Страница:
– Ночью в вашем голосе я не слышал страха, леди Кэтрин, – съязвил он, слегка приподняв темную бровь. – Когда я нежно занимался с вами любовью, вы нашептывали мне на ухо сладкие слова, – значит, это от страха?
Зардевшись, Кэтрин отвела взгляд от понимающих глаз Роджера, в ней вскипело негодование, а иронический смех Девлина лишил ее здравого смысла.
– Нормандская свинья! Не думайте, что, уложив меня в свою постель, вы сломили меня! Я осталась Кэтрин Челтенхем и по-прежнему презираю норманнов! – Она прикусила нижнюю губу, чтобы удержать бранные слова, которые готовы были вырваться у нее.
– Да, миледи, – усмехнулся лорд Роберт. – Но меня редко презирали с таким восторгом и страстью! – Он протянул руку к маленькой отметине на шее, куда ночью Кэтрин вонзила зубы, и его жест не укрылся ни от Роджера, ни от Кэт.
Вскрикнув от ярости, Кэт спряталась под накидку, и мужчины услышали приглушенные проклятия и угрозы. Продолжая посмеиваться, лорд Роберт застегнул перевязь с мечом и вышел из спальни вслед за задумавшимся Роджером Монтрозом. Выйдя за дверь, он задержался, чтобы приказать стражнику не выпускать леди Кэтрин из спальни, а затем спустился в зал.
– Ты хорошо ее охраняешь, – заметил Роджер. – Боишься потерять девушку?
– Нет, – раздраженно возразил Роберт. – Было бы чертовски стыдно, если бы ей опять удалось убежать от меня. У меня нет никакого желания снова разыскивать ее по кустам. Сейчас девушка мне пригодится, а когда станет не нужна, я избавлюсь от нес.
– Дело ваше, милорд, – тихо пробурчал Роджер. – Вильгельм ищет ей в мужья кого-либо из преданных дворян, или он держит девушку, чтобы выманить из убежища Уолтера?
– Вильгельм предоставил мне право поступить с девушкой, как я сочту нужным, – пожав плечами, ответил Роберт. – Она слишком соблазнительна, чтобы использовать ее как приманку для мятежных саксов или отпустить. Некоторое время я подержу ее при себе.
Роджер не успел ничего сказать, так как они вошли в просторный зал, в одном конце которого были устроены столы на козлах. Блюда с жареным мясом, длинные доски со свежевыпеченным хлебом и высокие кувшины с пенящимся элем манили голодных и жаждущих мужчин. Отрезав острым ножом, кусок от круга сыра, лежавшего на столе, Девлин положил его на хлеб, добавил кусок мяса и взял рог с элем. Быстро обведя взглядом собравшихся в зале мужчин, он слегка скривился в улыбке. Последние две недели прошли в праздности, если не считать коротких вылазок в лес для пополнения продовольственных запасов, и Роберт решил, что пришло время при ниматься за работу. Военное ремесло требовало большого искусства и постоянной практики, чтобы воины оставались с форме и всегда были готовы к битве.
Дожевывая последний кусок хлеба с мясом, Девлин взял со стойки боевой топор и принялся внимательно осматривать его, чем мгновенно привлек к себе всеобщее внимание.
– Вы все разжирели и обленились, – задумчиво произнес он, почти не глядя на атлетические фигуры своих соратников. – Что скажете по поводу небольшой разминки?
– Да! – громогласно грянул хор, и воины с улыбками до ушей повскакали с грубых деревянных скамей. Они были рады избавиться от скучной жизни в замке и мечтали снова почувствовать под собой коней и ощутить в руках тяжесть мечей.
Несколько часов на склоне за стенами замка раздавались громкие крики и звон мечей; пот пенистыми потоками стекал с лошадей, а люди взмокли под легкими кольчугами. Ровно в полдень совершенно обессилевшие воины вернулись в прохладу Большого зала и попадали на деревянные скамьи или просто на устланный соломой пол. К тренировочным сражениям нельзя было относиться легкомысленно, воину следовало постоянно помнить, что его жизнь зависит от того, насколько искусно он владеет оружием.
Усталый, но довольный тренировкой, Роберт снял с себя шлем, нервными пальцами взъерошил густые, прилипшие к голове влажные черные волосы и в хорошем настроении зашагал наверх по каменной лестнице. Но, закрыв за собой дверь в спальню, Девлин помрачнел. Кровать была аккуратно застелена, разорванная одежда Кэтрин, брошенная им вчера на пол, была убрана, а признаков саксонки нигде не было. «Проклятие! – тихо выругался он. – Девушке не стоило снова убегать, на этот раз она узнает тяжесть моей руки!» Швырнув шлем на кровать, он широкими шагами пересек комнату, заглянул за занавес, скрывавший маленький чулан, и, удостоверившись, что девушки там нет, помрачнел еще больше. В порыве черной ярости жестом бессилия хлопая себя сжатым кулаком по ладони, он громовым голосом затребовал к себе стражника.
– Где она? – рявкнул граф, когда дородный стражник предстал перед ним, но тот лишь беспомощно пожал квадратными плечами. – Ты все-таки выпустил ее из комнаты?
– Нет, милорд! – наконец выдавил из себя гигант, дрожа всем телом под взбешенным взглядом Девлина. – Я только впустил к ней. ее служанку, и это все, клянусь вам!
– Приведи сюда служанку, – строго приказал Роберт, – и побыстрее!
Через четверть часа упирающуюся Марту привели к лорду Роберту.
– Она… она была здесь, когда я уходила, – заикаясь от страха, утверждала Марта. – Я принесла ей другую одежду, потому что ее прежняя была разорвана, леди приняла ванну, но она не выходила.
– Вы лжете, – грубо сказал Девлин. – Охранник тоже говорит, что она не выходила из этой спальни, однако я ее не вижу. Вы единственный человек, кто входил сюда, значит, вы должны знать, куда она исчезла или куда вы сами помогли ей убежать.
Закрыв лицо грязным фартуком, Марта громко разрыдалась. И только когда Девлин в раздражении приказал стражнику отвести Марту в подвал, позади него раздался какой-то скребущий звук – деревянная панель, вставленная в каменную стену у очага, медленно со скрипом отодвинулась.
– Нет, господин, я здесь. – Из двери, спрятанной за панелью, появилась Кэтрин и, склонив голову, встала перед Девлином. – Марта сказала вам правду, она не виновата.
Лишившись дара речи, Девлин горящими гневом глазами смотрел на Кэт, а когда наконец обрел способность говорить, приказал Марте покинуть спальню. Несколько напряженных минут Роберт и Кэтрин молчали, и тишину нарушил лишь тихий стук закрывшейся двери.
– Вы решили убежать, красавица? – наконец спросил он обманчиво мягким тоном.
– Да, господин. – Кэт подняла голову и, не отводя глаз, спокойно встретила его свирепый взгляд. Она не добавила, что при первой же возможности снова попытается убежать. «Если бы только он оставил спальню без охраны, – тешила себя надеждой Кэт, – я смогла бы выбраться из своего укрытия и, проскользнув в дверь, оказаться на свободе».
– Это глупо.
– Нет, господин, – покачала рыжеватой головой Кэт, – просто безрассудно. – «Разве он в состоянии понять меня? Как может этот жестокий норманн представить себе, что значит быть порабощенным, когда единственная надежда на спасение лежит на расстоянии многих миль?»
– Возможно, лучше всего снова отправить вас в башню, красавица. – Подойдя ближе, Девлин задумчиво посмотрел на эту непокорную саксонку, отказывавшуюся признать в нем победителя. – Мне надоело разыскивать вас, а так, когда вы понадобитесь мне в постели, я буду знать, где вас найти.
– Пожалуйста, господин, – Кэтрин побледнела, – не запирайте снова меня в темноте. Я останусь, где скажете.
– И надолго? – резко поинтересовался Девлин. – На час? На два? Нужно быть дураком, чтобы поверить вам!
Мысли Кэт отчаянно метались в поисках подходящих слов, которые могли бы убедить Девлина, и внезапно ответ сам пришел к ней, слова потоком хлынули из ее уст:
– Лорд Роберт, если… если я поклянусь вам в верности, принесу присягу… тогда вы поверите мне?
– Да, но сделаете ли вы это?
Кэт кивнула, понимая, что иного выбора у нее нет. Он не успокоится, пока она не признает его хозяином. «Это слова, просто слова», – уговаривала себя Кэт, но она знала, как знал и лорд Роберт, что, дав ему клятву верности, она не посмеет ее нарушить, ибо ставкой будет честь ее семьи.
– Да, господин, – прошептала она, – я принесу вам присягу.
Лорд Роберт принял ее присягу; он точно знал, что эта девушка будет держать свое слово, хотя она и была дочерью изменника. Но по непонятной причине эта победа не принесла ему удовлетворения. Правда, клятва была дана не по доброй воле, но прежде это никогда не волновало его. Слезы заволокли аметистовые глаза Кэт, но она успокаивала себя тем, что, хотя ее и заставили признать этого норманна хозяином, безропотно покоряться его несправедливым требованиям она не будет. Лорд Девлин чувствовал, что его просто успокоили, что Кэт не была сломлена, а лишь согнулась под давлением.
– Берегитесь, дорогая, – заключив Кэт в свои объятия, шепнул он, позабыв про свой гнев, – как бы вы сами не стали норманнкой. – Смеясь, Роберт решительно перекрыл своим ртом поток негодующих слов и не отрывался от губ Кэт, пока у нее не закружилась голова и она не прильнула к нему.
Единственной реальностью для Кэт теперь был Роберт, его руки, его губы, его крепкое худощавое тело, прижимавшееся к ней, и она отдалась захлестнувшей ее волне страсти и желания.
Глава 5
Зардевшись, Кэтрин отвела взгляд от понимающих глаз Роджера, в ней вскипело негодование, а иронический смех Девлина лишил ее здравого смысла.
– Нормандская свинья! Не думайте, что, уложив меня в свою постель, вы сломили меня! Я осталась Кэтрин Челтенхем и по-прежнему презираю норманнов! – Она прикусила нижнюю губу, чтобы удержать бранные слова, которые готовы были вырваться у нее.
– Да, миледи, – усмехнулся лорд Роберт. – Но меня редко презирали с таким восторгом и страстью! – Он протянул руку к маленькой отметине на шее, куда ночью Кэтрин вонзила зубы, и его жест не укрылся ни от Роджера, ни от Кэт.
Вскрикнув от ярости, Кэт спряталась под накидку, и мужчины услышали приглушенные проклятия и угрозы. Продолжая посмеиваться, лорд Роберт застегнул перевязь с мечом и вышел из спальни вслед за задумавшимся Роджером Монтрозом. Выйдя за дверь, он задержался, чтобы приказать стражнику не выпускать леди Кэтрин из спальни, а затем спустился в зал.
– Ты хорошо ее охраняешь, – заметил Роджер. – Боишься потерять девушку?
– Нет, – раздраженно возразил Роберт. – Было бы чертовски стыдно, если бы ей опять удалось убежать от меня. У меня нет никакого желания снова разыскивать ее по кустам. Сейчас девушка мне пригодится, а когда станет не нужна, я избавлюсь от нес.
– Дело ваше, милорд, – тихо пробурчал Роджер. – Вильгельм ищет ей в мужья кого-либо из преданных дворян, или он держит девушку, чтобы выманить из убежища Уолтера?
– Вильгельм предоставил мне право поступить с девушкой, как я сочту нужным, – пожав плечами, ответил Роберт. – Она слишком соблазнительна, чтобы использовать ее как приманку для мятежных саксов или отпустить. Некоторое время я подержу ее при себе.
Роджер не успел ничего сказать, так как они вошли в просторный зал, в одном конце которого были устроены столы на козлах. Блюда с жареным мясом, длинные доски со свежевыпеченным хлебом и высокие кувшины с пенящимся элем манили голодных и жаждущих мужчин. Отрезав острым ножом, кусок от круга сыра, лежавшего на столе, Девлин положил его на хлеб, добавил кусок мяса и взял рог с элем. Быстро обведя взглядом собравшихся в зале мужчин, он слегка скривился в улыбке. Последние две недели прошли в праздности, если не считать коротких вылазок в лес для пополнения продовольственных запасов, и Роберт решил, что пришло время при ниматься за работу. Военное ремесло требовало большого искусства и постоянной практики, чтобы воины оставались с форме и всегда были готовы к битве.
Дожевывая последний кусок хлеба с мясом, Девлин взял со стойки боевой топор и принялся внимательно осматривать его, чем мгновенно привлек к себе всеобщее внимание.
– Вы все разжирели и обленились, – задумчиво произнес он, почти не глядя на атлетические фигуры своих соратников. – Что скажете по поводу небольшой разминки?
– Да! – громогласно грянул хор, и воины с улыбками до ушей повскакали с грубых деревянных скамей. Они были рады избавиться от скучной жизни в замке и мечтали снова почувствовать под собой коней и ощутить в руках тяжесть мечей.
Несколько часов на склоне за стенами замка раздавались громкие крики и звон мечей; пот пенистыми потоками стекал с лошадей, а люди взмокли под легкими кольчугами. Ровно в полдень совершенно обессилевшие воины вернулись в прохладу Большого зала и попадали на деревянные скамьи или просто на устланный соломой пол. К тренировочным сражениям нельзя было относиться легкомысленно, воину следовало постоянно помнить, что его жизнь зависит от того, насколько искусно он владеет оружием.
Усталый, но довольный тренировкой, Роберт снял с себя шлем, нервными пальцами взъерошил густые, прилипшие к голове влажные черные волосы и в хорошем настроении зашагал наверх по каменной лестнице. Но, закрыв за собой дверь в спальню, Девлин помрачнел. Кровать была аккуратно застелена, разорванная одежда Кэтрин, брошенная им вчера на пол, была убрана, а признаков саксонки нигде не было. «Проклятие! – тихо выругался он. – Девушке не стоило снова убегать, на этот раз она узнает тяжесть моей руки!» Швырнув шлем на кровать, он широкими шагами пересек комнату, заглянул за занавес, скрывавший маленький чулан, и, удостоверившись, что девушки там нет, помрачнел еще больше. В порыве черной ярости жестом бессилия хлопая себя сжатым кулаком по ладони, он громовым голосом затребовал к себе стражника.
– Где она? – рявкнул граф, когда дородный стражник предстал перед ним, но тот лишь беспомощно пожал квадратными плечами. – Ты все-таки выпустил ее из комнаты?
– Нет, милорд! – наконец выдавил из себя гигант, дрожа всем телом под взбешенным взглядом Девлина. – Я только впустил к ней. ее служанку, и это все, клянусь вам!
– Приведи сюда служанку, – строго приказал Роберт, – и побыстрее!
Через четверть часа упирающуюся Марту привели к лорду Роберту.
– Она… она была здесь, когда я уходила, – заикаясь от страха, утверждала Марта. – Я принесла ей другую одежду, потому что ее прежняя была разорвана, леди приняла ванну, но она не выходила.
– Вы лжете, – грубо сказал Девлин. – Охранник тоже говорит, что она не выходила из этой спальни, однако я ее не вижу. Вы единственный человек, кто входил сюда, значит, вы должны знать, куда она исчезла или куда вы сами помогли ей убежать.
Закрыв лицо грязным фартуком, Марта громко разрыдалась. И только когда Девлин в раздражении приказал стражнику отвести Марту в подвал, позади него раздался какой-то скребущий звук – деревянная панель, вставленная в каменную стену у очага, медленно со скрипом отодвинулась.
– Нет, господин, я здесь. – Из двери, спрятанной за панелью, появилась Кэтрин и, склонив голову, встала перед Девлином. – Марта сказала вам правду, она не виновата.
Лишившись дара речи, Девлин горящими гневом глазами смотрел на Кэт, а когда наконец обрел способность говорить, приказал Марте покинуть спальню. Несколько напряженных минут Роберт и Кэтрин молчали, и тишину нарушил лишь тихий стук закрывшейся двери.
– Вы решили убежать, красавица? – наконец спросил он обманчиво мягким тоном.
– Да, господин. – Кэт подняла голову и, не отводя глаз, спокойно встретила его свирепый взгляд. Она не добавила, что при первой же возможности снова попытается убежать. «Если бы только он оставил спальню без охраны, – тешила себя надеждой Кэт, – я смогла бы выбраться из своего укрытия и, проскользнув в дверь, оказаться на свободе».
– Это глупо.
– Нет, господин, – покачала рыжеватой головой Кэт, – просто безрассудно. – «Разве он в состоянии понять меня? Как может этот жестокий норманн представить себе, что значит быть порабощенным, когда единственная надежда на спасение лежит на расстоянии многих миль?»
– Возможно, лучше всего снова отправить вас в башню, красавица. – Подойдя ближе, Девлин задумчиво посмотрел на эту непокорную саксонку, отказывавшуюся признать в нем победителя. – Мне надоело разыскивать вас, а так, когда вы понадобитесь мне в постели, я буду знать, где вас найти.
– Пожалуйста, господин, – Кэтрин побледнела, – не запирайте снова меня в темноте. Я останусь, где скажете.
– И надолго? – резко поинтересовался Девлин. – На час? На два? Нужно быть дураком, чтобы поверить вам!
Мысли Кэт отчаянно метались в поисках подходящих слов, которые могли бы убедить Девлина, и внезапно ответ сам пришел к ней, слова потоком хлынули из ее уст:
– Лорд Роберт, если… если я поклянусь вам в верности, принесу присягу… тогда вы поверите мне?
– Да, но сделаете ли вы это?
Кэт кивнула, понимая, что иного выбора у нее нет. Он не успокоится, пока она не признает его хозяином. «Это слова, просто слова», – уговаривала себя Кэт, но она знала, как знал и лорд Роберт, что, дав ему клятву верности, она не посмеет ее нарушить, ибо ставкой будет честь ее семьи.
– Да, господин, – прошептала она, – я принесу вам присягу.
Лорд Роберт принял ее присягу; он точно знал, что эта девушка будет держать свое слово, хотя она и была дочерью изменника. Но по непонятной причине эта победа не принесла ему удовлетворения. Правда, клятва была дана не по доброй воле, но прежде это никогда не волновало его. Слезы заволокли аметистовые глаза Кэт, но она успокаивала себя тем, что, хотя ее и заставили признать этого норманна хозяином, безропотно покоряться его несправедливым требованиям она не будет. Лорд Девлин чувствовал, что его просто успокоили, что Кэт не была сломлена, а лишь согнулась под давлением.
– Берегитесь, дорогая, – заключив Кэт в свои объятия, шепнул он, позабыв про свой гнев, – как бы вы сами не стали норманнкой. – Смеясь, Роберт решительно перекрыл своим ртом поток негодующих слов и не отрывался от губ Кэт, пока у нее не закружилась голова и она не прильнула к нему.
Единственной реальностью для Кэт теперь был Роберт, его руки, его губы, его крепкое худощавое тело, прижимавшееся к ней, и она отдалась захлестнувшей ее волне страсти и желания.
Глава 5
Сквозь открытое окно спальни на кровать, на сплетенные тела падал солнечный свет. Проснувшись, Кэтрин увидела, что Роберт, подложив ладонь под щеку, наблюдал, как она спала.
– Оказывается, вы ленивая, – добродушно улыбнулся Роберт. – Петух пропел уже дважды, а вы все еще в постели.
– Не ленивая, а измученная! – ядовито ответила Кэт. – Вспомните последние часы, милорд.
– Да, но лучше приспособиться к моему режиму, потому что вам, милая, придется много времени проводить в моем обществе. – Протянув руку, он откинул с ее лица спутанные пряди распущенных волос.
– Что это значит, господин? – Кэт повернулась лицом к Девлину. – Как долго вы собираетесь оставаться в Челтенхеме?
– Не бойтесь, – усмехнувшись, Роберт склонился над ней, и в глубине его глаз заплясали искорки, – я не оставлю вас, милая Кэт. Во всяком случае, сейчас. – Он поцелуем заглушил ее невнятное возмущенное возражение.
Когда позже лорд Роберт со своей саксонской пленницей спустился по лестнице в Большой зал, там их ожидали праздные воины н любопытные слуги. Покраснев при виде натянутых улыбок подчиненных Девлина и выражения боли на хмурых лицах своих приверженцев, Кэтрин с горечью поняла, что в замке ничего нельзя удержать в секрете. Ее вассалы уже знали, что она принесла присягу этому суровому норманну, и ей стало досадно, что у нее не оставалось другого выбора. А то, что ее клятва в верности была завоевана с трудом, ни для кого не имело значения.
Роберт усадил Кэт рядом с собой в кресло с высокой спинкой, в котором прежде обычно сидела ее мать, а сам занял кресло ее отца, которое считал теперь своим. Стол стоял на возвышении перед огромным камином, и по бокам, образуя букву «П», к нему были приставлены другие столы. Холодный пол под ногами был устлан душистыми травами, с высокого сводчатого потолка свисали цветные знамена с гербами предков Кэтрин, ниши в каменных стенах башни были украшены ткаными гобеленами. Под столами с льняными скатертями пронзительно лаяли собаки, когда им бросали объедки. В дальнем конце зала, развлекая норманнов, свое искусство показывали фокусники, и кувыркалась дрессированная обезьянка, привязанная к концу шелкового шнура.
Однако Кэт не обращала внимания на царившую вокруг суматоху, мысли девушки были заняты ее собственным положением. «Как случилось, что этот норманн демонстрирует меня как свою покорную любовницу?» Осознание своего бедственного положения словно обожгло Кэт, но она хорошо понимала, что могло быть и хуже.
Прошел всего год с тех пор, как Кэт услышала рассказ о леди Фенвик, хозяйке замка, расположенного в нескольких лье на север. Ее муж отказался подчиниться Вильгельму и поплатился за это жизнью. А леди отдали в жены нормандскому рыцарю, который завоевал для Вильгельма замок Фенвик. Он был грубым и невежественным человеком. Вскоре он похоронил свою саксонскую жену. Ходили слухи, что норманн убил ее, но точно никто этого не знал. Да, Кэт понимала, что ее самое могла ожидать и гораздо худшая участь, но ее гордость была больно уязвлена, и девушка не собиралась быть этому норманну покорной любовницей.
«Я не буду такой, как моя кузина Джейн или ее брат Хантли», – сказала себе Кэтрин. Джейн была сиротой и вышла замуж за норманна, а ее брат поклялся в верности королю Вильгельму. Хотя Кэт не виделась со своими кузенами много лет, она не сомневалась, что у них были веские причины присягнуть Вильгельму. Мысль, что Джейн, с которой они были очень дружны в детстве, могла полюбить норманна, немного утешила Кэтрин. Ей пришло в голову, что, быть может, они с Джейн снова встретятся, и настроение ее несколько улучшилось.
– Вы очень невнимательны, дорогая. Я спросил, будете ли вы готовы через два дня?
– Готова? – вздрогнув от прикосновения Девлина к ее локтю, переспросила Кэт, мысли которой витали в прошлом. – К чему, милорд?
– Мы поедем верхом в Уэллбери, что на расстоянии семи лье отсюда, – терпеливо повторил Роберт. – Там будет турнир, и мы с Роджером хотим принять в нем участие. Вы будете сопровождать меня.
Это был приказ, словно он разговаривал со служанкой, и приятные мечты Кэт мгновенно развеялись. Возмутившись, она потемневшими глазами взглянула на Роджера г, прочтя в его взгляде сочувствие, вздернула подбородок.
– Я буду готова, когда прикажете, лорд Роберт. Как вы изволили заметить ранее, теперь вы мой хозяин. – Не в силах встретиться с суровым взглядом Роберта, она наклонилась над уже остывшей сдой и покраснела, чувствуя, что несколько сидевших рядом норманнов безмолвно смотрят на нее.
– Да, очень хорошо, что вы об этом помните, – раздраженно обронил Девлин, поднося ко рту чашу с вином.
– Помню, господин, – с притворной скромностью добавила Кэт, – потому что я не хочу, чтобы за мою строптивость меня снова заперли в темной башне. – Из-под густых ресниц она глянула на Девлина с выражением чистой невинности, не обращая внимания на неожиданную реакцию Роджера Монтроза.
– Девлин! – расхохотался Роджер. – Не верю своим ушам! Эта очаровательная саксонка выдала секрет твоего успеха у прекрасного пола. Я думал, девушки уступают твоим нежным словам, а теперь вижу, что ты действуешь просто грубой военной силой. Возможно, пойми я это раньше, я мог бы утешить твоих покоренных, а? – пошутил Роджер, похлопывая рукой по столу, и несколько мужчин засмеялись вместе с ним, так как всем было известно галантное обращение Роджера с женщинами.
Девлин остановил на своем друге каменный взгляд, и только чуть заметное подергивание жилки на щеке выдало его гнев. Кэт же, благоразумно решив промолчать, зажала руки в коленях и не отрывала глаз от еды.
– Вы сами напрашиваетесь на то, чтобы я оставил вас чахнуть в той башне, миледи. – Девлин наклонился к Кэт.
– Да, господин. – Кэтрин вздрогнула, но не осмелилась взглянуть на Девлина, боясь того, что могла увидеть в его глазах.
Трапеза в Большом зале замка затянулась, но Девлин, не выпускавший из руки чашу с вином, казалось, не собирался расставаться со своим креслом. Стиснув руки, Кэт сидела рядом с ним и невидящими глазами смотрела на огромную комнату. Один раз Роджер попробовал завести с ней разговор, но Девлин бросил на него такой свирепый взгляд, что он больше не делал подобных попыток. И когда Девлин, наконец, встал, поднял Кэтрин и, положив ее холодную руку себе на локоть, повел ее из зала. Роджер волей-неволей перестал бросать игривые взгляды на волнующую кровь саксонскую девушку. Наступила короткая тишина, и подданные, пожелав своему хозяину доброй ночи, завороженными взглядами проводили мягко покачивающую бедрами Кэт.
Кэтрин молча шла по извилистым коридорам замка, ее мысли туманились от многих чаш вина, которые она осушила в течение длинного дня. Она ничего не ела, а только пила вино и теперь чувствовала себя пьяной. Поднимаясь по длинной лестнице, ведущей в спальню, Кэтрин споткнулась, но сильная рука Девлина мгновенно подхватила ее, обвившись вокруг талии.
– Вы нездоровы? – Нахмурившись, он в полутьме коридора пристально всмотрелся в Кэт и слегка встряхнул ее.
– Нет, господин, просто устала, – покачала она головой и глубоко втянула в себя воздух, когда Девлин, не доверяя ее непослушным ногам, подхватил Кэт на руки.
– Слишком много вина, – с усмешкой заметил он и ударом ноги распахнул дверь в спальню.
– Нет! – с жаром воскликнула Кэт, когда дверь с грохотом захлопнулась за ними. Кэтрин была уверена, что Роберт понесет ее на кровать, и сжатыми вместе руками уперлась в его грудь. – Я не уступлю, господин! – Кэт испуганно пискнула, когда Роберт отпустил ее и она упала на мягкое меховое покрывало кровати.
– Я предпочитаю, чтобы женщины, с которыми я сплю, не были в полубессознательном состоянии, – его губы скривились в улыбке, а темные брови изогнулись дугой, – но мне хотелось бы избежать необходимости каждый раз накладывать себе повязки. Не можем ли мы пойти на такой компромисс?
Матрац прогнулся под его тяжестью, когда Девлин опустился рядом с Кэт. Откинув с ее лица блестящий локон, он нежно коснулся губами ее рта, и Кэтрин закрыла глаза.
– Нет, норманн! – Вспыхнув, Кэт с вызовом взглянула на Роберта, почувствовав, что его руки двинулись к шелковому поясу на ее тонкой талии.
Захватив руки девушки в железный замок, Девлин вытянул их над головой Кэт, потом, приподнявшись, лег почти поперек ее тела и протиснул одно колено между сжатыми бедрами.
– Не отказывайте мне сегодня, милая Кэт, у меня совсем нет настроения терпеть ваши капризы и дурной характер!
Кэтрин застонала, смутно ощущая, как руки Девлина тянутся к ее одежде, и затем услышала его нетерпеливое ворчание и звук рвущейся ткани. У этой борьбы мог быть только один исход, Кэтрин это понимала, но какой-то потаенный инстинкт побуждал ее бороться с норманном, посягавшим на права, которые она долгое время считала неприкосновенными. Извиваясь под Девлином, Кэт сопротивлялась ему, как загнанный зверь, а когда его голая грудь коснулась ее груди и он коленями раздвинул ей ноги, у нее вырвался пронзительный крик ненависти. Но ее крик моментально был заглушен ртом Девлина, требовательным поцелуем прижавшимся к ее приоткрытым губам. Руки Роберта блуждали по обнаженному телу Кэт и настойчиво теребили затвердевшие соски ее налившихся грудей, пока Кэт не затрепетала от этих прикосновений, а затем с нежными ласками двинулись по изящному изгибу талии и плоскому животу. Когда же они направились еще ниже, Кэт, задрожав, беспомощно замотала головой из стороны в сторону. Улыбнувшись, Роберт устроился между ее ногами и, нежно поглаживая Кэт, добрался до источника ее наслаждения. Она выгнулась к Девлину, ее тихий крик был просьбой об освобождении от жгучей муки неудовлетворенного желания. Роберт, с готовностью и страстью двинувшись ей навстречу, быстрым толчком проскользнул внутрь ее бархатного лона, и они оба вздрогнули. Шепча ей на ухо нежные слова любви, он начал неторопливые движения, вызвавшие у обоих трепет экстаза. Роберт показывал Кэт разные способы любви, и каждое его движение доставляло ей новые, неповторимо чудесные, ощущения. Когда же Кэтрин поднялась на высочайшую вершину наслаждения, все возражения были окончательно забыты, и ее крики превратились в тихие непрерывные вздохи, но после сладостного спуска в туман изнеможения Кэт расплакалась. Прижав ко рту тыльную сторону руки, Кэтрин попыталась отстраниться от Роберта, но он крепко держал ее.
– Нет, дорогая, – шепнул он, одной рукой обнимая ее за талию, а другую погрузив в шелковые волосы, – оставайтесь со мной. Женские слезы мне не мешают.
Его слова, бессердечные и безразличные, показали Кэтрин, что Роберта не интересуют ее бурные чувства, и она еще громче разрыдалась, горько проклиная Девлина и свое собственное предательское тело, вынудившее ее так охотно сдаться!
С разноцветными шелковыми знаменами, развевающимися на слабом утреннем ветерке, небольшой отряд из Челтенхема прибыл на просторное поле вблизи Уэллбери. К началу турнира на этом поле, лежащем к северу от шумного города, были установлены палатки и шатры, повсюду царило праздничное настроение, люди веселились, болтай и в шутку тузя друг друга.
От возбуждения в аметистовых глазах Кэт засверкали искры, ее щеки разрумянились, и не один мужской взгляд устремился к очаровательной девушке, сидевшей верхом на гнедой кобыле. Она была одета в элегантное шелковое темно-фиолетовое платье, гармонировавшее с цветом ее глаз, и бархатную пелерину, а наброшенный на голову платок из того же тонкого шелка удерживался надетым на лоб золотым ободком сложного плетения. Легкие порывы ветра приподнимали переливающийся шелк, открывая блестящие косы Кэт, а золотая вышивка платья сияла в лучах солнца. Скользнув взглядом по Роберту, ехавшему рядом на черном жеребце, Кэт подумала, что в бархатной темно-красной куртке и плаще он выглядит еще красивее. Даже этот угрюмый норманн был в приподнятом настроении, и улыбка смягчала его обычно суровые черты.
Приехавшие раньше слуги приготовили для Кэт и лорда Девлина палатку неподалеку от того места, где должен был проходить турнир, но в стороне от других шатров. Жестом указав на палатку из красного с серебром шелка, Роберт направил к ней лошадей. С изумительной грацией спрыгнув с лошади, он огляделся вокруг и лишь после этого посмотрел на Кэт.
– Наша палатка, дорогая. – Сильная рука обхватила Кэт за талию и опустила на землю. Не убирая руку с ее округлого бедра, Роберт повел девушку ко входу в яркую палатку.
Войдя в нее, Кэт обомлела от восхищения. Здесь было все необходимое: посредине стояла большая кровать, рядом с ней маленький дубовый стол, а по бокам несколько кожаных кресел и деревянных скамеек. Даже ее большой сундук для одежды был привезен из замка и стоял рядом с сундуком Роберта. На столе хозяев палатки ожидала легкая закуска из холодной курицы, свежего хлеба и сыра. Зная, что здесь лишь немногим известно о ее положении порабощенной любовницы, Кэт почувствовала себя спокойнее, чем в Челтенхеме. Она очень обрадовалась, когда после еды Девлин предложил немного прогуляться, и, положив руку ему на локоть, неторопливо зашагала рядом.
– На этом месте будут проходить состязания. – Девлин указал на огромное пространство, окруженное украшенными трибунами и шелковыми шатрами других рыцарей, прибывших, чтобы принять участие в турнире. – Оно называется ареной турнира. Видите эти щиты возле шатров? Тот, кто бросает вызов, – продолжил он, после того как Кэт кивнула, – подъезжает верхом к щиту соперника и ударяет по нему древком или острием копья. Удар древком копья – знак того, что будет дружеское состязание. Если же щита касается острие копья, это означает вызов на битву до смерти.
– А вас, милорд, когда-нибудь вызывали на битву до смерти? – Откинув назад голову, Кэтрин посмотрела на Девлина.
– Да, – коротко ответил он и отвернулся, рассматривая многочисленные палатки и шатры.
– И вы его приняли? – не отставала от него Кэт.
– Ну конечно, дорогая. – Роберт насмешливо взглянул на девушку. – Неужели вы думаете, что я мог отказаться?
– Поскольку вы здесь, а не в могиле, значит, вы победили, – тихо пробормотала Кэт; она не понимала, что толкает мужчин на такие смертельные игры. – Тот, кто вызвал вас, был вашим врагом?
– Безусловно, не другом, – сухо ответил Роберт. – Откуда такое любопытство, крошка Кэт?
Пожав плечами, Кэтрин отвернулась. Как она могла объяснить свои запутанные чувства, когда сама не понимала их? Как могла признаться этому графу в своих страхах, что его могут ранить или даже убить? Как ни странно, мысль, что его могут убить, не доставляла ей удовольствия. Возможно, из-за того, что Девлин был не столь жесток, как мог быть нормандский рыцарь, и относился к ней с некоторым уважением.
– Что вы хотите выиграть в этом состязании, милорд? – спросила Кэт после небольшой паузы. – Разве теперь у вас недостаточно денег и земель?
– Да, мой кошелек не страдает от недостатка монет. – Девлин неопределенно пожал плечами. – Для меня наградой служит удовольствие, которое я получаю от игры. – Девлин усмехнулся и крепче обнял Кэт за талию. – Есть удовольствие, которое получаешь, одерживая верх в битве, так же как и наслаждение от победы в любви.
– Не путаете ли вы, лорд Роберт, вожделение с любовью? – покраснев, парировала Кэт. – Или вы внезапно влюбились в меня и решили сделать своей женой?
– Хорошенькая пташка распушила перышки, – только хмыкнул Девлин в ответ на ее остроту и, наклонившись, поцеловал розовую щечку. – Вам еще не надоело попадаться на приманку, моя прелесть?
Стараясь не обращать внимания на его ядовитое замечание, Кэт вскинула голову и отвела взгляд от смеющегося лица лорда Роберта. Она всегда краснела от его насмешек и решила, что впредь будет следить за собой. Вернувшись в свою палатку, они застали там лорда Монтроза.
– О, самая очаровательная леди во всем христианском мире! – При появлении Кэт лицо Роджера осветилось радостью. Поклонившись, он поцеловал ейруку, заработав от Девлина угрожающий взгляд. – Не ревнуй, Девлин! – рассмеялся он. – В конце концов ты же не помолвлен с леди. – Он смело выдержал пронзительный взгляд темных глаз. – Или я коснулся больного места? – невинно поинтересовался Роджер и, хмыкнув, добавил: – Тысяча извинений.
– Оказывается, вы ленивая, – добродушно улыбнулся Роберт. – Петух пропел уже дважды, а вы все еще в постели.
– Не ленивая, а измученная! – ядовито ответила Кэт. – Вспомните последние часы, милорд.
– Да, но лучше приспособиться к моему режиму, потому что вам, милая, придется много времени проводить в моем обществе. – Протянув руку, он откинул с ее лица спутанные пряди распущенных волос.
– Что это значит, господин? – Кэт повернулась лицом к Девлину. – Как долго вы собираетесь оставаться в Челтенхеме?
– Не бойтесь, – усмехнувшись, Роберт склонился над ней, и в глубине его глаз заплясали искорки, – я не оставлю вас, милая Кэт. Во всяком случае, сейчас. – Он поцелуем заглушил ее невнятное возмущенное возражение.
Когда позже лорд Роберт со своей саксонской пленницей спустился по лестнице в Большой зал, там их ожидали праздные воины н любопытные слуги. Покраснев при виде натянутых улыбок подчиненных Девлина и выражения боли на хмурых лицах своих приверженцев, Кэтрин с горечью поняла, что в замке ничего нельзя удержать в секрете. Ее вассалы уже знали, что она принесла присягу этому суровому норманну, и ей стало досадно, что у нее не оставалось другого выбора. А то, что ее клятва в верности была завоевана с трудом, ни для кого не имело значения.
Роберт усадил Кэт рядом с собой в кресло с высокой спинкой, в котором прежде обычно сидела ее мать, а сам занял кресло ее отца, которое считал теперь своим. Стол стоял на возвышении перед огромным камином, и по бокам, образуя букву «П», к нему были приставлены другие столы. Холодный пол под ногами был устлан душистыми травами, с высокого сводчатого потолка свисали цветные знамена с гербами предков Кэтрин, ниши в каменных стенах башни были украшены ткаными гобеленами. Под столами с льняными скатертями пронзительно лаяли собаки, когда им бросали объедки. В дальнем конце зала, развлекая норманнов, свое искусство показывали фокусники, и кувыркалась дрессированная обезьянка, привязанная к концу шелкового шнура.
Однако Кэт не обращала внимания на царившую вокруг суматоху, мысли девушки были заняты ее собственным положением. «Как случилось, что этот норманн демонстрирует меня как свою покорную любовницу?» Осознание своего бедственного положения словно обожгло Кэт, но она хорошо понимала, что могло быть и хуже.
Прошел всего год с тех пор, как Кэт услышала рассказ о леди Фенвик, хозяйке замка, расположенного в нескольких лье на север. Ее муж отказался подчиниться Вильгельму и поплатился за это жизнью. А леди отдали в жены нормандскому рыцарю, который завоевал для Вильгельма замок Фенвик. Он был грубым и невежественным человеком. Вскоре он похоронил свою саксонскую жену. Ходили слухи, что норманн убил ее, но точно никто этого не знал. Да, Кэт понимала, что ее самое могла ожидать и гораздо худшая участь, но ее гордость была больно уязвлена, и девушка не собиралась быть этому норманну покорной любовницей.
«Я не буду такой, как моя кузина Джейн или ее брат Хантли», – сказала себе Кэтрин. Джейн была сиротой и вышла замуж за норманна, а ее брат поклялся в верности королю Вильгельму. Хотя Кэт не виделась со своими кузенами много лет, она не сомневалась, что у них были веские причины присягнуть Вильгельму. Мысль, что Джейн, с которой они были очень дружны в детстве, могла полюбить норманна, немного утешила Кэтрин. Ей пришло в голову, что, быть может, они с Джейн снова встретятся, и настроение ее несколько улучшилось.
– Вы очень невнимательны, дорогая. Я спросил, будете ли вы готовы через два дня?
– Готова? – вздрогнув от прикосновения Девлина к ее локтю, переспросила Кэт, мысли которой витали в прошлом. – К чему, милорд?
– Мы поедем верхом в Уэллбери, что на расстоянии семи лье отсюда, – терпеливо повторил Роберт. – Там будет турнир, и мы с Роджером хотим принять в нем участие. Вы будете сопровождать меня.
Это был приказ, словно он разговаривал со служанкой, и приятные мечты Кэт мгновенно развеялись. Возмутившись, она потемневшими глазами взглянула на Роджера г, прочтя в его взгляде сочувствие, вздернула подбородок.
– Я буду готова, когда прикажете, лорд Роберт. Как вы изволили заметить ранее, теперь вы мой хозяин. – Не в силах встретиться с суровым взглядом Роберта, она наклонилась над уже остывшей сдой и покраснела, чувствуя, что несколько сидевших рядом норманнов безмолвно смотрят на нее.
– Да, очень хорошо, что вы об этом помните, – раздраженно обронил Девлин, поднося ко рту чашу с вином.
– Помню, господин, – с притворной скромностью добавила Кэт, – потому что я не хочу, чтобы за мою строптивость меня снова заперли в темной башне. – Из-под густых ресниц она глянула на Девлина с выражением чистой невинности, не обращая внимания на неожиданную реакцию Роджера Монтроза.
– Девлин! – расхохотался Роджер. – Не верю своим ушам! Эта очаровательная саксонка выдала секрет твоего успеха у прекрасного пола. Я думал, девушки уступают твоим нежным словам, а теперь вижу, что ты действуешь просто грубой военной силой. Возможно, пойми я это раньше, я мог бы утешить твоих покоренных, а? – пошутил Роджер, похлопывая рукой по столу, и несколько мужчин засмеялись вместе с ним, так как всем было известно галантное обращение Роджера с женщинами.
Девлин остановил на своем друге каменный взгляд, и только чуть заметное подергивание жилки на щеке выдало его гнев. Кэт же, благоразумно решив промолчать, зажала руки в коленях и не отрывала глаз от еды.
– Вы сами напрашиваетесь на то, чтобы я оставил вас чахнуть в той башне, миледи. – Девлин наклонился к Кэт.
– Да, господин. – Кэтрин вздрогнула, но не осмелилась взглянуть на Девлина, боясь того, что могла увидеть в его глазах.
Трапеза в Большом зале замка затянулась, но Девлин, не выпускавший из руки чашу с вином, казалось, не собирался расставаться со своим креслом. Стиснув руки, Кэт сидела рядом с ним и невидящими глазами смотрела на огромную комнату. Один раз Роджер попробовал завести с ней разговор, но Девлин бросил на него такой свирепый взгляд, что он больше не делал подобных попыток. И когда Девлин, наконец, встал, поднял Кэтрин и, положив ее холодную руку себе на локоть, повел ее из зала. Роджер волей-неволей перестал бросать игривые взгляды на волнующую кровь саксонскую девушку. Наступила короткая тишина, и подданные, пожелав своему хозяину доброй ночи, завороженными взглядами проводили мягко покачивающую бедрами Кэт.
Кэтрин молча шла по извилистым коридорам замка, ее мысли туманились от многих чаш вина, которые она осушила в течение длинного дня. Она ничего не ела, а только пила вино и теперь чувствовала себя пьяной. Поднимаясь по длинной лестнице, ведущей в спальню, Кэтрин споткнулась, но сильная рука Девлина мгновенно подхватила ее, обвившись вокруг талии.
– Вы нездоровы? – Нахмурившись, он в полутьме коридора пристально всмотрелся в Кэт и слегка встряхнул ее.
– Нет, господин, просто устала, – покачала она головой и глубоко втянула в себя воздух, когда Девлин, не доверяя ее непослушным ногам, подхватил Кэт на руки.
– Слишком много вина, – с усмешкой заметил он и ударом ноги распахнул дверь в спальню.
– Нет! – с жаром воскликнула Кэт, когда дверь с грохотом захлопнулась за ними. Кэтрин была уверена, что Роберт понесет ее на кровать, и сжатыми вместе руками уперлась в его грудь. – Я не уступлю, господин! – Кэт испуганно пискнула, когда Роберт отпустил ее и она упала на мягкое меховое покрывало кровати.
– Я предпочитаю, чтобы женщины, с которыми я сплю, не были в полубессознательном состоянии, – его губы скривились в улыбке, а темные брови изогнулись дугой, – но мне хотелось бы избежать необходимости каждый раз накладывать себе повязки. Не можем ли мы пойти на такой компромисс?
Матрац прогнулся под его тяжестью, когда Девлин опустился рядом с Кэт. Откинув с ее лица блестящий локон, он нежно коснулся губами ее рта, и Кэтрин закрыла глаза.
– Нет, норманн! – Вспыхнув, Кэт с вызовом взглянула на Роберта, почувствовав, что его руки двинулись к шелковому поясу на ее тонкой талии.
Захватив руки девушки в железный замок, Девлин вытянул их над головой Кэт, потом, приподнявшись, лег почти поперек ее тела и протиснул одно колено между сжатыми бедрами.
– Не отказывайте мне сегодня, милая Кэт, у меня совсем нет настроения терпеть ваши капризы и дурной характер!
Кэтрин застонала, смутно ощущая, как руки Девлина тянутся к ее одежде, и затем услышала его нетерпеливое ворчание и звук рвущейся ткани. У этой борьбы мог быть только один исход, Кэтрин это понимала, но какой-то потаенный инстинкт побуждал ее бороться с норманном, посягавшим на права, которые она долгое время считала неприкосновенными. Извиваясь под Девлином, Кэт сопротивлялась ему, как загнанный зверь, а когда его голая грудь коснулась ее груди и он коленями раздвинул ей ноги, у нее вырвался пронзительный крик ненависти. Но ее крик моментально был заглушен ртом Девлина, требовательным поцелуем прижавшимся к ее приоткрытым губам. Руки Роберта блуждали по обнаженному телу Кэт и настойчиво теребили затвердевшие соски ее налившихся грудей, пока Кэт не затрепетала от этих прикосновений, а затем с нежными ласками двинулись по изящному изгибу талии и плоскому животу. Когда же они направились еще ниже, Кэт, задрожав, беспомощно замотала головой из стороны в сторону. Улыбнувшись, Роберт устроился между ее ногами и, нежно поглаживая Кэт, добрался до источника ее наслаждения. Она выгнулась к Девлину, ее тихий крик был просьбой об освобождении от жгучей муки неудовлетворенного желания. Роберт, с готовностью и страстью двинувшись ей навстречу, быстрым толчком проскользнул внутрь ее бархатного лона, и они оба вздрогнули. Шепча ей на ухо нежные слова любви, он начал неторопливые движения, вызвавшие у обоих трепет экстаза. Роберт показывал Кэт разные способы любви, и каждое его движение доставляло ей новые, неповторимо чудесные, ощущения. Когда же Кэтрин поднялась на высочайшую вершину наслаждения, все возражения были окончательно забыты, и ее крики превратились в тихие непрерывные вздохи, но после сладостного спуска в туман изнеможения Кэт расплакалась. Прижав ко рту тыльную сторону руки, Кэтрин попыталась отстраниться от Роберта, но он крепко держал ее.
– Нет, дорогая, – шепнул он, одной рукой обнимая ее за талию, а другую погрузив в шелковые волосы, – оставайтесь со мной. Женские слезы мне не мешают.
Его слова, бессердечные и безразличные, показали Кэтрин, что Роберта не интересуют ее бурные чувства, и она еще громче разрыдалась, горько проклиная Девлина и свое собственное предательское тело, вынудившее ее так охотно сдаться!
С разноцветными шелковыми знаменами, развевающимися на слабом утреннем ветерке, небольшой отряд из Челтенхема прибыл на просторное поле вблизи Уэллбери. К началу турнира на этом поле, лежащем к северу от шумного города, были установлены палатки и шатры, повсюду царило праздничное настроение, люди веселились, болтай и в шутку тузя друг друга.
От возбуждения в аметистовых глазах Кэт засверкали искры, ее щеки разрумянились, и не один мужской взгляд устремился к очаровательной девушке, сидевшей верхом на гнедой кобыле. Она была одета в элегантное шелковое темно-фиолетовое платье, гармонировавшее с цветом ее глаз, и бархатную пелерину, а наброшенный на голову платок из того же тонкого шелка удерживался надетым на лоб золотым ободком сложного плетения. Легкие порывы ветра приподнимали переливающийся шелк, открывая блестящие косы Кэт, а золотая вышивка платья сияла в лучах солнца. Скользнув взглядом по Роберту, ехавшему рядом на черном жеребце, Кэт подумала, что в бархатной темно-красной куртке и плаще он выглядит еще красивее. Даже этот угрюмый норманн был в приподнятом настроении, и улыбка смягчала его обычно суровые черты.
Приехавшие раньше слуги приготовили для Кэт и лорда Девлина палатку неподалеку от того места, где должен был проходить турнир, но в стороне от других шатров. Жестом указав на палатку из красного с серебром шелка, Роберт направил к ней лошадей. С изумительной грацией спрыгнув с лошади, он огляделся вокруг и лишь после этого посмотрел на Кэт.
– Наша палатка, дорогая. – Сильная рука обхватила Кэт за талию и опустила на землю. Не убирая руку с ее округлого бедра, Роберт повел девушку ко входу в яркую палатку.
Войдя в нее, Кэт обомлела от восхищения. Здесь было все необходимое: посредине стояла большая кровать, рядом с ней маленький дубовый стол, а по бокам несколько кожаных кресел и деревянных скамеек. Даже ее большой сундук для одежды был привезен из замка и стоял рядом с сундуком Роберта. На столе хозяев палатки ожидала легкая закуска из холодной курицы, свежего хлеба и сыра. Зная, что здесь лишь немногим известно о ее положении порабощенной любовницы, Кэт почувствовала себя спокойнее, чем в Челтенхеме. Она очень обрадовалась, когда после еды Девлин предложил немного прогуляться, и, положив руку ему на локоть, неторопливо зашагала рядом.
– На этом месте будут проходить состязания. – Девлин указал на огромное пространство, окруженное украшенными трибунами и шелковыми шатрами других рыцарей, прибывших, чтобы принять участие в турнире. – Оно называется ареной турнира. Видите эти щиты возле шатров? Тот, кто бросает вызов, – продолжил он, после того как Кэт кивнула, – подъезжает верхом к щиту соперника и ударяет по нему древком или острием копья. Удар древком копья – знак того, что будет дружеское состязание. Если же щита касается острие копья, это означает вызов на битву до смерти.
– А вас, милорд, когда-нибудь вызывали на битву до смерти? – Откинув назад голову, Кэтрин посмотрела на Девлина.
– Да, – коротко ответил он и отвернулся, рассматривая многочисленные палатки и шатры.
– И вы его приняли? – не отставала от него Кэт.
– Ну конечно, дорогая. – Роберт насмешливо взглянул на девушку. – Неужели вы думаете, что я мог отказаться?
– Поскольку вы здесь, а не в могиле, значит, вы победили, – тихо пробормотала Кэт; она не понимала, что толкает мужчин на такие смертельные игры. – Тот, кто вызвал вас, был вашим врагом?
– Безусловно, не другом, – сухо ответил Роберт. – Откуда такое любопытство, крошка Кэт?
Пожав плечами, Кэтрин отвернулась. Как она могла объяснить свои запутанные чувства, когда сама не понимала их? Как могла признаться этому графу в своих страхах, что его могут ранить или даже убить? Как ни странно, мысль, что его могут убить, не доставляла ей удовольствия. Возможно, из-за того, что Девлин был не столь жесток, как мог быть нормандский рыцарь, и относился к ней с некоторым уважением.
– Что вы хотите выиграть в этом состязании, милорд? – спросила Кэт после небольшой паузы. – Разве теперь у вас недостаточно денег и земель?
– Да, мой кошелек не страдает от недостатка монет. – Девлин неопределенно пожал плечами. – Для меня наградой служит удовольствие, которое я получаю от игры. – Девлин усмехнулся и крепче обнял Кэт за талию. – Есть удовольствие, которое получаешь, одерживая верх в битве, так же как и наслаждение от победы в любви.
– Не путаете ли вы, лорд Роберт, вожделение с любовью? – покраснев, парировала Кэт. – Или вы внезапно влюбились в меня и решили сделать своей женой?
– Хорошенькая пташка распушила перышки, – только хмыкнул Девлин в ответ на ее остроту и, наклонившись, поцеловал розовую щечку. – Вам еще не надоело попадаться на приманку, моя прелесть?
Стараясь не обращать внимания на его ядовитое замечание, Кэт вскинула голову и отвела взгляд от смеющегося лица лорда Роберта. Она всегда краснела от его насмешек и решила, что впредь будет следить за собой. Вернувшись в свою палатку, они застали там лорда Монтроза.
– О, самая очаровательная леди во всем христианском мире! – При появлении Кэт лицо Роджера осветилось радостью. Поклонившись, он поцеловал ейруку, заработав от Девлина угрожающий взгляд. – Не ревнуй, Девлин! – рассмеялся он. – В конце концов ты же не помолвлен с леди. – Он смело выдержал пронзительный взгляд темных глаз. – Или я коснулся больного места? – невинно поинтересовался Роджер и, хмыкнув, добавил: – Тысяча извинений.