Мелиссе во что бы то ни стало нужно было победить в отборочных соревнованиях и пройти без поражений еще три квалификационных матча. Только после этого она получала право выступать в одиночных состязаниях, в женских парных — вместе с Кэти и в смешанных парных — с Джеком. В паре с Кэти согласился играть Эйс.
   С интересом разглядывая Нью-Йорк из окна такси, Мелисса не решалась спросить у Кэти, когда та отпустит ее на экскурсию по городу. Однажды во Флориде Мелисса осмелилась заикнуться о том, что хотела бы проехаться по побережью, но Кэти злобно прищурилась и спросила:
   — Ты хочешь стать туристкой или профессиональной теннисисткой?
   Тайная надежда, что ей все же удастся побродить по Нью-Йорку после турнира, не оставляла Мелиссу.
   Как только девушки распаковали багаж, Кэти повела Мелиссу на стадион. Флашинг Медоу потряс ее колоссальными размерами.
   — Трибуны главного корта вмещают до двадцати тысяч зрителей, — рассказывала ей Кэти. — Когда играешь здесь ночью, при свете прожекторов, людей не видно. Вокруг стоит невообразимый шум и гам. Хорошо еще, если болельщики скандируют твое имя, но обычно бывает иначе. И вот тогда становится жутковато.
   — Не думаю, что мне доведется выступить на этой площадке, — сказала Мелисса. — Во всяком случае, в этом году такого уж точно не произойдет.
   — Кто знает? — возразила ей Кэти. — А вдруг ты пройдешь квалификационный тур и в первом же раунде должна будешь играть с Граф?
   Заметив гримасу откровенного страха на физиономии ученицы, она рассмеялась.
   — Не пугайся, я пошутила! Пошли выберем корт для тренировок и взглянем на расписание соревнований.
   Джек объявился спустя два дня, раньше, чем они ожидали его.
   — Привет! — бодро крикнул он сестре, бросившейся ему навстречу. — Как поживаешь, мое Капиталовложение?
   — Не смей меня больше так называть! — шутливо рявкнула на него Мелисса.
   — О'кей, — кивнул Джек. — Моя Пенсионная Страховка! Ну, как у нее успехи? — поинтересовался он, чмокнув Кэти в щеку.
   — Лучше сам проверь, — ответила та, обиженная столь сдержанным выражением чувств. Она надеялась, что Джек будет лучше относиться к ней, когда согласилась заниматься с его сестрой, но на деле все вышло наоборот. Он звонил ей так же часто, как и прежде, но интересовался, в основном, лишь успехами Мелиссы.
   Джек занял место Кэти на корте и начал обмениваться с сестрой ударами. Его приятно удивило, что она стала посылать мячи точнее и с большей скоростью и мощью, чем раньше. А ее пласированные удары слева, причем двумя руками, вообще потрясли его.
   — Невозможно даже угадать, куда она направляет мяч! — одобрительно заметил он. — Но хватит ли у нее смелости применить такой прием во время встречи с противником?
   — Это ты узнаешь через три часа, — сказала Кэти, взглянув на часы. — О'кей, Мелисса, достаточно! Поешь, отдохни и не забудь выпить побольше воды перед матчем! Сегодня очень жарко.
   — Хорошо, — Мелисса обтерлась полотенцем и собрала ракетки. — Ты придешь взглянуть на мою игру? — спросила она у Джека.
   — Разумеется! Я сегодня должен встретиться в баре с Хэлом Ренуиком, но на твой матч обязательно приду, — ответил он.
   Джек сдержал слово и появился возле корта к началу игры вместе с рыжеволосым Хэлом, который пришел полюбоваться Мелиссой, поразившей его в самое сердце во время их встречи в Англии. Сейчас она произвела на него еще большее впечатление.
   Мелисса одержала чистую победу во всех сетах, и Хэл предложил отметить это событие совместным ужином. Джек сразу же согласился, но Кэти наморщила лоб и заметила, что у Мелиссы завтра еще одна встреча. Самой же Мелиссе идея Хэла пришлась не по вкусу: быть весь вечер в центре внимания ей не хотелось.
   — Мелиссе полезно будет немного отвлечься, — сказал Джек. — Она может уйти пораньше.
   Хэл ликовал, и это не укрылось от наблюдательного Джека. Интерес обделенного женским вниманием приятеля к его сестре не порадовал Джека: ничто не должно отвлекать Мелиссу от занятий теннисом. Он, разумеется, не знал о романе сестры с Ником, а если бы узнал, вообще схватился бы за голову. Однако ему вскоре предстояло прозреть, поскольку Ник решил ради встречи с Мелиссой прилететь в Нью-Йорк.
   Мелисса прошла квалификационные соревнования и выиграла первый матч в одиночном разряде. Но, столкнувшись во второй встрече с теннисисткой, входящей в «тридцатку» сильнейших профессионалок, она проиграла. Слегка расстроенная и усталая, она решила лечь спать пораньше. Кэти вошла к ней, когда Мелисса уже чистила зубы перед сном.
   — Там, внизу, тебя ждет поклонник. — В голосе Кэти звучал легкий укор.
   — Кто? — сполоснув рот, спросила Мелисса.
   — Как будто ты не знаешь! — фыркнула Кэти. — Откуда же он узнал твой адрес?
   — Неужели Ник? — Кэти кивнула, Мелисса накинула халат и выбежала из комнаты, на ходу бросив: — Но я ждала от него только письма!
   Ник молча обнял ее.
   — Глазам своим не верю! — сказала Мелисса, прижавшись к его груди. — Я так рада тебя видеть!
   — И я тоже, — хрипло сказал Ник. — Особенно в таком виде.
   Проходивший мимо Эйс внимательно посмотрел на ноги и попку Мелиссы, обтянутую тонкой тканью, и с ухмылкой заметил:
   — Соблазнительно смотришься, малышка!
   Он с вызовом взглянул на мужчину, обнимающего Мелиссу, и вспомнил, что уже встречал его в Англии, парню, кажется, повезло с этой крошкой!
   — Сегодня даже ты не способен испортить мне настроение, — холодно сказал Ник, встретившись с ним взглядом.
   — В самом деле? А жаль, — зловеще ухмыльнулся Эйс и не спеша удалился в кухню.
   — Почему ты не предупредил меня о своем приезде? — спросила Мелисса, вглядываясь в глаза Ника. Ей было так уютно в его сильных руках, что усталость моментально исчезла.
   — Хотел сделать тебе сюрприз! — ответил он. — Меня ждет такси. Сбегай, возьми сумочку и накинь на себя что-нибудь.
   — Зачем терять драгоценное время? — смущенно возразила Мелисса.
   — Ты выглядишь слишком соблазнительно в этом наряде, — Ник улыбнулся. — Иди, иди, не испытывай мое терпение.
   — Я мигом! — пообещала она, взбегая по ступенькам. — Можешь пока выпить кофе, пойди на кухню.
   Встречаться снова с нахальным Эйсом Нику не хотелось, и он остался там, где стоял. Вскоре до него донеслись раздраженные голоса: Кэти спорила с Джеком.
   — Ему здесь нечего делать! — кричала она. — Наступает самый ответственный этап соревнований! Иди и скажи ему, что она здесь не отдыхает, а работает!
   Джек вышел к Нику.
   — Где Мелисса?
   — Одевается, — невозмутимо ответил Ник. — Она поедет со мной.
   — Она собиралась лечь спать. С утра у нее тренировка, — хмуро сказал Джек. — Послушай, я понимаю, что ты прилетел повидаться с ней, но сейчас не самое подходящее время для свиданий. Было бы неплохо предупредить нас о своем приезде…
   — Мне не требуется твоего разрешения, чтобы прилететь в Нью-Йорк, — спокойно заметил Ник.
   — Нет, разумеется, — согласился Джек. — Но для Мелиссы это очень важный турнир.
   — Я в этом не сомневаюсь и не собираюсь нарушать ее режим, — сказал Ник. — Но у нее ведь бывает свободное время?
   — Да! — крикнула Кэти. — Но в свободное время она должна отдыхать, а не… а не… — запнулась она.
   — А не трахаться до изнеможения, — подсказал ей появившийся из кухни Эйс.
   — Заткнись! — крикнули все трое одновременно.
   Эйс ухмыльнулся: он обожал подобные сцены.
   — Что здесь происходит? — спросила Мелисса, спускаясь по лестнице.
   — Все нормально, милая, — сказал Ник, беря ее под руку.
   — Мелисса! У нас на десять утра заказан тренировочный корт! — строго напомнила ей Кэти.
   — Я помню! Я буду там точно в десять! — успела сказать Мелисса прежде, чем Ник вытащил ее на улицу и захлопнул входную дверь.
   — Так из-за чего весь этот сыр-бор? — спросила Мелисса в машине.
   — Похоже, они не в восторге от моего приезда, — ответил Ник. — Боятся, что я буду тебя отвлекать от турнира.
   — Они не так уж далеки от истины, — беззаботно сказала Мелисса, прижимаясь к Нику. — Ты надолго приехал? Я безумно тебе рада!
   — Надеюсь пробыть здесь до следующей среды, — сказал Ник. — Я впервые в Нью-Йорке. Жаль, что мне придется знакомиться с ним одному, ведь ты занята на соревнованиях. Я дам тебе запасной ключ, и ты сможешь приходить ко мне в номер в любое время. Если тебе захочется, разумеется.
   — Мне уже хочется, — сказала Мелисса и покраснела.
   — Постараюсь тебя не разочаровать, — пообещал Ник.
   И он выполнил обещание, несмотря на усталость после путешествия. Мелисса осталась очень довольна встречей. Ей казалось, что они и не разлучались.
   На другое утро Мелисса опоздала на тренировку на три минуты и получила от Кэти замечание. Быстренько переодевшись, она выбежала на корт.
   Им предстоял ответственный матч в женском парном соревновании. Для тренировки они пригласили другую пару спортсменок, выступающих в этом турнире. Джек тоже пришел посмотреть на их игру.
   — Вид у нее счастливый, — сказал он Кэти во время перерыва.
   — Чересчур, я бы сказала, — хмуро заметила она. — Ей, по-моему, уже наплевать, выиграем мы или проиграем.
   — Было бы хуже, если бы у нее было скверное настроение, — возразил Джек, утомленный стенаниями подружки по поводу приезда Ника. — И довольно перемывать косточки Нику Ленноксу!
   Кэти молча отошла от него. Она бесилась не столько из-за Ника, сколько из-за того, что Джек с каждым днем терял к ней интерес. Впрочем, он никогда не смотрел на нее так, как Ник на Мелиссу.
   День выдался жарким и душным, поэтому перед матчем Кэти и Мелисса пошли передохнуть в раздевалку, где работал кондиционер.
   Мелисса вышла на корт не в самой лучшей форме, но взяла себя в руки и точной игрой обеспечила выигрыш в первом сете. Во втором игра шла с переменным успехом. Силы покидали Мелиссу, но она продолжала упорно бороться за каждое очко, зная, если они проиграют, Кэти обвинит ее в том, что она растратила силы в постели с Ником. Решающую подачу она выполнила блестяще, выиграла второй сет и — одновременно — весь матч. Вздохнув с облегчением, она пошла к сетке пожать руки соперницам.
   — Молодец! — похвалила ее Кэти. — Придешь смотреть игру Джека?
   — Нет, я умру на трибуне от теплового удара, — покачала головой Мелисса. Приняв душ, она переоделась и отправилась к Нику.
   Он возлежал на необъятной кровати, подоткнув под себя несколько подушек, и смотрел по телевизору матч с участием Джека. Его наготу прикрывало лишь полотенце, обернутое вокруг бедер.
   — Не вставай! — сказала Мелисса, сбрасывая туфли. — Ты так удобно устроился. Сейчас я к тебе присоединюсь!
   Она сняла майку и джинсы и, прыгнув на кровать, свернулась клубочком возле Ника.
   — Джек выигрывает? — спросила она.
   — Да, причем уверенно, — ответил он. —Кстати, транслировали концовку твоего матча. Ты играешь лучше Кэти, пора ей заткнуться и перестать бросать на меня убийственные взгляды.
   — И давно ты стал знатоком тенниса? — Мелисса усмехнулась.
   — Это не мое мнение, так сказал телекомментатор: дескать, ученица явно превзошла учителя! — пояснил Ник.
   — Боже! Надеюсь, никто не расскажет об этом Кэти! — испуганно заметила Мелисса, взглянув на экран.
   В этот момент стадион взорвался аплодисментами после удачной подачи Джека, и камера «наехала» на зрителей, среди которых сидела бледная и усталая Кэти, измученная жарой.
   — Вы видите Кэти Оливер, подругу Джека, — сказал телекомментатор. — Она сейчас тренирует его сестру, Мелиссу Фаррелл. Но ее почему-то не видно на трибунах. Билл, ты ее видишь? — спросил он у своего коллеги. — Лично я — нет!
   — У меня страшно болят все мышцы, — пожаловалась Мелисса. — Ты не помассируешь мне спину?
   — Я не придавил тебя прошлой ночью, дорогая? — спросил Ник с виноватой миной, нежно поглаживая ее спину.
   — Нет. Всему виной эти корты с твердым покрытием. Потри чуточку право и ниже. Вот так, чудесно! Ты мог бы стать неплохим массажистом!
   — Я готов массировать только тебя одну, — поцеловал он ее плечо. — Ложись на животик, я займусь твоей спиной как следует!
   — Жаль, я не взяла масло для массажа, — вздохнула Мелисса.
   Ник встал и быстро сходил в ванную.
   — Это подойдет? — спросил он, вернувшись с флаконом в руке.
   Мелисса кивнула и улыбнулась. Он вылил немного ароматной жидкости на ладони и осторожно стал втирать ее в кожу Мелиссы. Вскоре она задышала громче и чаще, и Ник непроизвольно сжал пальцами ее ягодицы. Мелисса сладострастно застонала, обернулась и воочию убедилась, что он возбужден не меньше нее.
   — Теперь моя очередь массировать! — грудным голосом заявила она и, налив масла на руки, начала поглаживать его великолепное мужское достоинство, приходя в сильнейшее возбуждение. Ник, щадя спину Мелиссы, усадил ее на себя верхом. Ощутив жаркую влагу ее лона, он зажмурился от удовольствия. И на этот раз соитие вознесло их на небеса. Потом они еще долго лежали, прижавшись друг к другу и наслаждались пережитыми мгновениями счастья.
   — Нужно помыться, — сказал наконец Ник. — От нас воняет так, словно мы побывали в турецком борделе. Фу! Вот так масло!
   — Ты бывал в Турции?
   — Да, в молодости, во время совместных учений натовских армий, — ответил Ник. — Ну, давай, малышка, марш в ванную!
   Они поначалу весело, как дети, плескались в ванной, а потом… Мелисса впервые в жизни испытала секс в воде. Это привело ее в полный восторг.
   Заказав еду по телефону, они поужинали, попросили заменить им постельное белье и уселись в кровати перед телеэкраном. Мелисса позвонила Джеку, чтобы поздравить его с победой.
   — Где тебя черти носят? — прорычал он.
   — Я у Ника!
   — Я так и подумал. Где он живет?
   — Не скажу! Когда у меня утром тренировка?
   — В одиннадцать!
   — Я буду без опоздания.
   — Не забудь, завтра у нас матч! Хорошенько выспись! Ради меня, умоляю!
   — Естественно, братец! Я уже в постели.
   Ник расхохотался, услышав такой ответ,
   Джек, видимо, услышал его голос и тяжело вздохнул.
   — Кэти прожужжала мне из-за тебя все уши! — пожаловался он шепотом. — Я устал от нее!
   — Понимаю и сочувствую, — сказала Мелисса. — Представляешь, каково мне было жить с ней в течение нескольких недель? Спокойной ночи, Джек!
   Она положила трубку и, обернувшись, сказала:
   — Ник, мне действительно нужно хорошенько выспаться!
   — Я не возражаю, — ответил он, чувствуя сладкую усталость после забав этого вечера.
   — Ты завтра придешь на стадион? Мы с Джеком играем против Кэти с Эйсом.
   — Обязательно приду! — пообещал ей Ник, зевая.
   Он выключил телевизор, они обнялись и вскоре уснули.
   На соревнования смешанных пар собралось много зрителей, хотя на соседнем корте в это же время играли теннисисты мирового класса. Болельщикам не хотелось упускать редкую возможность посмотреть игру Эйса и Джека против друг друга. Особую пикантность этому матчу придавало и то обстоятельство, что по разные стороны сетки оказались тренер и ученица — Кэти и Мелисса.
   Наэлектризованная атмосфера стадиона возбуждала и будоражила Ника, устроившегося на трибуне, с которой было отлично видно все происходящее на корте. Эта встреча не представлялась серьезной ни Джеку, ни Эйсу. Их больше волновал исход состязаний в одиночном разряде и предстоящее выступление в мужских парных играх на приз Открытого чемпионата США.
   Мелиссе, конечно же, хотелось выиграть. Она знала, что Ник на трибуне. А Кэти страшно хотелось победить Мелиссу. Ей все-таки донесли, какую реплику отпустил накануне телекомментатор, она жаждала реванша. К тому же Джек совершенно охладел к ней и спал отдельно, с чем она никак не могла смириться.
   Мужчины не старались играть в полную силу. Джек с наслаждением наблюдал, как Мелисса исподволь добивается победы над Кэти в упорной борьбе с ней за каждое очко. Кэти же, в отличие от своего напарника, начинала терять самообладание.
   — Не подавай ей под удар слева! — крикнула она Эйсу, уже жалея, что потратила столько сил и времени, ставя Мелиссе мощный удар слева, всякий раз приносящий той победу.
   — Извини, я думал, что это ее слабое место, — соврал Эйс, возвращаясь к задней линии.
   Он вновь подал, точно под удар слева, Мелисса успешно приняла мяч и послала его на половину Кэти, та с трудом отбила сильный удар, Мелисса стремительно вышла к сетке и подрезала мяч. Соперница не успела к нему после низкого отскока и в сердцах крикнула Эйсу:
   — Куда ты смотрел, черт бы тебя побрал!
   — Ты должна сама потеть, если хочешь получить приз! — огрызнулся тот.
   Судья на вышке сделал Кэти предупреждение за грубое поведение на корте.
   — Нехорошо! — шутливо погрозила пальчиком Мелисса тренеру. Та, пылая яростью, опустила голову.
   Джек мощно подал, намереваясь завершить первый сет этим ударом. Эйс, выведенный из себя Кэти, не стал усердствовать и гоняться за «мертвыми» мячами накануне ответственного матча в одиночном разряде. Мелисса и Джек без особого труда выиграли встречу с общим счетом 3:0.
   — Агасси победил, — услышал у себя за спиной Ник голос кого-то из болельщиков, только что пришедших с соседнего корта.
   — В самом деле? А вот Эйс сегодня играл слабовато, — отозвался его приятель.
   — Может, он поддался Мелиссе Фаррелл? — усмехнулся первый.
   — Не знаю! Если так, ему придется иметь дело с Хэлом Ренуиком. Тот тоже к ней неравнодушен.
   Ник подумал, что им обоим придется иметь дело с ним. Но кто такой этот Хэл Ренуик, будь он проклят? Позже он спросил об этом у Мелиссы, встретившись с ней в ложе для участников соревнований.
   — Он теннисист, — спокойно ответила она. — Зачем он тебе нужен?
   В ее невинных глазах Ник не заметил ни потаенной тревоги, ни лукавства и с облегчением улыбнулся.
   — Ты ведь только моя девочка? — тихо спросил он.
   — Конечно! — Она поцеловала его, не стесняясь окружающих.
   — Тогда пошли! — Он взял ее за руку и повел к выходу со стадиона.
   Следующий парный матч Мелисса и Кэти проиграли. В основном из-за слабой игры Кэти. От огорчения она в конце встречи швырнула на корт ракетку.
   — Извини, я сегодня не в духе, — сказала она, выйдя из душевой. — Кстати, Джек ничего не говорил тебе обо мне?
   — В последнее время мы с ним редко видимся, — пожала плечами Мелисса. — А что случилось?
   — Кажется, он меня разлюбил, — жалобно вздохнула Кэти.
   — Ах, вот оно что! — сказала Мелисса, мысленно отметив, что Джек, похоже, никогда и не был в нее влюблен. — Если хочешь, я могу поговорить с ним!
   Кэти отрицательно покачала головой.
   Когда они вернулись домой, Джек спросил у сестры:
   — Послушай, а когда улетает Ник? Кажется, в среду утром? Ты заслужила отдых от тренировок на все оставшееся до его отъезда время. Отправляйся к нему и развлекайся!
   — Спасибо, братец! — обрадовалась Мелисса и побежала переодеваться.
   — Значит, нам с тобой тоже наконец можно будет немного отдохнуть? — тихо спросила у Джека Кэти, выдержав паузу.
   Джек потупился, проклиная себя за излишнюю робость. Он не умел рвать отношения с девушками столь же легко, как Эйс. К тому же Мелиссе нужен тренер.
   — Но я все еще участвую в соревнованиях, — напомнил он ей.
   — В прошлом году ты тоже продержался почти до финала, однако нам это не мешало заниматься сексом при первой же возможности, — обиженно возразила Кэти. — У тебя еще кто-то есть, Джек?
   — Нет, — честно ответил он. — Но… мы с тобой, похоже, друг друга не так поняли с самого начала. Я думал, что ты вызвалась тренировать мою сестру из финансовых соображений. А ты, похоже, решила, что я хочу жениться на тебе. Мне следовало бы откровенно поговорить с тобой раньше, когда я заметил, как странно ты озиралась вокруг, впервые очутившись в нашем доме. У тебя был вид человека, прикидывающего, как ему лучше обставить свое будущее жилище!
   — Неправда! — воскликнула Кэти и тотчас же потупилась. Родовое поместье семьи Фаррелл действительно пришлось ей по вкусу. Попав в Беллвуд, она не смогла скрыть своего восторга. — Не сердись на меня. — Она вымучила улыбку. — Договорились? Только не нужно врать, что я тебе все еще нравлюсь! Я могу сгоряча и ударить. Когда вернется Мелисса? — деловито спросила она.
   — В среду. А что?
   — Отлично! В таком случае я навещу родителей, — бодро заявила Кэти и поспешила выйти из дома с гордо поднятой головой, пока Джек не заметил ее слез.
   Между тем Мелисса, не знавшая о размолвке Кэти с ее братом, чудесно проводила время в обществе Ника. Они гуляли по Нью-Йорку, ходили по магазинам, предавались любовным играм. В их последний вечер Ник с грустной улыбкой вдруг сказал:
   — После такого бурного отдыха мне, наверное, придется взять еще один отпуск!
   — Ты чем-то недоволен? — сонным голосом спросила Мелисса.
   — А ты как думаешь?
   Но в ответ он услышал лишь тихое посапывание. Ник обнял Мелиссу и задумался. Пора уходить с армейской службы! Теперь для этого есть еще одна веская причина.
   Старый баронет не давил на него, но Ник понимал, что тому, конечно, тоскливо одному в Гленгарри. В свое время баронет приютил несчастного восьмилетнего сироту в своем шотландском имении. Не сделай он этого — жизнь Ника могла бы сложиться иначе и далеко не лучшим образом.
   Мелиссе понравится в Гленгарри, думал он, это чудесное место. Ник с восхищением посмотрел на спящую девушку и нежно поцеловал. Да, десять лет отданы армии, пора создавать семью.
   Утром, пока Мелисса спала, Ник потихоньку оделся и уложил в чемодан свои вещи. Он решил ехать в аэропорт один. Хотелось запомнить ее вот такой, мирно спящей в постели.
   — Мне пора, — он разбудил ее поцелуем в самый последний момент перед уходом.
   — Ник! — Она обняла его спросонья. — Я так тебя люблю!
   — Ты впервые сказала мне об этом, — Ник улыбнулся. — А у меня для тебя подарок! Только уговор: не открывай, пока я не уеду! — Он положил на столик сверток.
   — Обещаю!
   Они снова обнялись, не в силах произнести слова прощания, и Ник торопливо вышел из комнаты, плотно закрыв дверь. Мелисса вскочила с кровати и подбежала к окну, чтобы посмотреть, как он уезжает на такси. Когда машина скрылась из виду, она грустно вздохнула и, вернувшись к столику в изголовье кровати, надорвала упаковочную бумагу. При виде содержимого свертка она разразилась веселым смехом: только Ник мог такое придумать!
   — Взгляни-ка, что мне подарил Ник! — воскликнула она, входя в комнату к Кэти несколькими часами позже. — Вибратор!
   — Мог бы и мне сделать такой же подарок, — угрюмо сказала Кэти, покосившись на Джека. — Поздравляю с возвращением домой! Я записала тебя на турнир в Вирджинии, детка! Через два часа мы уезжаем. Здесь нам больше нечего делать.
   — Отлично, пойду собирать вещи, — сказала Мелисса.
   Ей, конечно, хотелось посмотреть матч с участием Джека и Эйса в мужских парных соревнованиях, но она благоразумно промолчала. Хорошо, что Кэти не отказалась и дальше тренировать ее, хотя и поссорилась с Джеком, что Мелиссе стало ясно с первого же взгляда на них. Без Кэти она бы пропала. Та вела всю документацию, заключала контракты и даже сдавала в химчистку и прачечную ее одежду. Кэти знала всех игроков, с которыми встречалась Мелисса на кортах, и могла подсказать слабые места противников.
   Упаковав сумки, Мелисса легла на кровать и стала смотреть телевизор. Когда наконец наступило время отъезда, она подхватила свои вещи, вышла из спальни и, проходя по коридору, постучалась в дверь Эйса, чтобы попрощаться с ним. На стук никто не отозвался. Она решила войти без приглашения.
   — Я пришла сказать «до свидания»… Ой! — Она зажмурилась. Эйс вышел из душевой совершенно голый.
   — Заходи, не стесняйся, — подбодрил он ее, оборачивая бедра полотенцем. — Прощаться нужно, как следует, крошка.
   Мелисса раскрыла глаза. Эйс явно хотел поразить ее своим загорелым мускулистым телом и волосатой грудью.
   — Ты не потомок апачей! У них на теле волосы не растут, — сказала Мелисса.
   — А ты, как я вижу, разбираешься в мужчинах, крошка! — ухмыльнулся он. — У тебя большой опыт?
   — Я знаю только одно мужское тело, — загадочно произнесла Мелисса.
   — Твой солдатик умелый любовник? — Эйс прищурился.
   — Самый лучший! — заявила Мелисса.
   — Как ты можешь об этом судить? Ведь тебе не с кем сравнить его достоинства. — Эйс ухмылялся, наступая на нее.
   Мелисса посмотрела ему в глаза и ровным счетом ничего не почувствовала. А ведь еще недавно при виде обнаженного Эйса она наверняка упала бы в обморок от наплыва чувств! И только ради того, чтобы убедиться в этом, она не отпрянула, когда он нагнулся, чтобы ее поцеловать. Мелисса даже сама поцеловала его, чтобы окончательно увериться в том, что Эйс ей безразличен. Поцелуй доставил ей удовольствие, но дыхание у нее не перехватило, и ноги не подкосились, как это случалось, когда она целовалась с Ником. Несомненно, отныне Эйс ничего для нее не значил!
   Неожиданно Эйс сам прервал затянувшийся поцелуй и сказал, взглянув на нее с сожалением:
   — Похоже, моя дружба с твоим братом возымела на меня странное воздействие. У меня такое чувство, что я целую родную сестру. Впрочем, именно инцеста мне и не хватает для полноты моей коллекции греховных ощущений.