Тихо ойкнув, Мелисса содрогнулась от нового для нее ощущения. Дрожащими руками она стала гладить его по спине и плечам, и Ник с удовлетворением подумал, что мерзкий Эйс не успел добраться до нее своими грязными лапами.
   Опьяненные ласками, они не расслышали, как хлопнула входная дверь. Но когда женский голос окликнул Ника по имени, Мелисса с ужасом осознала, что у неожиданной визитерши есть ключи от его квартиры.
   — Ник, ты дома?
   Шейла, с раздражением подумал он. Ник хорошо относился к вдове Роури, но она ошибочно принимала его сочувствие к ней за проявление чувств иного рода. Давно решив стать леди Леннокс, она намеревалась осуществить свою мечту любой ценой. После смерти Роури только Ник, ставший наследником родового имения и титула баронета, мог помочь ей в этом.
   Ник со страхом взглянул на Мелиссу. Она отшатнулась и забилась в угол кровати, прикрывшись покрывалом.
   — Я позвонила тебе в гарнизон, и мне сказали, что ты уехал в город на выходные… Ник?
   Сообразив наконец, что Шейла вот-вот войдет в спальню, он вскочил и, обмотавшись полотенцем, быстро вышел в коридор, знаком показав Мелиссе сидеть тихо.
   — Ах, так вот ты где! — удовлетворенно воскликнула Шейла. — Ты рад меня видеть?
   Она улыбнулась, окинув взглядом его обнаженную фигуру.
   — Нет, абсолютно не рад! Какого черта ты здесь делаешь? — рявкнул Ник.
   — Я имею такое же право бывать здесь, как и ты, не забывай! — с вызовом проговорила Шейла.
   — Разумеется, — Ник запустил пятерню в волосы, не зная, что ему делать дальше. — А ты не хочешь сходить в магазин? — с надеждой спросил он.
   — И не подумаю! — выпалила она, покраснев от злости. — Я устала с дороги. Путь был не близким! Либо выпроваживай вон мочалку, что прячется в спальне, либо отправляйся вместе с ней в гостиницу.
   — Не смей ее оскорблять! — зашипел Ник, направляясь в гостиную. — Возможно, она вскоре станет членом нашей семьи! Так что советую быть с ней повежливее!
   — В самом деле? — прищурилась Шейла. — Ты собрался жениться на этой девке?
   — Следи за своим языком, Шейла! Я обучил ее приемам самообороны, так что не удивляйся, если она отобьет тебе почки!
   — Да, очаровательная невеста! — фыркнула Шейла.
   Ник немного успокоился и пошел уговаривать Мелиссу выйти из спальни. Но ее не оказалась ни там, ни в ванной.
   — Проклятье! — вскричал Ник. — Она ушла! Посмотри в окно, она в черном платье! — крикнул он Шейле, лихорадочно одеваясь. — Я попробую догнать ее и вернуть!
   — Отсюда мне ее не видно, — отозвалась Шейла, даже не взглянув в окно. Этого ей только не хватало! — Ник! Она оставила туфли, значит, вернется за ними. И сумку тоже. Любопытно, что она в ней хранит?
* * *
   Ник выдернул сумку Мелиссы у нее из рук, схватил туфли и только теперь сообразил, что бедняжка убежала не только босая, но и без гроша в кармане. Теперь она позвонит отцу, за счет абонента, и… Ника бросило в холодный пот.
   — Я пойду ее искать, — тихо сказал он.
   — Вот уж она обрадуется, когда увидит, как ты выскочишь отсюда следом за ней, словно ошпаренный, — съязвила Шейла. — Никуда она без денег не денется!
   — Нет, я должен ее разыскать, — упрямо повторил Ник. — И будь с ней любезна, если она вернется в мое отсутствие.
   — Что еще прикажешь мне сделать? — огрызнулась Шейла, но Ника уже и след простыл.
   Выбежав на улицу, он побежал в сторону Кингз-роуд и вскоре увидел Мелиссу — она сидела на ступенях дома. Вид у беглянки был жалкий и несчастный.
   — Почему ты убежала? — строго спросил он, приблизившись к ней. — Это Шейла, вдова моего покойного кузена! Что за детские выходки, Мелисса? Я не ожидал от тебя ничего подобного!
   Он умолчал о том, что ее бегство едва не кончилось для него инфарктом.
   — Разве не ты сегодня учил меня убегать от неприятностей? — вспыхнула Мелисса. Эту Шейлу она уже видела однажды на фотографии в семейном альбоме, которым хвасталась Джессика. Убитая горем вдова — изящная и миловидная молодая дама с пышной черной шевелюрой и огромными карими глазами — выглядела за ней совершенно беспомощной. Помнится, Джессика тогда сказала, что семья лелеет надежду, что Шейла и Ник когда-нибудь поженятся.
   — Убегать от опасности, но не от личных проблем! — рявкнул Ник, выведенный из себя ее неумолимой логикой.
   — Отдай мне, пожалуйста, сумку и туфли! — спокойно попросила Мелисса.
   — Сперва нам нужно поговорить, — ответил Ник, присаживаясь на ступеньку рядом с ней.
   — Не сейчас! Позволь мне уйти! — жалобным голоском произнесла Мелисса, готовая разрыдаться.
   Нику стало стыдно, что он пытался соблазнить эту восемнадцатилетнюю девчонку, которая сейчас была похожа на обиженного ребенка.
   — Прости меня, дорогая, — тихо проговорил он. — Я не должен был давать волю чувствам.
   — По-моему, извиняться тебе следует перед Шейлой, а не передо мной, — холодно заметила Мелисса. — У нее ключи от твоей квартиры, из чего следует, что вы с ней в довольно близких отношениях. Логично?
   — Мелисса, я тебя умоляю! — Ник улыбнулся и с облегчением вздохнул. Неужели она ревнует его к Шейле? Что она вообразила? — Эта квартира принадлежит старому баронету, но ею пользуется вся семья, — терпеливо объяснил Ник. — Если не веришь, спроси у Джессики, у нее тоже есть ключи от этой квартиры, как и у ее матери. Так что вставай и пошли с ней знакомиться! Ты должна исправить свою ошибку и…
   — Нет! — перебила его Мелисса, упрямо глядя себе под ноги. Ей было очень скверно — обидно и стыдно. — Я хочу домой! Нам не нужно было встречаться. Я люблю Эйса! — выпалила вдруг она.
   — Если ты еще не избавилась от своих детских фантазий в отношении этого ничтожества, тогда тебе действительно не следовало встречаться со мной! — безжалостно выкрикнул Ник, задетый за живое. — Приношу свои извинения за то, что я ошибочно принял тебя за взрослую девушку.
   Мелисса закусила губу, выхватила у него из рук сумку и туфли и побежала прочь. Ник не двинулся с места. Увидев, что она села в такси, он побрел домой. После такого напутствия она прямиком угодит в объятия этого слизняка Эйса Делани, с горечью подумал он. Обидно, разумеется, но ей, похоже, на собственном горьком опыте доведется узнать то, что уже знает каждый: Эйс разобьет ей сердце и потом даже не посмотрит в ее сторону.
   Мелисса бредила Уимблдонским турниром с раннего детства. Она всегда уговаривала родителей отвезти ее туда, а если ей не удавалось посмотреть соревнования с трибуны, то две недели не отходила от телевизора, когда транслировались теннисные матчи. От первого выступления Джека в состязаниях юниоров Мелисса пришла в полный восторг и не пропускала ни одного матча с его участием. У нее появились и другие любимые теннисисты, как мужчины, так и женщины. Она стала собирать их автографы. В тот день, когда старший брат стал профессиональным спортсменом и принес ей блокнот, заполненный автографами всех игроков, с которыми встречался в раздевалке, она была на седьмом небе от счастья.
   В этом году Джек с Эйсом сняли дом неподалеку от Всеанглийского теннисного и крокетного клуба. После турнира в Истбурне к ним присоединились Кэти и Мелисса, а Роза взяла на себя роль домохозяйки и блюстительницы девственности Мелиссы, угрозу которой со стороны Эйса учуял Дэниел. Появление Розы не вызвало особой радости у Кэти. Она сердцем чувствовала, что мать не одобряет выбор сына. В этом она была права, но лишь отчасти. Отношения Джека с Кэти беспокоили Розу гораздо меньше, чем постоянные нападки американки на Мелиссу, с которой та особенно не церемонилась на тренировках. Но когда Роза закрыла глаза на то, что Джек и Кэти живут в одной комнате, в доме воцарилась вполне дружественная и спокойная обстановка.
   Мелисса не покидала клуб с утра до позднего вечера, в буквальном смысле живя и дыша одним теннисом. Вместе с Кэти они наблюдали за будущими соперницами Мелиссы, подмечая их сильные и слабые стороны, манеру игры, и делали соответствующие выводы.
   Матч в соревнованиях смешанных пар, в котором Мелисса и Джек играли против Хэла и Лайзы Ренуик — брата и сестры из Калифорнии, — был назначен на среду. После утренней тренировки Мелисса сидела в раздевалке и ждала, когда освободится четырнадцатый корт, на котором им предстояло выступать.
   Она особенно не волновалась, но ощущала определенное возбуждение от того, что будет играть в паре с Джеком, подводить которого ей не хотелось. Согласившись на партнерство с ней, а не с более сильной теннисисткой, брат пошел на определенную жертву, рискуя очутиться в дальнейшем в невыгодном положении при жеребьевке.
   — Мелисса! — окликнула ее Кэти, вбежавшая в раздевалку. — Не рассиживайся! Сейчас ваша игра! «Одиночники» закончили соревнования на центральном корте раньше, чем предполагалось, и ваш матч перенесен туда.
   — На центральный корт? — тупо уставилась на нее Мелисса. Она не ожидала, что ей придется играть перед тысячами болельщиков и телевизионными камерами. — Нет, это невозможно! — осевшим голосом сказала она.
   — Не трусь! Джек тебя поддержит! — ободрила ее Кэти. — Да другие участники просто сдохнут от зависти! Не каждому выпадает такая удача!
   — Я понимаю, — вздохнула Мелисса. Взяв себя в руки, она подхватила свои ракетки и следом за Кэти вышла из раздевалки. Сердце бешено колотилось, но она сумела улыбнулась Джеку. Ноги стали как ватные, и Мелисса даже споткнулась.
   — Кажется, я надела не ту пару тапочек, — пробормотала она.
   — Нет, обувь на тебе нормальная, — спокойно сказал Джек.
   — Мне нужно в туалет!
   — Ты только что оттуда.
   — Я не умею делать реверанс…
   — А тебе и не придется его делать! Члены королевской семьи уже покинули трибуну, как, впрочем, и большинство зрителей. А телевизионщики заняты трансляцией матча на первом корте, — соврал он. — А вот и наши соперники. Возьми себя в руки!
   Мелисса уже видела Хэла и Лайзу. Рыжеволосый юноша с добрыми карими глазами и его сестра, высокая блондинка, не первый год входили в число профессиональных теннисистов. Аплодисменты, которыми зрители встретили игроков, вышедших на корт, едва не оглушили Мелиссу. Она в ужасе оглянулась на трибуны: все они оказались заполненными болельщиками, а сам корт показался ей значительно больше обыкновенного. На табло крупными буквами высветилось объявление: «ДЖ. Д. ФАРРЕЛЛ И М.Р. ФАРРЕЛЛ ПРОТИВ Х.Э. РЕНУИК И Л.Э. РЕНУИК». Выиграв жеребьевку, Джек выбрал право приема подачи, с тем чтобы дать возможность Мелиссе успокоиться перед ее подачей в четвертом гейме. Пятиминутная разминка вернула ей уверенность, и Джек одобрительно улыбнулся сестре, когда судья на вышке объявил начало игры. Тактику матча они в деталях обсудили раньше, но Джек снова напомнил Мелиссе условные жесты и знаки, которыми обычно они обменивались с Эйсом.
   — Я все помню, — кивнула Мелисса и заняла позицию у сетки.
   Первую подачу Хэла принимал Джек и не сумел отбить мяч. Но Мелиссу это ничуть не смутило, она невозмутимо встала на задней линии, готовясь к приему второй подачи. Ладони у нее уже вспотели.
   Мощный удар последовал раньше, чем она ожидала, но Мелисса инстинктивно метнулась в нужном направлении и подставила ракетку. Лайза явно не ожидала от нее этого и с досады угодила мячом в сетку. Счет сравнялся. Однако Хэл все равно выиграл этот гейм. Потом Джек сумел сравнять счет. С большим трудом Лайза умудрилась добиться в третьем гейме перевеса, счет стал 2:1. Подача перешла к Мелиссе.
   — Постарайся подать как можно сильнее! — прошептал ей Джек. — А я подрежу отбитый мяч, чтобы выйти потом к сетке.
   Мелисса кивнула, сделала несколько глубоких вдохов и приготовилась подавать. Первый мяч, посланный ею, улетел в аут, второй вышел чересчур слабым, но попал в «квадрат». Хэл ответил сильным крученым ударом, но Джек был готов к нему и ловко обвел Лайзу, приняв мяч с лета.
   У Мелиссы вырвался вздох облегчения: она выиграла этот гейм. Встреча продолжалась, и наконец счет стал 6:6 — сетбол! Решалась судьба первого сета. Шум на трибунах усилился. Вот Хэл начал новый круг подач, Джек принял мяч и послал его Лайзе, та — Мелиссе. Ответный удар у нее получился таким сильным, что мяч угодил Хэлу в причинное место. Бедняга завопил, согнувшись в три погибели, и завертелся юлой по корту. Трибуны взорвались оглушительным хохотом.
   — Извини, ради Бога! — крикнула Мелисса, с трудом сдерживая смех.
   — Ты хочешь лишить меня радостей первой брачной ночи? — простонал в ответ Хэл. Мелисса прикрыла рот ладошкой.
   Этот эпизод не только помог ей расслабиться, но и стал переломным моментом всего матча. Победив в первом сете, они с Джеком выиграли и во втором со счетом 6:3. Игра завершилась их убедительной победой.
   — Извини еще раз за случившееся, — сказала Мелисса, пожимая руку Хэлу. — Но ведь ты не хотел заводить детей? — в шутку спросила она.
   — Лишь до встречи с тобой, — серьезно ответил Хэл.
   Мелисса смущенно улыбнулась в ответ и обернулась к Джеку.
   — Как здорово играть на центральном корте! — восторженно воскликнула она. — Вот бы попасть сюда же в одиночном турнире!
   Джек от изумления раскрыл рот и едва не выронил ракетку: совсем недавно она со страху не могла и шагу сделать!
   Две недели турнира пролетели незаметно. Постепенно опустели раздевалки, выбывшие игроки разъехались по домам. Мелисса и Джек выиграли вторую встречу, однако проиграли матч с опытными профессионалами в третьей. Джек потерпел поражение в третьем туре в одиночном разряде, но не терял надежды одержать победу в финале парных мужских соревнований, выступая вместе с Эйсом.
   На центральном корте Мелиссе удалось снова побывать лишь в качестве зрителя в ложе для участников турнира, на матче с участием Эйса. Он выступал блестяще и вышел в одиночных играх в четвертьфинал, но потом проиграл встречу из пяти сетов. Его длинные черные волосы, зачесанные назад, были перехвачены на лбу лентой. В сочетании с хищным профилем она придавала Эйсу еще большее сходство с его индейскими предками.
   — Странно, что он не украшает голову перьями и не разрисовывает лицо, — едко усмехнулась Кэти.
   — По-моему, ты его недолюбливаешь.
   — Да я его терпеть не могу! Никакой он не потомок апачей, все это только пустой треп для публики. Он просто выходец из низов общества. Как и я, впрочем! Надеюсь, ты больше не питаешь на его счет иллюзий? — Она покосилась на Мелиссу. — Пора образумиться, милочка!
   Мелисса улыбнулась и пожала плечами. Эйс все еще был симпатичен ей, хотя Ник тоже не выходил из головы. Она даже позвонила Джессике и узнала его адрес и номер телефона. Однако воспользоваться информацией так и не осмелилась. Но с приближением дня отъезда из Уимблдона она все сильнее ощущала потребность увидеться с ним. В субботу вечером Мелисса не выдержала, тщательно оделась, сделала макияж и потихоньку выскользнула из дома.
   После трудной недели учений Ник сидел в комнате отдыха для офицеров. Он смотрел телевизионную программу новостей, когда дежурный сообщил, что у главной проходной его ожидает дама. Визита Мелиссы в гарнизон Ник совершенно не ожидал, поэтому вышел к главным воротам слегка взвинченным. Увидев ее шикарный БМВ с открытым верхом и наряд, в котором она пожаловала в военный городок, Ник остолбенел. У него возникло желание хорошенько встряхнуть эту напомаженную куклу в коротком розовом платье без рукавов, излишне откровенно обнажающем соблазнительные загорелые формы и длинные ноги. Мелисса молча встряхнула черной блестящей шевелюрой, захлопала наивными огромными глазами и улыбнулась во весь рот.
   — Ты совсем спятила? — хмуро спросил Ник. — Кто тебя надоумил приехать в казарму в вечернем платье? Немедленно опусти верх автомобиля! Смотри, сколько зевак ты собрала!
   Улыбка исчезла с лица Мелиссы, озорные искорки в ее синих глазах погасли. Ник тотчас же понял, что погорячился.
   — Но меня ведь сюда пропустили, — возразила она, умолчав о пьяном солдате, пытавшемся забраться в машину, когда она остановилась, чтобы спросить у него дорогу к главным воротам. Мелиссе пришлось резко подать назад, чтобы отвязаться от него. При этом она разбила о дерево стекло стоп-сигнала.
   — Завтра я уезжаю, вот и решила попрощаться, — продолжала Мелисса. — Прости… Я тогда убежала из квартиры, но, если бы не Шейла, ничего такого и не случилось бы.
   Ник улыбнулся, заметив, что щеки девушки стали розовее платья, и обнял ее, с наслаждением вдыхая запах роскошных волос. Проходивший мимо солдат громко свистнул, но тотчас же испуганно извинился, узнав Ника, и поспешил прочь.
   — Здесь нам не дадут поговорить спокойно, — проворчал Ник. — Поехали в отель!
   Он уселся рядом с Мелиссой и, объяснив ей дорогу, стал с восхищением наблюдать, как она управляет автомобилем. Но взгляд Ника невольно соскальзывал с руля на ее обнаженные бедра и колени. Ник поймал себя на мысли, что созерцание женщины, переключающей рычаг коробки передач, очень эротичное занятие.
   — Вот чертовщина! — внезапно воскликнул он, вспомнив, что у него с собой нет презервативов. — Нужно по дороге заскочить в дежурную аптеку!
   — Зачем? — удивленно вскинула брови Мелисса. — Я принимаю таблетки… Так посоветовала мне Кэти. Цикл нужно регулировать во избежание неожиданностей. Ведь из-за этого я и проиграла в Бекнеме ответственную встречу!
   — Ясно, — кивнул Ник. — Но в понятие безопасного секса входит не только предотвращение беременности.
   Он всегда пользовался презервативами и не доверял клятвам девиц о том, что они «чистые». Мудрый старый баронет вдолбил им с Роури эту заповедь, когда они были еще подростками. Он, естественно, опасался шантажа со стороны какой-нибудь юной авантюристки. Но сейчас мысль даже о самом тончайшем изделии из резины претила Нику. Между ним и Мелиссой не должно быть никаких барьеров.
   — Ты слишком доверчива, — все же сказал он.
   — Просто я тебе верю, — улыбнулась она в ответ.
   Ник погладил ее по щеке, но тотчас же отдернул руку, боясь, что не дотерпит до гостиницы и овладеет ею прямо в машине. Боже, сделай так, чтобы в «Красном льве» был свободный номер!
   Его мольба была услышана — номер для них нашелся. Ник повесил на ручку двери табличку «Не беспокоить!», заперся изнутри и выдернул из розетки телефонный шнур. Они с Мелиссой взглянули друг на друга и крепко обнялись.
   Его страсть мгновенно передалась ей, они словно бы вновь очутились в лондонской квартире. Одежда тотчас оказалась на полу, они упали на кровать, и Ник начал пылко целовать ее, лаская пальцами загорелую кожу и подбираясь все ближе и ближе к влажному и горячему лону. Нащупав его, он не стал торопить естественный ход событий, помня о том, что имеет дело с девственницей. Ник нежно и осторожно доводил Мелиссу до готовности принять его, прислушиваясь к ее вздохам и стонам.
   — Расслабься, милая, — сказал он, почувствовав, как напряглась она в решающий момент, видимо вспомнив рассказы подруг о боли, обычно сопутствующей первому половому акту.
   Медленно и аккуратно вошел он в жаркое и тесное углубление и едва удержался от резкого продолжения волшебного путешествия. Нарушить прелесть этого мгновения было бы преступлением. Но инстинкт подталкивал их обоих к действию, и постепенно движения его становились все более настойчивыми и уверенными, а учащенное дыхание и легкие стоны Мелиссы подсказывали, что она близка к обретению полного блаженства.
   Мелисса даже не предполагала, что секс может приносить такое удовольствие. Чем глубже входил в нее Ник, тем ярче и слаще ощущала она их близость и тем сильнее хотелось ей полностью слиться с ним, стать его частью. Она обвила его ногами и руками, как виноградная лоза обвивает крепкую подпорку, и словно бы взмывала вместе с ним в чудесную высь. Наконец мир взорвался на множество ослепительных осколков, крик вырвался из ее груди, и тело содрогнулось в экстазе. Когда Мелисса успокоилась и открыла глаза, она увидела улыбающееся лицо Ника. В его взгляде светилась нежность.
   — Всегда бывает так восхитительно? — с дрожью в голосе спросила она. — Для меня это откровение.
   — Нет, милая, — уверенно ответил он. — Такое наслаждение ты можешь испытать только со мной. Другой все только испортит. Ты не жалеешь, что отдалась мне, а не Эйсу? — спросил он, поцеловав ее в губы.
   Мелисса резко вскочила и, спустив ноги с кровати, сказала, глядя ему в глаза:
   — Портрет Эйса висит в спальнях почти всех молодых теннисисток. — Она перевела дух и продолжала: — Своего мужчину я выбрала в четырнадцать лет, когда он сказал, войдя однажды в наш дом, что я непременно вырасту красавицей. Это был Эйс.
   — А что ты думаешь об этом сейчас? — спросил Ник.
   — Я считаю, что это девичьи грезы. Знаешь, я не ревновала Эйса к его многочисленным подружкам, так как внушила себе, что все они для него ничего не значат, и сама не придавала значения его романам. С тобой же все иначе… Когда Шейла ворвалась в твою квартиру, как к себе домой, мне показалось, что она на тебя имеет какие-то права.
   — Но ведь я все тебе объяснил! — перебил ее Ник. Ему не хотелось больше разговаривать. В конце концов история с Эйсом закончилась навсегда!
   Он нежно поцеловал Мелиссу, обнял и уложил на спину, затем коленом раздвинул ей ноги. На этот раз Ник мог позволить себе не спешить с началом любовного акта. Лишь воспламенив в Мелиссе огонь желания, он вновь овладел ею. Оргазм, который они испытали одновременно, потряс Мелиссу и удивил даже самого Ника. А когда она уснула, он не выпустил ее из объятий, помня о том, что наутро им придется расстаться.
   Короткая летняя ночь скоро сменилась рассветом. Разбуженная солнечным лучом, Мелисса проснулась.
   — Давай решим, когда мы снова встретимся! — предложил ей Ник. — А еще можно договориться приезжать сюда в это же время каждый год, что бы с нами ни случилось.
   — Отличная мысль! — сказала Мелисса. — Уже светает, — грустно добавила она. — Если я не поеду на соревнования, то потом всю жизнь буду жалеть. Я так долго ждала этого шанса. Но сейчас мне почему-то печально.
   — Ну, конечно же, тебе нужно ехать, дорогая! — воскликнул Ник. — Я постараюсь вырвать денек-другой, чтобы повидаться с тобой.
   Оба прекрасно понимали, что им сложно будет находить время для свиданий. Мелиссе предстояло путешествовать по свету, а Ник пока еще был связан армейской службой. Они обнялись, сожалея, что не в силах остановить время. Но солнце неумолимо поднималось все выше и выше, новый день входил в свои права. Они позавтракали в номере, снова предались любовной игре и наконец, держась за руки, вышли на улицу, где им предстояло расстаться. Мелисса намеревалась поехать прямо в аэропорт, а Ник — позвонить приятелю и попросить подвезти его до гарнизона.
   Поцеловав Мелиссу на прощание, Ник распахнул дверцу БМВ. Он с трудом подавил острое желание уговорить ее остаться. Слезы мешали Мелиссе вставить ключ в замок зажигания. Наконец мотор завелся, она торопливо чмокнула Ника в щеку и, быстро набирая скорость, укатила.

ГЛАВА 2

   Изнурительные тренировки так изматывали Мелиссу, что, ложась вечером в постель, она засыпала, не успев подумать о Нике, но зато он часто являлся ей во сне. Несколько недель пролетело незаметно; для воспоминаний и тоски по дому у нее не было времени. Кэти заставляла Мелиссу отражать самые трудные удары, приноравливаться к новым ракеткам с разной натяжкой струн и даже пробовать различную спортивную обувь.
   В перерывах между тренировками Мелисса выступала в соревнованиях на денежный приз в маленьких городках, о которых она раньше даже не слышала, перед почти пустыми трибунами. Ей удалось выиграть несколько матчей, в основном — в парных состязаниях, вместе с Кэти. В одиночных же встречах она никогда не выходила из второго круга. Тем не менее эти турниры помогали ей обрести опыт и набрать квалификационные очки. Деньги, полученные в качестве призов, быстро тратились на жизнь и оплату кортов, а ее долг Джеку рос с пугающей стремительностью.
   — Удивительное дело, — посетовала однажды вечером Мелисса, упаковывая сумки перед очередным переездом. — В шикарных отелях мы не останавливаемся, отдельных самолетов не нанимаем, а на каждый турнир ухлопываем целое состояние.
   — Добро пожаловать на грешную землю! — усмехнулась Кэти. — В начале своей спортивной карьеры на соревнования я обычно добиралась на попутных, а ночевала в трейлерах. Мне частенько приходилось работать официанткой в местных забегаловках.
   — Ты считаешь, что деньги мне достаются слишком легко? — спросила Мелисса.
   — Конечно! Джек помог тебе сделать первые шаги в профессиональном спорте, а дальше карабкайся сама, как сумеешь! Впрочем, должна заметить, у тебя пока это неплохо получается.
   Ты молодчина!
   — Ты действительно так считаешь? — Мелисса обрадованно просияла. Кэти ободряюще улыбнулась ей в ответ. Отношения между ними постепенно перерастали в дружбу. Кэти, начавшая тренировать Мелиссу из личных соображений, все больше убеждалась в серьезности намерений ученицы и радовалась ее трудолюбию, способностям и успехам.
   В Нью-Йорк они прибыли жарким августовским днем и на такси поехали прямо в домик, арендованный в парковом комплексе Флашинг Медоу — традиционном месте проведения чемпионатов США по теннису. Кэти рада была вновь оказаться дома, Мелисса с восторгом предвкушала знакомство с Большим Яблоком, как называют свой город ньюйоркцы. И, конечно же, обе они соскучились по Джеку, который должен был прилететь спустя несколько дней вместе с Эйсом.