьма и весьма чудесная, - молвил Верховный Коко-Лорум. - А чудеса обычно творят чародеи. Но я никогда не слышал, чтобы они изобрели или наколдовали нечто подобное нашим удивительным автодраконам.
Поблагодарив отца города за любезный прием, путники вновь сели на своих животных, пересекли город, миновали Обманную Стену и выехали в чистое поле.
- Хорошо, что мы так легко отделались, - сказала Бетси. - Не очень-то мне нравится этот диковинный народец.
- Мне тоже, - проговорила Дороти. - Какой ужас - иметь кишки, выстланные пластинами из чистого золота, и питаться одним чертополохом.
- Но они, похоже, счастливы и всем довольны, - заметил маленький Волшебник. - А тому, кто всем доволен, не о чем сожалеть и нечего больше желать.
ГЛАВА 10
ТОТО ТЕРЯЕТ РЫК
Какое-то время друзья то и дело сбивались с пути, потому что, преодолев заросли чертополоха, снова очутились на вертлявой равнине, которая швыряла их туда-сюда, вынуждая идти то в одну сторону, то в другую. Но путешественники старались держаться спиной к Чертаго, и в конце концов это помогло покинуть предательскую пустошь и выйти в каменистую степь, где не росла трава, но было много всевозможных кустарников, и, хотя уже почти стемнело, девочки нашли какие-то желтые ягоды, настолько вкусные, что дети тотчас принялись срывать их целыми гроздьями. Ягоды на время притупили чувство голода, а вскоре наступила темнота, и путники устроились на привал. Три девочки рядком улеглись на одно одеяло, Волшебник заботливо укрыл их вторым и тщятельно подоткнул его. Блестящая Пуговица забился под куст и через полминуты уже крепко спал. А Волшебник сел на землю, прислонился спиной к большому валуну и предался невеселым размышлениям об опасностях, которыми чревата их авантюра, и о том, удастся ли им отыскать любимую правительницу Озму.
Животные сбились в кучку и прилегли поодаль. Внезапно Тото, который весь день был молчалив и очень серьезен, объявил:
- Я потерял свой рык! Как вы думаете, куда он делся?
- Вероятно, я сумел бы ответить тебе, если бы ты просил меня присмотреть за своим рыком, - сонно молвил Лев. - Но, честно говоря, Тото, я думал, что ты будешь следить за ним сам.
- Как это ужасно, потерять рык, - сказал Тото, удрученно помахивая хвостом. - Представь себе, Лев, что ты потерял свой рев. Каково тебе будет? Наверное, очень плохо.
- Мой рев - самое страшное, что у меня есть, - ответил Лев. - С его помощью я отпугиваю врагов и отбиваю у них охоту сражаться со мной.
- А я однажды потерял свой визг, - сказал Мул. - И не смог позвать Бетси, чтобы сообщить ей, что я проголодался. Тогда я ещё не умел говорить, потому что не был жителем страны Оз. Когда не можешь издать ни звука, это причиняет большие неудобства.
- Зато теперь ты издаешь слишком много звуков, - заявил Тото. - Но никто из вас так и не ответил мне. Где же мой рык?
- Лично я ума не приложу, - откликнулся Вузи. - Какое мне дело до всяких там рыков и иных шумов?
- Ты ужасно громко храпишь, - сообщил ему Тото.
- Может, оно и так, - сказал Вузи. - Но какой спрос со спящего? В следующий раз, когда я буду храпеть, разбуди меня, я хочу послушать, что это за звук. Только тогда я смогу судить, ужасно это или приятно.
- Совсем не приятно, уж поверь, - зевнув, молвил Лев.
- А по мне, так и вовсе нет нужды это слушать, - подал голос Мул Хэнк.
- Пора бы вам откашаться от ваших дурных привычек, - сказал Скакун-пилун. - Кто хоть раз слышал мой храп? А все потому, что я никогда не сплю. Я даже не ржу, как эти толстые лошади из мяса и костей. Кто бы ни стащил твой рык, Тото, жаль, что он не прихватил заодно рев Льва, визг Мула и храп Вузи.
- Так ты думаешь, что мой рыу курали?
- Прежде ты его никогда не терял, верно? - спросил Скакун-пилун.
- Только однажды, когда долго лаял на луну, и у меня заболело горло.
- А сейчас болит?
- Нет, - ответил пес.
- Не понимаю, зачем собакам лаять на луну, - признался Хэнк. Напугать её они не могут, и она не обращает на их лай ни малейшего внимания. Почему же собаки лают на нее?
- А ты когда-нибудь был собакой? - спросил Тото.
- Нет, не был, - ответил Хэнк. - Рад сообщить, что я рожден мулом, красивейшим из зверей, и всю жизнь оставался им.
Вузи уселся на свой квадратный круп и внимательно осмотрел Хэнка.
- Должно быть, красота - это дело вкуса, - сказал он. - Я не утверждаю, что твое суждение неверно, дружище Хэнк, и не думаю, что тобой руководит тщеславие: не настолько ты вульгарен. Но если тебе нравятся большущие отвислые уши, хвост, похожий на малярную кисть, здоровенные копыта, под стать слоновьим, длинная шея и костлявое туловище, такое, что и слепой может ребра сосчитать, если это, по-твоему, и есть красота, стало быть, один из нас глубоко заблуждается, приятель.
- А ты квадратный, как ящик, - злорадно ответил Мул. - Будь я таким же, ты, наверное, счел бы меня миловидным.
- Чисто внешне, дорогой Хэнк, - молвил Вузи. - Но по-настоящему хорош собой лишь тот, кто прекрасен и телом, и душой.
Оспорить это утверждение Мул не смог, а посему лишь презрительно всхрапнул и, перевернувшись на другой бок, улегся спинойк Вузи. Лев, кротко взиравший на них своими огромными желтыми глазами, сказал псу:
- Мой дорогой Тото, наши друзья преподали нам урок смирения и скромности. Если Вузи и Мул действительно так красивы, как думают, значит, мы с тобой, должно быть, просто безобразны.
- но не с нашей точки зрения, - уточнил Тото, который был весьма сообразительной собачонкой. - Мы с тобой, Лев, прекрасные представители семейств кошачьих и псовых. Я - красивая собака, а ты - красивый лев. Нас можно оценивать лишь в сравнении, так что пускай Скакун-пилун скажет, кто тут самый красивый. Он деревянный, а значит, будет беспристрастен и правдив.
- Разумеется, - ответил Скакун-пилун, шевеля ушами, которые представляли собой щепки, вставленные в прорези на деревянной голове. - Все согласны, чтобы я вас рассудил?
- Да! - с надеждой воскликнули Лев, Мул и Тото.
- В таком случае я вынужден напомнить, что все вы - существа из плоти и крови. Вы устаете, и вам надо спать; вы чувствуете голод, и вам приходится есть; вы испытываете жажду и должны пить. Такие животные очень несовершенны, а несовершенные создания не могут быть красивыми. Я же сделан из дерева...
- Голова у тебя уж точно деревянная, - ввернул Мул.
- Да. Как и туловище. И ноги, которые несут меня быстрее ветра и никогда не устают. Однажды Дороти сказала, что судят не по словам, а по делам. Я исполняю свои обязанности очень хорошо, а посему, если вы хотите, чтобы я вынес справедливое суждение, то, призаюсь вам честно: самый красивый здесь - я.
Мул хмыкнул, Вузи рассмеялся, Тото, потерявший свой рык, ответил Скакуну-пилуну исполненным презрения взглядом. Скакун же невозмутимо и неподвижно стоял на месте. Лев зевнул, потянулся и тихо сказал:
- Будь мы все похожи на Скакуна-пилуна, мы были бы одинаковыми, а это уж чересчур. Будь мы все похожи на Хэнка, были бы стадом мулов. Будь мы все как Тото, стали бы сворой собак. А если бы выглядели, как Вузи, он уже не был бы таким удивительным созданием. Наконец, будь вы похожи на меня, я счел бы вас вполне заурядными существами, с которыми и дружить-то не интересно. Выделиться из толпы, друзья мои, может лишь тот, кто сохраняет самобытность и не похож на других. Так давайте же радоваться тому, что мы отличаемся друг от друга и наружностью, и нравом. Прелесть жизни - в её разнообразии, и мы достаточно разные, чтобы испытывать удовольствие от нашего общения. На том и успокоимся.
- В твоей речи есть зерно истины, - задумчиво ответил Тото. - Но как быть с моим потерянным рыком?
- Твой рык нужен только тебе, - рассудил Лев. - Стало быть, и переживать эту утрату должен ты, а не мы. Если ты нас любишь, не взваливай свои горести на наши плечи. Печалься, сколько хочешь, только в одиночку.
- Если мой рык украл тот же вор, который похитил Озму, - сказал песик, - надеюсь, что очень скоро мы его разыщем и накажем по заслугам. Должно быть, он - самое злобное существо на свете, поскольку лишить рыка собаку, которой назначено рычать самой природой, по-моему, так же преступно, как выкрасть из страны Оз все волшебные принадлежности и чары.
ГЛАВА 11
ДРУЗЬЯ ТЕРЯЮТ БЛЕСТЯЩУЮ ПУГОВИЦУ
Девочка-Лоскутик, которая никогда не спала и очень хорошо видела в темноте, всю ночь напролет бродила меж скал и кустов и благодаря этому наутро смогла порадовать своих друзей приятным известием.
- Вон за тем холмом впереди есть большая роща, - сообщила она. Деревья в ней самые разнообразные, и на них растут всевозможные плоды. Идемте, там вас ждет прекрасный завтрак.
Услышав это, все сразу же засобирались, и, как только одеяла вновь были привязаны к спине Скакуна-пилуна, друзья сели на своих верных зверей и направились к большой роще, о которой им рассказала Лоскутушка.
Перебравшись через гребень холма, они увидели, что это даже не роща, а огромный фруктовый сад, который тянулся и влево, и вправо на многие-многие мили. А поскольку путь их лежал прямиком через сад, друзья со всей возможной быстротой устремились вперед.
На ближайших деревьях росла айва, которую дети не любили. Дальше в несколько рядов стояли лимонные деревья - лайм, сладкий лимон, обычный кислый... За ними - дикие яблони, а потом - целая апельсиновая рощица с крупными золотистыми плодами, сочными и сладкими. Они висели очень низко, и срывать их было совсем не трудно.
Друзья не преминули воспользоваться этим и принялись лакомиться апельсинами, продвигаясь все дальше вглубь сада. Вскоре они увидели несколько яблонь с замечательными румяными плодами, которых тоже с удовольствием отведали, а Волшебник ненадолго задержался и наполнил яблоками сделанный из одеяла узелок.
- Как знать, куда мы попадем, покинув этот прекрасный сад, - сказал он. - По-моему, нам следует запастись яблоками впрок, тогда мы не будем голодать.
Лоскутушка соскочила со спины Вузи. Ей нравилось лазать по деревьям и прыгать с ветки на ветку, и она добралась до самых верхушек яблонь, чтобы нарвать отборных плодов и бросить их своим друзьям.
- А где Блестящая Пуговица? - вдруг спросила Трот.
Все заозирались по сторонам. Мальчик исчез.
- Ну и ну! - воскликнула Дороти. - Наверное, он опять заблудился. Значит, мы застрянем тут, пока не найдем его.
- В таком месте и застрять приятно, - сказала Бетси, которая нашла сливовое дерево и лакомилась его плодами.
- Интересно, как это вы собираетесь сидеть тут и одновременно искать Блестящую Пуговицу? - спросила Девочка-Лоскутик, зацепившись ногами за ветку и повиснув над головами трех девочек.
- А может, он вернется сюда, - ответила Дороти.
- Он наверняка заблудится, если попытается сделать это, - сказала Трот. - Такое уже бывало, и не раз. Блестящая Пуговица вполне может сбиться с пути и потеряться.
- Совершенно верно, - подтвердил Волшебник. - Поэтому вы оставайтесь здесь, а я отправляюсь на поиски.
- А сам-то ты не заблудишься? - спросила Бетси.
- Надеюсь, что нет, милая.
- Давайте лучше я пойду, - вызвалась Лоскутушка, легко спрыгивая на землю. - Заблудиться я не могу и сумею отыскать Блестящую Пуговицу быстрее, чем любой из вас.
Не дожидаясь их согласия, Девочка-Лоскутик бросилась в чащу и вскоре скрылась за деревьями.
- Дороти, - сказал Тото, садясь рядом со своей маленькой хозяйкой, я рык потерял.
- Как же тебя угораздило? - спросила девочка.
- Не знаю, - ответил Тото. - Вчера утром Вузи едва не наступил на меня, я хотел было на него рыкнуть, но оказалось, что рычать-то я и не могу, даже совсем тихонечко.
- А лаять можешь? - спросила Дороти.
- Еще как!
- Тогда забудь о своем рыке, - посоветовала хозяйка.
- Что же я буду делать, когда вернусь домой, к Стеклянной Кошке и Розовому Котенку? - с тревогой спросил песик.
- Уверяю, что они не обидятся, если ты не станешь на них рычать, сказала Дороти. - Разумеется, я тебе сочувствую, поскольку нам больше всего хочется делать то, чего мы делать не умеем, но, быть может, ты ещё найдешь свой рык, Тото, и вернешься домой в полном порядке.
- Как ты думаешь, мой рык украл тот же вор, который похитил Озму?
Дороти улыбнулась.
- Возможно, Тото.
- В таком случае он просто негодяй! - вскричал песик.
- Да, хуже не бывает, раз уж он похитил Озму, - согласилась Дороти. Но если наша дорогая подруга, милая правительница страны Оз, похищена, стоит ли беспокоиться из-за какого-то там рыка?
Тото не очень понравилось это высказывание, поскольку чем больше размышлял он об утерянном рыке, тем тяжелее казалась ему утрата. Улучив минутку, когда никто не обращал на него внимания, песик шмыгнул за деревья и принялся изо всех сил выдавливать хоть какой-нибудь рык, но ничего так и не получилось. Он мог только лаять, но разве лай заменит рычание? В конце концов опечаленный Тото вернулся к своим друзьям. А что ещё ему оставалось делать?
Поначалу Блестящая Пуговица не понимал, что он заблудился. Мальчик брел от дерева к дереву, высматривая самые лучшие плоды, и вдруг обнаружил, что он совсем один в этом огромном саду. Впрочем, это его не обеспокоило. Увидев впереди несколько абрикосовых деревьев, Блестящая Пуговица зашагал к ним. Потом он заметил неподалеку рощицу вишен, а за ней - мандариновые деревца.
- Тут есть все фрукты, кроме персиков, - пробормотал он себе под нос. - Наверное, мы их просто не нашли. Поищу, пожалуй.
И он приступил к поискам. Мальчик брел наобум, не думая о направлении движения, пока не очутился в зарослях орешника. Сунув в карман горсть грецких орехов, он пошел дальше и вдруг увидел среди ореховых деревьев одинокое персиковое, красивое и величавое, с густой листвой, но, увы, бесплодное. На нем висел только один персик, зато он был крупный, сочный и розовый и буквально просился в рот.
Блестящей Пуговице пришлось изрядно потрудиться, чтобы завладеть этим персиком: плод висел на самом конце ветки, далеко от ствола, но мальчик ловко влез на дерево, прополз по ветви и после нескольких неудачных попыток, рискуя упасть, все-таки взял свою добычу. Спустившись на землю, Блестящая Пуговица осмотрел персик и решил, что тот стоит потраченных усилий. От плода исходил восхитительный аромат, а когда мальчик впился в него зубами, то сразу же понял, что в жизни не ел ничего вкуснее.
- Надо поделиться с Трот, Дороти и Бетси, - сказал он себе. - Хотя, может быть, где-нибудь в другой части сада растут такие же...
В глубине души он очень сомневался в справедливости этого предположения: ведь персиковое дерево было всего одно, в то время как остальные плодоносные деревья росли купами и рядами. Но, отведав сладкого персика, мальчик уже не мог бороться с искушением, и вскоре от плода осталась лишь косточка.
Блестящая Пуговица собрался было зашвырнуть её подальше, но тут заметил, что косточка - из чистого золота. Разумеется, мальчик удивился, но не очень: мало ли удивительных вещей в стране Оз? Подумаешь, золотая персиковая косточка! Тем не менее, Блестящая Пуговица спрятал её в карман, намереваясь показать девочкам, и через пять минут уже забыл о своей находке, поскольку, наконец, уразумел, что отбился от отряда и забрел довольно далеко. Зная, что друзья встревожены и вынуждены прервать поход, он принялся кричать во все горло, но голос его увяз в кронах деревьев, и после десяти или двенадцати "ау!" Блестящая Пуговица умолк, так и не получив отклика. Мальчик сел на землю и сказал себе:
- Что ж, я опять заблудился. Очень жаль. Ума не приложу, что мне теперь делать.
Привалившись спиной к стволу дерева, он поднял глаза и увидел Сизого Зяблика, который спикировал с небес и опустился на ветку прямо перед лицом мальчика. Оглядев его одним блестящим глазом, Зяблик повернул голову, посмотрел на мальчика другим глазом, встряхнул крылышками и сказал:
- Хо-хо! Итак, ты съел заколдованный персик?
- Разве он был заколдованный? - спросил Блестящая Пуговица.
- Разумеется, - ответил Сизый Зяблик. - Угу-Башмачник наложил на него свои чары.
- А зачем? И что это за чары? И что будет с тем, кто съел персик? поинтересовался мальчуган.
- Это ведомо только Угу-Башмачнику, обратись к нему, - сказала птичка, разглаживая клювом свое оперение.
- А кто такой Угу-Башмачник?
- Тот, кто заколдовал персик и поместил его здесь, точно в центре Великого Сада, чтобы никто никогда не смог найти этот плод. Мы, птицы, не осмеливались клевать его. Не такие мы глупенькие. Но ты - Блестящая Пуговица из Изумрудного города, и это ты, ты, ты съел заколдованный персик! И теперь должен будешь объяснить Угу-Башмачнику, почему сделал это!
И, прежде чем мальчик успел задать следующий вопрос, птичка вспорхнула с ветки и была такова.
Блестящая Пуговица не очень встревожился, узнав, что персик был заколдованный: плод оказался очень вкусным, да и желудок у мальчишки совсем не болел. Поэтому Блестящая Пуговица снова предался размышлениям о том, как бы ему поскорее отыскать своих друзей.
- Какое бы направление я ни избрал, оно, скорее всего, будет неверным, - сказал он себе. - Так что лучше остаться здесь, и пусть они сами найдут меня, если сумеют.
И тут из-за деревьев выскочил Белый Кролик. Остановившись неподалеку, он принялся с любопытством разглядывать Блестящую Пуговицу.
- Не бойся, - сказал мальчуган. - Я тебя не обижу.
- Да за себя я и не боюсь, - отвечал Белый Кролик. - А вот за тебя беспокоюсь.
- Я заблудился, - объяснил мальчик.
- Опасаюсь, что так оно и есть, - согласился Кролик. - Зачем же ты съел заколдованный персик?
Мальчик задумчиво посмотрел на маленького взволнованного зверьк.
- По двум причинам, - сообщил он. - Во-первых, я люблю персики, а во-вторых, я не не знал, что он был заколдованный.
- Это не спасет тебя от гнева Угу-Башмачника, - молвил Белый Кролик и ускакал, прежде чем мальчик успел задать ему вопрос.
- Кролики и птицы - существа робкие, - подумал он вслух. - Вот почему они боятся этого башмачника, кем бы он там ни был. Если я найду ещё один персик, хотя бы наполовину такой же вкусный, как первый, то съем его, несмотря на десятки заклинаний и сотни башмачников!
В этот миг из чащи вынырнула танцующая Лоскутушка и увидела своего приятеля, сидящего под деревом.
- А, вот ты где! - воскликнула она. - Опять ты за свое? Или не знаешь, что теряться и заставлять всех ждать неприлично? Пошли, я отведу тебя к Дороти и остальным.
Блестящая Пуговица медленно поднялся.
- Тоже мне, потерялся, - весело ответил он. - Если бы полдня где-то бродил, тогда да. А так - ничего страшного.
Но Дороти строго выговорила мальчугану.
- Мы заняты чрезвычайно важным делом, - сказала она. - Мы ищем Озму, и ты поступил очень нехорошо, покинув нас и вынудив сидеть на месте. А если Озма в плену? Если заточена в крошечной каморке в какой-нибудь башне? Неужели ты хочешь, чтобы наша милая Озма сидела там подольше?
- Если она в башне, как ты надеешься вызволить её оттуда? - в свою очередь спросил мальчик.
- Не думай об этом. Все сделает Волшебник. Уж он-то наверняка найдет способ.
Волшебник промолчал. Он прекрасно понимал, что без чародейских принадлежностей сможет сделать не больше, чем любой другой человек, но счел за лучшее не напоминать об этом своим спутникам, чтобы не расстраивать их.
- Сейчас самое главное - разыскать Озму, - сказал он. - И коль скоро наш отряд снова в сборе, я предлагаю продолжить путешествие.
Когда они вышли из Великого Сада, солнце уже садилось, начинало смеркаться. Понимая, что вот-вот наступит темнота, друзья решили заночевать под деревьями. Впереди лежала ещё одна широкая равнина. Волшебник расстелил одеяла на куче мягкой листвы, и вскоре все, кроме Лоскутушки и Скакуна-пилуна крепко спали. Тото прильнул к своему приятелю Льву, а Вузи захрапел так громко, что Лоскутушке пришлось накрыть его голову своим передником.
ГЛАВА 12
ЦАРОВЕР НАРОДА ГЕРКУ
Трот поднялась вместе с солнцем, выбралась из-под одеяла, подошла к опушке Великого Сада и окинула взглядом равнину. Далеко впереди что-то поблескивало.
- А этот ваш дракон кусается? - спросил Блестящая Пуговица.
- Господи, помилуй! Конечно, нет! Думаете, я подверг бы мой народ опасности, разъезжая на колеснице, влекомой кусачим драконом? С гордостью сообщаю, что мой дракон совершенно безобиден, во всяком случае, когда его упряж не рвется. Он был изготовлен на знаменитой драконьей фабрике города Чертаго. А вот и мой дракончик. Можете осмотреть его сами.
Послышалось зычное урчание, затем - пронзительный скрежет. Друзья вышли на улицу и увидели, как из-за угла выезжает экипаж, влекомый великолепным драконом, осыпанным драгоценными каменьями. Голова дракона поворачивалась то влево, то вправо, глаза вспыхивали и гасли, как автомобильные фары, из глотки исходил утробный рык. Дракон медленно приближался к путешественникам. Когда он остановился перед домом Верховного Коко-Лорума, Тото яростно залаял на длинного разлапистого зверя, но даже маленькая Трот без труда догадалась, что этот дракон - не живое существо. Панцирь его был выкован из золота, и каждую чешуйку украшала россыпь сверкающих драгоценных камней; ступал дракон так скованно и размеренно, что не распознать в нем машину было просто невозможно. Колесница, которую он тянул, тоже была сделана из золота и инкрустирована каменьями, а когда друзья влезли внутрь, то увидели, что там нет сидений. Здешние жители ездили стоя.
Возничий был маленьким существом с головой, похожей на кристалл алмаза. Он сидел верхом на шее дракона и орудовал рычагами управления.
- Это - замечательное изобретение, - напыщенно заявил Верховный Коко-Лорум. - Мы очень гордимся нашими автодраконами, которые в большой чести у состоятельных горожан. Возничий, трогай!
Но возничий даже не шелохнулся.
- Вы забыли отдать ему музыкальный приказ, - сказала Дороти.
- И верно, забыл. - Верховный Коко-Лорум нажал какую-то кнопку, и спрятанная в голове дракона музыкальная шкатулка тотчас заиграла. Возничий потянул за рычаг, и дракон двинулся вперед - очень медленно, с жалобным скрипом потащил он громоздкий экипаж. Тото трусцой бежал между колесами, Скакун-пилун, Мул, Лев и Вузи шли следом, без малейшего труда поспевая за машиной. Им приходилось даже сдерживать себя, чтобы не врезаться в экипаж сзади. Как только завертелись колеса, ещё одна музыкальная шкатулка, спрятанная где-то под днищем экипажа, грянула несуразный бравурный марш, звучавший донельзя нелепо, если вспомнить, как медленно ползло это диковинное транспортное средство. Блестящей Пуговице подумалось, что музыка, которую они слышали, приближаясь к городу, исходила от примерно такой же колеснице, вяло тащившейся по улицам.
По единодушному мнению обитателей Изумрудного города, эта поездка была самой тоскливой и скучной прогулкой в их жизни. Но Верховный Коко-Лорум, похоже, держался прямо противоположной точки зрения. Он то и дело показывал пальцем на здания, скверы и фонтаны и изрядно смахивал на экскурсовода в американском туристском трамвайчике. А гостям приходилось терпеливо переносить это испытание. Но когда радушный хозяин сказал, что распорядился устроить в ратуше банкет по случаю прибытия чужестранцев, они встревожились.
- И чем же нас будут потчевать? - подозрительно спросил Блестящая Пуговица.
- Чертополохом, - был ответ. - Прекрасным свежим чертополохом сегодняшнего сбора.
Лоскутушка рассмеялась: ведь она никогда ничего не ела. А Дороти возмущенно заявила:
- Наши внутренности, знаете ли, золотом не выстланы!
- Как это грустно! - воскликнул Верховный Коко-Лорум и задумчиво добавил: - Если угодно, я прикажу отварить чертополох.
- Боюсь, что и отварной чертополох - не ахти какая вкусная еда, сказала маленькая Трот. - Неужели у вас нет никакой другой снеди?
Верховный Коко-Лорум покачал своей похожей на кристалл алмаза головой.
- Насколько мне известно, нет, - ответил он. - Да и зачем нам другая пища, когда вокруг столько чертополоха? Но если наша провизия несъедобна для вас, можете вообще ничего не есть. Мы не обидимся, и ужин пройдет весело.
- Уверен, что вы простите нас, сэр, но мы не сможем присутствовать на этом пиршестве. Оно пройдет весело и без нас, хотя его устраивают в нашу честь. Коль скоро Озмы нет в вашем городе, мы должны незамедлительно покинуть Чертаго и возобновить поиски.
- Разумеется! - согласилась Дороти и шепотом добавила, обращаясь к Бетси и Трот: - Я готова голодать где угодно, только не в этом городе. Кто знает, может, мы повстречаем существ, которые едят человеческую пищу и поделятся ею с нами.
Как только экскурсия подошла к концу, друзья заявили, что намерены продолжать свой поход, и не стали слушать возражений Верховного Коко-Лорума.
- Но ведь скоро стемнеет, - увещевал он их.
- А мы не боимся темноты, - отвечал Волшебник.
- На вас может напасть какой-нибудь бродяга из народа герку.
- Думаете, герку причинят нам зло? - спросила Дороти.
- Не могу сказать, поскольку не имею чести их знать. Но, по слухам, они так сильны, что могли бы поднять на руках нашу планету, будь у них какая-нибудь опора для ног.
- Все вместе? - с любопытством спросил Блестящая Пуговица.
- Нет, каждый в отдельности, - ответил Верховный Коко-Лорум.
- Вы когда-нибудь слышали, что среди них есть колдуны? поинтересовался Волшебник, поскольку только колдун мог так ловко похитить Озму.
- Мне говорили, что страна у них весьма и весьма чудесная, - молвил Верховный Коко-Лорум. - А чудеса обычно творят чародеи. Но я никогда не слышал, чтобы они изобрели или наколдовали нечто подобное нашим удивительным автодраконам.
Поблагодарив отца города за любезный прием, путники вновь сели на своих животных, пересекли город, миновали Обманную Стену и выехали в чистое поле.
- Хорошо, что мы так легко отделались, - сказала Бетси. - Не очень-то мне нравится этот диковинный народец.
- Мне тоже, - проговорила Дороти. - Какой ужас - иметь кишки, выстланные пластинами из чистого золота, и питаться одним чертополохом.
- Но они, похоже, счастливы и всем довольны, - заметил маленький Волшебник. - А тому, кто всем доволен, не о чем сожалеть и нечего больше желать.
ГЛАВА 10
ТОТО ТЕРЯЕТ РЫК
Какое-то время друзья то и дело сбивались с пути, потому что, преодолев заросли чертополоха, снова очутились на вертлявой равнине, которая швыряла их туда-сюда, вынуждая идти то в одну сторону, то в другую. Но путешественники старались держаться спиной к Чертаго, и в конце концов это помогло покинуть предательскую пустошь и выйти в каменистую степь, где не росла трава, но было много всевозможных кустарников, и, хотя уже почти стемнело, девочки нашли какие-то желтые ягоды, настолько вкусные, что дети тотчас принялись срывать их целыми гроздьями. Ягоды на время притупили чувство голода, а вскоре наступила темнота, и путники устроились на привал. Три девочки рядком улеглись на одно одеяло, Волшебник заботливо укрыл их вторым и тщятельно подоткнул его. Блестящая Пуговица забился под куст и через полминуты уже крепко спал. А Волшебник сел на землю, прислонился спиной к большому валуну и предался невеселым размышлениям об опасностях, которыми чревата их авантюра, и о том, удастся ли им отыскать любимую правительницу Озму.
Животные сбились в кучку и прилегли поодаль. Внезапно Тото, который весь день был молчалив и очень серьезен, объявил:
- Я потерял свой рык! Как вы думаете, куда он делся?
- Вероятно, я сумел бы ответить тебе, если бы ты просил меня присмотреть за своим рыком, - сонно молвил Лев. - Но, честно говоря, Тото, я думал, что ты будешь следить за ним сам.
- Как это ужасно, потерять рык, - сказал Тото, удрученно помахивая хвостом. - Представь себе, Лев, что ты потерял свой рев. Каково тебе будет? Наверное, очень плохо.
- Мой рев - самое страшное, что у меня есть, - ответил Лев. - С его помощью я отпугиваю врагов и отбиваю у них охоту сражаться со мной.
- А я однажды потерял свой визг, - сказал Мул. - И не смог позвать Бетси, чтобы сообщить ей, что я проголодался. Тогда я ещё не умел говорить, потому что не был жителем страны Оз. Когда не можешь издать ни звука, это причиняет большие неудобства.
- Зато теперь ты издаешь слишком много звуков, - заявил Тото. - Но никто из вас так и не ответил мне. Где же мой рык?
- Лично я ума не приложу, - откликнулся Вузи. - Какое мне дело до всяких там рыков и иных шумов?
- Ты ужасно громко храпишь, - сообщил ему Тото.
- Может, оно и так, - сказал Вузи. - Но какой спрос со спящего? В следующий раз, когда я буду храпеть, разбуди меня, я хочу послушать, что это за звук. Только тогда я смогу судить, ужасно это или приятно.
- Совсем не приятно, уж поверь, - зевнув, молвил Лев.
- А по мне, так и вовсе нет нужды это слушать, - подал голос Мул Хэнк.
- Пора бы вам откашаться от ваших дурных привычек, - сказал Скакун-пилун. - Кто хоть раз слышал мой храп? А все потому, что я никогда не сплю. Я даже не ржу, как эти толстые лошади из мяса и костей. Кто бы ни стащил твой рык, Тото, жаль, что он не прихватил заодно рев Льва, визг Мула и храп Вузи.
- Так ты думаешь, что мой рыу курали?
- Прежде ты его никогда не терял, верно? - спросил Скакун-пилун.
- Только однажды, когда долго лаял на луну, и у меня заболело горло.
- А сейчас болит?
- Нет, - ответил пес.
- Не понимаю, зачем собакам лаять на луну, - признался Хэнк. Напугать её они не могут, и она не обращает на их лай ни малейшего внимания. Почему же собаки лают на нее?
- А ты когда-нибудь был собакой? - спросил Тото.
- Нет, не был, - ответил Хэнк. - Рад сообщить, что я рожден мулом, красивейшим из зверей, и всю жизнь оставался им.
Вузи уселся на свой квадратный круп и внимательно осмотрел Хэнка.
- Должно быть, красота - это дело вкуса, - сказал он. - Я не утверждаю, что твое суждение неверно, дружище Хэнк, и не думаю, что тобой руководит тщеславие: не настолько ты вульгарен. Но если тебе нравятся большущие отвислые уши, хвост, похожий на малярную кисть, здоровенные копыта, под стать слоновьим, длинная шея и костлявое туловище, такое, что и слепой может ребра сосчитать, если это, по-твоему, и есть красота, стало быть, один из нас глубоко заблуждается, приятель.
- А ты квадратный, как ящик, - злорадно ответил Мул. - Будь я таким же, ты, наверное, счел бы меня миловидным.
- Чисто внешне, дорогой Хэнк, - молвил Вузи. - Но по-настоящему хорош собой лишь тот, кто прекрасен и телом, и душой.
Оспорить это утверждение Мул не смог, а посему лишь презрительно всхрапнул и, перевернувшись на другой бок, улегся спинойк Вузи. Лев, кротко взиравший на них своими огромными желтыми глазами, сказал псу:
- Мой дорогой Тото, наши друзья преподали нам урок смирения и скромности. Если Вузи и Мул действительно так красивы, как думают, значит, мы с тобой, должно быть, просто безобразны.
- но не с нашей точки зрения, - уточнил Тото, который был весьма сообразительной собачонкой. - Мы с тобой, Лев, прекрасные представители семейств кошачьих и псовых. Я - красивая собака, а ты - красивый лев. Нас можно оценивать лишь в сравнении, так что пускай Скакун-пилун скажет, кто тут самый красивый. Он деревянный, а значит, будет беспристрастен и правдив.
- Разумеется, - ответил Скакун-пилун, шевеля ушами, которые представляли собой щепки, вставленные в прорези на деревянной голове. - Все согласны, чтобы я вас рассудил?
- Да! - с надеждой воскликнули Лев, Мул и Тото.
- В таком случае я вынужден напомнить, что все вы - существа из плоти и крови. Вы устаете, и вам надо спать; вы чувствуете голод, и вам приходится есть; вы испытываете жажду и должны пить. Такие животные очень несовершенны, а несовершенные создания не могут быть красивыми. Я же сделан из дерева...
- Голова у тебя уж точно деревянная, - ввернул Мул.
- Да. Как и туловище. И ноги, которые несут меня быстрее ветра и никогда не устают. Однажды Дороти сказала, что судят не по словам, а по делам. Я исполняю свои обязанности очень хорошо, а посему, если вы хотите, чтобы я вынес справедливое суждение, то, призаюсь вам честно: самый красивый здесь - я.
Мул хмыкнул, Вузи рассмеялся, Тото, потерявший свой рык, ответил Скакуну-пилуну исполненным презрения взглядом. Скакун же невозмутимо и неподвижно стоял на месте. Лев зевнул, потянулся и тихо сказал:
- Будь мы все похожи на Скакуна-пилуна, мы были бы одинаковыми, а это уж чересчур. Будь мы все похожи на Хэнка, были бы стадом мулов. Будь мы все как Тото, стали бы сворой собак. А если бы выглядели, как Вузи, он уже не был бы таким удивительным созданием. Наконец, будь вы похожи на меня, я счел бы вас вполне заурядными существами, с которыми и дружить-то не интересно. Выделиться из толпы, друзья мои, может лишь тот, кто сохраняет самобытность и не похож на других. Так давайте же радоваться тому, что мы отличаемся друг от друга и наружностью, и нравом. Прелесть жизни - в её разнообразии, и мы достаточно разные, чтобы испытывать удовольствие от нашего общения. На том и успокоимся.
- В твоей речи есть зерно истины, - задумчиво ответил Тото. - Но как быть с моим потерянным рыком?
- Твой рык нужен только тебе, - рассудил Лев. - Стало быть, и переживать эту утрату должен ты, а не мы. Если ты нас любишь, не взваливай свои горести на наши плечи. Печалься, сколько хочешь, только в одиночку.
- Если мой рык украл тот же вор, который похитил Озму, - сказал песик, - надеюсь, что очень скоро мы его разыщем и накажем по заслугам. Должно быть, он - самое злобное существо на свете, поскольку лишить рыка собаку, которой назначено рычать самой природой, по-моему, так же преступно, как выкрасть из страны Оз все волшебные принадлежности и чары.
ГЛАВА 11
ДРУЗЬЯ ТЕРЯЮТ БЛЕСТЯЩУЮ ПУГОВИЦУ
Девочка-Лоскутик, которая никогда не спала и очень хорошо видела в темноте, всю ночь напролет бродила меж скал и кустов и благодаря этому наутро смогла порадовать своих друзей приятным известием.
- Вон за тем холмом впереди есть большая роща, - сообщила она. Деревья в ней самые разнообразные, и на них растут всевозможные плоды. Идемте, там вас ждет прекрасный завтрак.
Услышав это, все сразу же засобирались, и, как только одеяла вновь были привязаны к спине Скакуна-пилуна, друзья сели на своих верных зверей и направились к большой роще, о которой им рассказала Лоскутушка.
Перебравшись через гребень холма, они увидели, что это даже не роща, а огромный фруктовый сад, который тянулся и влево, и вправо на многие-многие мили. А поскольку путь их лежал прямиком через сад, друзья со всей возможной быстротой устремились вперед.
На ближайших деревьях росла айва, которую дети не любили. Дальше в несколько рядов стояли лимонные деревья - лайм, сладкий лимон, обычный кислый... За ними - дикие яблони, а потом - целая апельсиновая рощица с крупными золотистыми плодами, сочными и сладкими. Они висели очень низко, и срывать их было совсем не трудно.
Друзья не преминули воспользоваться этим и принялись лакомиться апельсинами, продвигаясь все дальше вглубь сада. Вскоре они увидели несколько яблонь с замечательными румяными плодами, которых тоже с удовольствием отведали, а Волшебник ненадолго задержался и наполнил яблоками сделанный из одеяла узелок.
- Как знать, куда мы попадем, покинув этот прекрасный сад, - сказал он. - По-моему, нам следует запастись яблоками впрок, тогда мы не будем голодать.
Лоскутушка соскочила со спины Вузи. Ей нравилось лазать по деревьям и прыгать с ветки на ветку, и она добралась до самых верхушек яблонь, чтобы нарвать отборных плодов и бросить их своим друзьям.
- А где Блестящая Пуговица? - вдруг спросила Трот.
Все заозирались по сторонам. Мальчик исчез.
- Ну и ну! - воскликнула Дороти. - Наверное, он опять заблудился. Значит, мы застрянем тут, пока не найдем его.
- В таком месте и застрять приятно, - сказала Бетси, которая нашла сливовое дерево и лакомилась его плодами.
- Интересно, как это вы собираетесь сидеть тут и одновременно искать Блестящую Пуговицу? - спросила Девочка-Лоскутик, зацепившись ногами за ветку и повиснув над головами трех девочек.
- А может, он вернется сюда, - ответила Дороти.
- Он наверняка заблудится, если попытается сделать это, - сказала Трот. - Такое уже бывало, и не раз. Блестящая Пуговица вполне может сбиться с пути и потеряться.
- Совершенно верно, - подтвердил Волшебник. - Поэтому вы оставайтесь здесь, а я отправляюсь на поиски.
- А сам-то ты не заблудишься? - спросила Бетси.
- Надеюсь, что нет, милая.
- Давайте лучше я пойду, - вызвалась Лоскутушка, легко спрыгивая на землю. - Заблудиться я не могу и сумею отыскать Блестящую Пуговицу быстрее, чем любой из вас.
Не дожидаясь их согласия, Девочка-Лоскутик бросилась в чащу и вскоре скрылась за деревьями.
- Дороти, - сказал Тото, садясь рядом со своей маленькой хозяйкой, я рык потерял.
- Как же тебя угораздило? - спросила девочка.
- Не знаю, - ответил Тото. - Вчера утром Вузи едва не наступил на меня, я хотел было на него рыкнуть, но оказалось, что рычать-то я и не могу, даже совсем тихонечко.
- А лаять можешь? - спросила Дороти.
- Еще как!
- Тогда забудь о своем рыке, - посоветовала хозяйка.
- Что же я буду делать, когда вернусь домой, к Стеклянной Кошке и Розовому Котенку? - с тревогой спросил песик.
- Уверяю, что они не обидятся, если ты не станешь на них рычать, сказала Дороти. - Разумеется, я тебе сочувствую, поскольку нам больше всего хочется делать то, чего мы делать не умеем, но, быть может, ты ещё найдешь свой рык, Тото, и вернешься домой в полном порядке.
- Как ты думаешь, мой рык украл тот же вор, который похитил Озму?
Дороти улыбнулась.
- Возможно, Тото.
- В таком случае он просто негодяй! - вскричал песик.
- Да, хуже не бывает, раз уж он похитил Озму, - согласилась Дороти. Но если наша дорогая подруга, милая правительница страны Оз, похищена, стоит ли беспокоиться из-за какого-то там рыка?
Тото не очень понравилось это высказывание, поскольку чем больше размышлял он об утерянном рыке, тем тяжелее казалась ему утрата. Улучив минутку, когда никто не обращал на него внимания, песик шмыгнул за деревья и принялся изо всех сил выдавливать хоть какой-нибудь рык, но ничего так и не получилось. Он мог только лаять, но разве лай заменит рычание? В конце концов опечаленный Тото вернулся к своим друзьям. А что ещё ему оставалось делать?
Поначалу Блестящая Пуговица не понимал, что он заблудился. Мальчик брел от дерева к дереву, высматривая самые лучшие плоды, и вдруг обнаружил, что он совсем один в этом огромном саду. Впрочем, это его не обеспокоило. Увидев впереди несколько абрикосовых деревьев, Блестящая Пуговица зашагал к ним. Потом он заметил неподалеку рощицу вишен, а за ней - мандариновые деревца.
- Тут есть все фрукты, кроме персиков, - пробормотал он себе под нос. - Наверное, мы их просто не нашли. Поищу, пожалуй.
И он приступил к поискам. Мальчик брел наобум, не думая о направлении движения, пока не очутился в зарослях орешника. Сунув в карман горсть грецких орехов, он пошел дальше и вдруг увидел среди ореховых деревьев одинокое персиковое, красивое и величавое, с густой листвой, но, увы, бесплодное. На нем висел только один персик, зато он был крупный, сочный и розовый и буквально просился в рот.
Блестящей Пуговице пришлось изрядно потрудиться, чтобы завладеть этим персиком: плод висел на самом конце ветки, далеко от ствола, но мальчик ловко влез на дерево, прополз по ветви и после нескольких неудачных попыток, рискуя упасть, все-таки взял свою добычу. Спустившись на землю, Блестящая Пуговица осмотрел персик и решил, что тот стоит потраченных усилий. От плода исходил восхитительный аромат, а когда мальчик впился в него зубами, то сразу же понял, что в жизни не ел ничего вкуснее.
- Надо поделиться с Трот, Дороти и Бетси, - сказал он себе. - Хотя, может быть, где-нибудь в другой части сада растут такие же...
В глубине души он очень сомневался в справедливости этого предположения: ведь персиковое дерево было всего одно, в то время как остальные плодоносные деревья росли купами и рядами. Но, отведав сладкого персика, мальчик уже не мог бороться с искушением, и вскоре от плода осталась лишь косточка.
Блестящая Пуговица собрался было зашвырнуть её подальше, но тут заметил, что косточка - из чистого золота. Разумеется, мальчик удивился, но не очень: мало ли удивительных вещей в стране Оз? Подумаешь, золотая персиковая косточка! Тем не менее, Блестящая Пуговица спрятал её в карман, намереваясь показать девочкам, и через пять минут уже забыл о своей находке, поскольку, наконец, уразумел, что отбился от отряда и забрел довольно далеко. Зная, что друзья встревожены и вынуждены прервать поход, он принялся кричать во все горло, но голос его увяз в кронах деревьев, и после десяти или двенадцати "ау!" Блестящая Пуговица умолк, так и не получив отклика. Мальчик сел на землю и сказал себе:
- Что ж, я опять заблудился. Очень жаль. Ума не приложу, что мне теперь делать.
Привалившись спиной к стволу дерева, он поднял глаза и увидел Сизого Зяблика, который спикировал с небес и опустился на ветку прямо перед лицом мальчика. Оглядев его одним блестящим глазом, Зяблик повернул голову, посмотрел на мальчика другим глазом, встряхнул крылышками и сказал:
- Хо-хо! Итак, ты съел заколдованный персик?
- Разве он был заколдованный? - спросил Блестящая Пуговица.
- Разумеется, - ответил Сизый Зяблик. - Угу-Башмачник наложил на него свои чары.
- А зачем? И что это за чары? И что будет с тем, кто съел персик? поинтересовался мальчуган.
- Это ведомо только Угу-Башмачнику, обратись к нему, - сказала птичка, разглаживая клювом свое оперение.
- А кто такой Угу-Башмачник?
- Тот, кто заколдовал персик и поместил его здесь, точно в центре Великого Сада, чтобы никто никогда не смог найти этот плод. Мы, птицы, не осмеливались клевать его. Не такие мы глупенькие. Но ты - Блестящая Пуговица из Изумрудного города, и это ты, ты, ты съел заколдованный персик! И теперь должен будешь объяснить Угу-Башмачнику, почему сделал это!
И, прежде чем мальчик успел задать следующий вопрос, птичка вспорхнула с ветки и была такова.
Блестящая Пуговица не очень встревожился, узнав, что персик был заколдованный: плод оказался очень вкусным, да и желудок у мальчишки совсем не болел. Поэтому Блестящая Пуговица снова предался размышлениям о том, как бы ему поскорее отыскать своих друзей.
- Какое бы направление я ни избрал, оно, скорее всего, будет неверным, - сказал он себе. - Так что лучше остаться здесь, и пусть они сами найдут меня, если сумеют.
И тут из-за деревьев выскочил Белый Кролик. Остановившись неподалеку, он принялся с любопытством разглядывать Блестящую Пуговицу.
- Не бойся, - сказал мальчуган. - Я тебя не обижу.
- Да за себя я и не боюсь, - отвечал Белый Кролик. - А вот за тебя беспокоюсь.
- Я заблудился, - объяснил мальчик.
- Опасаюсь, что так оно и есть, - согласился Кролик. - Зачем же ты съел заколдованный персик?
Мальчик задумчиво посмотрел на маленького взволнованного зверьк.
- По двум причинам, - сообщил он. - Во-первых, я люблю персики, а во-вторых, я не не знал, что он был заколдованный.
- Это не спасет тебя от гнева Угу-Башмачника, - молвил Белый Кролик и ускакал, прежде чем мальчик успел задать ему вопрос.
- Кролики и птицы - существа робкие, - подумал он вслух. - Вот почему они боятся этого башмачника, кем бы он там ни был. Если я найду ещё один персик, хотя бы наполовину такой же вкусный, как первый, то съем его, несмотря на десятки заклинаний и сотни башмачников!
В этот миг из чащи вынырнула танцующая Лоскутушка и увидела своего приятеля, сидящего под деревом.
- А, вот ты где! - воскликнула она. - Опять ты за свое? Или не знаешь, что теряться и заставлять всех ждать неприлично? Пошли, я отведу тебя к Дороти и остальным.
Блестящая Пуговица медленно поднялся.
- Тоже мне, потерялся, - весело ответил он. - Если бы полдня где-то бродил, тогда да. А так - ничего страшного.
Но Дороти строго выговорила мальчугану.
- Мы заняты чрезвычайно важным делом, - сказала она. - Мы ищем Озму, и ты поступил очень нехорошо, покинув нас и вынудив сидеть на месте. А если Озма в плену? Если заточена в крошечной каморке в какой-нибудь башне? Неужели ты хочешь, чтобы наша милая Озма сидела там подольше?
- Если она в башне, как ты надеешься вызволить её оттуда? - в свою очередь спросил мальчик.
- Не думай об этом. Все сделает Волшебник. Уж он-то наверняка найдет способ.
Волшебник промолчал. Он прекрасно понимал, что без чародейских принадлежностей сможет сделать не больше, чем любой другой человек, но счел за лучшее не напоминать об этом своим спутникам, чтобы не расстраивать их.
- Сейчас самое главное - разыскать Озму, - сказал он. - И коль скоро наш отряд снова в сборе, я предлагаю продолжить путешествие.
Когда они вышли из Великого Сада, солнце уже садилось, начинало смеркаться. Понимая, что вот-вот наступит темнота, друзья решили заночевать под деревьями. Впереди лежала ещё одна широкая равнина. Волшебник расстелил одеяла на куче мягкой листвы, и вскоре все, кроме Лоскутушки и Скакуна-пилуна крепко спали. Тото прильнул к своему приятелю Льву, а Вузи захрапел так громко, что Лоскутушке пришлось накрыть его голову своим передником.
ГЛАВА 12
ЦАРОВЕР НАРОДА ГЕРКУ
Трот поднялась вместе с солнцем, выбралась из-под одеяла, подошла к опушке Великого Сада и окинула взглядом равнину. Далеко впереди что-то поблескивало.