Через несколько минут послышалось хлопанье крыльев. Поли вскочила и с трудом сдержала крик, когда оба джарега опустились на пол пещеры.
   — Все в порядке, — заверил ее Савн. — Они ручные.
   — Ручные? — В голосе Поли слышались истерические нотки.
   — Ну, понимаешь, они его друзья.
   Она смотрела на человека с Востока широко раскрытыми глазами, а тот из джарегов, что побольше, оставил на полу мертвого норска. Оба джарега гордо подошли к Владу и уселись рядом с его головой.
   Поли вопросительно взглянула на Савна, и тот ответил:
   — Наверное, он хотел мяса.
   — Но как?..
   — Давай лучше найдем вертел.
   Поли посмотрела на него, на языке у нее вертелось множество вопросов, но она промолчала. Среди кучи хвороста им удалось отыскать подходящую ветку. Джареги спорили между собой — Савну показалось, что они колеблются, не съесть ли им норска прямо сейчас. Савн решил проблему, забрав у них добычу. Взяв кинжал, он принялся, как мог, ее свежевать, заслужив сердитое шипение от большого джарега.
   — Когда людей мучает лихорадка, — сказал Савн, — они говорят странные вещи. Однажды Сухая Лихорадка трепала Нидлс почти два дня, и она…
   — Не имеет значения, — перебила его Поли. — Он не мог говорить серьезно.
   — Да. Никто не убьет его светлость — из-за шкатулки.
   — Верно.
   Савн отложил в сторону окровавленную шкурку, не зная, что с ней сделать, чтобы она не привлекла насекомых. Затем они продели импровизированный вертел сквозь тушку норска.
   — На что положим? — спросила Поли.
   — Не знаю. Может быть, на два полена?
   — А если они загорятся?
   — Ну, у нас же нет больших камней… или еще чего-нибудь подходящего.
   — Можем сесть по разные стороны костра и держать вертел.
   — Пожалуй. Через сколько времени она будет готова?
   — Я не знаю.
   — Ты сможешь определить, готово ли мясо?
   — А ты?
   — Может быть, — неуверенно ответил Савн, жестом показывая Поли, чтобы она обошла костер. — Постарайся держать вертел повыше, чтобы не спалить мясо.
   Кровь и жир капали в огонь, отчего пламя вздымалось ввысь, а в пещере начинали весело плясать тени. Минуты через две Поли заявила:
   — У меня руки устали.
   — У меня тоже, — признался Савн. — Похоже, так у нас ничего не получится.
   — Ну и что же будем делать?
   Они отошли от костра и положили слегка нагревшуюся тушку норска на пол пещеры. Савн посмотрел на Влада и увидел, что человек с Востока проснулся и внимательно за ними наблюдает.
   — Почему бы тебе не поискать что-нибудь подходящее? — предложил Савн.
   — Мне? — удивилась Поли.
   — Тебе.
   Она собралась возразить, но потом нахмурилась и встала.
   — Возьми с собой факел, — сказал Савн. Поли не ответила.
   Савн повернулся к Владу и заявил:
   — Они принесли тебе обед; мы пытаемся сообразить, как его приготовить.
   Он кивнул.
   — Полей норска вином, — посоветовал Влад. — В моей фляжке…
   — Хорошо, — кивнул Савн и продолжал: — Ты говорил странные вещи во время приступа лихорадки.
   Глаза Влада сузились. Свет факела озарял часть лица, обращенную к Савну, а тень, падающая на лоб, делала глаза Влада очень темными.
   — Скажи мне. — Теперь в голосе Влада, несмотря на слабость, послышались властные нотки.
   — Ты несколько раз употребил слово “Морганти”.
   — Правда? Меня это не удивляет. — Он помолчал, собираясь с силами. — Ты знаешь, что оно означает?
   — Да. Это оружие, которое убивает не только тело, но…
   — Да. Полагаю, они воспользуются таким оружием, если поймают меня.
   — Кто?
   Влад не стал отвечать сразу, и Савну показалось, что человек с Востока вновь заснул, потому что он смежил веки. Несколько мгновений спустя Влад открыл глаза и сказал:
   — Люди, которые меня преследуют.
   — Значит, речь идет не о солдатах его светлости?
   — Нет, — нахмурившись, ответил Влад, — не о них. — Он плотно зажмурил глаза, но тут же снова их открыл. Теперь он смотрел прямо перед собой, потом решительно встряхнул головой, словно отгоняя ненужные мысли. — А что еще я говорил?
   — Много чего. Я почти ничего не понял. И еще ты упоминал имена и вещи.
   — Да?
   — Ты сказал: “Я не буду убивать для вас”.
   — Ага. — Влад немного подумал. — Что-нибудь еще?
   — Перед тем как уснуть, ты заявил, что убьешь его светлость.
   — Правда? Должно быть, я очень устал.
   — И потому тебе в голову пришла такая мысль? — спросил Савн. — Или ты осмелился сказать об этом вслух?
   Савн подождал. Но Влад не ответил. Тогда Савн добавил:
   — За что ты его ненавидишь?
   Влад глубоко вздохнул, однако, когда он вновь заговорил, его голос звучал почти спокойно.
   — Он некромант. И работает с душами людей. Когда ему нужна душа, он просто берет ее и делает все, что захочет. Ты понимаешь, о чем я говорю? Тебе понравилось бы, если бы твоя жизнь однажды была прервана без всякого предупреждения и причины — только потому, что кому-то понадобилась твоя душа, ну, как кусок ткани, например? Кем нужно быть, чтобы делать подобные вещи?
   Потом он опустил голову и снова погрузился в сон. Вернулась Поли.
   — Я нашла пару камней, может быть, они сгодятся, — сообщила она. — Но мне одной их не принести.
   — Ладно, — кивнул Савн.
   — Он просыпался?
   — Да.
   — И что-нибудь говорил?
   — Да. Он действительно собирается убить его светлость.
   Запах жарящегося норска заполнил пещеру. Влад спал, а Савн и Поли продолжали спорить.
   — Я считаю, что мы должны кому-нибудь рассказать, — заявила Поли.
   Савн покачал головой:
   — Даже если нам никто не поверит?
   — Все равно.
   Джарег с интересом наблюдал за ними. Савн сомневался, что он понимает их разговор, и надеялся, что не ошибается.
   — Даже если его светлости не угрожает опасность?
   — Откуда ты можешь знать?
   — Никто не в силах его убить, потому что он прячет свою душу в волшебной шкатулке.
   — Ну, все равно нужно…
   — Даже если они найдут и убьют Влада?
   — А если он все врет? — заявила Поли.
   — Я так не думаю, — возразил Савн.
   Поли собралась что-то сказать, взглянула на спящего человека с Востока и закрыла рот. Савн повернул вертел. Зашипел жир, огонь вспыхнул с новой силой, а потом опять ослабел. В животе у Савна забурчало, рот наполнился слюной.
   — Сколько еще ждать? — спросила Поли, очевидно, она тоже проголодалась.
   — Не знаю. Как определить, что мясо готово?
   — Ну, оно должно покрыться коричневой корочкой. Па всегда его разрезает.
   — Да, но что он проверяет?
   — Наверное, он знает, как оно должно выглядеть.
   Савн нахмурился, нашел кинжал Влада и сделал надрез на тушке. Часть мяса стала белой, другая оставалась прозрачной.
   — Ну? — спросил он.
   — Я не знаю, как должен выглядеть норск, — ответила Поли. — К тому же я его никогда не пробовала.
   — Ну, мне кажется, он еще не готов. Пусть пожарится еще немного.
   — Я хочу есть, — призналась Поли.
   — И я тоже.
   Она посмотрела на огонь и норска и сказала:
   — Почему он так ненавидит его светлость?
   — Я точно не знаю. Влад считает, будто его светлость убил Рейнса и…
   — Не может быть! — воскликнула Поли.
   — Почему? — спросил Савн.
   — Потому что он не мог, и все.
   — Не знаю. Влад так думает, и мне кажется, что ему нравился Рейнс.
   — Нравился? Они что, были любовниками?
   — Понятия не имею.
   — Наверное, все-таки были, — заявила Поли. — Но никто не станет убивать другого человека только из-за того, что он прикончил кого-то, кто тебе нравился, ведь так? Если бы люди так поступали, то в армии давно не осталось бы живых солдат.
   — Это не одно и то же.
   — Почему?
   — Потому что… я не знаю. Может быть, ты права.
   — Могу спорить, что они были любовниками.
   — Теперь ты думаешь, что его светлость мог убить Рейнса?
   — Ну нет, я ничего такого не говорила.
   — Тогда что ты имела в виду?
   — Ну, возможно, так думает Влад.
   — Мне показалось, что он в этом не сомневается.
   — И что с того? Он человек с Востока. Быть может, они всегда так себя ведут.
   — Кто знает, — пожал плечами Савн, и они замолчали.
   Он вдруг подумал, что они с Поли попали в приключение. Только оказалось, что приключения бывают не только прекрасными и героическими, но еще и ужасными. То, что с ними происходит, так похоже на истории, которые он множество раз слышал, — только все какое-то нереальное…
   Никогда раньше Савну не приходилось видеть, как убивают людей, а сейчас человек с Востока серьезно говорил о том, что собирается расправиться с его светлостью. Невозможно себе представить! Да, он слышал песни, повествующие о кровавых поединках и схватках. Однако пещера была настоящей, как и ощущение, что он попал в ситуацию, о которой сможет рассказывать истории до конца своей жизни. Но опасность и смерть прятались где-то далеко, в другом мире… совсем как тогда, возле дома, когда он испытал чудесное, ни с чем не сравнимое ощущение полета.
   Савн пришел к выводу, что возвращается к переживаниям того вечера потому, что они удивляют и завораживают его. Кроме того, именно в те мгновения все и началось. Тогда он почувствовал, что положено начало чему-то новому, но ему и в голову не могло прийти, что одно событие потянет за собой другое и в результате окружающий мир станет нереальным. Однако в целом происходящее имело некий смысл.
   Он взглянул на Поли. Как она относится к тому, что с ними случилось? На ее лице застыло сосредоточенное выражение. Савн надеялся, что размышления не заведут ее настолько далеко, что ей будет трудно вернуться обратно, — это было бы печально. Кстати, а как затронут события последних дней его самого? Будут ли его до конца жизни преследовать кошмары? Станут ли они с Поли с криком просыпаться посреди ночи, не в силах объяснить, что их напугало? Он содрогнулся.
   Савн перехватил внимательный взгляд Поли, и ему пришло в голову, что сестра видела его с человеком с Востока и слышала, как он соглашался с тем, что она может считать — нет, определенно воспринимает как страшное преступление, — да, такое вполне возможно. Он подумал, не попытаться ли ей все объяснить, но понял, что у него нет практически никаких доводов. Ему остается ждать, пока она разберется сама, если на это вообще стоит рассчитывать.
   После затянувшейся паузы Поли неуверенно спросила:
   — Савн?..
   — Что, Поли?
   — Ты ответишь мне на один вопрос?
   — Конечно.
   — Тебе нравится Лова?
 
   — Влад, просыпайся, — сказал Савн. — Мне кажется, еда готова.
   — Я уже не сплю, — отозвался человек с Востока так тихо, что Савн едва его услышал. — Давай посмотрим на норска.
   Интересно, какую часть их разговора с Поли слышал Влад? Не стоило так откровенно разговаривать в его присутствии. Он снял вертел с огня и показал Владу.
   — Мясо готово, — заявил Влад. — Помоги мне сесть.
   Савн и Поли положили мясо обратно на камни, после чего помогли Владу сесть.
   — А теперь я хочу встать.
   — Ты уверен, что тебе… — спросил Савн.
   — Помоги мне дойти до отхожего места.
   — Да, конечно.
   Они взяли его за руки и помогли встать, а затем проводили в соседнюю пещеру, где поддерживали до тех пор, пока он не закончил все свои дела. Савн и Поли отвели его обратно и посадили так, что он опирался спиной о стену пещеры. Джареги сопровождали его всю дорогу. Влад немного посидел, глубоко дыша, потом кивнул:
   — Давайте есть.
   Пока они ходили в соседнюю пещеру, часть норска слегка подгорела. Но остальное оказалось очень вкусным.
   Сначала они ели молча. Савн решил, что он еще никогда не пробовал ничего вкуснее. Он не был уверен насчет Поли, но она поглощала мясо с большим аппетитом.
   — Вы знаете, — неожиданно заявил Савн, — мне пришло в голову, что, если нас ищут и если они где-то неподалеку, запах обязательно их сюда приведет. — Он откусил еще кусок.
   Влад фыркнул и ответил:
   — Должны ли мои друзья понять твои слова так, что тебе понравилось их угощение?
   Савн не сразу прожевал очередной кусок мяса, после чего энергично кивнул.
   — Да, — сказал он.
   — Хорошо. Думаю, пещера достаточно глубока, чтобы запахи не вышли наружу.
   — Хорошо, — кивнул Савн.
   Поли молча продолжала есть. Савн попытался понять, не сердится ли сестра, но у него ничего не получилось.
   — Тут все дело в вине, — заметил Влад. Его голос слегка окреп; во всяком случае, теперь он говорил более свободно. — Приготовление пищи на открытом огне — большое искусство, оно не имеет ничего общего с тем, что получается на плите или в очаге. Я в этом не слишком разбираюсь. Но одно я знаю точно — вино всегда улучшает вкус.
   Савн не был уверен, что все дело только в вине. Возможно, немалую роль сыграли и необычные обстоятельства — его продолжала преследовать мысль о приключениях. Савн понимал, что так рассуждать глупо, но что он мог поделать? Он сидел в пещере рядом с человеком, который говорил о своем намерении убить его светлость, и ел норска, добытого при помощи волшебства…
   — Влад, — сказал он вдруг.
   — Мрой? — ответил Влад. Затем он проглотил кусок и сказал: — Прошу меня простить. Что?
   — Я много раз слышал, что охотиться при помощи волшебства — плохая примета. Разве что находить дичь…
   — Да, я тоже об этом слышал.
   — Хорошо, — кивнул Савн. — Но как же…
   — Ах вот ты о чем! Ну, тут речь не идет о волшебстве. Во всяком случае, в буквальном смысле.
   — Я не понимаю.
   — Не имеет значения. Не важно.
   Савн пришел к выводу, что ему никогда не удастся понять, что Влад считает важным, а что нет. Самые простые вещи вызывали у него неожиданную реакцию — например, когда Савн упомянул, что солдаты его светлости не пользуются оружием Морганти. Савн недоуменно покачал головой.
   Неожиданно Поли заявила:
   — Вы не можете убить его светлость.
   Влад молча посмотрел на нее.
   — Поли… — не выдержал Савн.
   — Да, — повторила она, обращаясь к Владу. — Не можете.
   — Конечно, нет, — ответил Влад.
   — Но вы собираетесь. Я знаю.
   — Поли…
   — Просто из любопытства, — сказал Влад, — почему я не могу его убить?
   — Он волшебник.
   — Ну и что?
   Поли наморщила лоб.
   — Говорят, он никогда не умрет, потому что его защищает волшебство. Говорят, в его крепости есть комната, куда он входит — а появляется оттуда, став намного моложе. И стареет он ровно настолько, насколько захочет. Говорят…
   — И ты всему этому веришь?
   — Не знаю, — ответила Поли.
   — Но если люди говорят правду… — вновь вмешался Савн.
   — Правда то, что он волшебник.
   — Ну и что дальше?
   — Каким бы ловким ни был волшебник, нож между лопаток помешает ему сотворить заклинание.
   Савн не нашелся что сказать на последние слова Влада, поэтому счел за лучшее промолчать. Он взглянул на Поли, но она продолжала сердито смотреть на Влада. Разговор принял какой-то отвлеченный характер — они обсуждают убийство его светлости так, словно речь идет о цене на полотно. Однажды, лет пять назад, Савн, Корал и Лан выпили столько вина, что им стало худо. Больше всего ему запомнилось — если не считать того, что всю следующую неделю он надеялся, что Ма и Па ничего не узнают, — как он сидел, склонив голову, бессмысленно уставясь на стол и запоминая каждую царапину и трещину на нем. Воспоминания о том вечере обрушились на него с такой силой, что его даже затошнило и закружилась голова. Совсем как тогда.
   Наконец Савн сказал:
   — А если он и вправду воскрес из мертвых, как ты говорил?
   — Он и вправду воскрес, — ответил Влад. — Задача становится несколько более сложной, вот и все.
   — Значит, вы признаете, что намерены это сделать, — заявила Поли тоном, каким отчитывала Савна, когда находила в его постели собственные вещи.
   — А что, если и так? — осведомился Влад. — Ты считаешь, что мне следовало позволить ему меня прикончить?
   — Почему ты не хочешь телепортироваться? — спросил Савн.
   — Ха, — воскликнула Поли. — Телепортироваться! Если он может телепортироваться, то почему не вылечил свой палец?
   — Поли… — сказал Савн.
   — Во-первых, — сказал Влад, не сводя взгляда с Поли, — я не лекарь. Лекарь, владеющий волшебством, мог бы исцелить мою руку, если бы я сразу к нему обратился. Теперь это очень трудно, а я уже довольно долго не встречался с теми, кто на такое способен.
   — Во-вторых, — продолжал он, переводя взгляд на Савна, — никогда не используй сложные заклинания — а телепортация довольно непростое дело, — если ты не совсем в порядке. Вместе с телом слабеет разум, а это может привести к фатальному результату. Я так поступал — по необходимости. И если понадобится, рискну еще раз. Но мне везло, а я не люблю рассчитывать на удачу.
   — В-третьих, — заявил Влад, обращаясь сразу к обоим, — я действительно намерен прикончить Лораана — барона Смолклифа. Но не сейчас. Я еще недостаточно пришел в себя. Ему известно, что я намерен сделать. Он лишил Рейнса жизни, чтобы привлечь мое внимание. Он надеется разделаться со мной, когда я попытаюсь его убить. Сейчас я разобрался далеко не во всем из того, что здесь происходит, и не решил, как с ним поступлю. Впрочем, вам я все равно ничего не сказал бы, даже если бы у меня и имелся готовый план. Я бы вообще не стал вам сообщать о своих намерениях, если бы не выдал себя и если бы не был обязан вам жизнью.
   — Вот и все, — сказал Влад в заключение. — Если вы намерены меня предать, я не в силах вам помешать.
   Он замолчал, дожидаясь ответа.
   — Я не знаю, что нам делать, — наконец проговорил Савн.
   — Я считаю, что мы должны пойти домой, — заявила Поли.
   — А потом? — сказал Савн.
   — Не знаю.
   Савн посмотрел на человека с Востока, который внимательно за ним наблюдал.
   — Она права, — сказал Савн. — Нам и в самом деле пора возвращаться домой.
   — Да, — кивнул Влад. — Теперь со мной все будет в порядке.
   — Ты уверен?
   — Да. Кроме того, никто не сумеет захватить меня врасплох.
   Савн бросил взгляд в сторону джарегов и кивнул. Влад прислонился к стене пещеры и закрыл глаза.
   — Мне нужно еще поспать. Вы поможете мне прилечь?
   Во время еды они отдавали кости джарегам, которые остались этим довольны. Савну хотелось попрощаться с Владом, но человек с Востока уже спал. Они с Поли вышли из пещеры, щурясь от яркого полуденного солнца.
   И направились домой.

ГЛАВА 13

 
   За красавчика солдата
   Нельзя замуж выходить.
   За красавчика солдата
   Нельзя замуж выходить.
   Буду я на кухне чахнуть,
   Ну а он других любить.
   Эй-хо-ха, эй-хо-ха!
   Шаг вперед, шажок назад…
 
   Не сговариваясь, Савн и Поли выбрали самую длинную дорогу вокруг города, в результате они никого не встретили.
   Интересно, подумал Савн, продолжаются ли поиски Влада и участвуют ли в них Ма и Па?
   Мысли о Ма и Па наполнили его смутными опасениями, отодвинув в сторону тревоги о возможном наказании за то, что они с Поли всю ночь провели не дома. После недолгих размышлений он сообразил, чем вызвано его беспокойство: уж очень необычно вели себя родители, когда к ним зашел Влад. Одновременно он понял, что не боится того, что скажут Ма и Па. Гораздо больше его пугало то, чего они не скажут.
   Опасения Савна оправдались. Ма подняла голову, кивнула и вновь принялась резать лен. Па, который считал мешки, улыбнулся им и сказал:
   — Савн, разве тебе не пора идти к господину Вагу?
   — Да, Па, — ответил Савн, стараясь, чтобы голос не дрожал.
   — Ну, тогда не теряй времени.
   Савн посмотрел на Поли, которая изо всех сил пыталась скрыть изумление.
   — А разве вы не хотите узнать, где мы были?
   — Ну, — ответила Ма, распрямив спину, — вы ведь вернулись, не так ли? С вами все в порядке?
   — Да, но…
   Савн перехватил ее взгляд, и Поли замолчала.
   — Ну, мы пошли, — сказал Савн.
   Ма и Па рассеянно кивнули и вернулись к прерванной работе. Савн и Поли не разговаривали, пока не вошли в дом, где Савн галантно уступил Поли право помыться первой.
   Она никак не отреагировала на его благородство и спросила:
   — Что с ними случилось?
   — С кем?
   — Кончай прикидываться, — сердито сказала Поли, — Ты прекрасно понимаешь, о чем я говорю.
   Савн собрался запротестовать, но передумал.
   — Не знаю. Я думаю… нет, вряд ли.
   — Что ты думаешь?
   — Не имеет значения.
   — Влад что-то с ними сделал?
   Савн отвернулся и повторил:
   — Я не знаю.
   — Может быть, он…
   — Я не знаю.
   — Ладно, — обиделась Поли. — Не кричи на меня.
   — Так ты будешь мыться или пропустишь меня вперед?
   — Мне все равно. Иди мойся. Нет, я пойду первой.
   — Пусти меня, ведь мне нужно идти к господину Вагу.
   — Тогда зачем спрашивал?
   — Сам не знаю. Я быстро.
   Савн помылся и сразу зашагал через поля, чтобы не пришлось еще раз встречаться с Ма и Па. Он вновь обошел город стороной, хотя ему хотелось выяснить, продолжаются ли поиски Влада.
   Когда он вошел в дом господина Вага, тот встретил его такими словами:
   — Я не ждал тебя сегодня. Как наш пациент?
   — Когда я от него уходил — около пяти часов назад, — с ним все было в порядке.
   — Он поел?
   — Да.
   — Лихорадка прошла?
   — Да.
   — Он все еще слаб?
   — Очень.
   — Он опорожнял кишечник?
   — Нет. Только помочился.
   — Хм-м… Не очень хорошо, но и страшного пока ничего нет.
   — Его продолжают искать?
   Господин Ваг кивнул:
   — Не особо старательно, однако Староста твердит, что следует искать до тех пор, пока не будет уверенности, что он покинул наши места.
   — Выходит, они думают, что он ушел.
   — Да, наверное, Староста так и считает. Боюсь, они будут продолжать поиски и, рано или поздно, доберутся до пещер.
   — На это может уйти много времени.
   — О да. Чтобы осмотреть пещеры, потребуется несколько дней — они огромны, проходят внутри всей скалы, и в них масса лабиринтов. Но все же…
   — Да. Надеюсь, они не скоро займутся пещерами.
   — В любом случае, Савн, человек с Востока не должен долго оставаться в одиночестве. Ему в любой момент может стать хуже.
   — Ладно, — кивнул Савн, — я пойду к нему.
   — Ну, раз уж пришел, можешь немного отдохнуть. Мы обсудим операцию, которую ты произвел. Я хочу показать тебе, что именно ты сделал и почему добился положительных результатов, чтобы в следующий раз ты чувствовал себя увереннее.
   На это ушел следующий час; мастер объяснял суть проблемы и способы ее решения, а Савн слушал внимательно, как никогда раньше. Он понял, что все выглядит совсем иначе, когда точно знаешь, зачем ты что-то делаешь — после того, как видел ранение и знаешь, как следует лечить пациента.
   Потом разговор перешел на другие аспекты искусства целителя. Савн заметил, что в поведении мастера произошли заметные изменения: он держался с Савном более уважительно и разговаривал не так резко. Казалось, Савну удалось что-то доказать мастеру Вагу.
   В какой-то момент мастер Ваг прервал свои объяснения относительно того, что следует говорить пациенту, чтобы помочь ему избавиться от лихорадки, и сказал:
   — Что тебя беспокоит, Савн? Я вижу, ты чем-то встревожен.
   — Я не уверен, мастер.
   Мастер Ваг внимательно взглянул на Савна:
   — Ты не уверен, что тебе следовало помогать человеку с Востока? Ты не должен ни о чем тревожиться. Наше ремесло состоит в том, чтобы спасать жизни — любые жизни. Иногда нам даже приходится лечить домашний скот. Да, если возникает выбор между жизнью человека или жителя Востока — дело другое. Однако в нашем случае речь идет о раненом, который нуждался в твоей помощи. Ты его вылечил. И не совершил предательства по отношению к его светлости, лишь исполнил свой долг!
   — Дело не в этом, мастер. Меня тревожат Ма и Па.
   — А что с ними?
   — Они ведут себя как-то странно, вот и все.
   — Странно? Что ты имеешь в виду?
   — Они выглядят какими-то сбитыми с толку, рассеянными.
   — Объясни мне, что ты имеешь в виду, Савн. Постарайся быть точным.
   — Это трудно, мастер. У меня возникло ощущение… Когда мы с Поли не пришли домой ночевать, они нам даже слова дурного не сказали.
   — Ты взрослеешь, Савн. Они решили, что могут тебе больше доверять. Вот и все.
   Савн покачал головой:
   — Боюсь, Влад наложил на них заклинание.
   Мастер поднял голову:
   — Заклинание? Какого рода заклинание, и зачем ему это делать?
   — Колдовское заклинание.
   — Колдовское! — воскликнул мастер Ваг. — Чепуха. Если ты веришь в такую ерунду… Эй, кто там?
   И в самом деле, кто-то стучал в дверь. Савн встал и пошел открывать. На пороге стоял Ферд, продавец фруктов из Бигклифа.
   Савн изумленно смотрел на него, раскрыв рот, мысли проносились в голове, опережая одна другую. Во-первых, он забыл, какой Ферд высокий. Во-вторых, Влад недавно спрашивал о нем и… Савн сообразил, что ведет себя невежливо. Он закрыл рот и, запинаясь, сказал:
   — Могу я быть вам чем-нибудь полезным?
   — Я ищу мастера Вага. — Ферд говорил медленно, тщательно подбирая слова, однако чувствовалось, что его речь отличается от привычного говора обитателей Смолклифа.
   — Кто там? — послышался голос мастера Вага.
   — Заходите, пожалуйста, — сказал Савн, отступая в сторону.
   — Благодарю вас, — ответил Ферд, наклонив голову, чтобы пройти в дверной проем.
   На плече он нес большой мешок. Наверное, там фрукты, подумал Савн. Мастер Ваг встал и спросил: