Впрочем, и Мелар, несомненно, не отказался бы выяснить что-нибудь обо мне или по меньшей мере понять, что я здесь делаю. Я рассмотрел и отбросил несколько различных гамбитов, прежде чем остановился на одном.
   — Лорд Маролан рассказал мне, что вам удалось найти книгу, которой он интересовался.
   — Да. Вам известно, о чем она?
   — Без особых подробностей. Надеюсь, книга ему понравилась.
   — Мне показалось, что он остался доволен.
   — Приятно помогать людям, правда?
   — А вы разве так не считаете?
   — Как вам удалось разыскать книгу? Я слышал, это очень редкий экземпляр.
   Мелар слабо улыбнулся.
   — Я удивлен, что Маролан решил спросить об этом, — заявил он, и я получил кое-что новенькое.
   Мелар знает, что я работаю на Маролана. Не слишком много, но следует запомнить.
   — А он и не спрашивал, — ответил я. — Мне самому любопытно.
   Мелар кивнул, и снова на его лице промелькнула короткая улыбка.
   Мы еще немного поболтали. Каждый из нас пробовал заставить противника первым приоткрыть свои карты, чтобы вызвать другого на встречный шаг. Через некоторое время я пришел к выводу, что Мелара быть первым не заставить.
   — Я слышал, Алира с вами познакомилась.
   Казалось, он удивлен неожиданным поворотом разговора.
   — Да.
   — Она производит впечатление, не так ли?
   — В самом деле? В каком смысле?
   Я пожал плечами.
   — Ну, она прекрасно соображает для драконледи.
   — Я не заметил. Мне она показалось довольно-таки рассеянной.
   Отлично! Если только Мелар не обладает поразительной проницательностью и к тому же не является прекрасным лжецом (что вполне возможно), он не понял, что Алира сотворила заклинание во время разговора с ним. Что дало мне представление о его возможностях как мага — не сравнимы с ее уровнем.
   — В самом деле? — переспросил я. — И о чем вы беседовали?
   — Да так, обмен любезностями.
   — Ну, в этом тоже что-то есть, не так ли? Многие ли драконы, с которыми вы знакомы, станут любезничать с джарегом?
   — Может быть. Но с другой стороны, она могла пытаться что-то выяснить обо мне.
   — А почему вам в голову пришла такая мысль?
   — Я не сказал, что так считаю, просто этот вариант нельзя исключать. Я и сам удивился: зачем она вообще со мной познакомилась?
   — Могу себе представить. Однако я не замечал, чтобы драконы были склонны к хитрости. Алира не показалась вам агрессивной?
   Я видел, как Мелар размышляет. «Что следует сказать этому типу в надежде выведать побольше?» Он боялся солгать, зная, что я в состоянии его раскусить — тогда ему от меня больше ничего не добиться. В то же время он не представлял, насколько я знаком с ситуацией, в которой он оказался. Мы играли по общим правилам, и любой из нас мог в любой момент бросить карты на стол. Как сильно он хочет получить информацию? Насколько она важна для него? Как не спугнуть противника?
   — Во всяком случае, не внешне, — наконец ответил Мелар, — но у меня создалось впечатление, что я ей не очень нравлюсь. Должен признаться, разговор с Алирой испортил мне настроение на целый день.
   Я коротко рассмеялся.
   — А вы не представляете почему?
   На этот раз я зашел слишком далеко. Мелар сразу решил прекратить разговор.
   — Понятия не имею, — ответил он.
   Ну что ж, я кое-что узнал, и он тоже. А кто больше — это станет ясно потом, когда мы увидим, кто останется в живых после того, как все закончится.
 
   — Ну, Лойош, тебе удалось что-нибудь обнаружить?
   — Больше, чем тебе, босс.
   — Неужели? И что же именно?
   Перед моим мысленным взором появились два лица.
   — Эта парочка. Они наблюдали за тобой в течение всего разговора с расстояния в несколько футов.
   — Вот, значит, как? Телохранители Мелара, да?
   — Их по меньшей мере двое. Ты удивился?
   — Пожалуй, нет. Странно, что я их сам не заметил.
   — Наверное, они хорошо знают свое дело.
   — Точно. Кстати, спасибо.
   — Пустяки. Хорошо еще, что один из нас не спит.
   Я покинул банкетный зал, обдумывая следующий ход. Так, посмотрим. Следует кое-что уточнить у Маролана. Но сначала нужно поговорить с кем-нибудь из службы безопасности, организовать наблюдение за телохранителями Мелара. Я хотел побольше о них разузнать до того, как придется столкнуться с ними по серьезному поводу.
   Дежурный офицер службы безопасности Маролана занимал офис рядом с библиотекой. Я вошел к нему без стука — он находился в моем подчинении.
   Офицера, который поднял на меня глаза, звали Улирон, и он должен был работать в следующей смене.
   — Что ты здесь делаешь? — спросил я. — Где Фентор?
   Он пожал плечами.
   — Попросил меня поменяться. Наверное, у него какое-нибудь дело.
   Меня это встревожило.
   — Вы часто так поступаете? — осведомился я.
   — Ну, — ответил Улирон с некоторым недоумением, — и вы, и Маролан говорили, что мы можем заменять друг друга. Так мы и поступили.
   — Как часто такое случается?
   — Не очень. А это имеет какое-то значение?
   — Не знаю. Помолчи минутку, мне нужно подумать.
   Фентор был тсалмотом, он прослужил у Маролана более пятидесяти лет. Трудно представить, что он продался, но давление можно оказать на кого угодно. Зачем? И что им нужно?
   Кроме того, я не понимал, почему так сильно отреагировал на замену. Конечно, время выбрано уж больно неподходящее, но стражники так поступали и раньше. Я собрался выбросить сомнения из головы, но уже давно понял, что подобные предчувствия всегда оправдываются как раз тогда, когда я не обращаю на них внимания.
   Я присел на край стола и попытался рассортировать информацию. Здесь заключено что-то важное, иначе и быть не может. Вытащив кинжал, начал подбрасывать его.
   — Что ты думаешь, Лойош?
   — Не вижу ничего подозрительного, босс. Почему ты так разволновался?
   — Не знаю. Любое изменение именно в тот момент, когда Дьявол хочет добраться до Мелара, подозрительно. Его не остановит то, что Мелар находится под защитой стен Черного замка.
   — Ты полагаешь, можно ожидать покушения на Мелара?
   — Или речь идет о каком-то заговоре. Не знаю. Я обеспокоен.
   — Но разве Дьявол не говорил, что нет никакой необходимости начинать войну? Он ведь заявил, что «проблему можно решить».
   — Да, заявил. Я не забыл. Просто не понимаю, как он…
   Я остановился, потому что в этот момент очень четко увидел, как именно Дьявол собирался добиться желаемого результата. Теперь мне стало ясно, почему он решил меня нанять, а потом попытался прикончить, когда я не отступил. О черт!
   Я не хотел терять время и бежать через весь зал. Поэтому постарался войти в телепатический контакт с Мароланом. Конечно, существовала вероятность, что уже поздно, но я надеялся успеть. Может быть, удастся убедить его ни при каких условиях не покидать Черный замок. Я должен… И тут я понял, что не могу до него добраться.
   Я почувствовал, как перехожу на автоматический режим — мой разум начинает действовать сам по себе и дает мне знать, что надлежит делать в следующий момент. Сконцентрировавшись на Алире, я сразу связался с ней.
   — Да, Влад. Что такое?
   — Маролан. Мне необходимо с ним поговорить, у меня срочное дело. Ты можешь обнаружить его при помощи Искателя Тропы?
   — Что случилось, Влад?
   — Если мы поторопимся, то доберемся до Маролана еще до того, как они нанесут ему непоправимый вред.
   Еще не успело эхо моих мыслей умереть у меня в голове, как Алира стояла рядом со мной с обнаженным Искателем Тропы в руке. Я услышал за спиной восклицание и вспомнил об Улироне.
   — Охраняй замок, — сказал я, — и молись.
   Я спрятал кинжал в ножны, чтобы руки были свободны. Если не знаешь, с чем придется столкнуться, руки — самое универсальное оружие. Мне ужасно хотелось достать Разрушитель Чар и держать его наготове, но я этого не сделал. Так я сильнее.
   Алира напряглась, и я увидел, как Искатель Тропы начал испускать мягкое зеленое сияние. Я ненавидел подобные ситуации: ты готов действовать, но вынужден ждать, пока кто-то другой сделает свою часть работы. Я посмотрел на Искатель Тропы. По всей длине черный клинок мерцал тусклым зеленым цветом. По сравнению с оружием, которым обычно пользуются драгейриане, Искатель Тропы казался довольно коротким. Я предпочитал более длинные и легкие рапиры, но у Алиры были проворные и сильные руки. И не будем забывать, что это Великое Оружие.
   Что такое Великое Оружие? Хороший вопрос. Я размышлял на эту тему, наблюдая за тем, как глаза Алиры превратились в узкие щелочки, она сконцентрировалась, сжимая пульсирующий клинок.
   Насколько мне известно, ответ состоит в следующем: оружие Морганти, сделанное маленькой удивительной расой сариоли, обитающей в джунглях и горах Драгейры, способно уничтожить душу существа, которое оно убивает. Оружие это наделено определенной разумностью. Оно бывает разной мощи, а на некоторые его виды наложены иные чары.
   Легенды гласят, что несколько экземпляров — будто бы семнадцать — далеко превосходят «определенную разумность». Это и есть Великое Оружие, наделенное колоссальным могуществом. Оно способно мыслить — и само решает, стоит ли уничтожать душу жертвы. Каждое обладает особым свойством, умением и силой. И каждое — так утверждают предания — соединено с душой того, кто им владеет. Оружие способно сделать все необходимое, чтобы защитить своего хозяина, если оно само его выбрало. А на что способно Великое Оружие…
   Алира подергала меня за рукав и кивнула, когда я поднял на нее глаза. В следующий миг все у меня внутри оборвалось, стены исчезли и, как всегда, к горлу подступила тошнота. Мы оказались на каком-то заброшенном складе. Алира вскрикнула, и я проследил за ее взглядом.
   В нескольких футах от нас лежало тело Маролана. На его груди расплылось темно-красное пятно. Я приблизился, чувствуя себя отвратительно. Опустившись рядом на колени, увидел, что он не дышит.
   Алира убрала в ножны Искатель Тропы и присела рядом со мной. Она провела руками над телом Маролана. Ее лицо застыло. Потом она опустилась на пол и покачала головой.
   — Оживление невозможно? — спросил я.
   Алира кивнула. Ее глаза стали холодными и серыми. Скорбеть она будет потом — если до этого вообще дойдет.

12

   Ступай осторожно близ собственных капканов.
   Мы можем что-нибудь сделать, Алира?
   — Не уверена, — ответила она. — Подожди. — Она осторожно провела руками над телом Маролана, в то время как я мельком осмотрел склад, но не обнаружил ничего особенного, впрочем, несколько мест оставалось в тени.
   — Не могу разрушить, — наконец проговорила Алира.
   — Что разрушить?
   — Заклинание, мешающее оживлению.
   — Понятно.
   — Однако маг, который использовал заклинание, может… Если пройдет не очень много времени. Нужно его найти, и побыстрее.
   — Ее, — автоматически поправил я.
   Алира мгновенно вскочила на ноги и уставилась на меня.
   — Ты знаешь, кто это сделал?
   — Не уверен, — ответил я. — Но думаю, что следует поискать среди магов-джарегов Левой Руки — а большинство из них женщины.
   — Зачем джарегам убивать Маролана? — удивленно спросила Алира.
   — Позже объясню, — покачав головой, ответил я. — Сейчас нужно заняться этой волшебницей.
   — Есть какие-нибудь разумные предложения?
   — Искатель Тропы?
   — Для него нет отправной точки. Необходимо иметь псионический образ или по крайней мере лицо… имя. Я проверила помещение, здесь пусто.
   — Когда речь идет о джарегах, так обычно и бывает. Если она опытна, для заклинания ей совсем не нужно испытывать никаких сильных чувств.
   Алира кивнула. Я принялся осматривать склад, надеясь натолкнуться хоть на что-нибудь полезное. Лойош оказался проворнее меня. Он облетел помещение по периметру и что-то разглядел.
   — Сюда, босс!
   Мы с Алирой бросились к нему и практически споткнулись о другое тело, лежащее лицом вниз. Я перевернул его — оказалось, это Фентор. Горло перерезано ножом с широким клинком. Яремная вена рассечена аккуратно, умело и точно.
   Я повернулся к Алире спросить, можно ли его оживить, но она уже и сама проверяла, и я отошел в сторону, стараясь не мешать.
   Алира коротко кивнула, затем положила левую руку на горло Фентора, подержала несколько мгновений, а потом убрала. Рана закрылась, с того места, где я стоял, был виден лишь едва заметный шрам.
   Алира проверило все тело, перевернула его, чтобы убедиться, что на спине ничего нет. Затем снова положила Фентора на пол, прикоснулась руками к его груди, закрыла глаза, и я увидел, как у нее напряглось лицо.
   Фентор пошевелился.
   Я с трудом выдохнул, только сейчас сообразив, что все это время боялся дышать.
   Он открыл глаза. Страх, узнавание, облегчение, удивление, понимание.
   «Интересно, — подумал я, — как выглядело мое лицо в тот раз, когда Алира вернула меня к жизни?» Фентор дотронулся правой рукой до своего горла, вздрогнул. Заметил меня, но не испытал никакой вины — я это видел. Хорошо. Значит, его не купили. Я бы с удовольствием дал ему время, чтобы прийти в себя, но у нас этого времени не было. Чем дольше мы здесь задержимся, тем меньше шансов найти волшебницу, которая убила Маролана. А мы должны ее заставить…
   Я попытался связаться с Крейгаром. Прошло довольно много времени — или мне только так показалось? — когда я до него добрался.
   — В чем дело, босс?
   — Ты можешь определить, где я нахожусь?
   — Не сразу. Проблемы?
   — Угадал. Нужен клинок Морганти. Никаких тайн на этот раз, не надо скрывать, кому он потребовался. Но он должен быть очень сильным.
   — Понял. Кинжал или меч?
   — Если получится, кинжал, но меч тоже подойдет.
   — Есть. Послать немедленно?
   — Точно. И поторопись.
   — Хорошо. Оставь линию связи открытой, чтобы определить, где ты.
   — Ладно.
   Я повернулся к Фентору.
   — Что произошло? Коротко.
   Он на минуту закрыл глаза, словно собирался с мыслями.
   — Я сидел в комнате охраны, когда…
   — Нет, — перебил я его. — Сейчас нам некогда слушать всю историю. Что произошло после того, как ты попал сюда?
   — Так, — кивнув, сказал он. — Я вошел, получил по голове. Когда пришел в себя, оказалось, что у меня завязаны глаза. Услышал разговор, но не понял ни одного слова. Тогда я попробовал связаться с вами или Мароланом, но они поставили какой-то блок. В течение пятнадцати минут я пытался высвободиться и кто-то прикоснулся к моему горлу ножом, чтобы показать мне, что они за мной следят. Я притих. Потом почувствовал, как кто-то телелортировался сюда, и примерно в это же время мне перерезали горло. — Фентор поморщился и отвернулся, а когда он снова на меня посмотрел, лицо его было совершенно спокойно. — Больше я ничего не знаю.
   — Значит, у нас по-прежнему нет никаких зацепок, — проговорил я.
   — Вовсе не обязательно, — заявила Алира и взглянула на Фентора. — Ты сказал, что слышал голоса? Он кивнул.
   — Были среди них женские?
   Фентор нахмурился, стараясь вспомнить, потом снова кивнул.
   — Да. Здесь определенно была женщина.
   Алира протянула руку и положила Фентору на лоб.
   — А теперь, — приказала она, — подумай о тех голосах. Сосредоточься на них. Попробуй еще раз услышать их.
   Фентор понял, что она намерена сделать, и широко открытыми глазами уставился на меня. Никто, даже самый невинный и благородный человек не получает удовольствия от зондирования сознания.
   — Давай, — проговорил я. — Помоги нам.
   Фентор откинул голову назад и закрыл глаза. Примерно через минуту Алира посмотрела на меня.
   — Кажется, поймала, — сказала она и вынула Искатель Тропы.
   Фентор вскрикнул и попытался отодвинуться.
   Примерно тогда же раздался тихий хлопок, и я услышал голос Крейгара у себя в голове:
   — Получай.
   У моих ног лежал кинжал в ножнах.
   — Отлично сработано, — похвалил я Крейгара и прервал связь, прежде чем он начал задавать вопросы.
   Вытащив кинжал из ножен, я сразу понял, что это Морганти. И почувствовал, как разум оружия проникает в мое сознание — меня передернуло.
   Это был большой клинок, с острыми краями и концом, примерно шестнадцати дюймов длиной, особым способом заточенный по внешней стороне. Оружие, предназначенное для дуэли на ножах. Большая, ничем не примечательная рукоять, немного неудобная для меня — ведь клинок сделан для драгейрианина.
   Я снова убрал его в ножны и повесил на поясе, слева. Рядом с мечом, точнее, немного перед ним, чтобы было удобно выхватить оба клинка одновременно. Я несколько раз проверил, не помешает ли Морганти в случае необходимости добраться до меча. Потом повернулся к Алире, кивнул ей, что готов.
   — Фентор, — сказал я, — когда немного придешь в себя, свяжись с Улироном, он организует твое возвращение. Считай, что ты временно отстранен от своих обязанностей.
   Он с трудом кивнул, а я почувствовал, как у меня перевернулись все внутренности — мы телепортировались…
   Несколько общих указаний по поводу работы наемного убийцы и сходной с ней деятельности. Откажитесь от телепортации, поскольку, прибыв на место, вы обязательно первым делом почувствуете, как взбунтовался ваш желудок. В особенности избегайте этого средства передвижения, если неизвестно, где вы окажетесь в результате. В случае невозможности выполнить данное условие по крайне мере убедитесь, что не попали в харчевню, где полно народа, а вам не известно местонахождение намеченной жертвы. Потому что в противном случае окружающие успеют среагировать на ваше появление, прежде чем вы сообразите, что происходит. И уж, конечно же, не делайте этого там, где ваша жертва сидит за столом в окружении нескольких волшебниц.
   Если же по какой-то причине вы нарушите вышеуказанные правила, постарайтесь сделать так, чтобы рядом с вами находилась разъяренная драконледи с Великим Оружием в руках. К счастью, я прибыл вовсе не затем, чтобы кого-нибудь убить. Во всяком случае, не сразу.
   Алира смотрела в одном направлении, я — в другом. Я заметил их первым, но прежде услышал крик, а потом увидел, как сразу несколько человек начали что-то суматошно делать. Если это обычное заведение, принадлежащее какому-нибудь джарегу, здесь должно быть около полудюжины типов, которые не выходят на улицу без охраны. Кое-кто из телохранителей меня непременно узнает и, следовательно, сообразит, что среди них находится наемный убийца.
   — Ложись, босс!
   Я опустился на одно колено, заметив нужный нам столик, мимо просвистел нож, а какая-то женщина указала на меня пальцем. Я быстро выхватил Разрушитель Чар и принялся им размахивать. Видимо, он перехватил то заклинание, что она пыталась на меня наслать. Меня не спалило пламя, не парализовало, не… ну, ничего не произошло.
   В следующий момент возникла проблема: мне удалось вычислить столик, потому что за ним сидела целая компания магов, принадлежавших к Левой Руке, и еще потому что они отреагировали на мое появление. По всей вероятности, одна из волшебниц сообразила, что я тут делаю (присутствие Алиры наверняка подтвердило ее догадку), и приняла меры. Я мог убить всех, кроме нее. Только вот которая нам нужна? Глядя на них, я не мог определить. Теперь уже все вскочили на ноги, намереваясь расправиться с нами. Я не двигался с места, словно меня сковало заклинание.
   Впрочем, Алира была готова действовать. Видимо, она спросила у Искателя, какая из волшебниц нас интересует, как только увидела столик — всего на секунду позже меня. Так получилось, что она решила не останавливаться, чтобы открыть мне эту тайну, а промчалась мимо, держа высоко над головой свое страшное оружие. Я заметил, что против меня направлено очередное заклинание, снова раскрутил Разрушитель Чар — и поймал его.
   Алира выставила перед собой левую руку, из нее вылетело разноцветное пламя. Искатель соединился с головкой волшебницы, украшенной каштановыми локонами, — ее можно было бы назвать хорошенькой, если бы не выражение лица и не дырка во лбу.
   Я перекатился по полу, стараясь усложнить дело тем, кто пытался сделать из меня мишень, и попробовал перекричать отчаянные вопли:
   — Проклятие, Алира, которая?
   Она нанесла новый удар, и еще одна волшебница упала, ее голова скатилась с плеч и остановилась неподалеку от меня. Впрочем, Алира меня услышала. Она на мгновение перестала блокировать заклинания и левой рукой показала на волшебницу. Я ее не знал. В этот момент, казалось, что-то ударило в Алиру, но из Искателя вырвалось ярко-зеленое пламя, он отразил нападение, а Алира снова бросилась в бой.
   Я левой рукой вытащил три звездочки и швырнул их в волшебницу, которая пыталась сделать Алире что-то нехорошее.
   Знаете, что я больше всего ненавижу в сражениях с магами: пока удар не нанесен, никогда не известно, какую мерзость они против тебя затеяли. Однако волшебница прекрасно поняла, что с ней произошло, — две звездочки миновали ее защиту, одна попала чуть ниже горла, а другая в грудь. Она не умрет, но и сражаться ни с кем некоторое время не сможет.
   В этот момент я заметил, что Лойош мечется перед лицами наших врагов, и они вынуждены от него отмахиваться или лечить его ядовитые укусы. Я медленно подбирался к цели. Нужно схватить женщину, а потом пусть Алира телепортирует нас, не забыв предварительно выставить блок, чтобы за нами никто не проследил.
   Мерзавка нас перехитрила.
   Я вскочил на ноги и бросился к ней. Когда я находился примерно в пяти шагах, она исчезла. Одновременно в меня что-то ударило, и я понял, что не могу сдвинуться с места. Я бежал, а потому не очень твердо держался на ногах и довольно сильно ударился, падая на пол. Я видел Алиру, которая не знала, что делать — броситься мне на помощь или отправиться в погоню за исчезнувшей волшебницей.
   — Я в порядке! — псионически наврал я ей. — Догоняй сучку и доставь ее на место!
   Алира тут же пропала, оставив меня в одиночестве. Я не мог пошевелиться. Зачем я это сделал? Вряд ли я сумел бы ответить на свой собственный вопрос.
   Краем глаза — у меня не было возможности сдвинуть голову ни на дюйм — весьма неприятное ощущение, надо сказать — я заметил, как одна из волшебниц указывает на меня пальцем. Полагаю, пришла пора приготовиться к смерти, только я не знал, как это делается.
   Впрочем, ей не повезло, она не успела довести задуманное до конца.
   Неожиданно крылатая тень вцепилась ей в лицо, сбоку, я услышал, как она закричала и исчезла из моего поля зрения.
   — Лойош, оставь их и выбирайся отсюда!
   — Шел бы ты к вратам смерти, босс!
   А что же я еще делаю? С его точки зрения?
   Я снова видел волшебницу, лицо которой пылало яростью. Она опять подняла руку, только теперь указывала не на меня. Попытки навести чары на Лойоша ей не удались. Я джарега не видел, но знал, что он делает.
   Я не мог пошевелиться, чтобы запустить Разрушитель Чар, и вообще не был способен на какой-либо осмысленный шаг. Связаться с Крейгаром? Они покончат со мной раньше, чем я до него доберусь. Колдовство тоже действует не сразу.
   Мне отчаянно хотелось завопить. И дело вовсе не в том, что меня собирались прикончить, а в том, что я лежал на полу, совершенно беспомощный, в то время как через несколько мгновений Лойош должен был превратиться в кучку пепла. Я чуть не лопнул от злости. Сознание билось о невидимые путы, прочно державшие меня на месте, и я потянулся к Державе, надеясь напитаться ее силой, хотя не надеялся разорвать чары. Я, естественно, маг не такого высокого класса, как мои враги. Если бы только Алира оказалась здесь.
   Смех, да и только! Ее так опутать своими заклинаниями они не сумели бы. А если бы осмелились попробовать, она растворила бы их в хаосе… Растворила бы в хаосе.
   Эти слова метались у меня в сознании, эхом отзывались в коридорах памяти.
   «Интересно, как генетическое наследие взаимодействует с реинкарнацией души».
   «Довольно странным образом». Я брат Алиры.
   На эти размышления потребовались лишь мгновения. Я знал, что должен сделать, хотя и не имел ни малейшего понятия о том, как. Но на данном этапе мне было все равно. Пусть взорвется весь мир. Пусть вся планета растворится в хаосе. Волшебница, по-прежнему находящаяся в моем поле зрения, на мгновение превратилась для меня в целый мир.
   Я представил себе, как она распадается на части, разлагается, исчезает. И тогда я швырнул в нее всю магическую энергию, что призвал себе на помощь и с которой не мог справиться, — моя ярость и отчаяние направляли ее к цели. Потом мне рассказывали, что нечто, напоминающее поток бесформенного, бесцветного пламени, вырвалось из меня и метнулось к высокой волшебнице, поднявшей вверх палец, — ей не дано было даже увидеть приближения смерти. Что касается меня, я вдруг почувствовал, что силы, ненависть — вообще все ощущения — меня покинули. Увидел, как она упала и превратилась в водоворот всех мыслимых и немыслимых цветов и оттенков. Услышал крики. Меня они не касались. Когда моя голова неожиданно стукнулась о пол, я сообразил, что снова могу двигаться и что перед этим держал ее под углом. Мне кажется, кто-то завопил:
   — Оно распространяется!
   Меня это немного удивило.
   — Босс, вставай!
   — Что?.. Потом, Лойош.
   — Босс, быстрее! Торопись! Оно двигается в твою сторону!
   — Что?
   — Не знаю, что ты там в нее швырнул. Поспеши, босс! Оно почти до тебя добралось!
   Его слова показались мне такими странными, что я немного приподнял голову. Лойош оказался прав. Нечто, напоминающее лужу (чего-то), сконцентрировалось примерно в том месте, где прежде стояла волшебница.