Джон Броснан
Небесные Властелины
Моей матери
Часть 1. «ВЛАСТЕЛИН ПАНГЛОТ»
Глава 1
Неподалеку послышался дикий вопль. Джен посмотрела на стражницу. Та пожала загорелыми плечами и сказала:
— Похоже, большая змея запуталась в дереве-плети.
Пытаясь не обращать внимания на душераздирающий визг, Джен снова повернулась к ягуару.
— Я уже сказала тебе, — повторила она. — Спасибо, но кот нам не нужен.
Ягуар не двинулся с места; он продолжал сидеть на задних лапах, просительно поглядывая на нее снизу вверх.
— Я тебе хорошо работать, ловить вредитель, сторожить ночь, — прохрипел ягуар.
Джен пристальнее посмотрела на зверя. Животное сильное, с виду вполне здоровое. Должно быть, в зонах опустошения стало совсем уж паршиво, если даже ягуар дошел до того, что просится на службу к людям. Она заметила на боку зверя длинный шрам. Похоже, что свежий.
Рядом с ней Марта испуганно забормотала:
— Не нравится. Марта пойдет. Марте не нравится…
Джен погладила обезьянку по голове.
— Не бойся. Ничего он тебе не сделает.
Стражница вскинула лук.
— Хочешь, я пущу ему в плечо стрелу, и он перестанет надоедать? — спросила она.
Прежде чем Джен успела ответить, ягуар повернулся к стражнице и прорычал:
— Выстрели оружие, и я быстро прыгнуть на стену. И твое горло взять с собой. Эта сетка моим когтям как трава.
Потом с деланным равнодушием он развалился на земле, показав брюхо. Джен, заметила, что это самец. Она сделала знак рукой стражнице. Та, побагровев от злости, явно собиралась сделать глупость.
— Не надо, Карла. Предоставь это мне.
Марта захныкала.
Ягуар рассматривал Джен, и в глазах его светилось удивление.
— Ты очень молодая для хозяина.
— Я не хозяин, — сказала Джен. — Я дочь старейшины Мелиссы, и на этой неделе моя очередь караулить.
Ягуар совсем как человек пожал своими могучими плечами и произнес:
— Я же и говорю, ты главная. Почему не пустить бедный кот в селение?
Слово «селение» он произнес с долгим свистом в начале.
— У нас строгий отбор, — ответила Джен. — Разве ты не знаешь?
— Времена тяжелые. Нам надо работать вместе. Как в старину. Когда мои деды служить твоим дедам.
— Моим бабкам, — сердито поправила Джен. — И это было давно. Тогда вам, большим кошкам, можно было верить.
— Ты мне не верить? — Ягуар напустил на себя невинный вид.
— Конечно, нет. Я не дура. Все равно что морковка верила бы мне, что я ее не съем.
— Ну ладно, — сказал ягуар, поднимаясь с земли. — Ты делаешь ошибку, — добавил он, повернулся и, раздраженно помахивая хвостом, бесшумно двинулся по заросшей травой дороге, которая уводила к бывшим кукурузным полям, теперь оказавшимся во власти опустошения. Вскоре ягуар скрылся из виду. Марта возбужденно подпрыгивала, без умолку повторяя:
— Гадкий кот. Гадкий. Марта не любит…
Джен вздохнула и вытерла пот со лба тыльной стороной ладони. Судя по солнцу, ей осталось дежурить около часа. Она взглянула на Карлу: та хмурилась.
— Зря ты не разрешила выстрелить в него, госпожа, — сказала она. — Нахальный зверь. Самец.
— Думаешь, он вернется? — спросила Джен.
— Тогда ему точно не поздоровится. Я всажу ему стрелу не в плечо, а между глаз.
Джен не была уверена, что Карле так легко удалось бы разделаться с хитрым хищником, но ничего не сказала о своих сомнениях. Стражницам у стен просто необходимо было такое хвастовство — это помогало сохранять мужество на службе, которая с каждым годом становилась все тяжелее и бесполезнее.
— Дай сигнал тревоги, если вернется, — сказала Джен. — Я буду на восточной стороне.
Карла машинально отдала ей честь, и Джен в компании Марты, которая еще не успокоилась после недавней встречи с ягуаром, направилась по деревянному помосту на восточную сторону. Только тут она обратила внимание на то, что змея, если это была она, утихла. Она не могла понять, почему ее так встревожила встреча с ягуаром. Дурной знак, сказала она себе, и быстро шепотом стала читать молитву Богине-Матери.
В последний час дежурства Джен произошло только одно происшествие. Слоновая лиана проникла через сетку с восточной стороны и грозила обрушить часть стены. Под руководством Джен отряд из пятнадцати стражниц огнеметами и топорами уничтожил вяло ползущее щупальце, достигавшее четырех футов толщины в самом широком месте.
Потом Джен смотрела, как Марта вместе с другими шимпанзе заделывают сетчатую ограду и со своим обычным проворством устраняют повреждения, нанесенные лианой. Они как раз заканчивали работу, когда на смену Джен пришла Эльза. Джен была только рада передать Эльзе золоченый жезл власти, который был у нее за поясом.
— Это тебе, — с облегчением сказала она. — Я больше не могу.
Эльза взглянула на сеть.
— Неприятности?
— Как обычно.
Джен поманила к себе Марту, и та скатилась с забора, на ходу запихивая свои клещи в поясную сумку для инструментов.
— Мы домой? — спросила она.
— Да. — Джен погладила ее по голове. Потом обратилась к Эльзе: — К тебе может заявиться такой разговорчивый ягуар. Предложит свои услуги за приют. Держи с ним ухо востро. От таких зверей добра не жди.
Эльза улыбнулась ей.
— Не беспокойся. Ты же знаешь меня. Я никогда не рискую. Трусиха до мозга костей. — Она наклонилась и поцеловала Джен в губы. — Береги себя, малышка.
Спускаясь с лестницы, ведущей с парапета вниз, Джен не могла не думать об этом странном слове. Понятно, что Эльза вовсе не имела в виду ее рост, но все-таки Джен испытывала досаду. Раньше это ее мало волновало: мать говорила, что скоро она подрастет и нагонит сверстниц, и Джен верила, но вот ей уже восемнадцать — и что? Эльза и другие ее подруги были выше на четыре-пять дюймов. Неприятно сознавать, что ты ростом не выше среднего мужчины.
Небо очистилось от туч, и солнце ярко сияло, когда Джен и Марта шли напрямик огородами, разбитыми на каждом клочке свободного пространства между стеной и крайними постройками Минервы. Марта, как заметила Джен, то и дело с беспокойством бросала взгляд вверх.
— Он прилетит только через две недели, — сказала Джен, — так что успокойся.
— Не могу. Небесный Властелин пугает Марта. Не люблю.
— Не ты одна, — мрачно заметила Джен.
Небесный Властелин снился ей чуть ли не каждую ночь. Причем снился в виде ее первого детского воспоминания о Небесном Властелине под названием «Властелин Панглот». Ей казалось, что он заполнил собой все небо над Минервой, и, когда он навис совсем низко над городом, его огромные глаза уставились на пятилетнюю Джен, а она спряталась за мать, — они вместе стояли там, на помосте, посреди площади, где собирали дань. Джен в ужасе кричала и пыталась спрятаться под юбкой матери… но во сне мать исчезала, и Джен оставалась одна.
Джен заметила, что машинально, оглядывает пустое небо. «Я такая же дурочка, как Марта, — с укоризной сказала она себе. — „Властелин Панглот“ пунктуален, в этом ему не откажешь».
Тут она отвлеклась, услышав громкую перебранку. Они проходили мимо резервации самцов шимпанзе, и несколько обитателей подскочили к прутьям решетки и выкрикивали непристойности. В основном они были адресованы Марте, но самые отчаянные самцы осмеливались намекать и на Джен. Марта сердито заверещала в ответ, подпрыгивая и размахивая руками.
— Не трать на них времени, — устало сказала Джен. — Пойдем. Мне срочно надо умыться и освежиться чем-нибудь похолоднее.
Она продолжала идти вперед. Марта, выкрикнув в сторону самцов последние ехидные замечания, подкрепляемые жестами, засеменила следом. Жаль, думала Джен, что самцы-шимпанзе, в отличие от самок, в определенном возрасте становятся непредсказуемыми. Не все, конечно, но в таком подавляющем количестве, что всех взрослых самцов просто необходимо изолировать. Когда-то — Джен знала это — самцы были так же надежны, как и самки, но сорок или пятьдесят лет назад все стало меняться, и у самцов появились первые признаки неуправляемости.
Странная вещь — все знакомые ей мужчины были добродушны и жизнерадостны и при любых обстоятельствах оставались неисправимыми оптимистами. Даже опасность, исходившая от Небесного Властелина, казалось, не особенно волновала их. Интересно, почему в очередной раз, подумала она, Богиня-Мать создала минервианских мужчин такими примитивными? Искоренив зло в их душах, разве нельзя было сделать их поинтереснее?
Как бы в подтверждение своих мыслей она увидела впереди Саймона. В компании шести мужчин он обрабатывал картофельные грядки. Увидев Джен, он бросил мотыгу и поспешил навстречу с широкой улыбкой на симпатичном бесхитростном лице.
— Джен! Как я рад тебя видеть! Как поживаешь?
Джен почувствовала, что медленно краснеет. Саймон был единственным мужчиной, с кем она пробовала заниматься любовью. Это занятие показалось ей интересным, но не слишком захватывающим, и воспоминание об их близости вызывало у нее только смущение и некоторую неловкость.
— Привет, Саймон, — сухо отвечала она. — Жаль, поговорить нет времени. Только что сменилась с дежурства на стене и устала как собака.
— Ну что ж… может, тогда вечером, в таверне?
Он уставился на Джен с нескрываемым вожделением, отчего ее неловкость только усилилась. Она нахмурилась.
— Ты забыл, что сегодня заседание Совета? — раздраженно напомнила она. — Оно затянется до позднего вечера, когда начнется ваш комендантский час.
На мгновение в лице его мелькнула растерянность, но тут же ее сменила широкая улыбка.
— Значит, завтра?
— Возможно, — сказала она и двинулась дальше. Через две недели Минерва может исчезнуть с лица земли, а у него одни шуры-муры на уме. Мужчина, что с него взять…
Они с Мартой вошли в город и заспешили по узким, похожим на тропинки улицам. Раньше было гораздо просторнее, но четыре или пять лет назад жителям внешних сельских поселений пришлось переселиться в город, проиграв свою долгую битву с опустошенными землями.
Теперь их заново сколоченные деревянные домики теснились рядом с большими каменными зданиями, нарушая привычную архитектурную гармонию города. Остальное не изменилось. Взгляд со стороны не смог бы обнаружить следов лихорадочной подготовки к грядущим событиям.
Джен и Марта расстались у длинного приземистого здания с многочисленными окнами без стекол. Это была спальня самок-шимпанзе; их здесь насчитывалось около сорока, не считая нескольких детенышей обоего пола. Они распрощались, и Джен продолжила свой путь в центр Минервы.
Мать была дома. Она склонилась над картой, разложенной на кухонном столе. Когда Джен вошла, она подняла голову, откинула с лица волосы, выкрашенные серебром, и устало улыбнулась.
— Здравствуй, дорогая. Как там сегодня на стене? Ничего не случилось?
— Ничего особенного. — Джен наклонилась к матери и поцеловала ее в щеку. — Я тебе потом расскажу. Сначала мне нужно переодеться.
Она зачерпнула кружку воды, быстро выпила, наполнила миску и понесла к себе в спальню. Жаль, что воды слишком мало, чтобы принять ванну или душ; но теперь, когда в Минерве осталось всего три колодца, о такой роскоши нельзя и мечтать.
Она торопливо сбросила толстые рукавицы, с облегчением отстегнула тяжелый стальной панцирь. За ним последовал пояс с висящими на нем мечом, кинжалом и топориком. Потом высокие, до колен, сапоги, куртка, юбка и белье. Раздевшись, она вымылась с помощью мокрой губки и кусочка драгоценного мыла.
Вытираться при такой жаре не было необходимости. Она с удовольствием натянула на посвежевшее тело свое любимое синее платье из легкого полотна.
Когда Джен вернулась в кухню, мать отложила карту, но ее лицо оставалось напряженным. Пока она жарила картофельные оладьи и крошила салат, Джен рассказывала ей о встрече с ягуаром.
— Почему тебя так обеспокоил этот зверь? — спросила мать.
Джен нахмурилась.
— Не знаю.
Ей не хотелось рассказывать матери, что в ягуаре она увидела предзнаменование. Ее объяснение не принесет ничего, кроме расстройства и дополнительных огорчений. И снова мать обвинит Джен в слабости и неверии, которые тем более неуместны в такое тяжелое время. Вместо этого она спросила Мелиссу, как идут приготовления.
— Все идет неплохо. Успеваем. — Она потерла виски кончиками пальцев. — Но если сегодня вечером Совет не даст согласия, вся наша работа окажется пустой тратой времени, и Минерва будет обречена.
Джен нерешительно проговорила:
— Я знаю, мама, что ты права, но все же должен быть другой выход. Когда я думаю о том, что должно случиться, мне становится так… — Она осеклась, но было уже поздно.
Мелисса приблизилась к ней и сжала в ладонях ее лицо.
— Джен, ты моя дочь. Твое положение в Минерве обязывает. Ты не можешь позволить себе бояться. Ты не смеешь позволять себе бояться. Ты должна стоять за меня грудью!
— Конечно, я стою, мама. Ты же знаешь, я буду голосовать только за тебя…
В глазах матери светилась неукротимая ярость.
— Я не об этом говорю. Ты должна стоять за меня всегда и везде. Пара лишних слов какой-нибудь подружке — и они будут использованы против меня на Совете.
— Я никому ничего не говорила, мама, — возразила Джен. Она попыталась высвободиться. — Мама, мне же больно…
Мелисса отпустила ее, но ярость в глазах не померкла.
— Сегодня вечером я должна победить на голосовании — иначе все потеряно. Неужели ты не понимаешь?
— Конечно, понимаю, — торопливо закивала Джен. — Ты только не волнуйся, мама, ты обязательно победишь. Я точно знаю.
— В противном случае мы все вернемся с Совета и пронзим себя мечами. Лучше честная смерть, чем жизнь под пятой «Властелина Панглота».
Джен с ужасом уставилась на мать. Неужели все так серьезно? Однако посмотрев ей в глаза, Джен поняла, что это так.
После ужина в неловком молчании Джен вернулась в свою комнату. Она собиралась поспать несколько часов, но ничего не вышло. Наконец она встала, накинула халат и вышла. Смеркалось. Через два часа начнется Совет, но сейчас Джен хотелось на некоторое время забыть и о нем, и о его возможных последствиях.
Она отправилась в резервацию мужчин. Отца ей удалось разыскать в мастерской. Он запаивал какую-то металлическую трубку шести футов длиной и четырех дюймов шириной. Увидев Джен, он отложил паяльник и широко заулыбался. Отец был хорош собой: большой, выразительный рот, привлекательные серо-голубые глаза, густые черные волосы. Джен знала, что похожа на него больше, чем на Мелиссу, по крайней мере внешне. Мать красила волосы в серебряный цвет, к чему ее обязывало положение, но от природы была белокурой, и к тому же высокой и стройной, а Джен — низкорослой и смуглой, как отец.
— Привет, Джен, — радостно сказал он и протянул руки, чтобы обнять ее.
Она не противилась краткому объятию, хотя в Минерве такие привычки не приветствовались. Общение дочерей с отцами никогда не запрещалось официально — это противоречило бы конституции Минервы, — но существовали негласные традиции, с которыми Джен пришлось познакомиться еще в раннем детстве. Она знала, что мать не одобряет ее отношений с отцом, хотя Мелисса открыто об этом никогда не говорила.
Отец пристально посмотрел на нее.
— Ты устала, — сказал он. — Плохо спишь?
— Дежурила. А вечером заседание…
Несколько секунд отец не сводил с нее обеспокоенного взора. Потом на лице его появилась улыбка, и, одобряюще похлопав дочь по плечу, он сказал:
— Уверен, все будет в порядке. Мелисса и ее сторонницы победят, вот увидишь.
Джен кивнула. Она хотела рассказать и об остальном, но решила, что не стоит. Неизвестно, как отец отнесется к словам матери о самоубийстве.
— Ладно. А что потом? — Джен провела ладонью по гладкой поверхности металлического цилиндра, поставленного на верстаке. — Ты правда думаешь, что это сработает?
На лице отца снова появилось беспокойство. Потом он решительно сказал:
— Я верю в Мелиссу. Она знает, что делает. Раз она сказала, что уничтожит Небесного Властелина, значит, так тому и быть. И не забывай: Богиня-Мать на нашей стороне. Она нас спасет.
— Конечно, — согласилась Джен.
Она знала, что неверие — кощунственно, но мысль о том, почему Богиня-Мать не спешит, чтобы избавить Минерву от Небесного Властелина, не давала ей покоя. Ведь скоро уже триста лет, как продолжается беззаконие…
Отец положил руку ей на плечо.
— Бедняжка Джен, — шутливо заметил он. — Так молода, а уже тащит на себе все беды мира.
Ей удалось улыбнуться ему, и она надеялась, что улыбка получилась. «Бедный папа, — подумала она, — пусть мне восемнадцать, а тебе за восемьдесят, но ребенок — это ты. И всегда им останешься». Она позавидовала наивной уверенности отца и пожалела, что не родилась мужчиной.
Уже темнело. По дороге домой она невольно смотрела в вечернее небо, ожидая, что вот сейчас Небесный Властелин вдруг вынырнет из тьмы, заслонив собой звезды: он принесет на крыльях своих возмездие восставшим…
С пустошей доносились крики, от которых невольно сжималось сердце. Чего в них было больше: отчаянья или ярости — она сказать не могла.
— Похоже, большая змея запуталась в дереве-плети.
Пытаясь не обращать внимания на душераздирающий визг, Джен снова повернулась к ягуару.
— Я уже сказала тебе, — повторила она. — Спасибо, но кот нам не нужен.
Ягуар не двинулся с места; он продолжал сидеть на задних лапах, просительно поглядывая на нее снизу вверх.
— Я тебе хорошо работать, ловить вредитель, сторожить ночь, — прохрипел ягуар.
Джен пристальнее посмотрела на зверя. Животное сильное, с виду вполне здоровое. Должно быть, в зонах опустошения стало совсем уж паршиво, если даже ягуар дошел до того, что просится на службу к людям. Она заметила на боку зверя длинный шрам. Похоже, что свежий.
Рядом с ней Марта испуганно забормотала:
— Не нравится. Марта пойдет. Марте не нравится…
Джен погладила обезьянку по голове.
— Не бойся. Ничего он тебе не сделает.
Стражница вскинула лук.
— Хочешь, я пущу ему в плечо стрелу, и он перестанет надоедать? — спросила она.
Прежде чем Джен успела ответить, ягуар повернулся к стражнице и прорычал:
— Выстрели оружие, и я быстро прыгнуть на стену. И твое горло взять с собой. Эта сетка моим когтям как трава.
Потом с деланным равнодушием он развалился на земле, показав брюхо. Джен, заметила, что это самец. Она сделала знак рукой стражнице. Та, побагровев от злости, явно собиралась сделать глупость.
— Не надо, Карла. Предоставь это мне.
Марта захныкала.
Ягуар рассматривал Джен, и в глазах его светилось удивление.
— Ты очень молодая для хозяина.
— Я не хозяин, — сказала Джен. — Я дочь старейшины Мелиссы, и на этой неделе моя очередь караулить.
Ягуар совсем как человек пожал своими могучими плечами и произнес:
— Я же и говорю, ты главная. Почему не пустить бедный кот в селение?
Слово «селение» он произнес с долгим свистом в начале.
— У нас строгий отбор, — ответила Джен. — Разве ты не знаешь?
— Времена тяжелые. Нам надо работать вместе. Как в старину. Когда мои деды служить твоим дедам.
— Моим бабкам, — сердито поправила Джен. — И это было давно. Тогда вам, большим кошкам, можно было верить.
— Ты мне не верить? — Ягуар напустил на себя невинный вид.
— Конечно, нет. Я не дура. Все равно что морковка верила бы мне, что я ее не съем.
— Ну ладно, — сказал ягуар, поднимаясь с земли. — Ты делаешь ошибку, — добавил он, повернулся и, раздраженно помахивая хвостом, бесшумно двинулся по заросшей травой дороге, которая уводила к бывшим кукурузным полям, теперь оказавшимся во власти опустошения. Вскоре ягуар скрылся из виду. Марта возбужденно подпрыгивала, без умолку повторяя:
— Гадкий кот. Гадкий. Марта не любит…
Джен вздохнула и вытерла пот со лба тыльной стороной ладони. Судя по солнцу, ей осталось дежурить около часа. Она взглянула на Карлу: та хмурилась.
— Зря ты не разрешила выстрелить в него, госпожа, — сказала она. — Нахальный зверь. Самец.
— Думаешь, он вернется? — спросила Джен.
— Тогда ему точно не поздоровится. Я всажу ему стрелу не в плечо, а между глаз.
Джен не была уверена, что Карле так легко удалось бы разделаться с хитрым хищником, но ничего не сказала о своих сомнениях. Стражницам у стен просто необходимо было такое хвастовство — это помогало сохранять мужество на службе, которая с каждым годом становилась все тяжелее и бесполезнее.
— Дай сигнал тревоги, если вернется, — сказала Джен. — Я буду на восточной стороне.
Карла машинально отдала ей честь, и Джен в компании Марты, которая еще не успокоилась после недавней встречи с ягуаром, направилась по деревянному помосту на восточную сторону. Только тут она обратила внимание на то, что змея, если это была она, утихла. Она не могла понять, почему ее так встревожила встреча с ягуаром. Дурной знак, сказала она себе, и быстро шепотом стала читать молитву Богине-Матери.
В последний час дежурства Джен произошло только одно происшествие. Слоновая лиана проникла через сетку с восточной стороны и грозила обрушить часть стены. Под руководством Джен отряд из пятнадцати стражниц огнеметами и топорами уничтожил вяло ползущее щупальце, достигавшее четырех футов толщины в самом широком месте.
Потом Джен смотрела, как Марта вместе с другими шимпанзе заделывают сетчатую ограду и со своим обычным проворством устраняют повреждения, нанесенные лианой. Они как раз заканчивали работу, когда на смену Джен пришла Эльза. Джен была только рада передать Эльзе золоченый жезл власти, который был у нее за поясом.
— Это тебе, — с облегчением сказала она. — Я больше не могу.
Эльза взглянула на сеть.
— Неприятности?
— Как обычно.
Джен поманила к себе Марту, и та скатилась с забора, на ходу запихивая свои клещи в поясную сумку для инструментов.
— Мы домой? — спросила она.
— Да. — Джен погладила ее по голове. Потом обратилась к Эльзе: — К тебе может заявиться такой разговорчивый ягуар. Предложит свои услуги за приют. Держи с ним ухо востро. От таких зверей добра не жди.
Эльза улыбнулась ей.
— Не беспокойся. Ты же знаешь меня. Я никогда не рискую. Трусиха до мозга костей. — Она наклонилась и поцеловала Джен в губы. — Береги себя, малышка.
Спускаясь с лестницы, ведущей с парапета вниз, Джен не могла не думать об этом странном слове. Понятно, что Эльза вовсе не имела в виду ее рост, но все-таки Джен испытывала досаду. Раньше это ее мало волновало: мать говорила, что скоро она подрастет и нагонит сверстниц, и Джен верила, но вот ей уже восемнадцать — и что? Эльза и другие ее подруги были выше на четыре-пять дюймов. Неприятно сознавать, что ты ростом не выше среднего мужчины.
Небо очистилось от туч, и солнце ярко сияло, когда Джен и Марта шли напрямик огородами, разбитыми на каждом клочке свободного пространства между стеной и крайними постройками Минервы. Марта, как заметила Джен, то и дело с беспокойством бросала взгляд вверх.
— Он прилетит только через две недели, — сказала Джен, — так что успокойся.
— Не могу. Небесный Властелин пугает Марта. Не люблю.
— Не ты одна, — мрачно заметила Джен.
Небесный Властелин снился ей чуть ли не каждую ночь. Причем снился в виде ее первого детского воспоминания о Небесном Властелине под названием «Властелин Панглот». Ей казалось, что он заполнил собой все небо над Минервой, и, когда он навис совсем низко над городом, его огромные глаза уставились на пятилетнюю Джен, а она спряталась за мать, — они вместе стояли там, на помосте, посреди площади, где собирали дань. Джен в ужасе кричала и пыталась спрятаться под юбкой матери… но во сне мать исчезала, и Джен оставалась одна.
Джен заметила, что машинально, оглядывает пустое небо. «Я такая же дурочка, как Марта, — с укоризной сказала она себе. — „Властелин Панглот“ пунктуален, в этом ему не откажешь».
Тут она отвлеклась, услышав громкую перебранку. Они проходили мимо резервации самцов шимпанзе, и несколько обитателей подскочили к прутьям решетки и выкрикивали непристойности. В основном они были адресованы Марте, но самые отчаянные самцы осмеливались намекать и на Джен. Марта сердито заверещала в ответ, подпрыгивая и размахивая руками.
— Не трать на них времени, — устало сказала Джен. — Пойдем. Мне срочно надо умыться и освежиться чем-нибудь похолоднее.
Она продолжала идти вперед. Марта, выкрикнув в сторону самцов последние ехидные замечания, подкрепляемые жестами, засеменила следом. Жаль, думала Джен, что самцы-шимпанзе, в отличие от самок, в определенном возрасте становятся непредсказуемыми. Не все, конечно, но в таком подавляющем количестве, что всех взрослых самцов просто необходимо изолировать. Когда-то — Джен знала это — самцы были так же надежны, как и самки, но сорок или пятьдесят лет назад все стало меняться, и у самцов появились первые признаки неуправляемости.
Странная вещь — все знакомые ей мужчины были добродушны и жизнерадостны и при любых обстоятельствах оставались неисправимыми оптимистами. Даже опасность, исходившая от Небесного Властелина, казалось, не особенно волновала их. Интересно, почему в очередной раз, подумала она, Богиня-Мать создала минервианских мужчин такими примитивными? Искоренив зло в их душах, разве нельзя было сделать их поинтереснее?
Как бы в подтверждение своих мыслей она увидела впереди Саймона. В компании шести мужчин он обрабатывал картофельные грядки. Увидев Джен, он бросил мотыгу и поспешил навстречу с широкой улыбкой на симпатичном бесхитростном лице.
— Джен! Как я рад тебя видеть! Как поживаешь?
Джен почувствовала, что медленно краснеет. Саймон был единственным мужчиной, с кем она пробовала заниматься любовью. Это занятие показалось ей интересным, но не слишком захватывающим, и воспоминание об их близости вызывало у нее только смущение и некоторую неловкость.
— Привет, Саймон, — сухо отвечала она. — Жаль, поговорить нет времени. Только что сменилась с дежурства на стене и устала как собака.
— Ну что ж… может, тогда вечером, в таверне?
Он уставился на Джен с нескрываемым вожделением, отчего ее неловкость только усилилась. Она нахмурилась.
— Ты забыл, что сегодня заседание Совета? — раздраженно напомнила она. — Оно затянется до позднего вечера, когда начнется ваш комендантский час.
На мгновение в лице его мелькнула растерянность, но тут же ее сменила широкая улыбка.
— Значит, завтра?
— Возможно, — сказала она и двинулась дальше. Через две недели Минерва может исчезнуть с лица земли, а у него одни шуры-муры на уме. Мужчина, что с него взять…
Они с Мартой вошли в город и заспешили по узким, похожим на тропинки улицам. Раньше было гораздо просторнее, но четыре или пять лет назад жителям внешних сельских поселений пришлось переселиться в город, проиграв свою долгую битву с опустошенными землями.
Теперь их заново сколоченные деревянные домики теснились рядом с большими каменными зданиями, нарушая привычную архитектурную гармонию города. Остальное не изменилось. Взгляд со стороны не смог бы обнаружить следов лихорадочной подготовки к грядущим событиям.
Джен и Марта расстались у длинного приземистого здания с многочисленными окнами без стекол. Это была спальня самок-шимпанзе; их здесь насчитывалось около сорока, не считая нескольких детенышей обоего пола. Они распрощались, и Джен продолжила свой путь в центр Минервы.
Мать была дома. Она склонилась над картой, разложенной на кухонном столе. Когда Джен вошла, она подняла голову, откинула с лица волосы, выкрашенные серебром, и устало улыбнулась.
— Здравствуй, дорогая. Как там сегодня на стене? Ничего не случилось?
— Ничего особенного. — Джен наклонилась к матери и поцеловала ее в щеку. — Я тебе потом расскажу. Сначала мне нужно переодеться.
Она зачерпнула кружку воды, быстро выпила, наполнила миску и понесла к себе в спальню. Жаль, что воды слишком мало, чтобы принять ванну или душ; но теперь, когда в Минерве осталось всего три колодца, о такой роскоши нельзя и мечтать.
Она торопливо сбросила толстые рукавицы, с облегчением отстегнула тяжелый стальной панцирь. За ним последовал пояс с висящими на нем мечом, кинжалом и топориком. Потом высокие, до колен, сапоги, куртка, юбка и белье. Раздевшись, она вымылась с помощью мокрой губки и кусочка драгоценного мыла.
Вытираться при такой жаре не было необходимости. Она с удовольствием натянула на посвежевшее тело свое любимое синее платье из легкого полотна.
Когда Джен вернулась в кухню, мать отложила карту, но ее лицо оставалось напряженным. Пока она жарила картофельные оладьи и крошила салат, Джен рассказывала ей о встрече с ягуаром.
— Почему тебя так обеспокоил этот зверь? — спросила мать.
Джен нахмурилась.
— Не знаю.
Ей не хотелось рассказывать матери, что в ягуаре она увидела предзнаменование. Ее объяснение не принесет ничего, кроме расстройства и дополнительных огорчений. И снова мать обвинит Джен в слабости и неверии, которые тем более неуместны в такое тяжелое время. Вместо этого она спросила Мелиссу, как идут приготовления.
— Все идет неплохо. Успеваем. — Она потерла виски кончиками пальцев. — Но если сегодня вечером Совет не даст согласия, вся наша работа окажется пустой тратой времени, и Минерва будет обречена.
Джен нерешительно проговорила:
— Я знаю, мама, что ты права, но все же должен быть другой выход. Когда я думаю о том, что должно случиться, мне становится так… — Она осеклась, но было уже поздно.
Мелисса приблизилась к ней и сжала в ладонях ее лицо.
— Джен, ты моя дочь. Твое положение в Минерве обязывает. Ты не можешь позволить себе бояться. Ты не смеешь позволять себе бояться. Ты должна стоять за меня грудью!
— Конечно, я стою, мама. Ты же знаешь, я буду голосовать только за тебя…
В глазах матери светилась неукротимая ярость.
— Я не об этом говорю. Ты должна стоять за меня всегда и везде. Пара лишних слов какой-нибудь подружке — и они будут использованы против меня на Совете.
— Я никому ничего не говорила, мама, — возразила Джен. Она попыталась высвободиться. — Мама, мне же больно…
Мелисса отпустила ее, но ярость в глазах не померкла.
— Сегодня вечером я должна победить на голосовании — иначе все потеряно. Неужели ты не понимаешь?
— Конечно, понимаю, — торопливо закивала Джен. — Ты только не волнуйся, мама, ты обязательно победишь. Я точно знаю.
— В противном случае мы все вернемся с Совета и пронзим себя мечами. Лучше честная смерть, чем жизнь под пятой «Властелина Панглота».
Джен с ужасом уставилась на мать. Неужели все так серьезно? Однако посмотрев ей в глаза, Джен поняла, что это так.
После ужина в неловком молчании Джен вернулась в свою комнату. Она собиралась поспать несколько часов, но ничего не вышло. Наконец она встала, накинула халат и вышла. Смеркалось. Через два часа начнется Совет, но сейчас Джен хотелось на некоторое время забыть и о нем, и о его возможных последствиях.
Она отправилась в резервацию мужчин. Отца ей удалось разыскать в мастерской. Он запаивал какую-то металлическую трубку шести футов длиной и четырех дюймов шириной. Увидев Джен, он отложил паяльник и широко заулыбался. Отец был хорош собой: большой, выразительный рот, привлекательные серо-голубые глаза, густые черные волосы. Джен знала, что похожа на него больше, чем на Мелиссу, по крайней мере внешне. Мать красила волосы в серебряный цвет, к чему ее обязывало положение, но от природы была белокурой, и к тому же высокой и стройной, а Джен — низкорослой и смуглой, как отец.
— Привет, Джен, — радостно сказал он и протянул руки, чтобы обнять ее.
Она не противилась краткому объятию, хотя в Минерве такие привычки не приветствовались. Общение дочерей с отцами никогда не запрещалось официально — это противоречило бы конституции Минервы, — но существовали негласные традиции, с которыми Джен пришлось познакомиться еще в раннем детстве. Она знала, что мать не одобряет ее отношений с отцом, хотя Мелисса открыто об этом никогда не говорила.
Отец пристально посмотрел на нее.
— Ты устала, — сказал он. — Плохо спишь?
— Дежурила. А вечером заседание…
Несколько секунд отец не сводил с нее обеспокоенного взора. Потом на лице его появилась улыбка, и, одобряюще похлопав дочь по плечу, он сказал:
— Уверен, все будет в порядке. Мелисса и ее сторонницы победят, вот увидишь.
Джен кивнула. Она хотела рассказать и об остальном, но решила, что не стоит. Неизвестно, как отец отнесется к словам матери о самоубийстве.
— Ладно. А что потом? — Джен провела ладонью по гладкой поверхности металлического цилиндра, поставленного на верстаке. — Ты правда думаешь, что это сработает?
На лице отца снова появилось беспокойство. Потом он решительно сказал:
— Я верю в Мелиссу. Она знает, что делает. Раз она сказала, что уничтожит Небесного Властелина, значит, так тому и быть. И не забывай: Богиня-Мать на нашей стороне. Она нас спасет.
— Конечно, — согласилась Джен.
Она знала, что неверие — кощунственно, но мысль о том, почему Богиня-Мать не спешит, чтобы избавить Минерву от Небесного Властелина, не давала ей покоя. Ведь скоро уже триста лет, как продолжается беззаконие…
Отец положил руку ей на плечо.
— Бедняжка Джен, — шутливо заметил он. — Так молода, а уже тащит на себе все беды мира.
Ей удалось улыбнуться ему, и она надеялась, что улыбка получилась. «Бедный папа, — подумала она, — пусть мне восемнадцать, а тебе за восемьдесят, но ребенок — это ты. И всегда им останешься». Она позавидовала наивной уверенности отца и пожалела, что не родилась мужчиной.
Уже темнело. По дороге домой она невольно смотрела в вечернее небо, ожидая, что вот сейчас Небесный Властелин вдруг вынырнет из тьмы, заслонив собой звезды: он принесет на крыльях своих возмездие восставшим…
С пустошей доносились крики, от которых невольно сжималось сердце. Чего в них было больше: отчаянья или ярости — она сказать не могла.
Глава 2
Плесень на лице старейшины Аведоны была обманчиво красива. Как, должно быть, красива сама смерть. Ярко-красная поросль покрывала левую часть ее лица, как пушок на персике. Она медленно, но верно сводила в могилу первую из старейшин Совета Аведону, которая в этот момент вкратце излагала план Мелиссы и аргументы его противниц. Джен заставила себя отвернуться и пробежала взором по галерее для зрителей, опоясывающей зал Совета. В секторе для мужчин она заметила Саймона. Он смотрел на нее, как обычно, с собачьей преданностью. Джен подавила тяжкий вздох.
Аведона закончила свою речь и передала ораторский жезл старейшине Анне, главной противнице Мелиссы. Когда заговорила Анна, у Джен екнуло сердце. Если ей удастся уговорить Совет провалить план Мелиссы… Джен не хотелось думать о последствиях, но в то же время она разделяла сомнения Анны по поводу Плана низвержения Небесного Властелина.
В привычном окружении зала Совета со старинными фресками на стенах сама мысль об их семейном самоубийстве казалась невероятной. Джен попробовала представить себе, как она достает из ножен меч и… Нет, она не сможет! А что сделает Мелисса, если она откажется? Неужели мать убьет ее? Но сейчас такое время, что все может случиться…
Она подавила дрожь и попыталась сосредоточиться на словах Анны. Анна стояла в самом центре круглого зала и обвиняюще указывала пальцем на Мелиссу, которая не спускала с нее мрачного взора.
— … И я повторяю, что план старейшины Мелиссы приведет к уничтожению Минервы! — говорила Анна звенящим голосом. — Глупо думать, что мы можем сбить Небесного Властелина или даже отпугнуть его. Если бы это было так просто, то наши предки или жители другого города давно бы справились с ним. Небесные Властелины правят миром уже триста лет, и для их низвержения нужно что-то большее, чем фейерверк старейшины Мелиссы. Я считаю, что мы немедленно должны отказаться от ее плана и уничтожить ракеты, пока не поздно!
Одобрительный шум послышался и из внутреннего круга, где сидели старейшины, и из внешних кругов, где находились их дочери. Лицо Мелиссы еще больше помрачнело, и на секунду она встретилась взглядом с Джен, которая сидела почти напротив нее. Джен показалось, что она смотрит в глаза чужой женщины. Мать исчезла, на ее месте сидит другая. Чужая и страшная.
Мелисса подняла руку, и Аведона предоставила ей слово. Она встала и заговорила:
— У нас остался один выход — следовать моему плану. Иначе этой зимой мы все вымрем от голода. Вы знаете, что после уплаты дани наши амбары с зерном опустеют. Непобедимость Небесного Властелина — миф, который давно пора развенчать. Все мы знаем, что пятьдесят или шестьдесят лет назад один из Небесных Властелинов разбился на северных землях во время бури. Его поразила молния. Что ж, найдется и у нас своя молния для «Властелина Панглота».
Снова послышался одобрительный шум, и Джен увидела, что слова матери многим пришлись по душе. Анна взмахнула ораторским жезлом и, как только зал утих, произнесла:
— Мы не знаем в точности, что случилось в тот раз. Это только слухи, распространяемые путешественниками. Возможно, на то была воля Богини-Матери, разбудившей силы природы, чтобы уничтожить Небесного Властелина. Откуда вы знаете, что ваши ракеты нанесут вред «Властелину Панглоту»?
Мелисса повернулась к Аведоне.
— Предоставь слово сестре Элен.
Аведона кивнула, и Мелисса сделала знак Элен, которая сидела в первом ряду галереи. Маленькая, хотя и выше Джен, и подвижная, она заправляла цехом литейщиков и претворяла в жизнь планы Мелиссы. Многие тайные знания были доступны ей, и, как подозревали, она знала слишком много о запретной и злой Науке Мужчин. За это ее недолюбливали, но ее, казалось, это не волновало.
— Повтори Совету то, что я пыталась втолковать ему прежде, — потребовала Мелисса. — Может быть, услышав это от специалиста, сомневающихся поубавится.
Элен нервно сглотнула слюну и неуверенно начала:
— Небесные Властелины держатся в воздухе, как вам известно, с помощью газов, которые легче воздуха. Это водород и гелий. Когда-то Небесные Властелины наполнялись только гелием, потому что он безопаснее. Гелий — инертный газ, а водород горит. За многие годы Небесные Властелины растеряли свой гелий из-за естественной утечки, несчастных случаев и прочего, а заменить его было нечем. Им пришлось использовать водород в качестве заменителя во многих газовых отсеках. Водород, в отличие от гелия, легко произвести с помощью процесса, называемого электролизом, который…
Мелисса, взмахнув рукой, оборвала ее.
— Не надо подробностей, — сказала она. — Мы хотим знать, много ли опасного газа содержится в Небесном Властелине.
Элен покраснела.
— Да, старейшина Мелисса. Должна сказать, что Небесные Властелины содержат гораздо больше водорода, чем гелия.
— Что делает их огнеопасными?
— Исключительно огнеопасными.
— Значит, наши ракеты с зажигательными бомбами нанесут большой ущерб?
Элен прокашлялась и громким голосом заявила:
— Думаю, мы сможем разнести «Властелин Панглот» на куски.
Послышался взволнованный шум. Но он тут же стих, как только Анна спросила:
— А ты уверена, что они не научились делать безопасный газ? Или не изобрели новый?
— Нет, — сказала Элен, покачав головой. — Наука этого не допускает. Я могу объяснить…
На этот раз ее перебила сама Аведона:
— Достаточно разговоров о Науке Мужчин в этом зале. Мы верим тебе на слово. Сядь, сестра Элен.
Элен поспешно опустилась на свое место; лицо ее пылало. Анна воспользовалась моментом, чтобы заявить во всеуслышание:
— Наука Мужчин — вот оно, позорное пятно на плане Мелиссы. Ракеты! — процедила она. — Такое оружие противоречит конституции, более того — оно кощунственно! Богиня-Мать отвернется от нас, если мы воспользуемся оружием мужчин!
— То же самое в свое время говорили и об огнеметах, но Богиня-Мать ничем не выразила своего недовольства, — сказала Мелисса.
— Неужели? Если так, то почему наши посевные земли поразило опустошение? И что нам дало это оружие? — спросила Анна.
— Не будь его, весь город был бы похоронен под плесенью. Огнеметы — единственное эффективное оружие против спор. Не говоря уже о хищниках, которых с каждым годом становится все больше.
— И все равно Минерве грозит разрушение, — не сдавалась Анна.
Мелисса вздохнула.
— Если мы победим Небесного Властелина, у нас хватит зерна пережить зиму. Может быть, к тому времени мы сможем отвоевать часть опустошенных земель. Если мы подчинимся Небесному Властелину — наша судьба решена.
— Мы можем поговорить с ним. Попытаться объяснить, в каком мы положении. В конце концов, он сам увидит это с высоты! — вскричала Анна. — Мы предложим ему треть дани, а остальное пообещаем отдать позже. Отдадим себя на его милость.
Мелисса рассмеялась горьким смехом.
— Когда это Небесные Властелины проявляли милосердие? Ты же знаешь, как они относятся к нам, наземным жителям. Мы для них «пузыри земли», и только. За людей они нас не считают. Просто мусор, оставшийся от Генных войн. Все равно что просить о милости какого-нибудь ящера-мутанта! Нет, единственное, что нам осталось, — сжечь «Властелин Панглот» в небе. Пора нам, минервианским сестрам, освободиться от власти мужчин!
Эти слова решили все. Джен своей кожей ощутила, что сочувствие людей в зале целиком на стороне Мелиссы. При подсчете поднятых рук она опередила соперницу на двадцать три голоса. Джен успокоилась. Значит, жизнь продолжается. Во всяком случае, ее. В запасе, по крайней мере, две недели.
Которые промчались ужасающе быстро. Джен хотелось прожить их не торопясь и со вкусом, но ничего не вышло. Мелисса заставляла всех трудиться до изнеможения над последними приготовлениями. Джен поставили во главе одной из «троек» возле пусковых установок ракет. Они днями напролет тренировались в стрельбе, устанавливали ракеты, снимали маскировочные сети с исполинских платформ и отрабатывали запуск.
Как говорила Элен, ракеты представляли собой очень простые устройства. Они были начинены порохом и в полете могли достичь высоты около тысячи футов. При ударе острия ракеты о твердый предмет срабатывал рычаг, который приводил в действие зарядное устройство. Заряд взрывался, воспламенял спирт в носовом конусе, и огонь распространялся дальше. Никто не спрашивал, по крайней мере, вслух, откуда Элен узнала рецепт приготовления пороха. Джен подозревала, что Элен изобрела его сама.
Аведона закончила свою речь и передала ораторский жезл старейшине Анне, главной противнице Мелиссы. Когда заговорила Анна, у Джен екнуло сердце. Если ей удастся уговорить Совет провалить план Мелиссы… Джен не хотелось думать о последствиях, но в то же время она разделяла сомнения Анны по поводу Плана низвержения Небесного Властелина.
В привычном окружении зала Совета со старинными фресками на стенах сама мысль об их семейном самоубийстве казалась невероятной. Джен попробовала представить себе, как она достает из ножен меч и… Нет, она не сможет! А что сделает Мелисса, если она откажется? Неужели мать убьет ее? Но сейчас такое время, что все может случиться…
Она подавила дрожь и попыталась сосредоточиться на словах Анны. Анна стояла в самом центре круглого зала и обвиняюще указывала пальцем на Мелиссу, которая не спускала с нее мрачного взора.
— … И я повторяю, что план старейшины Мелиссы приведет к уничтожению Минервы! — говорила Анна звенящим голосом. — Глупо думать, что мы можем сбить Небесного Властелина или даже отпугнуть его. Если бы это было так просто, то наши предки или жители другого города давно бы справились с ним. Небесные Властелины правят миром уже триста лет, и для их низвержения нужно что-то большее, чем фейерверк старейшины Мелиссы. Я считаю, что мы немедленно должны отказаться от ее плана и уничтожить ракеты, пока не поздно!
Одобрительный шум послышался и из внутреннего круга, где сидели старейшины, и из внешних кругов, где находились их дочери. Лицо Мелиссы еще больше помрачнело, и на секунду она встретилась взглядом с Джен, которая сидела почти напротив нее. Джен показалось, что она смотрит в глаза чужой женщины. Мать исчезла, на ее месте сидит другая. Чужая и страшная.
Мелисса подняла руку, и Аведона предоставила ей слово. Она встала и заговорила:
— У нас остался один выход — следовать моему плану. Иначе этой зимой мы все вымрем от голода. Вы знаете, что после уплаты дани наши амбары с зерном опустеют. Непобедимость Небесного Властелина — миф, который давно пора развенчать. Все мы знаем, что пятьдесят или шестьдесят лет назад один из Небесных Властелинов разбился на северных землях во время бури. Его поразила молния. Что ж, найдется и у нас своя молния для «Властелина Панглота».
Снова послышался одобрительный шум, и Джен увидела, что слова матери многим пришлись по душе. Анна взмахнула ораторским жезлом и, как только зал утих, произнесла:
— Мы не знаем в точности, что случилось в тот раз. Это только слухи, распространяемые путешественниками. Возможно, на то была воля Богини-Матери, разбудившей силы природы, чтобы уничтожить Небесного Властелина. Откуда вы знаете, что ваши ракеты нанесут вред «Властелину Панглоту»?
Мелисса повернулась к Аведоне.
— Предоставь слово сестре Элен.
Аведона кивнула, и Мелисса сделала знак Элен, которая сидела в первом ряду галереи. Маленькая, хотя и выше Джен, и подвижная, она заправляла цехом литейщиков и претворяла в жизнь планы Мелиссы. Многие тайные знания были доступны ей, и, как подозревали, она знала слишком много о запретной и злой Науке Мужчин. За это ее недолюбливали, но ее, казалось, это не волновало.
— Повтори Совету то, что я пыталась втолковать ему прежде, — потребовала Мелисса. — Может быть, услышав это от специалиста, сомневающихся поубавится.
Элен нервно сглотнула слюну и неуверенно начала:
— Небесные Властелины держатся в воздухе, как вам известно, с помощью газов, которые легче воздуха. Это водород и гелий. Когда-то Небесные Властелины наполнялись только гелием, потому что он безопаснее. Гелий — инертный газ, а водород горит. За многие годы Небесные Властелины растеряли свой гелий из-за естественной утечки, несчастных случаев и прочего, а заменить его было нечем. Им пришлось использовать водород в качестве заменителя во многих газовых отсеках. Водород, в отличие от гелия, легко произвести с помощью процесса, называемого электролизом, который…
Мелисса, взмахнув рукой, оборвала ее.
— Не надо подробностей, — сказала она. — Мы хотим знать, много ли опасного газа содержится в Небесном Властелине.
Элен покраснела.
— Да, старейшина Мелисса. Должна сказать, что Небесные Властелины содержат гораздо больше водорода, чем гелия.
— Что делает их огнеопасными?
— Исключительно огнеопасными.
— Значит, наши ракеты с зажигательными бомбами нанесут большой ущерб?
Элен прокашлялась и громким голосом заявила:
— Думаю, мы сможем разнести «Властелин Панглот» на куски.
Послышался взволнованный шум. Но он тут же стих, как только Анна спросила:
— А ты уверена, что они не научились делать безопасный газ? Или не изобрели новый?
— Нет, — сказала Элен, покачав головой. — Наука этого не допускает. Я могу объяснить…
На этот раз ее перебила сама Аведона:
— Достаточно разговоров о Науке Мужчин в этом зале. Мы верим тебе на слово. Сядь, сестра Элен.
Элен поспешно опустилась на свое место; лицо ее пылало. Анна воспользовалась моментом, чтобы заявить во всеуслышание:
— Наука Мужчин — вот оно, позорное пятно на плане Мелиссы. Ракеты! — процедила она. — Такое оружие противоречит конституции, более того — оно кощунственно! Богиня-Мать отвернется от нас, если мы воспользуемся оружием мужчин!
— То же самое в свое время говорили и об огнеметах, но Богиня-Мать ничем не выразила своего недовольства, — сказала Мелисса.
— Неужели? Если так, то почему наши посевные земли поразило опустошение? И что нам дало это оружие? — спросила Анна.
— Не будь его, весь город был бы похоронен под плесенью. Огнеметы — единственное эффективное оружие против спор. Не говоря уже о хищниках, которых с каждым годом становится все больше.
— И все равно Минерве грозит разрушение, — не сдавалась Анна.
Мелисса вздохнула.
— Если мы победим Небесного Властелина, у нас хватит зерна пережить зиму. Может быть, к тому времени мы сможем отвоевать часть опустошенных земель. Если мы подчинимся Небесному Властелину — наша судьба решена.
— Мы можем поговорить с ним. Попытаться объяснить, в каком мы положении. В конце концов, он сам увидит это с высоты! — вскричала Анна. — Мы предложим ему треть дани, а остальное пообещаем отдать позже. Отдадим себя на его милость.
Мелисса рассмеялась горьким смехом.
— Когда это Небесные Властелины проявляли милосердие? Ты же знаешь, как они относятся к нам, наземным жителям. Мы для них «пузыри земли», и только. За людей они нас не считают. Просто мусор, оставшийся от Генных войн. Все равно что просить о милости какого-нибудь ящера-мутанта! Нет, единственное, что нам осталось, — сжечь «Властелин Панглот» в небе. Пора нам, минервианским сестрам, освободиться от власти мужчин!
Эти слова решили все. Джен своей кожей ощутила, что сочувствие людей в зале целиком на стороне Мелиссы. При подсчете поднятых рук она опередила соперницу на двадцать три голоса. Джен успокоилась. Значит, жизнь продолжается. Во всяком случае, ее. В запасе, по крайней мере, две недели.
Которые промчались ужасающе быстро. Джен хотелось прожить их не торопясь и со вкусом, но ничего не вышло. Мелисса заставляла всех трудиться до изнеможения над последними приготовлениями. Джен поставили во главе одной из «троек» возле пусковых установок ракет. Они днями напролет тренировались в стрельбе, устанавливали ракеты, снимали маскировочные сети с исполинских платформ и отрабатывали запуск.
Как говорила Элен, ракеты представляли собой очень простые устройства. Они были начинены порохом и в полете могли достичь высоты около тысячи футов. При ударе острия ракеты о твердый предмет срабатывал рычаг, который приводил в действие зарядное устройство. Заряд взрывался, воспламенял спирт в носовом конусе, и огонь распространялся дальше. Никто не спрашивал, по крайней мере, вслух, откуда Элен узнала рецепт приготовления пороха. Джен подозревала, что Элен изобрела его сама.