Идет май 1940 года. Немецкий каток катится по Франции, давя французские войска. Хотя Муссолини предупредил Гитлера при подписании "стального пакта" 22 мая 1939 года, что Италия не будет готова участвовать в войне раньше 1943 года, к маю 1940 года он уже изменил свое мнение. Восседая в своем гигантском кабинете в Венецианском дворце, он решает, что пора оказать помощь немецкой победоносной армии, чтобы иметь право занять место за столом победителей.
   Глава 3
   10 июня, перед объявлением войны Франции и Англии, он спрашивает у маршала Бадольо, главнокомандующего армией:
   - Какие планы у вас есть насчет Мальты?
   - Никаких, - честно отвечает тот.
   И это была трагедия.
   Мальта находится в самом сердце Средиземного моря, она занимает господствующее положение на пути из Италии в Ливию, где стоят итальянские войска, и на морской дороге из Гибралтара в Александрию, связывающей две самые мощные британские военно-морские базы. И она, оказывается, не привлекла внимания ни генерального штаба, ни подчинявшихся ему сухопутных сил, ни Супераэро - штаба ВВС, ни Супермарины - штаба ВМС. В Генштабе предпочитали континентальный план ведения боевых действий с массированным применением авиации. Там плохо разбирались в морских проблемах и на возможном театре военных действий придерживались оборонительной тактики.
   К этой стратегической ошибке добавляется полная неготовность флота к войне. Итальянские ВМС насчитывают к тому времени только шесть линкоров (причем лишь два из них, "Кавур" и "Джулио Чезаре", были в строю), девятнадцать крейсеров - семь тяжелых, двенадцать легких - и 50 эсминцев. Лишь подводных лодок было достаточное количество: сто восемь, но и те в плохом состоянии. Управляемые снаряды составляли мизерный отряд из нескольких десятков человек и десятка аппаратов, далеких от совершенства. Для работы с ними выбраны две подводные лодки "Шире" и "Гондар", но они еще не переоборудованы. Лодки стоят в доках, где на них монтируются транспортные цилиндры. При этом Валерио Боргезе, единственный командир подводной лодки, уже получивший практический опыт по работе с управляемыми торпедами, отзывается из 1-й флотилии МАС. Он назначается командиром старой, текущей по всем швам подводной лодки "Виттор Пизани", входящей в состав флотилии "Аугуста".
   Правда, и две британские эскадры в Средиземном море, базировавшиеся одна в Гибралтаре, под командованием адмирала Сомервиля, другая в Александрии, под вымпелом адмирала Канингхэма, были подготовлены не лучше. Но в отличие от итальянского флота они ведут себя очень агрессивно. С начала войны англичане уничтожили одиннадцать итальянских субмарин, которые пребывали не в лучшем состоянии, но тем не менее были отправлены в бой.
   Боргезе со своей лодкой принимает в июне и в июле участие в трех операциях, одна из которых была сражением за Пунта- Стило. Благодаря своему знанию моря и счастливой удачливости, которая будет сопровождать его всю войну, он избегает катастрофы и возвращается без повреждений и потерь. Чтобы представить точнее, что ему пришлось пережить, обратимся к его собственным записям: "Чтобы остановить инфильтрацию воды в корпус лодки, мы пользовались запасом резиновых шлангов, через которые вода из всех отсеков отводилась в компенсационные камеры. В результате этого "изобретения" через несколько часов плавания в погруженном состоянии внутренние помещения лодки напоминали джунгли, в которых резиновые лианы мешали открывать люки между отсеками и по которым было трудно передвигаться из-за перекрещивающихся в различных направлениях красных лиан. После моих настойчивых рапортов в министерстве наконец признали "Пизани" "негодной к ведению боевых действий" и лодка была передана школе подводного плавания в Пола".
   Едва пришвартовав в порту "Виттор Пизани", капитан-лейтенант Боргезе вместе с двумя другими офицерами, корвет-капитанами Мази и Буонамичи, получает направление на специальный курс по нападению на конвои в Атлантическом океане. Занятия проходят в германской школе подводного плавания в Мемеле, на Балтийском море.
   В это время в Серкио, где материальные и организационные ошибки генерального штаба компенсировались упорством, добросовестным трудом и решительностью людей, готовятся к первому боевому применению управляемых снарядов. Цель - порт Александрии, в котором находятся два линкора и авианосец. Час "Ч" назначается на ночь с 25 на 26 августа 1940 года, около полуночи. Штаб флота дает свое согласие на проведение операции там, где авиация потерпела поражение, желая таким образом, в случае успеха, восстановить свой пошатнувшийся престиж.
   Подводные лодки "Гондар" и "Шире" еще полностью не переоборудованы, и главный штаб назначает в качестве транспортного средства для управляемых торпед старую подводную лодку "Ирида", которой Боргезе командовал еще во время испанской войны. Чтобы не подвергать лишнему риску аппараты, часть пути снаряды должны проделать на борту миноносца "Калипсо". Он должен доставить их в залив Бомба, восточнее Тобрука. Там их должны перегрузить на "Ириду" и закрепить на палубе в специальных устройствах. "Ирида", которой командует капитан-лейтенант Брунетти, сначала совершит тренировочное погружение, а вечером 22 августа должна направиться к египетскому берегу, с таким расчетом, чтобы на закате 24 августа прибыть в заданную точку, примерно в 4 милях от Александрии.
   Как и предусматривалось, лодка приходит утром 21 августа в залив Бомба и встает на якорь рядом с "Калипсо", уже находившимся там. Каково же было удивление Брунетти, когда, поднявшись на мостик, он видит в этом небольшом уединенном заливчике, специально выбранном для проведения секретной операции, корабль "Монте-Каргано" под флагом адмирала Бруно Бривонези, командующего морскими силами в Ливии, и небольшой пароход, с которого на берег выгружают бочки с горючим, а также несколько парусных шаланд. Он не мог знать, что после того как лодка покинула Специю, в штабе флота в Риме решили воспользоваться предоставившимся случаем и заодно оборудовать на берегу залива то, что странным образом называли "естественная база снабжения". Естественная? Не будет ничего более естественного, если на следующий же день это скопление кораблей в обычно пустынном районе моря будет засечено английскими разведывательными самолетами.
   В 11 час. 40 мин. "Ирида" принимает на борт три "маиали" и пять экипажей в следующем составе: капитан-лейтенант Джино Биринделли и его напарник водолаз-инструктор 2-го класса Дамос Пакканини, капитан-инженер Тезео Тезеи с водолазом-инструктором 2-го класса Альсидом Педретти, капитан-лейтенант Альберто Францини и водолаз-инструктор 2-го класса Эмилио Биначчи, капитан-инженер Элио Тоски с водолазом-инструктором Энрико Лаззари и лейтенант Луиджи Дюран де ла Пенне со своим вторым номером старшим матросом-водолазом Джованни Лазарони. Подводная лодка покидает залив, чтобы совершить тренировочное погружение. Вдруг стоящие на мостике Брунетти и фрегат-капитан Марио Джорджини, заменивший Алоизи во главе 1-й флотилии МАС, замечают в небе на расстоянии пяти-шести километров три точки. Три английских торпедоносца приближаются к лодке на высоте приблизительно семидесяти метров.
   Сыграна боевая тревога. Пятнадцатиметровая глубина моря в этом районе не позволяет быстро погрузиться. Брунетти отдает приказ:
   - Двигатели полный вперед! Закрыть люки! Орудиям приготовиться открыть огонь!
   Самолеты летят строем, напоминающим перевернутую латинскую V (тот, что в центре, летит сзади). Комендоры берут на прицел центральный самолет, который летит теперь на высоте 10-15 метров. Два боковых проносятся вдоль бортов лодки, поливая пулеметным огнем палубу и уничтожая прислугу орудий и людей, находящихся на мостике. Третий самолет уже в 150 метрах, он сбрасывает торпеду. Ее пенный след направляется прямо на "Ириду". Удар приходится в район офицерской кают-компании. От взрыва лодка разламывается и буквально через считанные секунды скрывается под водой. На поверхности остаются четырнадцать человек, те, кто в момент катастрофы находился наверху, среди спасшихся все пять экипажей управляемых торпед. Брунетти, хотя и раненный, организует сбор оставшихся в живых и помощь раненым.
   В это время торпедоносцы атакуют "Монте-Каргано" и топят его. Чудом удается избежать гибели "Калипсо", и он отправляется на место гибели "Ириды".
   В море начинается драматическая борьба за спасение человеческих жизней. Десять пловцов, которые должны были проникнуть в порт Александрии, все свои силы отдают спасению членов экипажа, блокированных в затонувшем корпусе погибшей лодки. Они ныряют на дно и, простукивая корпус, выясняют, что живы еще девять человек, из которых только два офицера находятся в кормовом отсеке. Двадцать часов подряд Тезеи, Тоски, Биринделли, Франзини и де ла Пенне, сменяя друг друга, пытаются открыть задний люк, деформированный взрывом, единственный возможный путь к спасению. Наконец им это удается. Но перед ними предстает страшная картина: уже остывшие трупы двух офицеров, которые пытались покинуть лодку, но не смогли открыть люк. Остальные семеро оставшихся в живых, запертые в носовых отсеках, находятся в тяжелом положении. Они подают сигналы, свидетельствующие о расстройстве рассудка. С течением времени и уменьшением содержания кислорода в воздухе им угрожает неминуемая смерть от удушья.
   Снаружи им посылается приказ: "Откройте герметичные люки. Пусть вода заполнит отсеки. Только закрепитесь получше, чтобы вас не смыло потоком воды. Как только отсек будет затоплен, входите в шлюзовую камеру под люком и поднимайтесь на поверхность". Но, охваченные паническим страхом, люди отказываются слушаться. Тогда спасатели вынуждены прибегнуть к угрозам: "Если вы в течение получаса не выполните наши инструкции, - объявляют они, - мы вас оставим". И, чтобы придать больше убедительности своим словам, они поднимаются на поверхность, делая вид, что бросают их на произвол судьбы. Элио Тоски потом рассказывал:
   - С небольшой парусной лодки, на которой мы жили уже два дня, все напряженно всматривались в голубую поверхность моря, стараясь, правда, отводить взгляд от того места, где пузыри воздуха и водовороты воды должны были показать нам, что люк открыт. Ничего. Минута проходила за минутой, отведенные полчаса подходили к концу. Вдруг столб воды и воздуха вспенил поверхность моря: они открыли люк. Вода успокоилась и мы приготовились нырять снова, чтобы оказать помощь. Вдруг раздался крик! Из глубины вынырнул человек, он выскочил почти по пояс из едва успокоившейся воды. Это был первый из спасшихся. И когда он понял, увидев солнце и море, что избежал ужасной агонии, то испустил громкий вопль. Это был крик новорожденного, стократно усиленный мощными легкими двадцатилетнего парня. Остальные один за другим появились на поверхности через короткие интервалы на глазах взволнованных наблюдателей".
   Несмотря на эту удачу, общий итог был катастрофическим. Погибли пятьдесят человек, потоплены подводная лодка с тремя управляемыми торпедами и корабль. Первая попытка использовать новое оружие окончилась полным провалом. Но его можно было ожидать, принимая во внимание неготовность материальной части. Но адмирал Де Куртен, от которого зависело принятие решения, так не считал, спеша поправить дела флота, который оказался не на высоте положения, громкой победой.
   В сентябре "Калипсо" доставляет экипажи управляемых торпед в Серкио, в тот самый момент, когда Валерио Боргезе возвращается в Италию. За месяцы, проведенные в Германии, он совершил двухнедельный выход в море на корабле поддержки подводных лодок и несколько погружений на подводных лодках. "Я могу с уверенностью констатировать, - писал он, - что немецкие моряки, от командиров до последнего матроса, ни в чем не превосходят наших ни в одном аспекте морского дела. Но они прошли великолепную школу, практическую и теоретическую, которая дает им с самого начала обучения опыт и знания, которые наши матросы и командиры приобретают в боевых действиях, при условии, что они вернутся живыми после "урока".
   Именно так и случилось в первой операции людей-торпед против британской военно-морской базы в Александрии.
   Прошедший подготовку для войны в Атлантике, Валерио Боргезе ожидает, что будет назначен командовать одной из новейших океанских подводных лодок, размещавшихся в новой итальянской военно-морской базе в Бордо. Но надежды его не оправдались. Его вызывает адмирал Де Куртен.
   - Боргезе, - обращается адмирал к нему, - вы участвовали в первых испытаниях наших управляемых торпед. Я назначаю вас командиром одной из двух субмарин, предназначенных для транспортировки их к цели.
   - Но, - возражает молодой офицер, - я только что прошел обучение для ведения подводной войны в Атлантике.
   - Не важно, - резко прерывает его Де Куртен, - вы будете более полезны на Средиземном море.
   На этом разговор заканчивается.
   Боргезе покидает кабинет недовольный. Какой абсурд! Пройти курс подготовки для ведения войны в океане и затем плавать в Средиземном море! Но, в конце концов, он солдат и должен подчиняться приказам. В коридоре он встречает своего друга Элио Тоски.
   - Ты доволен новым назначением? - спрашивает его Тоски.
   - Доволен, доволен, - ворчит Боргезе, - есть от чего быть довольным.
   Они пошли рядом. Тоски молчит. Он не решается сказать другу, что именно его идея лежала в основании решения штаба флота. "Если Боргезе будет с нами, - не уставал он везде повторять, - значит, у нас будут все шансы на успех". Валерио Боргезе узнает правду гораздо позднее. А в то время он отправляется в Специю, чтобы принять командование "Шире", прошедшей переоборудование и готовой к боевой работе. Это была небольшая подводная лодка водоизмещением 620 тонн, самая современная в итальянских подводных силах. Этот тип лодок успешно прошел испытания в боях и был хорошо известен Боргезе, он командовал в свое время однотипной лодкой "Ирида".
   Брунетти, который настаивал, после первой неудачи, на возобновлении операции, надеется командовать "Гондаром".
   Только эти две лодки были соответствующим образом подготовлены. На их палубах закрепили по три транспортных металлических цилиндра для управляемых торпед. С обычной своей педантичностью, Валерио Боргезе проводит и другие модификации с целью сделать лодки менее заметными на поверхности. После нескольких сравнительных испытаний в море была выбрана зеленая окраска лодки, которая лучше всего скрывала корпус лодки на фоне ночного неба.
   Все готово для новой попытки. 7 сентября Муссолини приказывает маршалу Грациани, командующему итальянскими войсками в Ливии, начать наступление на Египет. С самого начала итальянцы нацелились на важный порт Сиди Барани. Но теперь они не могут продолжать наступление. Английские корабли перерезали снабжение армии по морю и нанесли удары по итальянским базам в Бенгали, Солоуме, Барбии и Сиди Барани, действуя из Александрии и Гибралтара. Для отражения этой угрозы адмирал Де Куртен разрабатывает план одновременной атаки этих двух британских баз на Средиземном море. Операция назначается на сентябрь.
   Глава 4
   Однажды утром в конце сентября командир 1-й флотилии МАС Джорджини собирает совещание. Первый этаж современного здания, построенного месяц назад под естественным прикрытием сосен на берегу Серкио, был преобразован в конференц-зал. Один за другим в зал входят Боргезе, Брунетти, неразлучные Тезеи и Тоски, врач отряда майор Фалькомата. Когда Джорджини начал говорить, лица присутствующих застывают, а взгляды блуждают по окнам и дверям:
   - Мы должны попытаться нанести одновременный удар, в один день и час, по Александрии и Гибралтару. Одной группой будет командовать Тезеи, другой Тоски. Кто пойдет в Гибралтар, кто в Александрию - покажет жребий.
   Тоски и Тезеи протягивают свои фуражки. Боргезе и Брунетти опускают бумажки со своими именами в одну, Тезеи и Тоски со своими - в другую. Фалькомата тянет жребий. Судьба указала Боргезе и Тезеи дорогу на Гибралтар, Брунетти и Тоски в Александрию.
   Боргезе, опередив на мгновение Тезеи, спрашивает:
   - Будут ли предприняты особые меры предосторожности? Перспектива разделить судьбу "Ириды" меня не прельщает. А английская разведка не дремлет.
   Джорджини нахмурился. Вокруг виллы в Серкио все необходимые меры безопасности были давно приняты. В рапортах полиции иногда отмечалось появление подозрительных личностей, но командир мог рассчитывать на благоразумие и сдержанность своих подчиненных. Они были хорошими итальянцами и умели держать язык за зубами. Но Супермарина слишком многолюдна, и любому приказу, даже в запечатанном конверте, никто не может гарантировать безопасности на долгом пути из кабинета в кабинет. К тому же подготовка операции требовала подключения и других родов войск. С одной стороны, авиация должна провести разведку, с другой стороны, надо будет убрать с пути подводной лодки, доставляющей управляемые торпеды к цели, все корабли, которые могут выполнять там свои задания. Джорджини не представлял еще, как преодолеть все препятствия, но, не желая, чтобы психоз шпиономании захватил людей, заставляет себя спокойно пожать плечами:
   - Не беспокойтесь, Боргезе. Я усилю меры безопасности. Экипажи отправятся из Серкио на поезде, как будто в увольнение в Рим. "Гондар" подберет их в бухте Мессины. Что касается "Шире", она на рейде Специи будет ждать лодку с Тезеи и его командой, будто бы отправившихся на морскую прогулку.
   Совещание заканчивается. До конца недели идет напряженная подготовка, затем всякая активность внезапно прекращается и в Серкио воцаряется тишина.
   "Гондар" снимается с якоря вечером 21 сентября, неся в своих палубных цилиндрах три "маиали". Экипажи торпед поднимаются на его борт в Вилла-Сан-Джовани, в бухте Мессина. Необходимо свести к минимуму время пребывания пловцов на подводной лодке, теснота и душная атмосфера которой не способствуют хорошему физическому состоянию. Кроме Марио Джорджини, старшего командира в этом походе, на борту находятся: капитан-лейтенант Франзини, лейтенант Гасиоло, капитан, специалист по вооружению, Стефанини, водолаз сержант Скапино, капитан-лейтенант Элио Тоски, водолаз сержант Рунати, лейтенант Кальяно, водолаз сержант Лазарони.
   До Александрии дошли без происшествий. 29 сентября в 7 часов вечера "Гондар" всплывает в нескольких милях от маяка Рас-эль-Тин, который господствует над входом на рейд, чтобы получить последние указания из штаба флота перед отправкой снарядов. Экипажи в полной готовности. В тесноте радиорубки Тоски, Брунетти и Джорджини, прижавшись друг к другу, ждут. Вдруг рация ожила. Сквозь треск помех послышался характерный писк морзянки. Сообщение принято, и по мере расшифровки все присутствующие читают: "Английский флот вышел в море. Возвращайтесь в Тобрук".
   "Гондар" разворачивается на 180 градусов, чтобы как можно точнее вернуться на путь, по которому пришел, и избежать опасности, поджидающей на минных полях, успешно форсированных за два предыдущих дня плавания. Через несколько минут после маневра колокола громкого боя извещают о срочном погружении. Чтобы скрыться под водой, требуется несколько секунд после закрытия единственного люка, открытого при надводном плавании. Брунетти появляется в центральном посту: "Вражеский корабль в 800 метрах!" объявляет он.
   Заметил ли он их? обнаружены ли они? - задают себе вопрос подводники, пока "Гондар" стремительно погружается на максимально разрешенную, чтобы не повредить "маиали", глубину (около 100 метров).
   На поверхности три британских корабля "Стюарт", "Сандерланд" и "Н-22", недавно пришедшие с Северного моря новейшие морские охотники, оборудованные самым последним британским изобретением для поиска подводных лодок сонаром. Гидрофоны субмарины отчетливо улавливают его характерный шум. Это не предвещает ничего хорошего. И действительно, через короткое время пять мощных взрывов потрясли маленькую подводную лодку, которая заметалась как сорванный ветром лист во время урагана. Свет погас. Экипаж сохраняет столь необходимое хладнокровие. Зажигается аварийное освещение. Каждый моряк стоит на своем боевом посту. "Гондар" продолжает погружаться и опускается на глубину 125 метров. Брунетти останавливает машины и требует полной тишины на борту. Наступает долгое ожидание. Каждый человек затаивает дыхание и передвигается в случае необходимости на цыпочках. Неподвижность и безмолвие теперь единственные козыри в распоряжении "Гондара" в смертельной игре с врагом, чтобы не быть обнаруженными и уйти живыми.
   Гидроакустик на своем посту следит за перемещениями кораблей наверху. В течение нескольких часов они вспахивают глубину моря глубинными бомбами. Взрывы швыряют лодку из стороны в сторону как мячик. Началась инфильтрация воды по швам корпуса, сжатого толщей воды. Медленно текут минуты, часы. В 8 часов утра "Гондар" перестает слушаться рулей. Он получает дифферент на нос. Экипаж работает по пояс в воде. Лодка начинает неуправляемо погружаться: 130, 140, 150 метров. Еще несколько десятков метров, и корпус не выдержит чудовищного давления и разорвется. Вот и аварийное освещение вышло из строя. Нет, Брунетти не собирается бесполезно жертвовать людьми своего экипажа.
   - Говорит командир, - объявляет он по трансляции, - всем надеть спасательные пояса и приготовиться покинуть лодку, как только она достигнет поверхности. Капитан-лейтенант Тоски отвечает за эвакуацию людей, я остаюсь на лодке, чтобы открыть кингстоны, если она сразу не утонет. Все люки и двери между отсеками оставить открытыми.
   - Все на своих местах, командир. Спасательные пояса надеты.
   - Внимание! Продуть главный балласт!
   Под аккомпанемент клокотания воды, вытесняемой сжатым воздухом из балластных цистерн, "Гондар" начал сначала медленно, а затем все быстрее всплывать и выскочил на поверхность как пузырь воздуха.
   - Открыть люки! Все за борт! - приказывает Брунетти.
   Без паники люди поднимаются наверх. Под порывами холодного ветра они прыгают в воду. Последними открыли клапаны балластных цистерн, куда снова и в последний раз устремляется вода, увлекая лодку в пучину моря. Брунетти, стоя на рубке, машет белым флагом. Вскоре лодка скрывается под водой. Тайна "маиали" спасена. Но для Элио Тоски, одного из их создателей, война заканчивается и начинается плен. Длинный путь приведет его в Индию. Свою родину он увидит только через четыре года, после трех неудачных попыток побега, последняя из которых приведет его в португальскую колонию Гоа.
   Между тем "Шире" также покинула Специю 24 сентября со следующими экипажами управляемых торпед на борту: капитан-инженер Тезео Тезеи и старший матрос-водолаз Альчиде Педретти, капитан-лейтенант Джино Биринделли и водолаз 2-го класса Дамос Паканини, лейтенант Луиджи Дюран де ла Пенне с водолазом 2-го класса Эмилио Бьянки, и в резерве лейтенант-инженер Джангастон Бертози со старшим матросом-водолазом Арио Ладзари.
   Боевой приказ предусматривал, что подводная лодка, достигнув Гибралтара, проникнет в залив Альгезирас, куда открываются ворота английской военно-морской базы. Затем Валерио Боргезе должен выбрать, в зависимости от обстоятельств, точку, в которой он выпустит управляемые торпеды. Снаряды своим ходом приблизятся ко входу в порт, преодолеют заграждения и направятся к выбранным целям, о которых им сообщат по радио в последний момент из Рима.
   Боргезе воспользовался временем перехода, чтобы поближе познакомиться с командой новой для него подводной лодки и стать на борту главным хозяином судеб этих людей... после Бога. Ему не составило труда достичь своей цели. Экипаж "Шире" состоял из опытных моряков-подводников, готовых всему миру показать, на что способны итальянские солдаты, когда ими командует достойный офицер. Боргезе как раз и был таковым. Уже несколько лет благодаря своей молодости, динамизму своего характера, престижу своего имени и изощренной брани он заслужил большое уважение во флотских кругах. Он стал своего рода офицером-талисманом итальянского флота. Экипаж "Шире" сплотится вокруг него, будет слепо верить ему и беспрекословно повиноваться при любых обстоятельствах, полагаясь на его чувство моря и невероятное чутье, позволявшее ему выходить живым из самых тяжелых переделок.
   После спокойного перехода "Шире" 29 сентября подходит к Гибралтару и так же как "Гондар", крейсировавший в это же время перед Александрией, получает сообщение из штаба с приказом прекратить операцию и возвращаться в порт Маддалена. Английская эскадра также покинула Гибралтар всего за несколько часов до намеченного времени атаки. Англичане были предупреждены или это случайное совпадение? Уже перед смертью Боргезе стал склоняться ко второму предположению.
   "Различные соображения, - говорил он, - особенно тот факт, что во время следующих операций наши снаряды всегда находили британские корабли спокойно стоящими на привычных якорных стоянках и в совершенном неведении относительно своей судьбы, наводят меня на мысль, что в тот раз это было случайное совпадение".
   Также думал он и тогда, когда "Шире" возвращалась в Маддалену, а затем, через несколько дней, на свою базу в Специю. Покидая подводную лодку и пожимая ему руку, Тезеи скажет ему: