— Впрочем, — неожиданно снова заговорил Влад, словно ему в голову пришла новая мысль, — пожалуй, стоит обратить твое внимание на кое-какие моменты. Прежде всего единственная причина, по который ты считаешь его таким замечательным, состоит в том, что ты знаком с людьми из Бигклифа — а это едва ли не худшие из тсерлордов. По сравнению с ними барон кажется прекрасным человеком. Насколько я помню, ты не слишком удивился, когда узнал, что я способен с тобой проделать, — и был прав. Сказать про кого-то, что он может быть гораздо хуже другого, — не слишком хорошая рекомендация.
Савн покачал головой:
— Но он не сделал нам ничего плохого.
Брови Влада дрогнули.
— А разве он не приходит и не забирает себе лучшую часть урожая?
— Ну конечно, но…
— Не будем спорить, — сказал Влад. — Нет смысла обсуждать то, что ты считаешь естественным порядком вещей, а я нет. Частично это и есть ответ на твой вопрос. Он состоит в том, чтобы задавать вопросы всем и самому себе. Постарайся сделать выводы и проверь, насколько они убедительны. Ты говорил, что мастер Ваг поднял тебя на смех, когда ты заговорил о колдовстве, верно?
— Да.
— А зачем тогда ты бормотал заклинания, чтобы излечить меня от лихорадки? Ведь его заклинания очень похожи на колдовство.
— Возможно, ты прав, — сказал Савн. — Но я знаю, что заклинания действуют, в таком случае, почему я не должен их произносить?
— Конечно, — кивнул Влад. — А как это объясняет мастер Ваг?
— Ну… Демоны Лихорадки…
— А откуда ты знаешь, что Демоны Лихорадки существуют на самом деле?
— Потому что заклинания помогают.
— Хороший ответ. Но зачем тогда ты использовал лекарственные травы и приложил столько сил, чтобы охладить мое тело?
— Так было нужно.
— А ты уверен? Может быть, хватило бы одних трав. Или заклинаний. А если я нуждался лишь в том, чтобы ты постоянно охлаждал мой лоб? Откуда ты знаешь?
— Ну, я пришел к такому выводу потому, что так всегда поступают лекари, уже много лет…
— Нельзя слепо доверять тому, что тебе говорят, отыщи ответ сам.
— Ты хочешь сказать, что я не могу ничего знать до тех пор, пока не докажу себе, что это действительно так?
— Хм-м… Ну, не совсем. Если кто-то познал истину и передал свое знание другим, тебе нет необходимости заново проходить его путь.
— Но тогда…
— Но и на веру ты ничего не должен принимать.
— Как же тогда следует поступать?
— Прежде всего нужно убедиться в том, что ты понимаешь суть проблемы. Затем все проверить. Когда ты разобрался в интересующем тебя вопросе и убедился в том, что сделал правильные выводы, можешь сказать, что знаешь ответ. А до тех пор…
— Но можешь ли ты по-настоящему что-нибудь понять?
— Да, я так считаю.
Савн замолчал. Влад откашлялся и сказал:
— Боюсь, что я не слишком тебе помог.
Савн взглянул в его необычное лицо с густыми волосами возле ушей и над тонкой верхней губой, на более темные длинные спутанные волосы, волнами спадающие на плечи, морщины на лбу, которых, учитывая его возраст, не должно было быть. Скольких людей он убил, как сильно разбогател и почему решил оставить свое ремесло?
— Нет, — возразил Савн. — Ты мне очень помог.
Влад коротко кивнул.
— А ты не хочешь рассказать мне о своих планах? — поинтересовался Савн.
— Прежде чем узнаю, станешь ли ты мне помогать или предашь?
— А разве ты не просил меня верить тебе, несмотря на то что ты мне про себя рассказал?
— Пожалуй, просил, — не стал спорить Влад.
— Ну, тогда почему я не должен просить тебя верить мне — по тем же самым причинам?
Влад довольно долго молча смотрел на него. Никогда прежде Савну так не хотелось узнать, что думает другой человек. Он не забывал о джарегах, терпеливо сидевших рядом с Владом, — их ядовитые клыки слегка торчали из змеиных челюстей. Затем Влад рассмеялся.
— Неплохо сказано. У меня нет ни одного довода, поэтому я вынужден уступить. Ну а что скажешь ты? — спросил он Поли.
Поли не отвела взгляда, только повернулась к Савну и заявила:
— Я поступлю так, как решишь ты.
— Ты уверена? — спросил Савн.
— Да.
Савн обратился к Владу:
— Ну?
Человек с Востока кивнул:
— Если идти по течению речушки, упрешься в стену. На самом деле там есть узкий проход, а речка разделяется на несколько ручейков — в каждом совсем мало воды. Все они заканчиваются перед одинаковыми стенами, которые выглядят вполне естественно. Однако часть маленьких ручейков — четыре, так мне кажется — ведет в подвал особняка. Скорее всего они контролируются при помощи волшебства.
— Ты можешь пройти мимо них?
— Да, если у меня будет достаточно времени.
— Как?
— По большей части при помощи старания, терпения и еще мне понадобится долото.
— А ты не можешь нейтрализовать его при помощи волшебства?
— Он сразу же об этом узнает; Лораан — очень сильный волшебник.
— Тогда почему он не может тебя найти?
— У меня сильная защита.
— Так что же ты собираешься сделать? Пробиться сквозь стену и… убить его?
— У меня нет никаких шансов. Он наверняка полагает, что я постараюсь проникнуть в его крепость отсюда, а может быть, нет — в любом случае Лораан поставил здесь охрану. Однако я могу его убедить, что именно так и собираюсь поступить. Это самый очевидный путь.
— Так что же ты будешь делать?
— Еще не решил. Я кое-что придумал, но не знаю, сработает ли мой план.
— И что ты придумал?
— Убийца. Он не ладит с Лорааном.
— Откуда ты знаешь?
— Потому что он пробыл здесь уже больше недели, а Лораан на меня напал.
— Я не понимаю.
— Джареги, — продолжал Влад, глядя прямо в глаза Савна, — хотят воспользоваться оружием Морганти. Лораан вовсе не блефовал — он не раз пытался меня убить и едва не добился успеха. Он…
— Подожди минутку. Ты сказал “не раз”?
— Да. Он совершил две попытки.
— Мне известно только о нападении в таверне Тэма.
— Другая произошла за день до этого. Я потерял осторожность, меня заметили рядом с особняком, и Лораан атаковал меня при помощи заклинаний.
— И потерпел неудачу?
— У меня есть в запасе парочка хитрых фокусов, — ответил Влад. — Однако я допустил небрежность, задержавшись в таверне Тэма. Единственным оправданием может послужить лишь то, что я успел отвыкнуть от подобной жизни. В любом случае ни в одном из покушений не использовалось оружие Морганти, а ничто другое не удовлетворит Дом Джарега. Я пришел к выводу, что Лораан не слишком хочет с ними сотрудничать, а они с ним. Однако им придется как-то договориться, поскольку здесь территория Лораана, а у джарегов хорошие наемные убийцы. Но им это не нравится. Я рассчитываю воспользоваться их неприязнью. Но пока еще не знаю, как именно.
— Понимаю, — кивнул Савн.
— Я ответил на твои вопросы?
— Да.
— Тогда, может быть, расскажешь мне о своих намерениях?
— Я не буду тебя предавать, — пообещал Савн.
Похоже, его слова удовлетворили Влада, который закрыл глаза и, опираясь на стену, сделал несколько глубоких вдохов.
— Ты быстро устаешь, не так ли?
— Надеюсь, что через день или два я смогу начать исцелять себя. После этого я быстро поправлюсь.
— Значит, главное — продержаться еще два дня?
— Около того. Может быть, даже меньше.
— Ты думаешь, здесь безопасно?
Влад нахмурился, а потом посмотрел на джарегов — тс мгновенно поднялись в воздух и вылетели из пещеры.
— Весьма возможно, — заметил Влад, — но теперь мы будем предупреждены об опасности, и если они не поставят вокруг всех пещер блок против телепортации, у меня будет шанс отсюда выбраться.
— Что поставят?
— Не имеет значения. Лораан не знает, где именно я нахожусь, да и не станет тратить столько энергии, чтобы перекрыть такие большие области.
— Я не понимаю.
— Забудь. Я лишь хочу сказать, что в любом случае меня предупредят об опасности.
Савн посмотрел в узкий коридор, в котором скрылись джареги.
— Да, — сказал он. — Тебя предупредят.
Савн и Поли вычистили котелок, и Савн положил его в мешок. Потом убрал хороший кухонный нож. Они помогли Владу поудобнее улечься; теперь он двигался увереннее.
Казалось, для них не имело значения, что вне пещеры — для них в другом мире — приближался полдень. Поли пожаловалась на усталость, улеглась на свои меха и вскоре крепко уснула. Савн зажег новые факелы и навел в пещере порядок. Может быть, уже наступил конец недели? Окажись он сейчас дома, что бы он делал? Наверное, занимался бы уборкой? Что скажут Ма и Па, когда снова его увидят? Беспокоятся ли о них?
Можно ли верить Владу?
Пока Влад и Поли спали, Савн обдумывал слова Влада. Что, если и в самом деле травы не нужны для борьбы с лихорадкой и используются только из-за древнего обычая? Что, если любой обычай может оказаться неправильным? Что, если его светлость действительно воскрес из мертвых?
Он размышлял о правде, знаниях, доверии и ответственности, мысли пугались у него в голове, лишь изредка проливая свет на примеры настоящего обмана, невежества или равнодушия, которые давали ему некий намек на понимание, который тут же исчезал в водовороте банальностей и сомнительной мудрости.
Он постоянно возвращался к одной фразе человека с Востока: “Не предполагай, а находи”.
Он долго осмысливал эти слова, чувствуя их истинность и спрашивая себя: кому он верит — человеку с Востока или логике?
И даже приняв решение, Савн довольно долго колебался, прежде чем сделать очевидный следующий шаг.
Савн довольно долго стоял у Кривого камня, глядя вниз на дорогу, ведущую к дверям особняка его светлости, который скрывался за поворотом. Два десятка лет назад он с друзьями играл неподалеку, на территории, скрытой от всех стеклянных окон, за исключением высокого слухового окна, наслаждаясь чувством опасности, хотя в особняке никого не было.
Теперь, когда его светлость сюда вернулся, у Савна и в мыслях не было тут поиграть — хотя он и не сумел бы сказать, что именно здесь делает. Он шагал по дороге так, словно был благородным лордом и направлялся в гости к его светлости. Впрочем, он слышал, что аристократы предпочитают телепортироваться, даже если им нужно пройти всего пару десятков миль.
Вскоре появился особняк — высокое здание с множеством острых выступающих граней. За прошедшие годы Савн успел забыть, как огромен особняк, а может быть, считал, что детская память преувеличила его размеры. Величественное строение наводило на мысль о могуществе его владельца.
Крыша напоминала острие косы, с двух сторон, словно соломинки, торчали башенки со слуховыми оконцами. Дом был выстроен из светло-зеленого кирпича, а высоко на фасаде красовались большие стеклянные окна — Савн даже видел свет сквозь шторы. Он попытался разглядеть, есть ли кто-нибудь внутри. Осмотревшись по сторонам, Савн нашел овраг, в котором играл много лет назад. Он и в самом деле находился совсем близко к особняку. В доме повсюду были окна, но Савн отчетливо помнил, что, если не поднимать головы, того, кто прячется в овраге, можно заметить только из единственного слухового окошка на самом верху.
Как ни странно, он только теперь обратил внимание на то, что начало темнеть, и еще раз подивился, как быстро прошло время в пещере. И тут в дальней части дома зажглись новые огни, а несколько мгновений спустя из особняка вышел слуга. Слуга обошел дом, зажигая фонари при помощи длинной лучины. Когда он закончил свою работу, особняк был освещен со всех сторон так, что создавалось впечатление, будто он охвачен пламенем.
После ухода слуги Савн еще некоторое время наблюдал за домом, а потом зашагал по дороге прямо к большой передней двери. Савну казалось, что он чувствует себя как солдат, марширующий перед сражением, но на этой мысли ему совсем не хотелось задерживаться.
Он остановился и посмотрел на дверь. Она показалась Савну слишком простой для особняка его светлости — обычное дерево, да и открывается, как любая другая дверь. Впрочем, здесь имелась бронзовая ручка, с которой Савн не знал, как управляться. Он глубоко вздохнул, закрыл глаза, открыл их и постучал.
Ничего не произошло.
Он подождал — несколько часов, так ему показалось, хотя в действительности прошло не больше минуты. Еще немного, и мужество окончательно его покинет. Он нетерпеливо топнул ногой, но тут же заставил себя успокоиться — вдруг кто-нибудь увидит.
Почему никто не подошел к двери?
Потому что его не слышали — дверь слишком толстая.
Но как привлечь внимание слуг его светлости?
Савн огляделся по сторонам и заметил длинную веревку, свисающую перед дверью. Не давая себе времени на размышления, он сильно за нее потянул и чуть не закричал от ужаса, когда внутри дома раздался громкий треск, словно кто-то колотил палками.
Ему показалось, что сердце, которое и раньше билось довольно часто, вот-вот выскочит у него из груди. Савн уже собрался обратиться в постыдное бегство, когда дверь распахнулась, и он увидел человека с резкими чертами лица, одетого в ливрею барона Смолклифа. Савн узнал Тури, одного из слуг его светлости, который часто приходил в город за покупками. Если подумать, что Тури это делал с тех самых пор, как Рейнс перестал…
Савн заставил себя сосредоточиться и сообразил, что до неприличия долго молчит. Ему пришлось откашляться.
— Ну? — сурово нахмурившись, спросил слуга.
— Прошу прощения, сэр, — сумел наконец пропищать Савн.
— Ну?
Савн сделал глубокий вдох.
— Могу ли я просить его светлость об аудиенции? Меня зовут Савн, я сын Квели и Олани и…
— Зачем ты хочешь встретиться с его светлостью, мальчик? — перебил его Тури, лицо которого сохраняло непроницаемое и невозмутимое выражение.
— Я хотел поговорить о человеке с Востока.
Тури склонил голову и одновременно приподнял брови:
— В самом деле?
— Да, сэр.
— У тебя есть для его светлости информация?
— Я… дело в том…
— Ну, заходи, я посмотрю, свободен ли его светлость. Ты сказал, тебя зовут Савн?
— Да, сэр.
— Ты крестьянин?
— Я ученик, — возразил Савн.
— Чей?
— Мастера Вага, лекаря.
Глаза Тури широко раскрылись, казалось, он лишился дара речи.
— Ну, не стой на пороге, заходи, — наконец проговорил он. Внутри особняк оказался еще более великолепным, чем снаружи, — в особенности если учесть, что в помещении, в которое попал Савн, ничего не было, не считая нескольких крючков для одежды. — Побудь здесь, — сказал слуга.
— Хорошо, сэр, — кивнул Савн, а Тури вышел через внутреннюю дверь и плотно прикрыл ее за собой.
Савн с восхищением посмотрел на прекрасное полированное дерево и понял, что одна эта пустая комната стоила его светлости больше, чем весь дом Савна. Он с интересом изучал резную бронзовую ручку двери, пытаясь найти на ней знакомые фигуры, когда она повернулась и дверь открылась. Савн собрался с силами для разговора с его светлостью и с облегчением выдохнул, когда увидел, что вернулся Тури.
— Сюда, мальчик, — сказал слуга.
— Слушаюсь, сэр, — ответил Савн и, хотя колени у него дрожали, последовал за Тури внутрь особняка, великолепие которого превзошло все его ожидания. Казалось, стены с разноцветными картинами мерцают. Роскошная мебель поразила Савна, он не мог себе представить, что в такое кресло можно сесть. Яркий свет озарял все углы комнат, отражался от предметов непонятного назначения, сделанных из хрусталя, сверкающего металла и керамики, удивительным образом окрашенной в яркие синие и красные цвета.
— Смотри под ноги, — посоветовал Тури.
Савн только в последний момент заметил, что чуть не наткнулся на низкий столик, который, казалось, целиком сделан из стекла. Он пошел осторожнее, хотя и продолжал глазеть по сторонам. Неожиданно Савн сообразил, что хрустальные и металлические предметы — это сосуды, из которых можно пить. Савн подумал, что не сумел бы поднести такой к губам — у него наверняка дрожали бы руки, и он ничего не смог бы с собой поделать.
Неожиданно Савн сообразил, что интерьер изменился — он не успел заметить, как они вошли в другую комнату, с тем же успехом она могла находиться в ином мире. Далеко не сразу Савн понял, что комната наполнена книгами — самыми разными, их здесь оказалось столько, что Савн не мог себе представить, как можно их все прочитать, даже за целую жизнь. Впрочем, раньше Савн и не думал, что на свете существует столько книг. Сотни и сотни томов! И еще он обратил внимание на множество полок, сделанных специально для того, чтобы ставить книги. Впрочем, часть лежала на столах, многие открытые…
Тут взгляд Савна упал на стоящего перед ним человека — в ослепительно белой рубашке, на шее цепочка с красным камнем. Ноги, в том числе и ступни, полностью скрывали мешковатые белые штаны. Савн посмотрел ему в лицо и тут же отвел взгляд — его охватил ужас. С одной стороны, его светлость был довольно высоким, но в его внешности Савн не увидел ничего примечательного.
В конце концов, он просто человек, подумал Савн.
Но пока самые разные мысли проносились в голове у Савна, он неожиданно обнаружил, что упал на колени и касается лбом пола, повинуясь инстинкту, заложенному где-то глубоко в глубинах его существа. И пока Савн стоял на коленях, смущенный и униженный, с навеки запечатленным в душе обликом аристократа атиры, он вдруг осознал, что его светлость очень бледен.
Неестественно бледен.
Савн попытался не думать о том, что это может означать.
Когда его светлость заговорил, его голос зазвучал так уверенно, что Савн сразу понял: Староста с его воплями, криками и угрозами лишь только делает вид, что обладает властью, — настоящая сила есть то, что человек получает от рождения — или никогда. Интересно, что бы на это сказал Влад.
— В чем дело, мальчик? — спросил его светлость. — Мой человек сказал, что ты хочешь поговорить со мной о человеке с Востока. Если ты собрался рассказать, где он прячется, не стоило беспокоиться. Я уже знаю. Если пришел, чтобы спросить про своего мастера, то я еще с ним не закончил. Если ты хочешь сообщить, в каком состоянии находится человек с Востока и каковы его методы защиты, я выслушаю тебя и хорошо награжу.
У Савна закружилась голова, когда он попытался разобраться в том, что говорил его светлость.
Своего мастера.
Мастера Вага?
То я еще с ним не закончил.
Савн с трудом проговорил:
— Я не понимаю, ваша светлость.
— Зачем ты явился? Говори громко и ясно.
— Ваша светлость, я… — Савн искал слова, но он уже не был уверен в том, что хочет их найти или осмелится произнести.
Он поднял глаза, и его взгляд упал на человека, который, судя по всему, находился здесь с самого начала, хотя Савн его не заметил. Человек — Савн не сомневался, что никогда не видел его раньше — совершенно неподвижно стоял за спиной его светлости. Он был с головы до ног одет в серое, если не считать черных кружев на воротнике рубашки и черных же высоких сапог. Лицо его ничего не выражало. Каким-то неуловимым образом он напоминал Влада.
Из-под воротника его плаща выглядывали знаки Дома Джарега, будто Савн без них не догадался бы, что перед ним наемный убийца, о котором говорил Влад.
Савн не мог оторвать от него взгляда; а незнакомец, в свою очередь, смотрел на него, как на необычное растение, заслуживающее некоторого внимания, — но только для того, чтобы решить, уделить ли ему пару минут, прежде чем выполоть и выбросить.
— Говори, мальчик, — резко повторил его светлость, но Савн лишь молча на него смотрел.
Он не мог себе представить, что когда-нибудь заговорит снова, — повелительная команда его светлости раздалась из другого, чужого мира. Неужели его светлость не понимает, что он, Савн, не в состоянии произносить слова, не говоря уже о предложениях?
— Что ты хотел мне сказать? — вновь заговорил его светлость. — Я не стану повторять свой вопрос еще раз.
Последние слова Савн воспринял с облегчением; сейчас он хотел лишь одного — чтобы его светлость перестал задавать ему вопросы. Он подумал, что, наверное, ему следует встать и с поклонами удалиться из комнаты. Впрочем, он сомневался, что сумеет удержаться на ногах. А еще он догадался, что вряд ли ему позволят покинуть особняк живым. Только теперь он понял, на какое безрассудство решился, и окончательно лишился дара речи.
Его светлость нетерпеливо и презрительно фыркнул, потом добавил:
— Уберите его отсюда. Посадите к другому. Сейчас у нас нет на них времени.
Послышался другой, очень тихий голос, несомненно, принадлежащий джарегу:
— Вы идиот, Лораан. Мы можем выяснить…
— Заткнитесь, — не стал слушать его светлость. — Мне нужны ваши советы еще меньше, чем…
— В самом деле? — перебил джарег. — Меньше, чем когда? Меньше, чем в прошлый раз, когда вы проигнорировали меня и…
— Я же сказал, заткнитесь, — повторил его светлость. — Нельзя терять времени. Нужно убить Талтоша, а солдаты уже вышли на позиции.
— И если они найдут его до утра, я готов съесть свой гонорар.
— Я принесу соли, — усмехнулся его светлость. — Мы знаем, где нужно искать, и у нас достаточно людей, чтобы довести дело до конца за два, максимум три часа.
И тут чьи-то грубые руки схватили Савна за плечи. Казалось, атира и джарег не обратили на происходящее ни малейшего внимания.
— Он исчезнет до того, как вы его найдете, — заявил джарег.
Савна поставили на ноги, но у него подогнулись колени, и он мешком осел на пол.
— Вряд ли, я поставил блок.
— Вокруг трех квадратных миль пещер?
— Да.
Савна вновь схватили и поставили на ноги; теперь две сильные руки поддерживали его за плечи.
— Значит, он уже знает о ваших намерениях, — сказал джарег.
Савна потащили из комнаты. Он бросил последний взгляд на его светлость — тот сжал руки в кулаки, и смотрел на джарега, который презрительно улыбался. Совсем как Влад.
— Пусть знает. Я уверен в ваших… — Звук голоса его светлости заглушил стук башмаков — Савн понял, что он идет по каменному полу.
Он не запомнил помещений, по которым его вели, даже не осознал, кто его тащит, если не считать того, что два голоса — мужской и женский — посоветовали Савну идти своими ногами, если он не хочет, чтобы ему задали хорошую трепку. Казалось, голоса не имели никакого отношения к державшим его рукам.
Они подошли к лестнице, и женщина, смеясь, предложила сбросить Савна вниз.
Надеюсь, они этого не сделают, подумал он, понимая, что помешать им все равно не сможет.
Его поволокли вниз по ступенькам, потом по тускло освещенному коридору, пока стражники не остановились перед обитой железными планками большой деревянной дверью с тяжелым засовом и замком. Они прислонили Савна к стене, и он сразу же осел на пол. Савн услышал рыдания и понял, что плачет он сам. Тогда он в последний раз поднял взгляд и наконец увидел двух человек в ливреях Дома Атиры, вооруженных большими мечами. Женщина держала огромный железный ключ. Она отперла замок и отодвинула засов. Они открыли дверь, подхватили Савна и втолкнули его внутрь. Он упал лицом вниз.
Дверь за спиной захлопнулась, и Савн услышал, как стражники закрыли замок и задвинули засов. Сначала ему показалось, что в помещении совсем темно, поскольку здесь не было светильников, как в коридоре, но потом он сообразил, что слабое свечение испускает светокамень — Савну доводилось слышать о таком устройстве, но он видел его впервые. Камень находился на потолке, в двенадцати фугах над головой пленника. При других обстоятельствах Савн принялся бы с интересом его рассматривать, но случившееся ошеломило юношу, он плохо понимал, что с ним произошло.
Вскоре Савн сообразил, что куча тряпок в углу — на самом деле человеческое существо, и вспомнил, как его светлость сказал что-то вроде: “Отведите его к другому”. Постепенно глаза Савна привыкли к тусклому освещению, и он узнал мастера Вага. Савн подошел к нему и сразу увидел, что руки мастера вывернуты каким-то неестественным образом. Он молча смотрел, не зная, можно ли к нему прикоснуться, постепенно понимая, что здесь сделали с его учителем.
Комната закружилась у него перед глазами, свет померк. Следующие несколько минут прошли как в тумане; Савн что-то говорил мастеру, кричал какие-то слова в закрытые двери, что-то искал в комнате — он и сам не знал что… Наконец он сел на пол. Его отчаянно трясло.
Она летела довольно низко, под облаками, оставаясь рядом со своим самцом, пока поиски не заставили их разделиться.
Кормилец сказал, чтобы они соблюдали осторожность и ничего не пропустили, поэтому они внимательно осматривали каждый дюйм земли внизу, двигаясь по медленно расходящейся от входа в пещеру спирали.
Она не торопилась. Теперь, когда Кормильцу больше не грозила смерть, ее самец успокоился, а день выдался приятный и прохладный. Она ни на миг не забывала о том, что делает — ее глаза постоянно изучали землю, — но это не мешало ей наслаждаться полетом.
Она узнала высокую скалу и дом неподалеку, а также извивающуюся ленту дороги, но они ничего для нее не значили. С одной стороны, здесь не было мяса, живого или мертвого. А с другой — она ощущала крыльями и всем своим существом, что воздух здесь иной, чем над полями или лесами, над водой или открытой землей, на которой осталось лишь жнивье. И все это делало полет еще более приятным.
Савн покачал головой:
— Но он не сделал нам ничего плохого.
Брови Влада дрогнули.
— А разве он не приходит и не забирает себе лучшую часть урожая?
— Ну конечно, но…
— Не будем спорить, — сказал Влад. — Нет смысла обсуждать то, что ты считаешь естественным порядком вещей, а я нет. Частично это и есть ответ на твой вопрос. Он состоит в том, чтобы задавать вопросы всем и самому себе. Постарайся сделать выводы и проверь, насколько они убедительны. Ты говорил, что мастер Ваг поднял тебя на смех, когда ты заговорил о колдовстве, верно?
— Да.
— А зачем тогда ты бормотал заклинания, чтобы излечить меня от лихорадки? Ведь его заклинания очень похожи на колдовство.
— Возможно, ты прав, — сказал Савн. — Но я знаю, что заклинания действуют, в таком случае, почему я не должен их произносить?
— Конечно, — кивнул Влад. — А как это объясняет мастер Ваг?
— Ну… Демоны Лихорадки…
— А откуда ты знаешь, что Демоны Лихорадки существуют на самом деле?
— Потому что заклинания помогают.
— Хороший ответ. Но зачем тогда ты использовал лекарственные травы и приложил столько сил, чтобы охладить мое тело?
— Так было нужно.
— А ты уверен? Может быть, хватило бы одних трав. Или заклинаний. А если я нуждался лишь в том, чтобы ты постоянно охлаждал мой лоб? Откуда ты знаешь?
— Ну, я пришел к такому выводу потому, что так всегда поступают лекари, уже много лет…
— Нельзя слепо доверять тому, что тебе говорят, отыщи ответ сам.
— Ты хочешь сказать, что я не могу ничего знать до тех пор, пока не докажу себе, что это действительно так?
— Хм-м… Ну, не совсем. Если кто-то познал истину и передал свое знание другим, тебе нет необходимости заново проходить его путь.
— Но тогда…
— Но и на веру ты ничего не должен принимать.
— Как же тогда следует поступать?
— Прежде всего нужно убедиться в том, что ты понимаешь суть проблемы. Затем все проверить. Когда ты разобрался в интересующем тебя вопросе и убедился в том, что сделал правильные выводы, можешь сказать, что знаешь ответ. А до тех пор…
— Но можешь ли ты по-настоящему что-нибудь понять?
— Да, я так считаю.
Савн замолчал. Влад откашлялся и сказал:
— Боюсь, что я не слишком тебе помог.
Савн взглянул в его необычное лицо с густыми волосами возле ушей и над тонкой верхней губой, на более темные длинные спутанные волосы, волнами спадающие на плечи, морщины на лбу, которых, учитывая его возраст, не должно было быть. Скольких людей он убил, как сильно разбогател и почему решил оставить свое ремесло?
— Нет, — возразил Савн. — Ты мне очень помог.
Влад коротко кивнул.
— А ты не хочешь рассказать мне о своих планах? — поинтересовался Савн.
— Прежде чем узнаю, станешь ли ты мне помогать или предашь?
— А разве ты не просил меня верить тебе, несмотря на то что ты мне про себя рассказал?
— Пожалуй, просил, — не стал спорить Влад.
— Ну, тогда почему я не должен просить тебя верить мне — по тем же самым причинам?
Влад довольно долго молча смотрел на него. Никогда прежде Савну так не хотелось узнать, что думает другой человек. Он не забывал о джарегах, терпеливо сидевших рядом с Владом, — их ядовитые клыки слегка торчали из змеиных челюстей. Затем Влад рассмеялся.
— Неплохо сказано. У меня нет ни одного довода, поэтому я вынужден уступить. Ну а что скажешь ты? — спросил он Поли.
Поли не отвела взгляда, только повернулась к Савну и заявила:
— Я поступлю так, как решишь ты.
— Ты уверена? — спросил Савн.
— Да.
Савн обратился к Владу:
— Ну?
Человек с Востока кивнул:
— Если идти по течению речушки, упрешься в стену. На самом деле там есть узкий проход, а речка разделяется на несколько ручейков — в каждом совсем мало воды. Все они заканчиваются перед одинаковыми стенами, которые выглядят вполне естественно. Однако часть маленьких ручейков — четыре, так мне кажется — ведет в подвал особняка. Скорее всего они контролируются при помощи волшебства.
— Ты можешь пройти мимо них?
— Да, если у меня будет достаточно времени.
— Как?
— По большей части при помощи старания, терпения и еще мне понадобится долото.
— А ты не можешь нейтрализовать его при помощи волшебства?
— Он сразу же об этом узнает; Лораан — очень сильный волшебник.
— Тогда почему он не может тебя найти?
— У меня сильная защита.
— Так что же ты собираешься сделать? Пробиться сквозь стену и… убить его?
— У меня нет никаких шансов. Он наверняка полагает, что я постараюсь проникнуть в его крепость отсюда, а может быть, нет — в любом случае Лораан поставил здесь охрану. Однако я могу его убедить, что именно так и собираюсь поступить. Это самый очевидный путь.
— Так что же ты будешь делать?
— Еще не решил. Я кое-что придумал, но не знаю, сработает ли мой план.
— И что ты придумал?
— Убийца. Он не ладит с Лорааном.
— Откуда ты знаешь?
— Потому что он пробыл здесь уже больше недели, а Лораан на меня напал.
— Я не понимаю.
— Джареги, — продолжал Влад, глядя прямо в глаза Савна, — хотят воспользоваться оружием Морганти. Лораан вовсе не блефовал — он не раз пытался меня убить и едва не добился успеха. Он…
— Подожди минутку. Ты сказал “не раз”?
— Да. Он совершил две попытки.
— Мне известно только о нападении в таверне Тэма.
— Другая произошла за день до этого. Я потерял осторожность, меня заметили рядом с особняком, и Лораан атаковал меня при помощи заклинаний.
— И потерпел неудачу?
— У меня есть в запасе парочка хитрых фокусов, — ответил Влад. — Однако я допустил небрежность, задержавшись в таверне Тэма. Единственным оправданием может послужить лишь то, что я успел отвыкнуть от подобной жизни. В любом случае ни в одном из покушений не использовалось оружие Морганти, а ничто другое не удовлетворит Дом Джарега. Я пришел к выводу, что Лораан не слишком хочет с ними сотрудничать, а они с ним. Однако им придется как-то договориться, поскольку здесь территория Лораана, а у джарегов хорошие наемные убийцы. Но им это не нравится. Я рассчитываю воспользоваться их неприязнью. Но пока еще не знаю, как именно.
— Понимаю, — кивнул Савн.
— Я ответил на твои вопросы?
— Да.
— Тогда, может быть, расскажешь мне о своих намерениях?
— Я не буду тебя предавать, — пообещал Савн.
Похоже, его слова удовлетворили Влада, который закрыл глаза и, опираясь на стену, сделал несколько глубоких вдохов.
— Ты быстро устаешь, не так ли?
— Надеюсь, что через день или два я смогу начать исцелять себя. После этого я быстро поправлюсь.
— Значит, главное — продержаться еще два дня?
— Около того. Может быть, даже меньше.
— Ты думаешь, здесь безопасно?
Влад нахмурился, а потом посмотрел на джарегов — тс мгновенно поднялись в воздух и вылетели из пещеры.
— Весьма возможно, — заметил Влад, — но теперь мы будем предупреждены об опасности, и если они не поставят вокруг всех пещер блок против телепортации, у меня будет шанс отсюда выбраться.
— Что поставят?
— Не имеет значения. Лораан не знает, где именно я нахожусь, да и не станет тратить столько энергии, чтобы перекрыть такие большие области.
— Я не понимаю.
— Забудь. Я лишь хочу сказать, что в любом случае меня предупредят об опасности.
Савн посмотрел в узкий коридор, в котором скрылись джареги.
— Да, — сказал он. — Тебя предупредят.
Савн и Поли вычистили котелок, и Савн положил его в мешок. Потом убрал хороший кухонный нож. Они помогли Владу поудобнее улечься; теперь он двигался увереннее.
Казалось, для них не имело значения, что вне пещеры — для них в другом мире — приближался полдень. Поли пожаловалась на усталость, улеглась на свои меха и вскоре крепко уснула. Савн зажег новые факелы и навел в пещере порядок. Может быть, уже наступил конец недели? Окажись он сейчас дома, что бы он делал? Наверное, занимался бы уборкой? Что скажут Ма и Па, когда снова его увидят? Беспокоятся ли о них?
Можно ли верить Владу?
Пока Влад и Поли спали, Савн обдумывал слова Влада. Что, если и в самом деле травы не нужны для борьбы с лихорадкой и используются только из-за древнего обычая? Что, если любой обычай может оказаться неправильным? Что, если его светлость действительно воскрес из мертвых?
Он размышлял о правде, знаниях, доверии и ответственности, мысли пугались у него в голове, лишь изредка проливая свет на примеры настоящего обмана, невежества или равнодушия, которые давали ему некий намек на понимание, который тут же исчезал в водовороте банальностей и сомнительной мудрости.
Он постоянно возвращался к одной фразе человека с Востока: “Не предполагай, а находи”.
Он долго осмысливал эти слова, чувствуя их истинность и спрашивая себя: кому он верит — человеку с Востока или логике?
И даже приняв решение, Савн довольно долго колебался, прежде чем сделать очевидный следующий шаг.
Савн довольно долго стоял у Кривого камня, глядя вниз на дорогу, ведущую к дверям особняка его светлости, который скрывался за поворотом. Два десятка лет назад он с друзьями играл неподалеку, на территории, скрытой от всех стеклянных окон, за исключением высокого слухового окна, наслаждаясь чувством опасности, хотя в особняке никого не было.
Теперь, когда его светлость сюда вернулся, у Савна и в мыслях не было тут поиграть — хотя он и не сумел бы сказать, что именно здесь делает. Он шагал по дороге так, словно был благородным лордом и направлялся в гости к его светлости. Впрочем, он слышал, что аристократы предпочитают телепортироваться, даже если им нужно пройти всего пару десятков миль.
Вскоре появился особняк — высокое здание с множеством острых выступающих граней. За прошедшие годы Савн успел забыть, как огромен особняк, а может быть, считал, что детская память преувеличила его размеры. Величественное строение наводило на мысль о могуществе его владельца.
Крыша напоминала острие косы, с двух сторон, словно соломинки, торчали башенки со слуховыми оконцами. Дом был выстроен из светло-зеленого кирпича, а высоко на фасаде красовались большие стеклянные окна — Савн даже видел свет сквозь шторы. Он попытался разглядеть, есть ли кто-нибудь внутри. Осмотревшись по сторонам, Савн нашел овраг, в котором играл много лет назад. Он и в самом деле находился совсем близко к особняку. В доме повсюду были окна, но Савн отчетливо помнил, что, если не поднимать головы, того, кто прячется в овраге, можно заметить только из единственного слухового окошка на самом верху.
Как ни странно, он только теперь обратил внимание на то, что начало темнеть, и еще раз подивился, как быстро прошло время в пещере. И тут в дальней части дома зажглись новые огни, а несколько мгновений спустя из особняка вышел слуга. Слуга обошел дом, зажигая фонари при помощи длинной лучины. Когда он закончил свою работу, особняк был освещен со всех сторон так, что создавалось впечатление, будто он охвачен пламенем.
После ухода слуги Савн еще некоторое время наблюдал за домом, а потом зашагал по дороге прямо к большой передней двери. Савну казалось, что он чувствует себя как солдат, марширующий перед сражением, но на этой мысли ему совсем не хотелось задерживаться.
Он остановился и посмотрел на дверь. Она показалась Савну слишком простой для особняка его светлости — обычное дерево, да и открывается, как любая другая дверь. Впрочем, здесь имелась бронзовая ручка, с которой Савн не знал, как управляться. Он глубоко вздохнул, закрыл глаза, открыл их и постучал.
Ничего не произошло.
Он подождал — несколько часов, так ему показалось, хотя в действительности прошло не больше минуты. Еще немного, и мужество окончательно его покинет. Он нетерпеливо топнул ногой, но тут же заставил себя успокоиться — вдруг кто-нибудь увидит.
Почему никто не подошел к двери?
Потому что его не слышали — дверь слишком толстая.
Но как привлечь внимание слуг его светлости?
Савн огляделся по сторонам и заметил длинную веревку, свисающую перед дверью. Не давая себе времени на размышления, он сильно за нее потянул и чуть не закричал от ужаса, когда внутри дома раздался громкий треск, словно кто-то колотил палками.
Ему показалось, что сердце, которое и раньше билось довольно часто, вот-вот выскочит у него из груди. Савн уже собрался обратиться в постыдное бегство, когда дверь распахнулась, и он увидел человека с резкими чертами лица, одетого в ливрею барона Смолклифа. Савн узнал Тури, одного из слуг его светлости, который часто приходил в город за покупками. Если подумать, что Тури это делал с тех самых пор, как Рейнс перестал…
Савн заставил себя сосредоточиться и сообразил, что до неприличия долго молчит. Ему пришлось откашляться.
— Ну? — сурово нахмурившись, спросил слуга.
— Прошу прощения, сэр, — сумел наконец пропищать Савн.
— Ну?
Савн сделал глубокий вдох.
— Могу ли я просить его светлость об аудиенции? Меня зовут Савн, я сын Квели и Олани и…
— Зачем ты хочешь встретиться с его светлостью, мальчик? — перебил его Тури, лицо которого сохраняло непроницаемое и невозмутимое выражение.
— Я хотел поговорить о человеке с Востока.
Тури склонил голову и одновременно приподнял брови:
— В самом деле?
— Да, сэр.
— У тебя есть для его светлости информация?
— Я… дело в том…
— Ну, заходи, я посмотрю, свободен ли его светлость. Ты сказал, тебя зовут Савн?
— Да, сэр.
— Ты крестьянин?
— Я ученик, — возразил Савн.
— Чей?
— Мастера Вага, лекаря.
Глаза Тури широко раскрылись, казалось, он лишился дара речи.
— Ну, не стой на пороге, заходи, — наконец проговорил он. Внутри особняк оказался еще более великолепным, чем снаружи, — в особенности если учесть, что в помещении, в которое попал Савн, ничего не было, не считая нескольких крючков для одежды. — Побудь здесь, — сказал слуга.
— Хорошо, сэр, — кивнул Савн, а Тури вышел через внутреннюю дверь и плотно прикрыл ее за собой.
Савн с восхищением посмотрел на прекрасное полированное дерево и понял, что одна эта пустая комната стоила его светлости больше, чем весь дом Савна. Он с интересом изучал резную бронзовую ручку двери, пытаясь найти на ней знакомые фигуры, когда она повернулась и дверь открылась. Савн собрался с силами для разговора с его светлостью и с облегчением выдохнул, когда увидел, что вернулся Тури.
— Сюда, мальчик, — сказал слуга.
— Слушаюсь, сэр, — ответил Савн и, хотя колени у него дрожали, последовал за Тури внутрь особняка, великолепие которого превзошло все его ожидания. Казалось, стены с разноцветными картинами мерцают. Роскошная мебель поразила Савна, он не мог себе представить, что в такое кресло можно сесть. Яркий свет озарял все углы комнат, отражался от предметов непонятного назначения, сделанных из хрусталя, сверкающего металла и керамики, удивительным образом окрашенной в яркие синие и красные цвета.
— Смотри под ноги, — посоветовал Тури.
Савн только в последний момент заметил, что чуть не наткнулся на низкий столик, который, казалось, целиком сделан из стекла. Он пошел осторожнее, хотя и продолжал глазеть по сторонам. Неожиданно Савн сообразил, что хрустальные и металлические предметы — это сосуды, из которых можно пить. Савн подумал, что не сумел бы поднести такой к губам — у него наверняка дрожали бы руки, и он ничего не смог бы с собой поделать.
Неожиданно Савн сообразил, что интерьер изменился — он не успел заметить, как они вошли в другую комнату, с тем же успехом она могла находиться в ином мире. Далеко не сразу Савн понял, что комната наполнена книгами — самыми разными, их здесь оказалось столько, что Савн не мог себе представить, как можно их все прочитать, даже за целую жизнь. Впрочем, раньше Савн и не думал, что на свете существует столько книг. Сотни и сотни томов! И еще он обратил внимание на множество полок, сделанных специально для того, чтобы ставить книги. Впрочем, часть лежала на столах, многие открытые…
Тут взгляд Савна упал на стоящего перед ним человека — в ослепительно белой рубашке, на шее цепочка с красным камнем. Ноги, в том числе и ступни, полностью скрывали мешковатые белые штаны. Савн посмотрел ему в лицо и тут же отвел взгляд — его охватил ужас. С одной стороны, его светлость был довольно высоким, но в его внешности Савн не увидел ничего примечательного.
В конце концов, он просто человек, подумал Савн.
Но пока самые разные мысли проносились в голове у Савна, он неожиданно обнаружил, что упал на колени и касается лбом пола, повинуясь инстинкту, заложенному где-то глубоко в глубинах его существа. И пока Савн стоял на коленях, смущенный и униженный, с навеки запечатленным в душе обликом аристократа атиры, он вдруг осознал, что его светлость очень бледен.
Неестественно бледен.
Савн попытался не думать о том, что это может означать.
Когда его светлость заговорил, его голос зазвучал так уверенно, что Савн сразу понял: Староста с его воплями, криками и угрозами лишь только делает вид, что обладает властью, — настоящая сила есть то, что человек получает от рождения — или никогда. Интересно, что бы на это сказал Влад.
— В чем дело, мальчик? — спросил его светлость. — Мой человек сказал, что ты хочешь поговорить со мной о человеке с Востока. Если ты собрался рассказать, где он прячется, не стоило беспокоиться. Я уже знаю. Если пришел, чтобы спросить про своего мастера, то я еще с ним не закончил. Если ты хочешь сообщить, в каком состоянии находится человек с Востока и каковы его методы защиты, я выслушаю тебя и хорошо награжу.
У Савна закружилась голова, когда он попытался разобраться в том, что говорил его светлость.
Своего мастера.
Мастера Вага?
То я еще с ним не закончил.
Савн с трудом проговорил:
— Я не понимаю, ваша светлость.
— Зачем ты явился? Говори громко и ясно.
— Ваша светлость, я… — Савн искал слова, но он уже не был уверен в том, что хочет их найти или осмелится произнести.
Он поднял глаза, и его взгляд упал на человека, который, судя по всему, находился здесь с самого начала, хотя Савн его не заметил. Человек — Савн не сомневался, что никогда не видел его раньше — совершенно неподвижно стоял за спиной его светлости. Он был с головы до ног одет в серое, если не считать черных кружев на воротнике рубашки и черных же высоких сапог. Лицо его ничего не выражало. Каким-то неуловимым образом он напоминал Влада.
Из-под воротника его плаща выглядывали знаки Дома Джарега, будто Савн без них не догадался бы, что перед ним наемный убийца, о котором говорил Влад.
Савн не мог оторвать от него взгляда; а незнакомец, в свою очередь, смотрел на него, как на необычное растение, заслуживающее некоторого внимания, — но только для того, чтобы решить, уделить ли ему пару минут, прежде чем выполоть и выбросить.
— Говори, мальчик, — резко повторил его светлость, но Савн лишь молча на него смотрел.
Он не мог себе представить, что когда-нибудь заговорит снова, — повелительная команда его светлости раздалась из другого, чужого мира. Неужели его светлость не понимает, что он, Савн, не в состоянии произносить слова, не говоря уже о предложениях?
— Что ты хотел мне сказать? — вновь заговорил его светлость. — Я не стану повторять свой вопрос еще раз.
Последние слова Савн воспринял с облегчением; сейчас он хотел лишь одного — чтобы его светлость перестал задавать ему вопросы. Он подумал, что, наверное, ему следует встать и с поклонами удалиться из комнаты. Впрочем, он сомневался, что сумеет удержаться на ногах. А еще он догадался, что вряд ли ему позволят покинуть особняк живым. Только теперь он понял, на какое безрассудство решился, и окончательно лишился дара речи.
Его светлость нетерпеливо и презрительно фыркнул, потом добавил:
— Уберите его отсюда. Посадите к другому. Сейчас у нас нет на них времени.
Послышался другой, очень тихий голос, несомненно, принадлежащий джарегу:
— Вы идиот, Лораан. Мы можем выяснить…
— Заткнитесь, — не стал слушать его светлость. — Мне нужны ваши советы еще меньше, чем…
— В самом деле? — перебил джарег. — Меньше, чем когда? Меньше, чем в прошлый раз, когда вы проигнорировали меня и…
— Я же сказал, заткнитесь, — повторил его светлость. — Нельзя терять времени. Нужно убить Талтоша, а солдаты уже вышли на позиции.
— И если они найдут его до утра, я готов съесть свой гонорар.
— Я принесу соли, — усмехнулся его светлость. — Мы знаем, где нужно искать, и у нас достаточно людей, чтобы довести дело до конца за два, максимум три часа.
И тут чьи-то грубые руки схватили Савна за плечи. Казалось, атира и джарег не обратили на происходящее ни малейшего внимания.
— Он исчезнет до того, как вы его найдете, — заявил джарег.
Савна поставили на ноги, но у него подогнулись колени, и он мешком осел на пол.
— Вряд ли, я поставил блок.
— Вокруг трех квадратных миль пещер?
— Да.
Савна вновь схватили и поставили на ноги; теперь две сильные руки поддерживали его за плечи.
— Значит, он уже знает о ваших намерениях, — сказал джарег.
Савна потащили из комнаты. Он бросил последний взгляд на его светлость — тот сжал руки в кулаки, и смотрел на джарега, который презрительно улыбался. Совсем как Влад.
— Пусть знает. Я уверен в ваших… — Звук голоса его светлости заглушил стук башмаков — Савн понял, что он идет по каменному полу.
Он не запомнил помещений, по которым его вели, даже не осознал, кто его тащит, если не считать того, что два голоса — мужской и женский — посоветовали Савну идти своими ногами, если он не хочет, чтобы ему задали хорошую трепку. Казалось, голоса не имели никакого отношения к державшим его рукам.
Они подошли к лестнице, и женщина, смеясь, предложила сбросить Савна вниз.
Надеюсь, они этого не сделают, подумал он, понимая, что помешать им все равно не сможет.
Его поволокли вниз по ступенькам, потом по тускло освещенному коридору, пока стражники не остановились перед обитой железными планками большой деревянной дверью с тяжелым засовом и замком. Они прислонили Савна к стене, и он сразу же осел на пол. Савн услышал рыдания и понял, что плачет он сам. Тогда он в последний раз поднял взгляд и наконец увидел двух человек в ливреях Дома Атиры, вооруженных большими мечами. Женщина держала огромный железный ключ. Она отперла замок и отодвинула засов. Они открыли дверь, подхватили Савна и втолкнули его внутрь. Он упал лицом вниз.
Дверь за спиной захлопнулась, и Савн услышал, как стражники закрыли замок и задвинули засов. Сначала ему показалось, что в помещении совсем темно, поскольку здесь не было светильников, как в коридоре, но потом он сообразил, что слабое свечение испускает светокамень — Савну доводилось слышать о таком устройстве, но он видел его впервые. Камень находился на потолке, в двенадцати фугах над головой пленника. При других обстоятельствах Савн принялся бы с интересом его рассматривать, но случившееся ошеломило юношу, он плохо понимал, что с ним произошло.
Вскоре Савн сообразил, что куча тряпок в углу — на самом деле человеческое существо, и вспомнил, как его светлость сказал что-то вроде: “Отведите его к другому”. Постепенно глаза Савна привыкли к тусклому освещению, и он узнал мастера Вага. Савн подошел к нему и сразу увидел, что руки мастера вывернуты каким-то неестественным образом. Он молча смотрел, не зная, можно ли к нему прикоснуться, постепенно понимая, что здесь сделали с его учителем.
Комната закружилась у него перед глазами, свет померк. Следующие несколько минут прошли как в тумане; Савн что-то говорил мастеру, кричал какие-то слова в закрытые двери, что-то искал в комнате — он и сам не знал что… Наконец он сел на пол. Его отчаянно трясло.
Она летела довольно низко, под облаками, оставаясь рядом со своим самцом, пока поиски не заставили их разделиться.
Кормилец сказал, чтобы они соблюдали осторожность и ничего не пропустили, поэтому они внимательно осматривали каждый дюйм земли внизу, двигаясь по медленно расходящейся от входа в пещеру спирали.
Она не торопилась. Теперь, когда Кормильцу больше не грозила смерть, ее самец успокоился, а день выдался приятный и прохладный. Она ни на миг не забывала о том, что делает — ее глаза постоянно изучали землю, — но это не мешало ей наслаждаться полетом.
Она узнала высокую скалу и дом неподалеку, а также извивающуюся ленту дороги, но они ничего для нее не значили. С одной стороны, здесь не было мяса, живого или мертвого. А с другой — она ощущала крыльями и всем своим существом, что воздух здесь иной, чем над полями или лесами, над водой или открытой землей, на которой осталось лишь жнивье. И все это делало полет еще более приятным.