Страница:
— Всем подразделениям — огонь!
Раздалась ружейная пальба. В одной из деревянных клетей рухнул на спину человек. Остальные спрятались где могли. Джен заметила клуби дыма: бандалийцы отстреливались, но тут появились лучи. Автоматическая защита «Властелина Панглота» — лазеры — уничтожала все, что угрожало кораблю, даже пули.
— Мы не можем подниматься быстрее? — крикнул принц.
— Нет, сир, — ответил Горман. — Пропеллеры работают на полную мощность. Мы поднимаем температуру газа в секциях, и это поможет нам набрать высоту, но не сразу.
Три воздушных шара исчезли из виду. Перестрелка продолжалась.
— Что затеяли эти глупые кроты, Горман? — спросил принц.
— Пока не знаю, — отвечал техник.
Джен никогда не видела его таким озабоченным. Она поняла, что он ничего не может сделать. Все оборудование для защиты и нападения предназначалось для событий, происходящих на земле; никто не был готов к угрозам с воздуха. Горман мог отдавать приказы по всему кораблю, но связь работала односторонне. Первоначальная система связи давно разладилась, и сообщить что-либо в рубку управления можно было только заявившись туда самолично. А пока прибудет посыльный, бандалийцы уже выполнят то, что задумали.
— Сир, я дам команду «полный вперед». Оставаться здесь слишком опасно, — сказал Горман.
— Что? — Принц Каспар был изумлен. — Ты хочешь бежать? Нет, Горман, исключено. «Властелин Панглот» никогда не станет спасаться бегством от кучки земляных червей…
— Считайте это временным отступлением, сир, — сказал Горман, с трудом сохраняя почтительный тон. — Мы вернемся, как только окажемся на безопасной высоте, и примерно накажем бандалийцев.
— Нет, — сказал Каспар голосом, срывающимся от бешенства. — «Властелин Панглот» никогда…
Его слова потонули в оглушительном взрыве. Со стороны техников донеслись встревоженные крики, палуба зашаталась. Потом Джен увидела обломки, которые падали с неба по правому борту. Куски обугленного дерева… веревки… обугленные останки. Затем медленно пролетел купол одного из воздушных шаров. Разорванный пополам, он падал вниз, словно огромный горящий ковер.
Техники прокричали клич победы. Принц с торжествующей улыбкой обернулся к Горману.
— Видишь, Горман! Конец кротам! А ты говорил, наши пушки не могут их сбить!
Горман продолжал смотреть на падающий купол с мрачным выражением лица.
— Сир, наши снаряды не могли произвести такой сильный взрыв. Единственное объяснение — у бандалийцев есть своя взрывчатка. А это значит, что другие два шара оснащены точно так же. Повторяю, сир, мы должны немедленно покинуть это место.
Торжествующее выражение сошло с лица принца.
— По-твоему, бандалийцы могут нанести нам урон?
— Да, сир. Позвольте мне отдать команду «полный вперед».
Каспар обеспокоенно покусал нижнюю губу, затем кивнул.
— Хорошо, Горман, но под твою ответственность.
— Полный вперед! — рявкнул Горман рулевым.
Они налегли на рычаги. Секунды спустя палуба снова начала крениться, на этот раз так сильно, что несколько техников потеряли равновесие. Джен тоже упала бы, не держись она за спинку трона. Каспару не так повезло, и он свалился с трона, приземлившись на четвереньки позади Гормана. Горман помог ему подняться, и тут один из техников закричал:
— Сэр, мы теряем высоту! Приборы показывают утечку в седьмой секции!
Принц, побелев, вцепился в Гормана и завопил:
— Боже, они взорвали нас! Мы горим!
— Седьмая секция содержит гелий, сир! Точнее, содержала…
Горман попытался освободиться от судорожной хватки принца.
— Всем сохранять спокойствие! — проревел он — скорее для принца, чем для остальных. — С какой скоростью теряем высоту?
— Больше фута в секунду! — отозвался инженер, следивший за альтиметром. — Семьдесят футов в минуту.
— Сэр! — крикнул один из рулевых. — Если мы будем снижаться с такой скоростью, мы врежемся в следующую гряду холмов.
— Горман, сделай что-нибудь! — крикнул принц, не ослабляя хватки. — Приказываю: сделай что-нибудь!
Тут Горман с такой силой оттолкнул принца, что тот отлетел назад и распластался по палубе. Первой его реакцией было изумление и оцепенение, потом в — лице его полыхнуло пламя ярости.
— Убей его! — приказал он Дэлвину, который уже двинулся к Горману. — Он посмел поднять руку на принца.
Дэлвин схватил Гормана за горло, казалось, не зная, что делать дальше. Он вопросительно посмотрел на принца.
— Убей! — вновь крикнул Каспар, поднимаясь на ноги и хватаясь за церемониальный меч. — Или я сам уничтожу его!
Сцена в рубке управления представляла странную картину: все замерли, кроме принца, который, выхватив меч, решительно наступал на Гормана. Потом Джен заметила, что Горман умоляюще смотрит на нее…
Она тут же поняла, о чем он думает, и после секундного колебания выступила вперед с криком:
— Мой господин, не казни его! Он тебе еще нужен!
Принц с искаженным от бешенства лицом повернулся к ней.
— Что? — спросил он. — О чем ты говоришь, девушка? Этот мерзавец напал на меня. Он должен умереть.
Джен подошла к нему и сжала руками его лицо.
— Господин, послушай меня, — умоляюще сказала она. — Я знаю, он должен быть наказан, но не сейчас. «Властелин Панглот» в опасности, и только ты и главный техник вместе можете спасти его. Ты должен позволить ему приступить к своим обязанностям, и как можно скорее. Каждая секунда на счету, мой господин. Смотри! — Она заставила его обернуться и посмотреть вперед. Холмы маячили совсем близко.
Каспар несколько секунд смотрел на них и наконец задвинул меч обратно в ножны.
— Дэлвин, отпусти его. Горман, делай то, что необходимо.
Дэлвин отпустил Гормана. Горман растер горло и спокойно сказал:
— Рулевые, повернуть тягу, и — полный вверх.
— И что, наш любимый монарх казнил его потом? — весело осведомился Мило.
— Нет. Леди Джейн отговорила его от таких решительных мер. Горман отстранен от должности и находится под домашним арестом. Я слышала, предстоит судилище, но Горман слишком нужен им, чтобы казнить его или даже надолго отстранить от работы.
— Бандалийцы тоже были нужны аристам, однако смотри, что с ними сделали… — Мило показал на клубы черного дыма, которые еще виднелись над отдаленной долиной Бандалы.
— Они долго спорили, прежде чем решились на бомбежку, — сказала она. — Леди Джейн снова взывала к разуму, но она оказалась в меньшинстве. Многие аристы были в истерике… они не желали ее слушать.
— И поэтому они решили уничтожить единственное место в их постоянно уменьшающейся империи, государство, которое снабжало их металлами, не говоря уж о порохе. — Он засмеялся. — При таком мышлении империям быстро приходит конец.
— Говорю тебе, они перепугались, — сказала Джен. Она охватила себя руками. На их обычном месте встречи — на смотровой палубе — было холодно, и ее тонкое платье совсем не грело. — Может быть, еще больше перепугались, чем когда на них напали мы, минервианцы. Ведь мы не причинили им вреда, а бандалийцы причинили, и немалый.
— Да уж, — согласился Мило почти радостно. — Даже я слегка забеспокоился.
Они чудом уцелели, как поняла Джен позже. Горман был прав: воздушные шары были под завязку набиты взрывчаткой. Случайное попадание пули привело к взрыву одного из шаров, но два других сумели подняться выше «Властелина Панглота» и забросить абордажные крюки на палубу. Лазеры на людей не сработали.
Оба крюка зацепились за корпус, и тогда бандалийцы смогли подтянуть к палубе воздушные шары, заодно выпустив из них часть воздуха.
В каждой клетке находилось около десяти человек. Одна группа погибла почти мгновенно, так как на нее напало подразделение Небесных воинов, но второй группе повезло больше, поскольку она высадилась далеко от люка. К тому времени, как Небесные воины настигли их, бандалийцы успели пустить в ход свою взрывчатку, прорвав большую дыру в корпусе корабля и повредив — вероятно, безнадежно — одну из газовых ячеек, так что невосполнимый запас гелия улетучился. Если бы пострадала секция, наполненная водородом, «Властелину Панглоту» пришел бы конец. Но кораблю и так был нанесен серьезный ущерб, отчего он, возможно, останется навсегда искалеченным, если седьмую секцию не приведут в порядок, наполнив водородом. В настоящий момент «Властелин Панглот» кренился на левый борт и не мог подняться выше, чем на тысячу футов.
Мило вздохнул.
— И при всей этой заварухе ты упустила прекрасную возможность испробовать новую последовательность символов, которую я дал тебе для клавиатуры.
Она разозлилась.
— Прекрасная возможность! Я с минуты на минуту ждала, что мы взорвемся. И если бы не Горман, так бы оно и случилось. Меньше всего я думала про твой ящик с лампочками.
— Говорю тебе — в моем «ящике с лампочками» содержится ключ, который позволит нам открыть источник великой власти. Ты могла бы попробовать и после, пока они препирались насчет бомбежки.
— Я была слишком занята принцем. Он все требовал немедленной казни Гормана. Но не волнуйся. Попробую, как только представится случай. Без Гормана это будет легче. Он не сводит с меня глаз. По-моему, он что-то заподозрил.
Мило пожал плечами.
— Из твоего рассказа следует, что ты спасла его. Если он вернется на службу, то станет относиться к тебе по-другому.
— Вряд ли. Он ледяной, вроде тебя. Он следует своим собственным тайным побуждениям и не выказывает своих чувств. Как и ты.
Он засмеялся и обнял ее голые плечи.
— Как ты можешь говорить, что я ледяной. Ты же знаешь, как я к тебе отношусь.
Джен отодвинулась от него.
— Не надо. Да, я знаю, как ты ко мне относишься. Сначала я тебе нужна была для секса, теперь еще для чего-то, но как только необходимость во мне исчезнет, ты забудешь обо мне и думать.
— Все человеческие отношения основаны на нужде — на эгоизме. И все эмоции тоже. Эгоизм способствует выживанию. Думать иначе — романтический самообман.
— Значит, ты признаешь, что, как только перестанешь нуждаться во мне, от меня можно будет отделаться? — спросила она.
Мило улыбнулся.
— Джен, я не могу себе представить такого.
— Я уверена, что многим женщинам довелось слышать от тебя это за твою долгую жизнь. И все они умерли и забыты, я уверена.
Казалось, слова Джен обидели его.
— Быстро же ты набралась цинизма.
— У меня хороший учитель. А теперь — мне пора. Принц сегодня показывает избранным свою любимую «развлекалку» и хочет, чтобы я тоже была там.
— Аристы собираются смотреть старые фильмы? — удивился Мило. — После всего, что случилось сегодня, и при том, что «Властелин Панглот» в таком состоянии?
— Именно поэтому. Они хотят вернуться в свой уютный, замкнутый мирок как можно скорее. Сделать вид, будто ничего не случилось.
Но хотя Джен и была заранее готова к этому, атмосфера на кинопросмотре у принца в тот вечер показалась ей странной. Никто словом не упоминал о едва не удавшейся атаке бандалийцев; никто не обсуждал, что будет, если «Властелин Панглот» не удастся отремонтировать; вместо этого шли светские разговоры ни о чем, шутки и принужденный смех. Они действительно притворялись, будто ничего не случилось. А может быть, даже верили в это.
После того как был съеден ужин с множеством напитков, они уселись в покрытые мехом кресла лицом к стене, которая казалась сделанной из черного стекла. Джен сидела рядом с принцем. Положив правую руку ей на бедро, принц начал гладить его через тонкую ткань платья. Джен почувствовала, что он возбужден, и решила, что это тоже реакция на случившееся. Должно быть, в постели он будет очень активен.
Свет погас, и стеклянная стена растворилась во мгле. «Развлекалка» началась.
При первом просмотре «развлекалки» Джен была потрясена, что чрезвычайно развеселило принца и его друзей. Это было совершенно невероятное зрелище: стеклянная стена вдруг превратилась в ворота, которые вели прямиком в другой мир — мир, который выглядел более реальным, чем настоящий, мир, где краски были ярче, а люди — крупнее и привлекательнее. Охнув от ужаса, она вцепилась в руку принца. «Что это?» — закричала Джен.
Принц засмеялся и сказал, чтобы она успокоилась и замолчала. «Смотри и развлекайся. Это всего лишь развлекалка». И она заставила себя сидеть тихо и смотреть на эти потрясающие картины, возникшие на месте четвертой стены: на людей, лица которых вдруг становились огромными, на головокружительные полеты над странными пейзажами, на гигантские города, состоящие из стеклянных башен, наполненных разноцветными огнями, на сражения между людьми с использованием оружия страшной разрушительной силы, на предметы, которые были сделаны из металла, но разговаривали человеческими голосами… Под конец ей стало казаться, что ее голова вот-вот взорвется от всех тех странных и невероятных вещей, что она видела.
На следующий день Джен, не стерпев, рассказала обо всем Мило.
— Это был голографический фильм, — объяснил он. — На стеклянную стену проецируются трехмерные картины. Правдоподобие полное, так что ничего удивительного, что тебя это так поразило.
Джен спросила его, откуда берутся картины.
— Они записаны и хранятся на пленке, только не спрашивай, каким образом это делается. Вероятно, с самого начала двадцать первого века. А о чем был фильм?
Джен даже не поняла, что «развлекалка» содержала в себе какую-то историю. Она видела только обрывки каких-то картин, производящих впечатление хаоса. Тогда Мило спросил, как были одеты люди.
— В точности, как аристы… да, и еще они все время пели.
— Ах, пели! — Мило засмеялся. — Теперь я понял, когда это было снято. Середина двадцать первого века. Это часть потрясающе длинного сериала из разных музыкальных фантазий. В свое время они были невероятно популярны, но я так и не понял почему, на мой взгляд — все это пошлость и чушь. Однако предки аристов, видимо, считали это искусством. Не удивлюсь, если они и одежду себе придумали по образцу той, что видят в фильмах; тогда понятно, почему аристы ходят в маскарадных костюмах. — Мило вдосталь посмеялся над аристами, однако Джен так и осталась озадаченной.
— Не понимаю, — сказала она. — Эти картины, — они что, изображают прошлое до Генных войн? В других мирах действительно были стеклянные города?
— Думаю, нет, Джен. Это все ненастоящее. Просто фантастика. Один фильм из сериала, в котором действие происходит в далеком будущем, в галактической империи, устроенной на манер средневекового государства.
— А-а, — разочарованно выдавила Джен. — Но все казалось таким настоящим. Как же это сделали? И откуда взялись эти красивые люди? К тому же пели они такими красивыми голосами…
— Этих людей никогда не существовало, Джен. Как и стеклянные города, и все, что ты видела — они лишь порождение компьютера. Представь, что есть такие картины, которые могут двигаться и говорить…
Джен тогда не поверила ему, и даже сейчас, просмотрев ту же самую «развлекалку», наверное, в тридцатый раз, она никак не могла примириться с тем, что эти красивые люди никогда не жили и не дышали; что все это лишь порождение какого-то древнего механического мозга.
Однако она пристрастилась к фильмам — теперь она могла выделить в них и сюжет; однако в этот вечер она никак не могла на нем сосредоточиться. Слова Мило настойчиво гудели в ее голове: «Ты должна поторопиться с компьютером. Чует мое сердце — времени мало. Я не верю в предзнаменования, но в сегодняшнем — предупреждение. Дни „Властелина Панглота“ сочтены».
Джен поняла его. У нее тоже было чувство, что отныне «Властелин Панглот» и его обитатели живут ворованным временем.
Предчувствия подтвердились ровно через неделю. В то утро, когда «Властелин Панглот» повстречался с «Благоуханным Ветром».
Глава 18
Раздалась ружейная пальба. В одной из деревянных клетей рухнул на спину человек. Остальные спрятались где могли. Джен заметила клуби дыма: бандалийцы отстреливались, но тут появились лучи. Автоматическая защита «Властелина Панглота» — лазеры — уничтожала все, что угрожало кораблю, даже пули.
— Мы не можем подниматься быстрее? — крикнул принц.
— Нет, сир, — ответил Горман. — Пропеллеры работают на полную мощность. Мы поднимаем температуру газа в секциях, и это поможет нам набрать высоту, но не сразу.
Три воздушных шара исчезли из виду. Перестрелка продолжалась.
— Что затеяли эти глупые кроты, Горман? — спросил принц.
— Пока не знаю, — отвечал техник.
Джен никогда не видела его таким озабоченным. Она поняла, что он ничего не может сделать. Все оборудование для защиты и нападения предназначалось для событий, происходящих на земле; никто не был готов к угрозам с воздуха. Горман мог отдавать приказы по всему кораблю, но связь работала односторонне. Первоначальная система связи давно разладилась, и сообщить что-либо в рубку управления можно было только заявившись туда самолично. А пока прибудет посыльный, бандалийцы уже выполнят то, что задумали.
— Сир, я дам команду «полный вперед». Оставаться здесь слишком опасно, — сказал Горман.
— Что? — Принц Каспар был изумлен. — Ты хочешь бежать? Нет, Горман, исключено. «Властелин Панглот» никогда не станет спасаться бегством от кучки земляных червей…
— Считайте это временным отступлением, сир, — сказал Горман, с трудом сохраняя почтительный тон. — Мы вернемся, как только окажемся на безопасной высоте, и примерно накажем бандалийцев.
— Нет, — сказал Каспар голосом, срывающимся от бешенства. — «Властелин Панглот» никогда…
Его слова потонули в оглушительном взрыве. Со стороны техников донеслись встревоженные крики, палуба зашаталась. Потом Джен увидела обломки, которые падали с неба по правому борту. Куски обугленного дерева… веревки… обугленные останки. Затем медленно пролетел купол одного из воздушных шаров. Разорванный пополам, он падал вниз, словно огромный горящий ковер.
Техники прокричали клич победы. Принц с торжествующей улыбкой обернулся к Горману.
— Видишь, Горман! Конец кротам! А ты говорил, наши пушки не могут их сбить!
Горман продолжал смотреть на падающий купол с мрачным выражением лица.
— Сир, наши снаряды не могли произвести такой сильный взрыв. Единственное объяснение — у бандалийцев есть своя взрывчатка. А это значит, что другие два шара оснащены точно так же. Повторяю, сир, мы должны немедленно покинуть это место.
Торжествующее выражение сошло с лица принца.
— По-твоему, бандалийцы могут нанести нам урон?
— Да, сир. Позвольте мне отдать команду «полный вперед».
Каспар обеспокоенно покусал нижнюю губу, затем кивнул.
— Хорошо, Горман, но под твою ответственность.
— Полный вперед! — рявкнул Горман рулевым.
Они налегли на рычаги. Секунды спустя палуба снова начала крениться, на этот раз так сильно, что несколько техников потеряли равновесие. Джен тоже упала бы, не держись она за спинку трона. Каспару не так повезло, и он свалился с трона, приземлившись на четвереньки позади Гормана. Горман помог ему подняться, и тут один из техников закричал:
— Сэр, мы теряем высоту! Приборы показывают утечку в седьмой секции!
Принц, побелев, вцепился в Гормана и завопил:
— Боже, они взорвали нас! Мы горим!
— Седьмая секция содержит гелий, сир! Точнее, содержала…
Горман попытался освободиться от судорожной хватки принца.
— Всем сохранять спокойствие! — проревел он — скорее для принца, чем для остальных. — С какой скоростью теряем высоту?
— Больше фута в секунду! — отозвался инженер, следивший за альтиметром. — Семьдесят футов в минуту.
— Сэр! — крикнул один из рулевых. — Если мы будем снижаться с такой скоростью, мы врежемся в следующую гряду холмов.
— Горман, сделай что-нибудь! — крикнул принц, не ослабляя хватки. — Приказываю: сделай что-нибудь!
Тут Горман с такой силой оттолкнул принца, что тот отлетел назад и распластался по палубе. Первой его реакцией было изумление и оцепенение, потом в — лице его полыхнуло пламя ярости.
— Убей его! — приказал он Дэлвину, который уже двинулся к Горману. — Он посмел поднять руку на принца.
Дэлвин схватил Гормана за горло, казалось, не зная, что делать дальше. Он вопросительно посмотрел на принца.
— Убей! — вновь крикнул Каспар, поднимаясь на ноги и хватаясь за церемониальный меч. — Или я сам уничтожу его!
Сцена в рубке управления представляла странную картину: все замерли, кроме принца, который, выхватив меч, решительно наступал на Гормана. Потом Джен заметила, что Горман умоляюще смотрит на нее…
Она тут же поняла, о чем он думает, и после секундного колебания выступила вперед с криком:
— Мой господин, не казни его! Он тебе еще нужен!
Принц с искаженным от бешенства лицом повернулся к ней.
— Что? — спросил он. — О чем ты говоришь, девушка? Этот мерзавец напал на меня. Он должен умереть.
Джен подошла к нему и сжала руками его лицо.
— Господин, послушай меня, — умоляюще сказала она. — Я знаю, он должен быть наказан, но не сейчас. «Властелин Панглот» в опасности, и только ты и главный техник вместе можете спасти его. Ты должен позволить ему приступить к своим обязанностям, и как можно скорее. Каждая секунда на счету, мой господин. Смотри! — Она заставила его обернуться и посмотреть вперед. Холмы маячили совсем близко.
Каспар несколько секунд смотрел на них и наконец задвинул меч обратно в ножны.
— Дэлвин, отпусти его. Горман, делай то, что необходимо.
Дэлвин отпустил Гормана. Горман растер горло и спокойно сказал:
— Рулевые, повернуть тягу, и — полный вверх.
— И что, наш любимый монарх казнил его потом? — весело осведомился Мило.
— Нет. Леди Джейн отговорила его от таких решительных мер. Горман отстранен от должности и находится под домашним арестом. Я слышала, предстоит судилище, но Горман слишком нужен им, чтобы казнить его или даже надолго отстранить от работы.
— Бандалийцы тоже были нужны аристам, однако смотри, что с ними сделали… — Мило показал на клубы черного дыма, которые еще виднелись над отдаленной долиной Бандалы.
— Они долго спорили, прежде чем решились на бомбежку, — сказала она. — Леди Джейн снова взывала к разуму, но она оказалась в меньшинстве. Многие аристы были в истерике… они не желали ее слушать.
— И поэтому они решили уничтожить единственное место в их постоянно уменьшающейся империи, государство, которое снабжало их металлами, не говоря уж о порохе. — Он засмеялся. — При таком мышлении империям быстро приходит конец.
— Говорю тебе, они перепугались, — сказала Джен. Она охватила себя руками. На их обычном месте встречи — на смотровой палубе — было холодно, и ее тонкое платье совсем не грело. — Может быть, еще больше перепугались, чем когда на них напали мы, минервианцы. Ведь мы не причинили им вреда, а бандалийцы причинили, и немалый.
— Да уж, — согласился Мило почти радостно. — Даже я слегка забеспокоился.
Они чудом уцелели, как поняла Джен позже. Горман был прав: воздушные шары были под завязку набиты взрывчаткой. Случайное попадание пули привело к взрыву одного из шаров, но два других сумели подняться выше «Властелина Панглота» и забросить абордажные крюки на палубу. Лазеры на людей не сработали.
Оба крюка зацепились за корпус, и тогда бандалийцы смогли подтянуть к палубе воздушные шары, заодно выпустив из них часть воздуха.
В каждой клетке находилось около десяти человек. Одна группа погибла почти мгновенно, так как на нее напало подразделение Небесных воинов, но второй группе повезло больше, поскольку она высадилась далеко от люка. К тому времени, как Небесные воины настигли их, бандалийцы успели пустить в ход свою взрывчатку, прорвав большую дыру в корпусе корабля и повредив — вероятно, безнадежно — одну из газовых ячеек, так что невосполнимый запас гелия улетучился. Если бы пострадала секция, наполненная водородом, «Властелину Панглоту» пришел бы конец. Но кораблю и так был нанесен серьезный ущерб, отчего он, возможно, останется навсегда искалеченным, если седьмую секцию не приведут в порядок, наполнив водородом. В настоящий момент «Властелин Панглот» кренился на левый борт и не мог подняться выше, чем на тысячу футов.
Мило вздохнул.
— И при всей этой заварухе ты упустила прекрасную возможность испробовать новую последовательность символов, которую я дал тебе для клавиатуры.
Она разозлилась.
— Прекрасная возможность! Я с минуты на минуту ждала, что мы взорвемся. И если бы не Горман, так бы оно и случилось. Меньше всего я думала про твой ящик с лампочками.
— Говорю тебе — в моем «ящике с лампочками» содержится ключ, который позволит нам открыть источник великой власти. Ты могла бы попробовать и после, пока они препирались насчет бомбежки.
— Я была слишком занята принцем. Он все требовал немедленной казни Гормана. Но не волнуйся. Попробую, как только представится случай. Без Гормана это будет легче. Он не сводит с меня глаз. По-моему, он что-то заподозрил.
Мило пожал плечами.
— Из твоего рассказа следует, что ты спасла его. Если он вернется на службу, то станет относиться к тебе по-другому.
— Вряд ли. Он ледяной, вроде тебя. Он следует своим собственным тайным побуждениям и не выказывает своих чувств. Как и ты.
Он засмеялся и обнял ее голые плечи.
— Как ты можешь говорить, что я ледяной. Ты же знаешь, как я к тебе отношусь.
Джен отодвинулась от него.
— Не надо. Да, я знаю, как ты ко мне относишься. Сначала я тебе нужна была для секса, теперь еще для чего-то, но как только необходимость во мне исчезнет, ты забудешь обо мне и думать.
— Все человеческие отношения основаны на нужде — на эгоизме. И все эмоции тоже. Эгоизм способствует выживанию. Думать иначе — романтический самообман.
— Значит, ты признаешь, что, как только перестанешь нуждаться во мне, от меня можно будет отделаться? — спросила она.
Мило улыбнулся.
— Джен, я не могу себе представить такого.
— Я уверена, что многим женщинам довелось слышать от тебя это за твою долгую жизнь. И все они умерли и забыты, я уверена.
Казалось, слова Джен обидели его.
— Быстро же ты набралась цинизма.
— У меня хороший учитель. А теперь — мне пора. Принц сегодня показывает избранным свою любимую «развлекалку» и хочет, чтобы я тоже была там.
— Аристы собираются смотреть старые фильмы? — удивился Мило. — После всего, что случилось сегодня, и при том, что «Властелин Панглот» в таком состоянии?
— Именно поэтому. Они хотят вернуться в свой уютный, замкнутый мирок как можно скорее. Сделать вид, будто ничего не случилось.
Но хотя Джен и была заранее готова к этому, атмосфера на кинопросмотре у принца в тот вечер показалась ей странной. Никто словом не упоминал о едва не удавшейся атаке бандалийцев; никто не обсуждал, что будет, если «Властелин Панглот» не удастся отремонтировать; вместо этого шли светские разговоры ни о чем, шутки и принужденный смех. Они действительно притворялись, будто ничего не случилось. А может быть, даже верили в это.
После того как был съеден ужин с множеством напитков, они уселись в покрытые мехом кресла лицом к стене, которая казалась сделанной из черного стекла. Джен сидела рядом с принцем. Положив правую руку ей на бедро, принц начал гладить его через тонкую ткань платья. Джен почувствовала, что он возбужден, и решила, что это тоже реакция на случившееся. Должно быть, в постели он будет очень активен.
Свет погас, и стеклянная стена растворилась во мгле. «Развлекалка» началась.
При первом просмотре «развлекалки» Джен была потрясена, что чрезвычайно развеселило принца и его друзей. Это было совершенно невероятное зрелище: стеклянная стена вдруг превратилась в ворота, которые вели прямиком в другой мир — мир, который выглядел более реальным, чем настоящий, мир, где краски были ярче, а люди — крупнее и привлекательнее. Охнув от ужаса, она вцепилась в руку принца. «Что это?» — закричала Джен.
Принц засмеялся и сказал, чтобы она успокоилась и замолчала. «Смотри и развлекайся. Это всего лишь развлекалка». И она заставила себя сидеть тихо и смотреть на эти потрясающие картины, возникшие на месте четвертой стены: на людей, лица которых вдруг становились огромными, на головокружительные полеты над странными пейзажами, на гигантские города, состоящие из стеклянных башен, наполненных разноцветными огнями, на сражения между людьми с использованием оружия страшной разрушительной силы, на предметы, которые были сделаны из металла, но разговаривали человеческими голосами… Под конец ей стало казаться, что ее голова вот-вот взорвется от всех тех странных и невероятных вещей, что она видела.
На следующий день Джен, не стерпев, рассказала обо всем Мило.
— Это был голографический фильм, — объяснил он. — На стеклянную стену проецируются трехмерные картины. Правдоподобие полное, так что ничего удивительного, что тебя это так поразило.
Джен спросила его, откуда берутся картины.
— Они записаны и хранятся на пленке, только не спрашивай, каким образом это делается. Вероятно, с самого начала двадцать первого века. А о чем был фильм?
Джен даже не поняла, что «развлекалка» содержала в себе какую-то историю. Она видела только обрывки каких-то картин, производящих впечатление хаоса. Тогда Мило спросил, как были одеты люди.
— В точности, как аристы… да, и еще они все время пели.
— Ах, пели! — Мило засмеялся. — Теперь я понял, когда это было снято. Середина двадцать первого века. Это часть потрясающе длинного сериала из разных музыкальных фантазий. В свое время они были невероятно популярны, но я так и не понял почему, на мой взгляд — все это пошлость и чушь. Однако предки аристов, видимо, считали это искусством. Не удивлюсь, если они и одежду себе придумали по образцу той, что видят в фильмах; тогда понятно, почему аристы ходят в маскарадных костюмах. — Мило вдосталь посмеялся над аристами, однако Джен так и осталась озадаченной.
— Не понимаю, — сказала она. — Эти картины, — они что, изображают прошлое до Генных войн? В других мирах действительно были стеклянные города?
— Думаю, нет, Джен. Это все ненастоящее. Просто фантастика. Один фильм из сериала, в котором действие происходит в далеком будущем, в галактической империи, устроенной на манер средневекового государства.
— А-а, — разочарованно выдавила Джен. — Но все казалось таким настоящим. Как же это сделали? И откуда взялись эти красивые люди? К тому же пели они такими красивыми голосами…
— Этих людей никогда не существовало, Джен. Как и стеклянные города, и все, что ты видела — они лишь порождение компьютера. Представь, что есть такие картины, которые могут двигаться и говорить…
Джен тогда не поверила ему, и даже сейчас, просмотрев ту же самую «развлекалку», наверное, в тридцатый раз, она никак не могла примириться с тем, что эти красивые люди никогда не жили и не дышали; что все это лишь порождение какого-то древнего механического мозга.
Однако она пристрастилась к фильмам — теперь она могла выделить в них и сюжет; однако в этот вечер она никак не могла на нем сосредоточиться. Слова Мило настойчиво гудели в ее голове: «Ты должна поторопиться с компьютером. Чует мое сердце — времени мало. Я не верю в предзнаменования, но в сегодняшнем — предупреждение. Дни „Властелина Панглота“ сочтены».
Джен поняла его. У нее тоже было чувство, что отныне «Властелин Панглот» и его обитатели живут ворованным временем.
Предчувствия подтвердились ровно через неделю. В то утро, когда «Властелин Панглот» повстречался с «Благоуханным Ветром».
Глава 18
Выполнялся сложный воздушный маневр. «Властелин Панглот» висел низко над поверхностью озера, готовясь взять на борт изрядный запас пресной воды. Вода, которую качали длинным шлангом, была нужна не только для пополнения повседневных запасов, но и для производства водорода. На электролизном заводе корабля предстояло произвести большое количество водорода, чтобы наполнить седьмую секцию.
Маневр был сложным, потому что с каждой минутой корабль вместе с водой набирал тяжесть, и, чтобы компенсировать ее, необходимо было повысить общую температуру газа в аэростате, чтобы корабль держал высоту. Операция была настолько тонкой, что даже Гормана временно выпустили из-под домашнего ареста. Атмосфера в рубке управления была необычайно напряженной, что предоставило Джен отличную возможность вновь заняться компьютерным пультом. Мило снабдил ее новыми комбинациями «кодов доступа», хотя ей нелегко было запомнить все эти хитроумные числа.
Джен была так поглощена своим занятием, что даже не заметила поначалу, что происходит. Только услышав крик Каспара, обращенный к старшему технику, она поняла, что дело плохо; до этого принц просто не замечал присутствия Гормана. Подняв голову от безнадежно пустого экрана, она увидела, что все смотрят в громадный иллюминатор на…
Несколько секунд ей казалось, что круглый предмет — это еще один воздушный шар атакующих, но вскоре Джен поняла, что на них надвигается настоящий корабль, размерами и оснасткой подобный «Властелину Панглоту».
Корабль?
Все в рубке, за исключением Джен, заговорили одновременно. Сквозь шум голосов она расслышала, как Каспар ошеломленно кричит Горману:
— Горман, возможно ли это? Как могли землеройки построить воздушный корабль?
— Думаю, землеройки здесь ни при чем, сир, — сказал Горман, глядя в бинокль. — Это еще один Небесный Властелин.
Вид у Каспара был такой, будто ему только что дали сильного пинка. И не только у него, заметила Джен.
— На это невозможно! — наконец пролепетал Каспар.
Горман не обращал на него внимания.
— Команда у насоса — прекратить работу и возвращаться на судно, — крикнул Горман в микрофон. Потом: — Рулевые, срочно подъем. Насосы оставить за бортом…
Джен снова посмотрела на приближающегося соперника Небесного Властелина. Он неуклонно вырастал в размерах и, по ее подсчетам, находился примерно в двух милях от них. Круглый рострум был повернут к ним, и нижняя часть его ярко раскрашена, как у «Властелина Панглота», на ней были изображены гигантские глаза.
— Полный вверх! — приказал Горман.
Джен пришлось уцепиться за спинку трона Каспара: корабль взял резкий крен.
— Все подразделения — на боевые позиции! — прокричал Горман в микрофон.
Джен слышала, как его голос, усиленный микрофоном, прогремел в других отсеках «Властелина Панглота». Ему вторили сирены и колокола тревоги.
— Но что этот Небесный Властелин делает на нашей территории! — вскричал принц.
Горман не ответил. Он вновь рассматривал пришельца в бинокль.
— Это не «Властелин Матаморос», уверен.
Имя «Властелин Матаморос», насколько было известно Джен, принадлежало Небесному Властелину, владевшему территорией к югу от наделов «Властелина Панглота».
— Почему мы не поворачиваем, Горман? — спросил принц. — Почему не атакуем нарушителя границ?
Горман опустил бинокль и взглянул на Каспара.
— Я рекомендую вести себя осторожнее, сир. У нарушителя преимущество перед нами, а судя по тому, что он взял курс на нас — у него есть конкретный план.
— Но почему мы не атакуем его? — раздраженно крикнул принц. — Горман, я приказываю развернуться и проучить этих мерзавцев!
Джен увидела, как щека Гормана задергалась, и стала ждать развития событий, предвидя нечто сродни тому, что случилось неделю назад. Однако Горман сдержался, осторожно сказав:
— Сир, как именно вы предлагаете его атаковать?
Принц растерялся.
— Ну, мы могли бы подойти к нему вплотную и открыть… — Он осекся. В его глазах забрезжила догадка.
Горман кивнул.
— Вот именно. Его лазеры остановят все наши пули и снаряды.
— Но… но… — запинаясь, протестовал Каспар.
Горман терпеливо ждал. Когда стало ясно, что луч мудрости не сверкнет со стороны принца, он сказал:
— Он для нас неуязвим.
Джен, которая никогда не открывала рта на капитанском мостике, пока к ней не обращались, решила, что необычные обстоятельства позволяют ей нарушить правило.
— Главный техник, — решительно сказала она, — но если мы не можем поразить нарушителя пулями или снарядами, то и он не может поразить нас.
Каспар резко повернулся к ней.
— Ага! — вскричал он. — Амазонка права! Нам нечего бояться! — Он снова повернулся к Горману. — Так зачем же разворачиваться?
Прежде чем ответить, Горман бросил взгляд на Джен.
— Может быть, и незачем. Но судя по тому, как уверенно он приближается, лучше не рисковать. Может быть, они придумали неизвестный нам способ атаковать Небесного Властелина.
Все вновь повернулись к иллюминатору, разглядывая дерзкого нарушителя, который теперь был позади «Властелина Панглота». Она разворачивался для погони, и Джен увидела гигантский корпус, расцвеченный яркими огнями. На хвостовой лопасти красовался алый круг.
— «Благоуханный Ветер», — пробормотал Горман.
— Ты знаешь его имя? — сквозь зубы процедил принц. — Откуда он? Где его территория?
— Это один из восточных Небесных Властелинов. С Дальнего Востока. Он прилетел издалека.
— Но зачем?
Горман пожал плечами.
— Не знаю зачем, но можно смело предположить, что не в гости.
— Сэр, нарушитель догоняет нас! — объявил один из техников.
— Ничего удивительного, — отозвался Горман. — Учитывая, что седьмая секция пуста наполовину, мы летим значительно медленнее его. — Он оглядел ясное голубое небо. — И ни облачка, чтобы спрятаться…
— Какие есть предложения?
— Мы не можем обогнать соперника — так что остается перехитрить его, — сказал Горман. — Право руля!
Так началась воздушная игра в кошки-мышки, которая длилась почти пять часов. Но несмотря на все мастерство Гормана, результат вскоре стал очевиден — можно было только оттягивать неизбежное…
За эти пять часов на капитанский мостик спускались несколько высокопоставленных аристов, включая леди Джейн и принца Меджида. Леди Джейн очень быстро поняла что к чему и, задав Горману пару коротких и конкретных вопросов, встала позади Джен с мрачным лицом. Принц Меджид, как и Каспар, надоедал Горману бесполезными вопросами и предложениями.
Наконец в полчетвертого дня «Благоуханный Ветер» оказался почти бок о бок с «Властелином Панглотом». Нарушитель был так близко, что можно было рассмотреть множество людей на палубе и на корпусе. Однако агрессии корабль пока не проявлял.
— Неужели мы не можем открыть огонь? — уныло спросил принц. — По крайней мере, это хоть какой-то поступок.
— Поступок, который они сочтут провокацией, — возразил Горман. — Не говоря уже о трате ценных боеприпасов.
— Я согласна, — тихо сказала леди Джейн. — Подождем и посмотрим, чего они хотят.
— А это еще что? — хмурясь, пробормотал Горман.
«Благоуханный Ветер» набирал скорость, обгоняя «Властелин Панглот». Потом стремглав ринулся наперерез. Мостик огласился тревожными криками.
— Сейчас мы столкнемся!.. — истошно завопил кто-то рядом.
— Полный назад! — крикнул Горман. — Самый полный!
Двигатели взревели, но разрыв между «Властелином Панглотом» и другим кораблем катастрофически сокращался. Джен и леди Джейн уцепились друг за дружку. Джен закрыла глаза в ожидании сокрушительного удара. Но его не последовала. Она услышала, как леди Джейн тяжело вздохнула.
Открыв глаза, Джен увидела, что корпус другого корабля по-прежнему находится а двухстах футах. Потом он медленно начал отставать по мере того, как ревущие двигатели разворачивали «Властелин Панглот». Но тут Джен увидела, что с другого корабля, буквально со всех палуб, прыгают люди. Каждый был подвешен к большому ярко раскрашенному треугольнику — воздушному змею.
Горман схватил микрофон.
— Все боевые подразделения — огонь по приближающейся мишени! Пли!
Пространство между двумя Небесными Властелинами быстро заполнялось яркими, трепещущими треугольниками и людьми в черных одеждах. Их были сотни.
— Что это у них — парашюты? — вскричал Каспар. — Они не падают — они летят!
— Они не летят — они скользят, — возразил Горман. — Этого я и боялся. Хозяева «Благоуханного Ветра» нашли способ атаковать другого Небесного Властелина. Наша лазерная защита не сработает против людей…
Когда нападавшие подлетели ближе, некоторые из них были сбиты пулями и снарядами и с криками попадали со своих воздушных змеев, которые, потеряв управление, запетляли по небу. Но большинство осталось невредимыми и вскоре исчезли из поля зрения, сев на корпус «Панглота».
Потом надвинулась волна более крупных глайдеров. На каждом висело по два человека в проволочной люльке, которые сжимали рычаг, по всей вероятности управлявший движением аппарата.
Джен показалось, будто позади ближайшей пары глайдеров что-то блестит — как будто нить паутины на солнце. Горман тоже заметил это.
— Рулевые, вниз, быстро…
Но как только «Властелин Панглот» начал терять высоту, нарушитель последовал за ним, не отрываясь. Горман от злости и отчаяния врезал кулаком по ладони и бросил через плечо одному из своих техников:
Маневр был сложным, потому что с каждой минутой корабль вместе с водой набирал тяжесть, и, чтобы компенсировать ее, необходимо было повысить общую температуру газа в аэростате, чтобы корабль держал высоту. Операция была настолько тонкой, что даже Гормана временно выпустили из-под домашнего ареста. Атмосфера в рубке управления была необычайно напряженной, что предоставило Джен отличную возможность вновь заняться компьютерным пультом. Мило снабдил ее новыми комбинациями «кодов доступа», хотя ей нелегко было запомнить все эти хитроумные числа.
Джен была так поглощена своим занятием, что даже не заметила поначалу, что происходит. Только услышав крик Каспара, обращенный к старшему технику, она поняла, что дело плохо; до этого принц просто не замечал присутствия Гормана. Подняв голову от безнадежно пустого экрана, она увидела, что все смотрят в громадный иллюминатор на…
Несколько секунд ей казалось, что круглый предмет — это еще один воздушный шар атакующих, но вскоре Джен поняла, что на них надвигается настоящий корабль, размерами и оснасткой подобный «Властелину Панглоту».
Корабль?
Все в рубке, за исключением Джен, заговорили одновременно. Сквозь шум голосов она расслышала, как Каспар ошеломленно кричит Горману:
— Горман, возможно ли это? Как могли землеройки построить воздушный корабль?
— Думаю, землеройки здесь ни при чем, сир, — сказал Горман, глядя в бинокль. — Это еще один Небесный Властелин.
Вид у Каспара был такой, будто ему только что дали сильного пинка. И не только у него, заметила Джен.
— На это невозможно! — наконец пролепетал Каспар.
Горман не обращал на него внимания.
— Команда у насоса — прекратить работу и возвращаться на судно, — крикнул Горман в микрофон. Потом: — Рулевые, срочно подъем. Насосы оставить за бортом…
Джен снова посмотрела на приближающегося соперника Небесного Властелина. Он неуклонно вырастал в размерах и, по ее подсчетам, находился примерно в двух милях от них. Круглый рострум был повернут к ним, и нижняя часть его ярко раскрашена, как у «Властелина Панглота», на ней были изображены гигантские глаза.
— Полный вверх! — приказал Горман.
Джен пришлось уцепиться за спинку трона Каспара: корабль взял резкий крен.
— Все подразделения — на боевые позиции! — прокричал Горман в микрофон.
Джен слышала, как его голос, усиленный микрофоном, прогремел в других отсеках «Властелина Панглота». Ему вторили сирены и колокола тревоги.
— Но что этот Небесный Властелин делает на нашей территории! — вскричал принц.
Горман не ответил. Он вновь рассматривал пришельца в бинокль.
— Это не «Властелин Матаморос», уверен.
Имя «Властелин Матаморос», насколько было известно Джен, принадлежало Небесному Властелину, владевшему территорией к югу от наделов «Властелина Панглота».
— Почему мы не поворачиваем, Горман? — спросил принц. — Почему не атакуем нарушителя границ?
Горман опустил бинокль и взглянул на Каспара.
— Я рекомендую вести себя осторожнее, сир. У нарушителя преимущество перед нами, а судя по тому, что он взял курс на нас — у него есть конкретный план.
— Но почему мы не атакуем его? — раздраженно крикнул принц. — Горман, я приказываю развернуться и проучить этих мерзавцев!
Джен увидела, как щека Гормана задергалась, и стала ждать развития событий, предвидя нечто сродни тому, что случилось неделю назад. Однако Горман сдержался, осторожно сказав:
— Сир, как именно вы предлагаете его атаковать?
Принц растерялся.
— Ну, мы могли бы подойти к нему вплотную и открыть… — Он осекся. В его глазах забрезжила догадка.
Горман кивнул.
— Вот именно. Его лазеры остановят все наши пули и снаряды.
— Но… но… — запинаясь, протестовал Каспар.
Горман терпеливо ждал. Когда стало ясно, что луч мудрости не сверкнет со стороны принца, он сказал:
— Он для нас неуязвим.
Джен, которая никогда не открывала рта на капитанском мостике, пока к ней не обращались, решила, что необычные обстоятельства позволяют ей нарушить правило.
— Главный техник, — решительно сказала она, — но если мы не можем поразить нарушителя пулями или снарядами, то и он не может поразить нас.
Каспар резко повернулся к ней.
— Ага! — вскричал он. — Амазонка права! Нам нечего бояться! — Он снова повернулся к Горману. — Так зачем же разворачиваться?
Прежде чем ответить, Горман бросил взгляд на Джен.
— Может быть, и незачем. Но судя по тому, как уверенно он приближается, лучше не рисковать. Может быть, они придумали неизвестный нам способ атаковать Небесного Властелина.
Все вновь повернулись к иллюминатору, разглядывая дерзкого нарушителя, который теперь был позади «Властелина Панглота». Она разворачивался для погони, и Джен увидела гигантский корпус, расцвеченный яркими огнями. На хвостовой лопасти красовался алый круг.
— «Благоуханный Ветер», — пробормотал Горман.
— Ты знаешь его имя? — сквозь зубы процедил принц. — Откуда он? Где его территория?
— Это один из восточных Небесных Властелинов. С Дальнего Востока. Он прилетел издалека.
— Но зачем?
Горман пожал плечами.
— Не знаю зачем, но можно смело предположить, что не в гости.
— Сэр, нарушитель догоняет нас! — объявил один из техников.
— Ничего удивительного, — отозвался Горман. — Учитывая, что седьмая секция пуста наполовину, мы летим значительно медленнее его. — Он оглядел ясное голубое небо. — И ни облачка, чтобы спрятаться…
— Какие есть предложения?
— Мы не можем обогнать соперника — так что остается перехитрить его, — сказал Горман. — Право руля!
Так началась воздушная игра в кошки-мышки, которая длилась почти пять часов. Но несмотря на все мастерство Гормана, результат вскоре стал очевиден — можно было только оттягивать неизбежное…
За эти пять часов на капитанский мостик спускались несколько высокопоставленных аристов, включая леди Джейн и принца Меджида. Леди Джейн очень быстро поняла что к чему и, задав Горману пару коротких и конкретных вопросов, встала позади Джен с мрачным лицом. Принц Меджид, как и Каспар, надоедал Горману бесполезными вопросами и предложениями.
Наконец в полчетвертого дня «Благоуханный Ветер» оказался почти бок о бок с «Властелином Панглотом». Нарушитель был так близко, что можно было рассмотреть множество людей на палубе и на корпусе. Однако агрессии корабль пока не проявлял.
— Неужели мы не можем открыть огонь? — уныло спросил принц. — По крайней мере, это хоть какой-то поступок.
— Поступок, который они сочтут провокацией, — возразил Горман. — Не говоря уже о трате ценных боеприпасов.
— Я согласна, — тихо сказала леди Джейн. — Подождем и посмотрим, чего они хотят.
— А это еще что? — хмурясь, пробормотал Горман.
«Благоуханный Ветер» набирал скорость, обгоняя «Властелин Панглот». Потом стремглав ринулся наперерез. Мостик огласился тревожными криками.
— Сейчас мы столкнемся!.. — истошно завопил кто-то рядом.
— Полный назад! — крикнул Горман. — Самый полный!
Двигатели взревели, но разрыв между «Властелином Панглотом» и другим кораблем катастрофически сокращался. Джен и леди Джейн уцепились друг за дружку. Джен закрыла глаза в ожидании сокрушительного удара. Но его не последовала. Она услышала, как леди Джейн тяжело вздохнула.
Открыв глаза, Джен увидела, что корпус другого корабля по-прежнему находится а двухстах футах. Потом он медленно начал отставать по мере того, как ревущие двигатели разворачивали «Властелин Панглот». Но тут Джен увидела, что с другого корабля, буквально со всех палуб, прыгают люди. Каждый был подвешен к большому ярко раскрашенному треугольнику — воздушному змею.
Горман схватил микрофон.
— Все боевые подразделения — огонь по приближающейся мишени! Пли!
Пространство между двумя Небесными Властелинами быстро заполнялось яркими, трепещущими треугольниками и людьми в черных одеждах. Их были сотни.
— Что это у них — парашюты? — вскричал Каспар. — Они не падают — они летят!
— Они не летят — они скользят, — возразил Горман. — Этого я и боялся. Хозяева «Благоуханного Ветра» нашли способ атаковать другого Небесного Властелина. Наша лазерная защита не сработает против людей…
Когда нападавшие подлетели ближе, некоторые из них были сбиты пулями и снарядами и с криками попадали со своих воздушных змеев, которые, потеряв управление, запетляли по небу. Но большинство осталось невредимыми и вскоре исчезли из поля зрения, сев на корпус «Панглота».
Потом надвинулась волна более крупных глайдеров. На каждом висело по два человека в проволочной люльке, которые сжимали рычаг, по всей вероятности управлявший движением аппарата.
Джен показалось, будто позади ближайшей пары глайдеров что-то блестит — как будто нить паутины на солнце. Горман тоже заметил это.
— Рулевые, вниз, быстро…
Но как только «Властелин Панглот» начал терять высоту, нарушитель последовал за ним, не отрываясь. Горман от злости и отчаяния врезал кулаком по ладони и бросил через плечо одному из своих техников: