– Эй ты! – окликнула она мальчика, слонявшегося по двору, и, порывшись в ридикюле, достала золотую монету. Блеск поистине царского сокровища мигом доставил подростка к ее ногам. – Пожалуйста, проследи, чтобы багаж отнесли в комнату, а если в течение часа там появится чан горячей воды, тот джентльмен даст тебе еще одну за труды. Темпл чуть не поперхнулся. Гинея за то, чтобы принесли воды? С такими замашками она привлечет внимание всех бродяг и попрошаек на двадцать миль в округе. Хуже того, теперь это не только ее деньги, но и его, поскольку в его распоряжении только мешочек мелочи и несколько шиллингов.
   – Мне хватит и половины этого времени, миледи. – Веснушчатое лицо мальчишки расплылось в улыбке.
   Диана через плечо улыбнулась Темплу и поплыла в гостиницу с видом королевы, уверенной, что свита непременно последует за ней.
   – Сестра торговца, – фыркнул Элтон. – Сейчас она закажет утку с апельсинами и будет рассчитывать, что вы все оплатите.
   К тому времени как Элтон закончил свое выдающееся замечание, Диана скрылась в дверях и Темпл поплелся за ней. Да, так она устроит опустошение куда большее, чем мог бы сделать Наполеон со всей своей армией; и если Пимм считал, что ему стоило большого труда отчитаться за мелкие приключения Темпла в Париже, то теперь ему потребуется десять лет, чтобы состряпать приемлемую версию.
   Внезапно на пороге появился хозяин гостиницы и тут же кинулся к Темплу:
   – Лорд Гуд, примите мои извинения за то, что я не встретил вас лично.
   Маркиз оглянулся, пытаясь понять, к кому тот обращается, но никого не увидел.
   Лорд Гуд? Когда это он согласился на новое имя?
   – Ее светлость приказала обслужить вас, пока она будет приводить себя в порядок. – Хозяин отодвинул стул от широкого стола у окна. – В моем подвале случайно оказалась бутылочка «Сен-Лорена».
   «Сен-Лорен»? Откуда эта плутовка узнала, какое вино он любит?
   Элтон. Нельзя было пускать ее к нему на облучок, хотя тогда это казалось отличной идеей. Наверняка Диана лестью и хитростью выведала все его секреты.
   Владелец гостиницы все еще придерживал стул, и Темпл в конце концов плюхнулся на него, а его неожиданный благодетель торопливо ушел и вскоре вернулся, держа запыленную бутылку и бокал.
   – Вот, милорд. Отличное вино. Такое не пропустишь, если вы меня понимаете. – Он наклонился к уху Темпла. – Можно мы будем считать это любезностью? Не упоминайте о ней шерифу, он возражает против любых товаров лягушатников.
   – Должен ли я полагать, что вы говорите о шерифе Ноттингема? – Темпл прищурился.
   Хозяин понизил голос до благоговейного шепота:
   – О да. Этот человек очень серьезно относится к делу.
   Темпл подумал, что Диана наверняка развеселится, узнав, что они находятся под юрисдикцией шерифа Ноттингема. И тут его осенило. Лорд Гуд[3]. Она нарочно окрестила его этим именем, вычитанным из подлого Биллингсуорта.
   Сейчас наверху она наверняка занимается подготовкой экскурсии по местам славы знаменитого разбойника.
   Вскоре перед Темплом возникла высокая краснолицая женщина и поставила на стол глубокую тарелку.
   – Пожалуйста, милорд. Курица в горшочке.
   Соблазнительный аромат щекотал ноздри, рот наполнился слюной. Темпл не мог припомнить, когда слышал такой дивный запах.
   Схватив вилку, он подцепил большой кусок и отправил в рот. На вкус блюдо было еще лучше. Глядя на него, кухарка усмехнулась:
   – Ее светлость сказала, что это ваша любимая еда.
   – Так и есть, я только не думал, что она об этом знает. – Темпл с удовольствием уминал куски мяса со сладкой морковкой.
   – Жена всегда знает такие вещи.
   Маркиз чуть не подавился.
   – Что-о?
   – Ну, ваша жена. – Женщина мотнула головой в сторону лестницы. – Она также велела послать вашему человеку большую тарелку ветчины с капустой.
   – Она все это сделала?
   – Конечно. Она хорошая, заботится о вас и вашем слуге. Прекрасная жена, милорд.
   Темпл отложил вилку.
   Что ж, Диана на славу потрудилась, но он сей же час положит этому конец. Какова нахалка! От завлекательных взглядов и жарких поцелуев она теперь перешла к курице в горшочке, надеясь, что он оценит ее находчивость.
   Темпл собрался встать, но желудок бурно запротестовал – как можно оставлять сочные, хрустящие кусочки и озеро горячей густой подливки?! Он постоял несколько секунд и снова накинулся на ужин. Диана все равно никуда не денется.
   Интересно, что еще она тут наговорила. Если ее не остановить, то к утру она навесит на него выводок относительно благовоспитанных детей, особняк с протекающей крышей и сварливую тещу.
   Нет, с этим определенно пора кончать.
   Когда Темпл доел последний кусок превосходной курицы и запил его французским вином, он уже воображал себе особняк и кучу детей, о которых Диана скорее всего в данный момент рассказывает потрясенной горничной.
   Невольно он поддался на ее выдумку и увидел себя главным действующим лицом в этой прекрасной картине: он играет с двумя мальчиками и белокурой голубоглазой девочкой, гадая, какие имена дала Диана их детям.
 
   Сразу после обеда Темпл поднялся наверх и постучал в дверь.
   – Войдите, – услышал он голос Дианы и осторожно приоткрыл дверь.
   – Надеюсь, вы одеты?
   – Конечно. Входите и осмотрите нашу комнату. Здесь просто великолепно!
   Темпл огляделся. Двуспальная кровать, изящная мебель, большой камин – такой романтический уголок был ему явно не по карману.
   – Мы здесь не живем. – Он еще раз обежал взглядом комнату, задержавшись на огромной кровати. – Только вы.
   – Одна? Не понимаю, как при этом кто-то поверит нашей истории. – Диана уселась на кровать и похлопала по одеялу рядом с собой.
   – Вашей истории, мадам, не моей. – Маркиз сдвинул брови и подумал о том, что вид Дианы на роскошной кровати может усложнить его задачу. – А вот что нам действительно надо обсудить, так это дело с вашим побегом. Или мне следовало сказать – с инсценировкой побега?
   – При чем тут инсценировка? – с невинным видом поинтересовалась Диана. – Я в самом деле собиралась выйти замуж за виконта. – Она шмыгнула носом. – По крайней мере так было до его печальной кончины.
   Темпл скрипнул зубами.
   – Не смотрите на меня так призывно, леди Гуд, я не намерен становиться вашей следующей жертвой.
   Диана вздрогнула, и маркиз понял, что в смерти виконта она винит себя.
   – Мне необходимо знать детали вашего соглашения с Корделлом. Давно ли вы в союзе с этим человеком? Кто-нибудь помогал ему нанять карету, или, может быть, он упоминал, что кто-то будет помогать в вашем плане?
   Диана склонила голову набок:
   – Зачем вам это, Темпл?
   – Видите ли, виконт был замешан в неких темных делишках, и я намерен добраться до сути.
   – Корделл слишком много играл и проигрался, вы сами так вчера сказали. – Диана прищурилась. – Что вы теперь хотите от меня услышать? Что он участвовал в ужасном французском заговоре? – Она соскользнула с кровати и подошла к маркизу. – Темпл, скажите, что вам известно о французских интригах? О французской моде – да, но о планах Бонн? Осмелюсь сказать, эта область не ваша епархия.
   Темпл фыркнул. Может, Диане что-то и известно о курице в горшочке и о вине, но это далеко не все его секреты.
   – Раз уж мы говорим о загадках, может, скажете, где вы были прошлой зимой? – Диана прижала пальчик к губам. – Не припоминаю, чтобы где-то видела вас в течение двух-трех месяцев.
   Ого! Темпл пришел сразиться с ней, выяснить, кто еще был посвящен в дело, но она выдернула коврик у него из-под ног и пошла в контратаку. Теперь уже ему пришлось судорожно искать ответ.
   – Меня утомили счета от кредиторов, – наконец сказал он. Это было его любимое оправдание, и все ему охотно верили.
   – Неужели?
   Впервые кто-то усомнился в его словах, и Темпл понял, что встретил опасного врага. Если кто и может разгадать его жульничество, то это Диана. Нужно было срочно направить беседу на прежние рельсы.
   – Конечно. По этой причине мне часто приходилось быстро исчезать из города.
   – Я заметила.
   – Леди Диана, речь идет не о моих поездках, а о ваших. – Наконец-то он взял контроль над разговором. – Пока мы не поймем, как далеко могут зайти наши преследователи, наилучшей доблестью будет благоразумие, я в этом уверен.
   – Вы опираетесь на собственный опыт?
   – Вот именно.
   Диана скрестила руки на груди.
   – В таком случае отдаю должное вашей супертрусости и мастерству в увиливании.
   Маркиз поклонился. После этих слов ему оставалось только уйти, однако, закрыв за собой дверь, он вдруг возмутился. Она обозвала его трусом и лжецом!
   А впрочем... Разве она не была права в обоих случаях?
 
   – Проклятие! – буркнула Диана после того, как Темпл упорхнул. Наверное, не следовало говорить всем подряд, что они супруги, но ей это казалось лучше, чем скверная басня о торговце и его незамужней сестре. Почему она всегда должна выступать в роли старой девы?
   В конце концов Диана решила отыскать Темпла. С того дня, когда она обнаружила, что Темпл всех провел, она поставила себе целью все о нем узнать. Вместе с миссис Фостон, которая всегда обожала маркиза, они прослеживали все его перемещения, пользуясь слухами из фешенебельных лондонских гостиных и салонов.
   Диана восхищалась мастерством Темпла. В своей миссии она получила нежданную помощь от дамы, которая любила маркиза, как сына, и разделяла с ней страх за его жизнь. Узнав, насколько глубоко Темпл отдался своему делу, она заново влюбилась в него.
   Когда год назад Темпл скрылся на семь месяцев, Диана чуть с ума не сошла. Однако по прошествии этого срока он снова появился на одном из балов, все такой же беспутный, каким его любил свет. Тогда Диана еле удержалась от того, чтобы не броситься ему на шею.
   Сейчас причины прошлой сдержанности казались ей дурацкими.
   Слишком много лет она была скована боязнью переступить черту. Что, если она откроется Темплу, а он ее опять отвергнет?
   Жгучая боль его отказа в ее первый сезон привела к тому, что Диана все эти годы смиренно ждала, когда он первым сделает признание. Случалось, она ловила на себе его взгляд. Маркиз как будто заново обдумывал свою линию поведения – сумрачный, мимолетный взгляд, намек на страстную любовь, которая когда-то была между ними.
   Эти огоньки все еще прожигали ее сердце, и все, что от нее требовалось, – это придумать, как разжечь их в яркое пламя.
   Сев и скрестив руки на груди, Диана выставила вперед ноги – крайне неженственная поза. Ноги уткнулись во что-то твердое, и она попробовала отпихнуть этот предмет, но он не поддался. Она равнодушно посмотрела вниз.
   Саквояж Темпла.
   Наверное, мальчишка принес сюда все сумки, которые попались ему под руку.
   Диана улыбнулась и, наклонившись к саквояжу, начала расстегивать его, но вдруг остановилась. Леди не роются в чужих вещах, не так ли? Она как будто снова слышала голос мисс Эмери.
   Вот только вряд ли мисс Эмери когда-нибудь похищали и привозили в гостиницу, изо всех сил стараясь при этом ее не соблазнить.
   В конце концов Диана убедила себя, что грех невелик, и высвободила ремень-застежку.
   Сначала она не заметила ничего интересного. Запасной галстук, учебник персидского языка, который маркиз читал накануне.
   Слуга-персиянин, как же, подумала она, листая страницы, затем отшвырнула томик сэра Джона и залезла поглубже.
   Вскоре ее пальцы нащупали веленевую бумагу. Хм... интересно. Она развернула лист, пробежала глазами первую строчку, и пол под ней покачнулся.
   Специальная лицензия на брак...
   Господи, так он приехал на ней жениться! Однако, когда она стала читать дальше, ее радость мгновенно увяла: в описании невесты стояла ее полное имя и возраст, но о женихе ничего не было сказано. Место пустовало.
   Жениха нет, а это значит...
   Диана ахнула, вспомнив, что говорил Элтон.
   «Выдайте ее за Иголку или Булавку...»
   Элтон ничего не выдумал. С такой бумагой Темпл может выдать ее за кого угодно с благословения самого архиепископа.
   Как же так? Диана глотала слезы. Значит, он приехал не для того, чтобы спасти ее от самой себя, он приехал проследить, чтобы дело было сделано. Только не то дело, которого она хотела.
   Боже, какой ужас!
   «Будь ты проклят, Темпл, – подумала Диана и посмотрела на горящую свечу. – Я не позволю тебе сделать это со мной. С нами. Пусть лучше вредная бумажка сгорит – тогда все эти идиотские планы разрушатся».
   Она уже протянула руку к огню, но что-то ее остановило. «Он этого не сделает. Он не выдаст тебя ни за Пенхема, ни за Нетлстоуна, ни за кого другого, вот в чем дело».
   Она поспешно отдернула листок, край которого уже завернулся и потемнел от огня.
   Нет, мужчина, которого она знает и любит много лет, никогда не допустит, чтобы она вышла за другого.
   Но ведь однажды он уже это сделал! Он дал бы ей выйти за лорда Данверза, как и за сотню других.
   И все же должно быть другое объяснение, кроме тех, которые она знает, почему он так круто изменился.
   Диана снова сунула руку в саквояж и наткнулась на еще одну книгу. Потрепанные страницы и мягкая кожа говорили о том, что это любимая книга. Она вытащила ее.
   Тонкий томик был не похож на тетради, которыми люди пользуются для записей. Журнал? Диана усмехнулась. Дневник Темпла. Вот это действительно интересно.
   Она отошла к камину и, усевшись на коврик, посмотрела на томик в своей руке. Какие разгадки таятся в нем? Список любовниц? Едва ли. Элтон сказал, у него на них нет ни времени, ни денег. Запись расходов? Диана покачала головой. Скорее всего маркиз не вел счет долгам, предоставляя это секретарю своего деда.
   Она закрыла глаза и помолилась о том, чтобы дневник помог ей узнать, что таится в сердце Темпла.
   Наугад раскрыв дневник, Диана вздрогнула. Необычные строчки поразили ее.
 
В сиянье ночи лунной я увидал богиню.
Походкой величавой и дивной красотой
Я был сражен...
 
   Стихи!
   Она полистала пожелтелые страницы. Слова желания, простые строчки, исполненные красоты. Ее не удивило то, что он кого-то любит глубоко и страстно, но у нее был один вопрос – неужели все это о ней?
 
   Далеко за полночь Темпл обнаружил, что стоит перед дверью Дианы, дивясь собственному безумию.
   Он пришел сюда после того, как не смог найти спокойного уголка, где можно было бы поспать. Во всей гостинице для него оставалось только одно место, куда он мог пойти.
   Поскольку Диана всем сообщила, что они муж и жена, застигнутые ночью в свадебном путешествии, он не мог настаивать на раздельных комнатах – это создало бы трещину в их и без того хлипком рассказе.
   Он решил спать в карете, где его никто не увидит – неудобно, но приемлемо, – но обнаружил, что там уже расположился и счастливо храпел находчивый Элтон.
   Темплу не оставалось ничего другого, как только вернуться в гостиницу. Неужели он не сможет провести несколько часов в одной комнате с Дианой? Он разумный человек и к тому же привык притворяться и изворачиваться. Ему нужно лишь представить Диану одним из соперников.
   Глядя на дубовую панель, отделявшую его от врага, Темпл решил, что его набег на дворец Наполеона был не более опасен и напоминал участие в званом вечере тетушки по сравнению с азартным риском, который представляла для него ночь с Дианой.
   Глубоко вздохнув, он вставил ключ в замок и отпер дверь, а затем несколько секунд прислушивался. В комнате все было тихо. Довольный тем, что Диана благополучно отбыла в страну грез, он направился к камину, возле которого лежал толстый, манящий коврик, сбросил на кресло сюртук, рядом поставил сапоги, которые предусмотрительно снял еще в холле. За ними последовали галстук и жилет.
   Не обращая внимания на мягкий комочек, свернувшийся посреди огромной кровати, маркиз тихо, как вор, улегся на коврик.
   Конечно, это не пуховая кровать в его лондонском доме и даже не пухлое кожаное сиденье кареты, но все же так лучше, чем пытаться уснуть в общей комнате гостиницы.
   Он растянулся на коврике, облегченно вздохнул, закрыл глаза и стал ждать, когда его сморит сон, как пдруг поблизости раздалось шуршание отброшенного шелкового одеяла.
   – Темпл, – послышался призывный шепот Дианы, – вы не думаете, что на кровати вам будет гораздо удобнее?

Глава 7

   – Кажется, вы что-то сказали? – промямлил маркиз.
   – А разве вы не слышали? – Голос Дианы звучал ласково, соблазняюще. – Гораздо приятнее спать на кровати, чем на полу. – Простыни зашелестели, блеснул белый муслин ночной рубашки.
   – Позвольте с вами не согласиться. – Темпл мгновенно вспомнил, что с ним делают ее поцелуи. Делить с ней кровать... это сведет его прямиком в могилу. – К тому же вы будете меня презирать, если я займу кровать, а вас попрошу спать на полу. Поверьте, мне и здесь неплохо. – Он демонстративно потянулся на коврике.
   – О, вы меня не так поняли. Я не имела намерения спать на полу.
   Однако Темпл ее прекрасно понял. Он изо всех сил старался игнорировать шорох простыней и искусительные нотки в ее голосе. Запах ее розовой воды, который он уловил, войдя в комнату, начинал дразнить его чувства.
   – Ложитесь и спите спокойно. На войне я засыпал и в худших условиях. – Повернувшись на бок, он зацепил ногой щипцы для камина и, чертыхнувшись, с грохотом отпихнул их ногой.
   Со стороны кровати послышался смешок, но Темпл не обратил на него внимания и снова потянулся, стараясь найти удобную позу.
   Его молчание только подстегнуло Диану.
   – Идите же сюда, а то на полу ночью холодно. – Она помолчала, потом иначе повторила свое предложение: – Не могу поверить, что дубовый пол вы предпочитаете перьевому матрасу и теплому одеялу.
   Зато пол не вызывает идей, которые заканчиваются дорогой к алтарю. Эти идеи не имеют ничего общего с перьевым матрасом, скорее со страстной лисицей, которая уляжется между ними.
   – Диана, вы не хуже меня знаете, что для нас спать в одной кровати – самый худший вариант.
   Послышалось фырканье, которое отнюдь не пристало даме.
   – Хуже, чем сейчас, вряд ли может быть. А теперь хватит ребячиться, идите сюда.
   – Нет.
   – Но, Темпл, это же смешно. Вчера вы ясно высказали свои намерения, вернее, их отсутствие. Я не приглашаю вас в кровать с грандиозным планом вас соблазнить. Я вам не нравлюсь и принимаю это. А теперь хватит дурачиться. Мы с вами как-то уже умещались на одной кровати, и это не нанесло мне никакого ущерба.
   – Верно, но тогда я был не в том состоянии, чтобы вас соблазнять.
   Простыни снова зашуршали.
   – О, дело тут вовсе не в вашем состоянии.
   Темплу не надо было зажигать свечу, чтобы понять: она насмехается над ним.
   – Да что вы знаете о способностях мужчин, дьявол вас побери!
   – Только то, чему вы меня научили. – Диана снова усмехнулась. – Думаю, я должна вас поблагодарить. Мисс Эмери никогда не касалась этого вопроса на лекциях о браке. Наверное, когда мужчина и женщина женаты, у них все по-другому. Хотя не думаю, что я бы предпочла по-другому; мне нравится, когда мужчина...
   – Довольно, хватит! – Темпл рывком сел. Если бы у него было одеяло, которое Диана так великодушно ему предлагала, он бы заткнул себе оба уха. – Такой разговор может завести нас слишком далеко. Разве мы не в состоянии просто поспать?
   – Ну, если так... – Диана повернулась на бок. – Просто это слишком большая кровать. По-моему, нет ничего неприличного в том, чтобы разделить ее с вами: вы на одной стороне, я на другой. Вы даже не заметите, что я здесь.
   Еще как заметит, в этом-то и проблема.
   – Если вы не заботитесь о своей репутации, то моя мне очень дорога. Не думаю, что ваши будущие женихи обрадуются, узнав, что их невеста спала с другим. – Темпл повернулся на другой бок, чтобы не видеть кровать – огромную, мягкую, очевидно, специально рассчитанную на то, чтобы часами заниматься в ней любовью. – Вы хотите, чтобы Пен-хем вызвал меня на дуэль?
   – Нет. Ни он, ни Нетлсом.
   – Нетлстоун, – машинально поправил маркиз.
   – Да, конечно. Не хватало еще, чтобы один из них вас убил.
   Темпл поморщился и сел.
   – Об этом не может быть и речи.
   Диана вздохнула, словно оплакивала его молодую жизнь.
   – Ну если не Нетлстоун, то лорд Гарри запросто отправит вас на тот свет.
   – Мадам, поверьте, я умею обращаться с пистолетом.
   – Неужели?
   Маркиз скрипнул зубами.
   – Я с ними в один миг справлюсь...
   – Если останетесь живы.
   – Буду жив, не сомневайтесь. – К этому моменту Темпл уже изрядно обозлился. – Следующим, будет ваш отец, который, я уверен, тоже потребует сатисфакции.
   Диана села и обхватила руками колени.
   – О, отец никогда не поверит, что мы спали в одной постели. Он считает, что вы попросту не способны...
   – Хватит, черт побери! – Маркиз поднялся с пола. – Мужчине приходится преодолеть множество препятствий, перед тем как... перед тем как...
   – Сдаться? – подсказала Диана и, снова откинув одеяло, подвинулась, похлопывая рукой по освободившемуся месту. – Здесь гораздо удобнее, чем на полу.
   Если бы Темпл был принципиальным человеком, он бы, разумеется, отказался, но принципы спасовали перед храпящим слугой и попыткой спать на твердом полу.
   К тому же кровать выглядела слишком великолепной.
   Однако, сделав шаг, Темпл почувствовал, что его решимость ослабевает. Он достаточно долго сопротивлялся искушениям, исходящим от леди Дианы Фордем, сможет устоять и на этот раз. От хрустящих простыней пахло лавандой и хорошим мылом.
   – Если я решусь принять ваше предложение, то только при одном условии: вы отвернетесь и будете спать, как паинька!
   – О, конечно. – Диана приоткрыла рот и, зевая, похлопала ладонью по губам. – Весь день на свежем воздухе – это меня ужасно утомило.
   Она может сколько угодно притворяться сонной, и все равно Темпл ясно видел соблазнительный блеск в ее глазах.
   Что ж, пусть распутница веселится – он не падет ее жертвой, когда так близко то, ради чего он работал много лет.
   Диана уже устроилась на своей половине кровати. Искра в ее голубых глазах дразнила, звала поверить в то, что страсть и любовь победят давние заблуждения и страхи.
   – Вы передумали, или я должна спать одна?
   – Нет, – сказал он и забрался на кровать. – Позвольте вам напомнить: я делаю это только для того, чтобы вы дали мне спать. Ничего другого не предполагается.
   – Конечно, Темпл. Как пожелаете.
   «Как пожелаете»! Как будто желания имеют с этим что-то общее.
 
   Диана отвернулась и спрятала улыбку. О, Темпл – самый упрямый человек, которого она когда-либо знала. И все-таки он сдался – как раз тогда, когда у нее подходили к концу все аргументы.
   Диана лежала и наслаждалась непривычным ощущением, что в кровати, кроме нее, есть другой человек. Правда, однажды она находилась в одной кровати с Темплом, но то не считается. На этот раз он был готов умственно и физически.
   – Я бы сказала, очень мило. Вы согласны? – Она словно забыла свое обещание не болтать.
   С той стороны кровати долго молчали.
   – Что «очень мило», позвольте спросить?
   Диана похлопала рукой по кровати:
   – То, что мы в одной постели. Я все время думала, каково это – спать вместе с мужчиной. – Она придвинулась ближе к середине.
   – Не знаю. Не имею привычки спать с мужчинами.
   К ее досаде, Темпл отодвинулся. Кровать слишком большая, что же, ей так и придется всю ночь гонять его по простыням?
   – Очень смешно. Но у вас были любовницы. Как я понимаю, вы не раз проводили с ними ночи...
   Темпл сел.
   – Послушайте, как я провожу ночи – не тема для разговора с дамой.
   Диана обиженно надула губы и повернулась на бок.
   – По-моему, очень несправедливо, что мужчина может до свадьбы спать с кем хочет, а мы, женщины, должны спать в одиночестве.
   – Возможно, и несправедливо, но сейчас меня это не волнует. – Темпл плюхнулся на подушку и отвернулся.
   – Не думаю. Мужчины всегда хотят спать с женщинами. А женщины – с мужчинами.
   Диана смотрела на его широкие плечи и с трудом сдерживала желание погладить по белой рубашке; пощупать выступающие мышцы.
   Темпл тяжело вздохнул.
   – Похоже, вы эксперт в этом вопросе. Из опыта с Пенхемом или Нетлстоуном вы узнали, что они хотят делить с вами постель?
   Она засмеялась:
   – Господи, нет! Им нужны только мои деньги.
   – Позвольте вас заверить: не каждый мужчина, который к вам обращается, интересуется только вашими деньгами.
   Диана почувствовала дрожь в спине. Так же было после его поцелуя – страстного, интимного, многообещающего. Она перевела взгляд с губ на темные, загадочные глаза и поняла то, что они ей выдали.
   – Вы – нет?
   – Что я – нет?
   – Вы не интересуетесь моими деньгами? – Когда Темпл так смотрел на нее, она знала, что он думает вовсе не о ее богатстве.
   – Диана, если бы я интересовался деньгами, их у вас уже давно не было бы.
   – Не думаю, что даже такой транжира, как вы, сможет промотать мое приданое.
   – Конечно, потому что, если бы я на вас женился, граф лишил бы вас наследства.
   Диана вздохнула:
   – Полагаю, вы правы. Его раздражает сама мысль, что вы можете стать его зятем.
   – Я бы применил слово посильнее, чем «раздражает».
   – И все-таки я сомневаюсь, что он оставил бы меня ни с чем.