— Н-да... Скажи-ка, Рафаэль, только правду... Есть один вопрос, на который можешь ответить только ты.
   — Говори.
   — Почему тебе пришло в голову втянуть в это дело нас с Мэвис?
   — А кто еще помог бы мне избавиться от трупа, как не старые друзья?
   — Кто? Полиция! Не вижу ничего особенного: ты застукал в резиденции своего босса чужого человека, скорее всего, бандита и убил его. Да, произошла ошибка, но полиция сумела бы разобраться в этом. Почему нужно было обязательно спрятать труп?
   — Артуро не хотел, чтобы его имя попало в прессу. — Рафаэль пожал плечами. — Шумиха вокруг убитого финансиста сорвала бы все наши планы. Поэтому Артуро настаивал на том, что надо тщательно замести следы и увезти труп подальше...
   — ... и зарыть поглубже, — закончил Джонни.
   Рафаэль закурил. Он внимательно посмотрел на Рио:
   — Амиго, мне трудно относиться с симпатией к человеку, который подозревает меня, не доверяет мне...
   — Я хотел бы верить тебе, Рафаэль. Хотел бы доверять...
   — Джонни, ты совсем свихнулся! — сказала я. — Рафаэль не может быть заговорщиком! Он наш друг! Сегодня он спас мне жизнь — это для тебя не аргумент? Что касается Втормов, то я убеждена: все неприятности идут только от них! Миссис Вторм и ее подручный Терри мутят воду. Они что-то замыслили и преследуют свои интересы!
   — Успокойся, Мэвис, — Джонни скорчил гримаску брезгливости. — Это все твои домыслы и глупые идеи.
   — У меня есть интуиция, — буркнула я.
   К сожалению, мужчины были слишком поглощены собой и выяснением своих отношений, чтобы обращать внимание на меня.
   — Все это время я искал компаньона Вторма. Он обязательно принял бы участие в такой крупной сделке, — сказал Джонни. — Но прохвост как сквозь землю провалился.
   — Как он выглядит? — спросил Рафаэль.
   — Большие очки, борода... — начал Джонни.
   — Человек с английским акцентом, — вклинилась я. — Гарольд Андерсон по прозвищу Бен.
   Джонни вытаращился на меня.
   — Ты и это знаешь?!
   — Ну, как моя интуиция? — прищурилась я.
   — Чтобы добыть сведения про Гарольда Андерсона, мне пришлось ползать ужом и рыть землю, как крот, — вскипел Джонни. — Если бы ты, Мэвис, мне помогла, тогда я действительно считал бы тебя своим компаньоном... Ну, хорошо. Я не держу на тебя зла, можешь не сверлить меня своим взглядом... Вернемся к Андерсону. Обычно он занимался европейскими делишками, однако Вторм привлекал его и к участию в крупных операциях по Америке. Андерсон должен был знать о визите Артуро и сделке со Втормом!
   — Джонни, выслушай меня наконец! — попробовала я пробить этот монолит в последний раз. — Ну спроси меня о том, что сегодня произошло в особняке Втормов!
   — Милая, почему мне приходится все время тебя затыкать? — отрезал Джонни. — Никого не интересуют твои личные похождения. О них можно догадаться! Это Терри — тот битник? Он хотел тебя изнасиловать? Ну и оставь все, что между вами было, себе на память. Я хорошо знаю тебя и все твои причуды.
   — Джонни Рио! Я запущу в тебя лампой, если ты не посидишь пять минут спокойно и не выслушаешь все, что я скажу!
   Мой крик, наконец, подействовал.
   Я кратко, но обстоятельно рассказала о Мэриам Вторм и ее упражнениях с хлыстом, о Терри и о том, как Рафаэль вызволил меня... Джонни сидел с самодовольным видом павиана. Тогда я расстегнула платье и обнажила свою спину.
   Естественно, он промямлил слова извинения и тут же обвинил меня в том, что я могла сразу же показать следы побоев.
   — Эта сучка Вторм со своим битником явно обделывают какие-то свои темные делишки. Я думаю, они в этом деле самые ненормальные и с них все началось, — попробовала высказаться я.
   Но Джонни не преминул вернуться к своей теме — к компаньону Вторма Андерсону.
   — Андерсон был в курсе всего, что происходило вокруг сделки Артуро со Втормом.
   — И он исчез, — развел руками Рафаэль.
   — Да, с прошлого дня его никто не видел, — подтвердил Джонни. — Может, скрылся в Европе...
   — Нигде он не скрылся, — спокойно сказала я. — Он не мог этого сделать.
   — Почему? — дуэтом спросили мужчины.
   — Он мертв.
   — Что?!
   — Я видела своими собственными глазами, что Андерсон мертв. Утонул.
   — Где он мог утонуть? — заорал Джонни.
   — В ванне! — заорала я.
   — Ну, Мэвис, держись! Если ты все это выдумала, чтобы позлить нас, мы из тебя душу вытряхнем, — пригрозил Джонни. — Говори, в какой ванне утонул Андерсон?
   — Это была ванна в его квартире в Голливуде. Сегодня днем, когда я сидела здесь и ломала голову, куда ты запропастился, раздался телефонный звонок. Андерсон искал тебя и хотел поговорить с тобой. Но я не знала, что мой компаньон в это же время, как крот, роет землю в поисках Андерсона. Короче, мы договорились, что я подъеду к Бену в Голливуд. Он продиктовал мне свой адрес, и я поехала.
   — Если бы я мог знать!.. — с чувством произнес Джонни. — Я сидел бы и ждал!
   — Андерсону срочно понадобилось поговорить хоть с кем-нибудь.
   — Это слабое утешение...
   — Мне продолжать или слушать твой лепет?
   — Продолжай...
   — Я поднялась в квартиру Андерсона. Дверь была не заперта. В квартире тихо. Андерсон лежал в ванной лицом вниз. Я попробовала вытащить его, это мне почти удалось, но утопленник не ожил... Наоборот, я чуть не лишилась жизни, хлопнувшись в обморок... А очнулась на диване.
   — Все, как в голливудском фильме! — вставил реплику Джонни. — А уж диван всегда присутствует в твоих приключениях.
   — Это Терри перенес меня, бесчувственную, из ванной на диван. Он вошел позже меня и тоже видел Андерсона мертвым... Ну, а потом Терри уже не отпускал меня ни на шаг, пока не отвез на своем «динозавре» к мадам Вторм.
   — Мэвис, ты не врешь? — Джонни скис. — Тебе ничего не померещилось?
   — Мои слова легко проверить: надо поехать в Голливуд и посмотреть на труп Андерсона.
   — Разумно! — Джонни вскочил и нахлобучил шляпу. — Как ты считаешь, Рафаэль?
   Рафаэль уже мчался к двери.

Глава 11

   В машине Рафаэля стало тесновато. Два мускулистых мужских тела могли взволновать любую девушку, но только не Мэвис. Я думала о другом: меня мучил голод.
   — Остановитесь где-нибудь, — взмолилась я в очередной раз. — Очень хочется есть. Я не ела со вчерашнего вечера!
   — Не сейчас, Мэвис, потерпи, — Джонни закусил удила. — Ресторан отодвигается до прояснения кое-каких вопросов.
   — Я не претендую на ресторан! Меня устроила бы пара сандвичей.
   — Нет.
   — Одна маленькая сосиска с горчицей, а? — канючила я. — Кусочек яблочного пирога? Ломтик сыра? Ну, не изверги же вы!
   Я представила сосиски под соусом и пирог и едва не хлопнулась в обморок. Впрочем, упасть бы мне не дали — я сидела, крепко зажатая двумя мужчинами.
   — Джонни!..
   — Нет.
   — Когда я умру, ты, Рафаэль, оповестишь всех, что Джонни уморил меня голодом. Черствый, неблагодарный компаньон. Ты не компаньон, ты негодяй.
   — Да, я такой, как ты сказала.
   — А если две горсти орехов? Поджаренных... Мы на секунду притормозим вон у того бара, и я...
   — Нет!
   — Чашечка кофе?
   — Нет!
   Я взвыла.
   — Ну смотрите!.. Некормленная женщина опаснее голодного дикого зверя!
   Джонни был безучастен. Он фиксировал только то, что проносилось за ветровым стеклом.
   — Еще далеко? — нетерпеливо спросил он.
   — Осталось кварталов пять. Джентльмены, а не завалялся ли в ваших карманах кусочек жвачки?
   Они не ответили.
   Я попыталась заглушить приступ голода приступом бешенства. Но потом силы покинули меня.
   Слава богу, показался дом Андерсона.
   — Здесь, — указала я.
   Машина остановилась.
   — Квартира Андерсона находится там, — я кивнула на лестницу. — Может, у покойника есть хоть какие-нибудь съестные припасы? Это было бы неплохо.
   — А? Что? — Джонни разглядывал в темноте дом.
   — Я считаю: перед штурмом надо подкрепить силы, — стояла я на своем. — Бифштекс подойдет. За ужином обдумаем, что и как делать... О!..
   Мужланы, не сговариваясь, подняли меня под локти и вознесли по лестнице сразу на второй этаж. Не успела я и глазом моргнуть, как уже стояла перед дверью.
   Джонни нажал на ручку. Дверь не открывалась. Не помню, замыкал ли ее Терри, когда мы покидали приют утопленника... На всякий случай я сказала:
   — Это, наверное, Терри постарался... Ну вот, придется идти обратно. Я же сразу предлагала заглянуть в какую-нибудь забегаловку и обдумать детали за бутылкой пива.
   — Этот замок не откроешь женской шпилькой для волос, — задумчиво произнес Джонни.
   — У меня нет никаких шпилек, они вышли из моды, — я повернулась, чтобы спуститься вниз, и увидела металлический блеск.
   — Вот то, что тебе нужно, амиго, — сказал Рафаэль. — Мой пистолет открывает любые замки.
   — Выстрел разбудит весь квартал, включая каменные статуи, — запротестовал Джонни. — Нет, пистолет не годится.
   — А это ты видел? — Рафаэль достал глушитель и начал навинчивать его на ствол.
   Джонни удовлетворенно хмыкнул, а я закрыла уши руками. Но это была напрасная предосторожность: два негромких щелчка не разбудили бы даже муху.
   Вместо замка зияла дырка.
   Мы вошли в квартиру, и Джонни зажег свет.
   — Конечно, то, что мы сейчас сделали, противозаконно, — пробормотал он себе под нос. — Но, я надеюсь, полиция об этом не догадается. Мэвис, где ванная?
   Гуськом они пошли вслед за мной.
   Андерсон никуда не исчез и сохранил ту позу, в которой я его оставила: он все так же свешивался из ванны, упираясь лбом в пол.
   Джонни присвистнул.
   — Ну, Мэвис, на этот раз ты ничего не приврала.
   — Я никогда не привираю.
   Сильные руки Джонни доделали мою работу: труп был извлечен из воды полностью. Джонни положил утопленника на пол и осмотрел его.
   — Следов насилия нет... просто утоп... — бормотал он.
   — Как? Утонул, принимая ванну? — не своим голосом сказала я: мне нравятся купания в ароматной пене. — Он заснул в воде? Или?..
   — Или. Андерсона утопили. Держали под водой до тех пор, пока он не нахлебался вдоволь.
   Меня не вывернуло только потому, что желудок был пуст.
   — Спешить нам теперь некуда, — сказал Джонни, — надо осмотреть квартиру.
   — А не лучше ли сделать вид, что нас тут не было? — предложила я. — Положим Андерсона в воду, вызовем полицию и смоемся.
   — Так сделал бы настоящий гражданин и налогоплательщик, — ухмыльнулся Джонни. — Мэвис, ты что, из таких? Признайся!
   — Когда-то я была такой, — тихо сказала я, потупив взор. — Но однажды, еще девочкой-скаутом, я нарушила определенные запреты и с тех пор нарушала и нарушала... А тогда, помню, мы с одним бойскаутом заблудились в лесу, и он уговорил меня...
   — Довольно воспоминаний! — оборвал меня мой несносный компаньон. — Впрочем, Мэвис, ты можешь осуществить то, что предложила. Запихни Андерсона обратно в эту лужу.
   — Я должна бросить... тело в ванну?! Я не могу даже дотронуться до утопленника! Он такой белый... Я... Но кому я это говорю, если кроме нас с Беном здесь никого нет? — горько констатировала я.
   Таковы эти мужчины: они забывают о девушке гораздо раньше, чем высыхают слезы на ее ресничках. Мой компаньон не хуже и не лучше других. Иногда мне так хочется бросить ему правду в лицо: всю самую грязную работу в агентстве делаю я, слабая беззащитная девушка.
   Нервы мои были взвинчены до предела. Я влетела в гостиную в тот момент, когда Рафаэль чистил один из ящиков бюро. Рафаэль, получив от меня мощный толчок, треснулся затылком о зеркало и разбил его.
   — Пор диос! — заорал он. — Что за женщина! Тайфун!
   — Извини меня, Рафаэль!
   — За тобой гнался разъяренный бык? Ты представила, что здесь коррида?
   Рафаэль потер затылок, затем с раздражением захлопнул ящик бюро.
   — Абсолютный нуль, — подвел он итог. — Если что-то и лежало, то убийца все унес с собой.
   Джонни тоже был «пустой»:
   — Уходим. Здесь нам нечего делать.
   Он направился к входной двери, открыл ее и... Тут же захлопнул и бросился назад. При этом он едва не отдавил мне ногу.
   — Медведь! Больно! — запрыгала я на одной ножке.
   — Умри! — прикрикнул Джонни.
   — Что случилось? — Рафаэль схватился за оружие.
   — У дома только что остановилась полицейская машина. Сейчас полиция будет в квартире. Что мы здесь делаем? Ну? Какие версии?
   — Пришли в гости к Андерсену, — предложила я.
   — А так как хозяин не хотел нас впускать, мы выстрелами выбили замок, — в тон мне предложил Джонни. — Кстати, что мы скажем про труп в ванной? — он застонал. — Может, здесь есть запасной выход?
   — Не знаю, — растерянно ответила я. — Но если выхода нет, нам надо каким-то образом избавиться от мертвеца и сделать вид, что мы здесь живем... проживаем... ночуем...
   — Ты хочешь выбросить утопленника в окно?
   — Нет, но... Если полисмены задержатся на пороге ванной, то они ничего не заметят.
   — Я встану на пороге и перестреляю их всех по одному, — вскинулся Рафаэль.
   — Мэвис подала хорошую идею, — глаза Джонни лихорадочно заблестели. — Мэвис, ты умница.
   — Благодарю, но полиция уже на лестнице.
   — Иди в ванную.
   — Я?
   — Раздевайся. А мы с Рафаэлем утопим Андерсона второй раз. Скорее! — Джонни увлек мистера Вега за собой.
   — Утопить утопленника? Только этого еще не хватало!
   Я потащилась за ними.
   Джонни и Рафаэль плюхнули бесчувственное тело обратно в воду.
   — Мэвис, ищи шампунь или пену для ванн!
   Я обшарила настенный зеркальный шкафчик и протянула Джонни флакон. Джонни уже включил горячую воду, и сразу повалил пар.
   — То, что надо! — воскликнул он, выливая тягучую жидкость под струю воды. — Ты еще не разделась? Быстрее, дорогая!
   — Джонни! Здесь покойник...
   — Где? — Джонни показал пальцем на огромную шапку пены, наполовину скрывшую Андерсона. — Скоро вся ванна будет такой. Раздевайся и не морочь нас россказнями про утопленников. Их здесь нет!
   — И все-таки...
   — Мы будем в гостиной. Полиции скажем, что хозяйка дома — ты и что сейчас тебе приспичило купаться. Они, конечно, начнут это проверять, будь готова и прими соответствующий вид. Мэвис!
   — Боже мой, на что ты меня толкаешь!
   — Раздевайся, дурища! У нас есть только один шанс! Полиция должна поверить нашим бредням. Но если ты будешь одета... Скорее!
   Джонни выскочил из ванной.
   Я цеплялась за пуговицу своего платья, как за последнюю надежду. Стук в дверь квартиры, громкий и требовательный, прервал мои колебания, а чужой резкий голос подстегнул, как удар хлыста мадам Вторм.
   Даже страсть никогда не срывала с меня платье с такой быстротой, как в этот раз.
   Я стояла абсолютно голая. В ванне шипела и пузырилась пена. Она полностью скрыла труп. Цветочный запах пены подействовал на меня дурманяще. Пар от горячей воды сделал все предметы нерезкими. Я пошатнулась и едва не ухватила мертвеца за руку, торчащую из воды. Как вовремя я заметила эту руку! С трудом затолкав ее под воду, я пригоршнями облила себя всю, с ног до головы, и принялась искать полотенце.
   Вдруг дверь резко распахнулась, и в ванную влетел полицейский.
   Глаза его расширились: он увидел меня.
   — Извините, леди, — лейтенант попятился.
   — Что-то стряслось? — я попыталась улыбнуться.
   Лейтенант быстро осмотрел комнату и не заметил ничего предосудительного. Андерсон был заботливо укрыт огромной шапкой пены. А я предстала Афродитой, из этой пены вышедшей.
   — Мы, наверное, ошиблись адресом, — полицейский взял под козырек. — Еще раз простите.
   — Ничего особенного.
   Я повернулась к нему спиной, чтобы не очень смущать, и слишком поздно вспомнила, какие следы оставила на моей спине мадам Вторм. Лейтенант, естественно, увидел ее «роспись» и всполошился:
   — О боже! Я вижу, у вас были неприятности, леди, — сказал он изумленным голосом. — Конечно, это не мое дело, но стоило бы приласкать резиновой дубинкой того типа, кто посмел поднять на вас руку.
   Мне пришлось повернуться к блюстителю порядка лицом.
   — Вы так добры! — сказала я, промокая глаза и в душе проклиная его заботливость. — Но он еще больше рассердится.
   — Назовите мне имя обидчика! — настаивал лейтенант. — Я хочу заняться им лично.
   — Не стоит, право... Это мой муж... Он бывает несдержан...
   — Там двое, — лейтенант кивнул в сторону двери. — Который?
   — Тот, кто в темных очках, это...
   — А... Скользкий тип! Он мне сразу показался подозрительным.
   — Это приятель мужа. Мой муж — второй, без очков, — сказала я. — Только не применяйте к нему силу. Поговорите, убедите, что он должен быть ко мне добрее и внимательнее.
   — Обещаю, леди! Но как он мог!.. Изуродовать такое тело!.. Досталась бы ему такая жена, как моя, тогда — другое дело.
   Наконец лейтенант вышел, и я с облегчением закрыла за ним дверь.
   Полотенце мне не понадобилось: капли воды высохли сами по себе.
   Довольно стриптиза! Я натянула белье и платье. Кто-то робко постучал. Скромнягой оказался мистер Вега.
   — Выходи, чикита. Они убрались.
   В гостиной меня ждал довольный Джонни.
   — И это называется полиция! Олухи даже не заметили выбитого замка! И пропустили труп! Ты хорошо сыграла свою роль, Мэвис! Но хотел бы я знать, кто им стукнул про труп. Полицейские говорили, что выехали по телефонному звонку. Звонивший не назвал себя...
   — Судьба подсказывает: если удалось провести полицию, надо быстрее уходить, — ответила я. — Тем более, что и съестного здесь нет, даже крупы.
   — Надо подождать, чтобы полицейские отъехали подальше.
   Рафаэль подошел к окну и осмотрел улицу.
   — Их нет.
   — Джонни, меня не отпускает один вопрос: кто же убил Андерсона? — спросила я. — Мэлройд?
   — Андерсон нанял Мэлройда, платил ему... Вряд ли Мэлройду нужен был мертвый Андерсон.
   — Да, я вспомнила...
   — Мне показалось, что Мэлройд трусоват к тому же...
   — А меня интересует другое, — нахмурился Рафаэль. — Кто навел полицию? О трупе знала Мэвис и Терри-битник.
   — И убийца!
   — Если это не Мэвис, значит, остаются двое, — сказал Джонни. — Я подозреваю Терри.
   — А я бы поставил на убийцу, — возразил Рафаэль.
   Мы покинули Андерсона плавающим в пене и снова влезли в автомобиль.
   От пережитого аппетит мой не пропал, а, наоборот, усилился. Я опять заскулила:
   — Парни, давайте перекусим.
   — У нас совсем нет времени, деточка, — Джонни, едва миновала опасность, вновь заговорил со мной, как с умственно отсталой, прекрасно понимая, что я ему это припомню. — Потерпи.
   — Надеюсь, мы едем в ночной ресторан? В придорожное кафе?
   — Нет. В особняк Джонатана Вторма.
   — Надо посмотреть, как там вдова, — кивнул Рафаэль.
   Всю дорогу мы молчали. Я перестала надеяться на чудо в виде сандвича или куска пирога, а о чем думали мужчины, честно говоря, меня не интересовало.
   Джонни искоса взглянул на мой гордый профиль и, что-то вспомнив, негромко выругался.
   — Этот лейтенант!.. Совсем какой-то свихнутый!
   — Какой лейтенант? — невинно спросила я.
   — Тот, что допрашивал тебя. Зачем-то он отозвал меня в сторону, прижал так, что пряжка от его ремня врезалась мне в бок, и прочел лекцию на тему, что такое воспитанный человек. Я вынужден был поддакивать ему, помня о трупе в ванне.
   — Мало ли психов встречается... — пожала я плечами.
   — Но у этого была маниакальная идея о несчастной жене, которую я якобы обижаю. Он даже пообещал мне переломать все кости, если я посмею хоть раз обидеть женщину, замечательную во всех отношениях. Я как идиот открыл рот: «Жену?..» — «Очаровательную блондинку... Радоваться надо, что такая красавица живет с вами рядом». Сумасшедший, одним словом, — Джонни еще раз посмотрел на меня. — Слушай, Мэвис, может быть, этот лейтенант принял тебя за мою жену? Он видел полосы от хлыста на твоей спине?
   Я сделала вид, что шокирована его предположением.
   — Лейтенант вел себя, как джентльмен... И потом, на мне было полотенце!

Глава 12

   Полночь или около того. Мы подъехали к особняку Втормов и удивились, что во всех комнатах горит свет. «Где-то там должна быть кухня, а на кухне — холодильник...» — подумала я.
   Автомобиль остановил свой бег. Мы вышли и поднялись на крыльцо.
   — Будем действовать по обстоятельствам или как? — спросил Рафаэль.
   — Посмотрим, дома ли они, — ответил Джонни. — Не исключено, что мадам и ее подручный госпитализированы.
   Рафаэль позвонил.
   Я вспомнила все, что произошло со мной в этом доме, и ощутила озноб. Как хорошо, что сейчас я нахожусь под прикрытием двоих надежных партнеров. Я видела, что Рафаэль держит руку под курткой там, где у него обычно находится пистолет. К оружию Рафаэля я испытывала большую симпатию.
   Дверь открыла сама Мэриам Вторм.
   На ней были те же лосины и те же сапоги, но другая блузка — терракота с коралловым отливом. Но лучше бы она не надевала такую блузку: по контрасту с ней лицо мадам — серое землистое — было лицом покойницы.
   Мадам что-то слабо вякнула.
   — Я — Джонни Рио, — ответил мой компаньон. — Вы хотели со мной поговорить.
   — Уже поздно...
   — Для деловых переговоров — да. Но не для приятельской беседы.
   У мадам, по-видимому, не было сил противиться напору Джонни. Короче — она впустила нас.
   Трудно было понять, какие чувства испытывает вдова Вторм, глядя на наши лица. Ее движения и выражение лица были деревянными. Как она вообще держится после порки Рафаэля! Плечи мадам опустились, походка стала шаркающей... Это была старуха, одетая по последней молодежной моде...
   В гостиной сидел Терри. Его рука была забинтована, пальцы — в гипсе. На меня он посмотрел без всякого интереса, как и Мэриам Вторм. Но в его взгляде на Рафаэля я прочла столько ненависти, что ее хватило бы, чтобы уничтожить целый народ какой-нибудь латиноамериканской страны. Впрочем, глаза Терри быстро потухли, и лицо приняло бесстрастное выражение.
   — Присаживайтесь, — заученным движением пригласила хозяйка дома.
   Джонни занял диван, я села рядом, а Рафаэль устроился в кресле, которое пододвинул к дивану. Трое против двоих... Мы сидели и смотрели друг на друга. Со стороны, наверное, казалось, что мы сошлись на званом ужине и ждем, когда внесут коктейли.
   Первой нарушила молчание мадам.
   — С какой «приятельской беседой» вы приехали сюда, мистер Рио? — спросила она Джонни.
   — Я хотел бы поговорить с вами о муже. О Джонатане Вторме. Мне не ясны некоторые подробности...
   — Подробностей никаких нет. Муж убит. И убийца сидит здесь. Вот он!
   И мадам указала на Рафаэля.
   — Компаньон вашего мужа тоже убит. Вы знаете об этом?
   — Да. Терри мне все рассказал.
   — Терри? Кто это? — Джонни сделал вид, что не понимает происходящего.
   — Если вы не знакомы с Терри, так познакомьтесь. Он тоже здесь.
   Терри исподлобья взглянул на Джонни.
   — Я жду, мистер Рио, — проскрипела мадам. — Какие еще подробности вас интересуют?
   — Как вы полагаете, кто мог убить компаньона мистера Вторма? Существовала ли причина для убийства Гарольда Андерсона?
   — Я ничем не могу вам помочь, — голосом робота сказала Мэриам. — Я догадываюсь, что убийство Андерсона имеет отношение к той ссуде, которую хотел получить Артуро Сантеррос. Вы в курсе?
   — Да, — ответил Джонни. — Скажите, а почему вы считаете убийцей вашего мужа мистера Рафаэля Вега? Он прибыл за ссудой вместе с Артуро. Не в его интересах убивать финансиста, в котором так заинтересован президент страны.
   — Президент заинтересован, но он не вечен. Есть немало людей, которые хотели бы сместить президента и взять власть в свои руки. В стране беспорядки, зреют заговоры. Мистер Вега, очевидно, примкнул к контрреволюционерам или как их там называют!
   — Если следовать вашей логике, мистер Вега должен убить Артуро. А ведь он этого не сделал.
   — Потому что хитер и не хочет раньше времени раскрывать свои замыслы, — парировала вдова. — Вега сделал верный ход: он перекрыл президенту доступ к деньгам. Полдороги на пути к власти пройдено, так я считаю.
   Джонни закурил. Я видела, что разговор с мадам Вторм заставил его мобилизоваться.
   — Вы давно раскусили мистера Вега? — спросил Джонни.
   — Не думаете ли вы, что он — крепкий орешек? Обыкновенный гангстер, и даже нет, того хуже — палач. Уж в этом я понимаю... Есть вещи, которым я научилась у Джонатана. Он довольно долго был моим мужем, не забывайте об этом.
   — Ваш муж... — Джонни хитро улыбнулся. — Его не удивляло, что в доме постоянно находится молодой человек? Я имею в виду Терри.
   — Терри — друг семьи, а не мой личный приятель. Будут еще вопросы?
   — Хорошо, мадам, пора прекратить эту игру в вопросы и ответы.
   — Наконец-то! — лицо мадам вновь приняло надменное выражение. — Чудовищное притворство! Все прекрасно понимают, что здесь сегодня произошло! Терри сломали пальцы. Я осталась со шрамами. И все это сделал человек, который убил моего мужа. Хотелось бы только знать, почему он сидит здесь, а не в тюрьме?!
   — Потому что не всем все так ясно, как вам.
   — Что может быть яснее полос на спине от ударов хлыста! Я буду ходить с этими полосами всю оставшуюся жизнь!
   — А вот Мэвис надеется, что ее синяки сойдут быстрее! — повысил голос Джонни.
   — Я не приглашала вашу эту... Мэвис Зейдлиц тащить сюда вместе с мистером Вега труп моего мужа! — заорала вдова. — И вы забыли про фотографии, которые сделал Терри. Так вот! Снимки и негативы находятся сейчас в полиции!