Страница:
— Поверьте, эти действия согласуются с нашим изначальным предназначением. Альтруизм здесь ни при чем. Вы же знаете, что мы не способны на это чувство. Просто ситуация изменилась. Вступили в силу новые факторы, — холодно проговорила Феба.
— Не понимаю.
— Терпение. Вам все объяснят позже, — сказала Феба.
— Так вы это сделаете? — спросил Дэвин.
— Ну… да, почему бы и нет? — Она еще раз посмотрела на маленький пистолетик в своей руке. — Черт, — пробормотала она тихо.
Той вынырнула из-подо льда у края ледяного шельфа и ринулась вверх, взорвав поверхность воды. Летательный аппарат заложил крутую дугу и полетел обратно над ледяными просторами. Той быстро набрала свою крейсерскую скорость и через несколько минут показалась на мониторах Небесного Ангела.
— Той, — приказала Джен, — установи радиосвязь с кораблем. Свяжись с Эшли или Карлом. Скажи им, что мы являемся представителями станции. И мы прибываем, чтобы обсудить наше предложение. Мы согласимся отдать им все, что они пожелают, если они прекратят атаку на станцию. Мы приземлимся на их верхний фюзеляж и будем ждать. Поняла?
— Конечно.
Белый Небесный Ангел почти касался поверхности льда. Из-под корабля поднимались облака водяного пара, так как лазеры продолжали буравить ледяной шельф. Джен провела свои счастливейшие дни на борту этого корабля. Первые годы со своим сыном, потом с прилетевшим туда Робином. Но там же она пережила и мрачнейшие моменты своей жизни. Сначала смерть Цери, потом физическая смерть Саймона, когда Мило завладел его телом…
Когда Той подлетела ближе к Небесному Ангелу, мониторы погасли. Той затрясло.
— Мы подвергаемся лазерной атаке, — сообщила Той.
— Да? Ты послала сообщение?
— Да, на всех частотах. Но ответа не последовало.
— Повтори еще раз, когда мы выйдем из полосы обстрела, — приказала она, после чего повернулась и ободряюще потрепала Робина по руке. — Не беспокойся, мы в абсолютной безопасности.
Мертвенно-бледный, он попытался улыбнуться плотно сжатыми губами.
— Ты забыла, что однажды я уже все это проходил. Но тогда стреляла ты .
Той прыгнула вперед, вдавив их в сиденья. Мониторы опять включились. Джен увидела, что они несутся вдоль огромного корабля, вплотную к его корпусу. Лазеры больше не стреляли.
— Классно, да? — спросила она Робина. — Гм.
Той повторила изгиб корпуса, повернулась и с легким толчком приземлилась около одного из верхних люков.
— Ответа все еще нет, — сказала Той.
— Продолжай передачу. Нам остается только ждать. Я уверена, что кто-то или что-то скоро появится. — Джен отстегнулась и вытащила пистолетик из кармана. Он был такой крошечный, что она спрятала его в руке. — Почему у меня такое ощущение, что я сейчас совершу огромную глупость?
Он похлопал ее по руке.
— Ты очень храбрая.
— Ну, можно назвать это и так, — рассмеялась она.
Ровно через пятнадцать минут ближний люк открылся, и из него показался человек. Мило. Его сопровождали два робота-паука. Джен мысленно поблагодарила Богиню-Мать. Она не знала бы, что и делать, приди Мило один. Она посмотрела на него. С облегчением увидела, что в нем не осталось ни одной черточки от ее сына. Мило, который теперь уже полностью вырос, выглядел точно так же, как и исходный Мило.
Роботы-пауки подошли с разных сторон к Той и остановились метрах в трех от нее. Мило явно был чем-то обеспокоен. Может быть, из-за того, что его черный комбинезон служил плохой защитой от холода. Мило выглядел так, будто он не в своей тарелке. Она увидела, как двигаются его губы, и поняла, что он что-то говорит. Она приказала Той передать его слова.
— … здесь. Так что выходи, покажись, кто ты такой, и мы сможем серьезно поговорить.
— Открой люк, — сказала Джен Той.
Двойной люк начал отодвигаться в сторону. Джен двинулась к нему. Она услышала какую-то возню за собой и увидела, что Робин собрался сопровождать ее.
— Ты останешься здесь, — нетерпеливо сказала Джен. — В конце концов, ты недостаточно тепло одет.
Робин покачал головой.
— Ни за что. Я еще не инвалид. Давай двигай вперед.
Неохотно она вылезла из люка и спрыгнула на палубу воздушного корабля, пряча в руке пистолет. Тотчас она почувствовала, как ее костюм отреагировал на падение температуры.
Выражение лица Мило, когда он узнал ее, доставило ей удовольствие.
— Господи Иисусе… ты! — воскликнул он.
— Это же Джен! — завопил один из роботов-пауков голосом Эшли.
— Привет, Мило, — сказала она, стараясь придать своему голосу безразличие.
Мило с не меньшим удивлением встретил Робина, когда тот показался из Той, но он быстро оправился и улыбнулся своей извечной самодовольной улыбкой.
— Так, так, еще и Робин Гуд из Шервудского леса. Ну это уж совсем как в добрые старые времена. Как я рад видеть вас обоих в добром здравии, особенно тебя, Джен. Я боялся, что вы не выживете после того, как Эшли выбросила вас на землю.
— Все никак не можешь сменить старую пластинку, — заметила Джен. Ей казалось, что пистолетик жжет ее руку.
— Слушай, Мило, а как так случилось, что они остались в живых? — потребовала объяснений Эшли через одного из роботов. — И как случилось, что они сейчас здесь !
— А нам повезло, — сказала Джен.
Ей хотелось разделаться со всем этим как можно быстрее. Она просто ощущала, как дрожит стоящий за ней Робин.
Мило в задумчивости провел рукой по своему лысому черепу и кивнул.
— Кажется, понимаю. Когда Той улетела отсюда, то немедленно направилась подобрать его. И тебя, Джен. Я что, не заметил какой-то маячок на вас?
— Да, Мило, что-то в этом роде. А теперь перейдем к делу.
— Ага, — нетерпеливо сказала Эшли, — как насчет вашей капитуляции и капитуляции всех, кто остался там, на станции?
Джен подошла поближе к говорившему роботу. Рука, сжимавшая пистолет, стала скользкой от пота.
— Я не думаю, что мы должны сдаться. Я здесь для того, чтобы представлять интересы элоев и их стражей и попытаться выработать взаимоприемлемое соглашение.
— Они предоставляют мне новое тело или умирают, — заявила Эшли.
— Что? — ошарашенно спросила Джен. Она посмотрела на Мило, который пожал в ответ плечами.
— Я объяснил Эшли, что исходя из того, что мы знаем о чудесах, которыми располагает Шангри Ла, создать новое тело для Эшли вполне в их биотехнологических возможностях. Я прав, конечно?
Джен быстро овладела собой.
— Разумеется. Там внизу они могут абсолютно все.
— Правда? — хором воскликнули дрожащими от нетерпения голосами роботы.
— Да, — сказала Джен, делая еще один шаг вперед. — Уровень их технологий просто потрясающ. Взять хотя бы вот это для примера.
Она выбросила вперед руку с пистолетом и выстрелила. Она была меньше чем в метре от ближайшего из пауков. Она не могла промахнуться.
Сначала раздалось шипение, а потом на шарообразном теле паука сверкнула яркая вспышка. А потом… ничего. Кроме того, что Мило с нечеловеческой скоростью рванулся к ней, сбил Джен с ног ударом кулака в бок и одновременно выбил пистолет из ее руки. Ее глаза заполнил красный туман боли и разочарования. Когда она опять сумела сфокусировать свой взгляд на Мило, он стоял над ней, брезгливо изучая пистолетик. За ним, скорчившись от боли, лежал Робин. Мило не обошел вниманием и его.
— Джен, ты все такая же идеалистка, — почти ласково сказал Мило, — все так же пытаешься совершить что-нибудь абсолютно нереальное с помощью неадекватных планов и неадекватных средств. Чего ты пыталась добиться с помощью этой игрушки, я понятия не имею. Она одноразовая, а робот, в которого ты выстрелила, даже не поврежден. Джен, как тебе не стыдно. Когда мы с тобой встретились в первый раз, я возлагал на тебя такие надежды. Я думал, что ты превратишься во что-нибудь действительно стоящее меня.
— Мило… хочешь… новость? — прохрипел Робин. — Роботы… роботы не двигаются.
— Что? — Мило резко обернулся. — Эшли! Эшли! Что-то не так?
— Мило… помоги мне… — ответила Эшли слабым голосом, как будто откуда-то издалека.
Мило повернулся к роботу, в которого Джен не стреляла, и двинул по нему ногой.
— Эшли! Что за игры?
И опять слабый, отдаленный голос.
— Мило… странное ощущение… не могу нормально думать… все плывет… во мне что-то есть.
Мило повернулся к Джен, которая, закусив от боли губу, старалась встать на ноги. Она была уверена, что он сломал ей несколько ребер. Мило схватил ее и встряхнул.
— Что ты сделала, черт тебя подери? Говори, что ты сделала! — в ярости закричал он.
— Я точно не знаю. Но что бы это ни было, оно сработало.
Он бросил ее на палубу и опять вернулся к роботам.
— Эшли!
— Мама… — опять послышался слабеющий голос, — я не хочу умирать, мама… помоги мне…
— Я не твоя чертова мамаша, Эшли! — выкрикнул он и в ярости пнул робота. — Карл! Ты меня слышишь? Скажи мне, какого черта здесь происходит!
Когда Карл ответил, его голос тоже был слаб, но, как и всегда, абсолютно безличен.
— Чужеродная программа… вторглась в систему… очень сложная… мне неизвестная… не могу с ней справиться… стирает все наше программное обеспечение… в том числе и меня…
Карл произнес еще несколько слов, но их уже было не разобрать.
Мило постоял некоторое время, уставившись на неподвижных роботов-пауков, а потом улыбнулся и пробежал рукой по черепу.
— Отлично, давай посмотрим на все это с другой стороны. Я уже многие годы пытался избавиться от этой сучонки. Карла, конечно, жалко. Он был мне нужен. Я должен спуститься в контрольный центр, чтобы отключить главный компьютер и стереть весь этот хлам, который ты в него поместила. И тогда я опять буду на коне. А потом ты, Джен, я и Робин Гуд поговорим о станции… эй! — Он опустил взгляд на свою ногу, которую один из роботов вдруг схватил своей клешней за щиколотку.
— Эшли, — неуверенно спросил он, — ты еще здесь?
Превозмогая боль, Джен сумела улыбнуться Мило.
— Извини, Мило. Но я боюсь, что ситуация изменилась. Теперь на конемы .
— Не совсем так, — услышали они новый голос. Джен обернулась и в изумлении уставилась на Фебу, которая стояла позади нее.
Глава 20
С какой стороны ни смотрел на свое положение Жан-Поль, он приходил к одному и тому же выводу — у него серьезные неприятности. Течь в креплении иллюминатора не увеличивалась, но вода в кабине уже доходила Жан-Полю до щиколоток. И продолжала прибывать. Это было бы не так страшно, если бы все акваланги не находились в другой камере — шлюзовой, которая сейчас была затоплена. Даже если бы он и знал, как осушить шлюзовую камеру, в батискафе все равно уже кончилась энергия. Так или иначе, но закачать воздух в шлюзовую камеру было невозможно. Поэтому рано или поздно ему придется открыть люк в шлюз и найти под водой один из аквалангов, успев добраться до его дыхательной трубки раньше, чем он захлебнется. Но даже если он и сумеет совершить такой подвиг, что дальше? Он будет точно также пойман в батискафе этими проклятыми чудовищами. Они прекратили попытки взять батискаф штурмом, но он знал, что они все еще рядом. Последний раз он их видел, когда они пытались проломиться сквозь ворота внешней стены.
Другой причиной, по которой ему не хотелось открывать люк в шлюзовую камеру, было опасение, что в нее могло забраться одно из чудищ и поджидать его там. Конечно, он знал, что вряд ли кто-нибудь из них сумел пробить наружный люк, и если бы так случилось, то он уже знал бы об этом. Но тем не менее он не мог избавиться от страха. Впрочем, после некоторого размышления он пришел к выводу, что имеет полное право бояться всего вокруг…
Он уже почти отчаялся дождаться помощи. Даже если Эйла и добралась до берега — о другом исходе он и думать не смел, — то к тому времени, когда спасательный отряд экипируется должным образом для того, чтобы иметь дело с этими жуткими чудищами, он уже захлебнется…
Вода продолжала медленно прибывать. Раздался стук в стенку батискафа. Опять эти чудища принялись за свое! Хорошо еще, что он прихватил с собой в кабину маску. Он натянул ее и нырнул к иллюминатору, чтобы посмотреть, что происходит снаружи. Он надеялся, что иллюминатор не закрыт одним из чудищ, заглядывающим внутрь батискафа. Он прижался к окошку стеклом своей маски и выглянул наружу. Ворота все еще были закрыты, но чудищ нигде не было видно. Может быть, они сдались и уплыли? Или затаились и поджидают его?
Тут он вздрогнул от неожиданности. Что-то или кто-то забиралось в шлюзовую камеру. Он высунул голову из-под воды и стал напряженно вслушиваться. Его сердце замерло, когда он услышал стук по крышке люка. Это Эйла , сказал он себе, больше некому . Это не могло быть одно из морских чудищ…
Жан-Поль принял решение! Он набрал в легкие побольше воздуха и принялся отвинчивать запор люка. Люк стал открываться, и тут же в кабину хлынула вода. Одновременно возросло давление воздуха, и он опять ощутил боль в ушах. Когда вода покрыла его с головой, он почему-то испугался того, что ждало его за люком. Это не Эйла… это одно из чудищ . Он зажмурился и приготовился умереть.
Но его коснулась рука. Он открыл глаза. Перед ним была Эйла. Она вынула изо рта дыхательную трубку и протянула ему. Он с благодарностью схватил трубку и сделал глубокий вдох. После этого он вернул ее Эйле. Девушка жестами объяснила ему, что он должен следовать за ней. В шлюзовой камере она помогла ему справиться с его аквалангом, и они выплыли из батискафа.
Жан-Поль сразу же огляделся. Он заметил одно из чудищ, плавающее около дна в нескольких метрах от них, оно не двигалось. Мертво. Вокруг батискафа расположились несколько пловцов. Все были с взрыв-копьями и несколькими запасными патронами к ним на поясе. У одного Жан-Поль заметил какое-то неизвестное оружие.
Эйла показала наверх, давая понять, что надо подниматься на поверхность. Сделав по дороге две остановки для декомпрессии, они вынырнули около внешней стены. С нее свешивались веревочные лестницы. Жан-Поль с трудом забрался по одной из них, с благодарностью, уцепившись за чьи-то руки на последнем этапе подъема. Он расстегнул ремни акваланга и почти рухнул на стену, чувствуя себя полностью вымотанным. Кто-то сунул ему в руку чашку с горячим бульоном. Чуть позже рядом с ним уселась Эйла.
— Как ты себя чувствуешь?
— Как утопленник, но благодарен тебе за спасение моей жизни. Спасибо. Я боялся, что ты не доплывешь до берега. У тебя на ноге была жуткая рана…
— Она только выглядела жутко. Поначалу кровотечение было довольно сильным, но порез неглубокий, так что даже швы накладывать не пришлось, перевязка, и все. — Эйла дотронулась до вздутия гидрокостюма на ноге. — Я добралась до берега за час. Жюли помогла собрать лучших пловцов, и мы приплыли сюда на самых быстрых лодках, какие смогли достать. — Она махнула рукой на другую сторону стены, где были привязаны, лодки.
— Еще раз спасибо, — сказал Жан-Поль, — пришлось повозиться с этими зверями?
— Да нет. Мы их застали врасплох. Девять штук убили, оставшиеся в живых уплыли.
Остальные пловцы показались на поверхности. Жан-Поль с удивлением увидел среди них Лона Хэддона. Это у него было то странное оружие. Жан-Поль принялся с любопытством разглядывать это устройство, когда Хэддон, отдуваясь, присел на край стены рядом.
— Я вижу, что вы целы и невредимы, — сказал Хэддон.
— Это благодаря Эйле. И вам. Кажется, я теперь навсегда в долгу у семьи Хэддонов.
— Ну, насколько я понимаю, вы сможете вернуть его, хорошенько присматривая за Эйлой, когда я…
— Папа! — резко оборвала его Эйла.
Хэддон замолчал. Чтобы разрядить обстановку, Жан-Поль кивнул на странное устройство Хэддона и спросил о его назначении.
— Это та вещь, благодаря которой мы получили сильное преимущество над этими созданиями, — ответил Хэддон, — это лазер, который может стрелять под водой. Обычное электромагнитное излучение — свет, радиоволны не могут распространяться под водой, но этот случай является исключением. Луч этого лазера изменяет частоту, а следовательно, и цвет, в зависимости от глубины, на которой он находится. Это связано с освещенностью, а точнее с ее падением, на разных глубинах, но не спрашивайте меня, как оно работает.
Жан-Поль протянул руку, и Хэддон передал ему оружие. Оно было тяжелым. Жан-Поль никогда еще не видел переносного лазера.
— А он работает в воздухе?
— Нет. Только под водой.
— Жаль. Как я полагаю, вы не сами его сделали.
Ответила Эйла:
— Нет. Оно из Старой Науки. Его передали нам морские люди. Они нашли его на станции. Как странно, Тигр просил нас об оружии, а сам отдал нам идеальное оружие против этих тварей. Конечно, он не мог этого предвидеть. Так же, как и мы. Наши инженеры несколько лет ломали головы над тем, что это такое, пока одного из них в конце концов не осенило, зачем же все-таки нужна эта штука.
Жан-Поль вернул лазер Хэддону. Он спросил:
— Вы знаете, что это за твари или откуда они взялись?
Хэддон покачал головой.
— Мы можем лишь предполагать, что раньше они жили в более глубоких водах, так же как и наши морские люди. И, видимо, также, решили «переехать» поближе к берегу из-за ухудшающихся условий в открытом океане.
— Ясно одно, — сказала Эйла, — они вырезали наших морских людей. Тигра и всех остальных. Все вокруг так быстро меняется. Слишком быстро.
В ту ночь Жан-Поль старался как-то утешить ее, когда она горевала по Келлу. Его тело, частично обглоданное рыбами, было найдено спасательной экспедицией на следующий день.
— Кто это, черт возьми? — потребовал объяснений Мило.
Джен медленно встала на ноги, разглядывая Фебу. Это было невозможно. Она не могла быть здесь.
— Ее зовут Феба, — сказала Джен, — это программа с Шангри Ла, и она не должна была быть здесь.
— Но, как вы уже могли убедиться, я здесь, — сказала Феба.
— Ты же голограмма, — запротестовала Джен, — но здесь нет никаких приборов для топографической проекции.
— А почему вы решили, что я голограмма? — спросила ее Феба.
— А чем еще ты можешь быть? Вне компьютера ты не имеешь материального наполнения!
— В таком случае подойдите и дотроньтесь до меня, а потом скажите, что вы думаете по этому поводу.
Джен подошла к ней и нерешительно протянула руку. Когда ее пальцы коснулись плеча Фебы и почувствовали твердую плоть, она в ужасе отдернула руку.
— Я не… не могу поверить! Ты настоящая!
— Нет. Я только кажусь вам настоящей. На самом деле я лишь галлюцинация, которая внушается всем вам. Просто мне приходится каждую микросекунду непосредственно стимулировать определенные участки вашего мозга.
— Ох, — облегченно вздохнула Джен, успокоенная тем, что существует-таки рациональное объяснение, пусть даже она его не понимала до конца. — А что же создает эту галлюцинацию?
— Сам корабль. Теперь я — это корабль. Я контролирую все системы корабля и сейчас занимаюсь их реорганизацией. Улучшаю их.
— Меня не интересует, передвигаешь ты там мебель или раскрашиваешь стены в сортире в веселый горошек, — злобно проговорил Мило. — Убери от меня эту штуковину!
Феба повернулась к нему.
— Я все знаю о вас, Мило. Вы опасны, и вам нельзя доверять. Теперь вы все время будете под надзором. — Клешня робота отпустила ногу Мило, но тут же сомкнулась на его шее.
— Эй! — крикнул Мило. Он попытался освободиться, но не сумел. Он злобно глянул на Джен. — Что ты им наврала про меня?
— Мило, Мило… — с отвращением проговорила она и подошла помочь Робину, который был очень бледен и весь дрожал. Он держался за живот.
— Ты в порядке? — обеспокоенно спросила она.
— Да, только коченею.
Джен повернулась к Фебе.
— Можем мы спуститься вниз? Робин замерзает.
— Да. У нас много дел. Сначала вам нужно будет зайти к двум другим людям на корабле. Оба в тяжелом состоянии… благодаря ему. — Феба указала на Мило.
— Ну, это же его профессия, — подтвердила Джен.
— Кто ты? — испуганно спросила девушка.
Она выглядела очень худой, с синими кругами под огромными глазами. На ней была только короткая ветхая белая рубашка, которая вся была усеяна капельками засохшей крови.
— Я Джен. А тебя как зовут?
Девушка не ответила. Джен закрыла за собой дверь и направилась к пленнице. Та стала пятиться от нее.
— А где Мило?
— Не бойся. Он больше тебе ничего не сделает. Как твое имя?
Девушка продолжала в ужасе пятиться.
— Это обман. Это одна из уловок Мило. Ты это делаешь для него.
Джен остановились.
— Это не уловка. И Мило мне не друг. А как раз наоборот. Ты мне, наверное, не поверишь, но у меня есть гораздо больше причин его ненавидеть, чем у тебя.
Девушка прижалась спиной к стене.
— Он делал мне больно. Он все время делал мне больно, — сказала она дрожащим голосом.
— Я знаю, — мягко сказала Джен, — но он больше не причинит тебе вреда. Здесь все изменилось. Эшли, ну, в общем, она исчезла… а Мило…
— Мертв? — с надеждой в голосе спросила девушка.
— К сожалению, нет. Но он под замком. И теперь всегда будет так.
— Я не буду в безопасности, пока он не умрет, — сказала девушка, и слезы хлынули из ее глаз.
— Я понимаю твои чувства, — сказала Джен, — но ты действительно в безопасности. Я клянусь тебе.
Она протянула руки девушке, и та после короткого колебания кинулась к ней. Джен обняла ее, чувствуя, как все ее тело сотрясается от рыданий. Потребовалось некоторое время, прежде чем затихли ее всхлипывания.
— Так ты скажешь мне, как тебя зовут? — мягко спросила еще раз Джен.
— Тира.
Джен отвинтила болты, отодвинула в сторону тяжелую металлическую дверь и вошла внутрь.
— Привет, Шен, — сказала она.
Шен, который лежал на грязной кровати, немедленно вскочил.
— Повелительница? Не может быть… они сказали, что вы мертвы!
— Ну, не совсем.
Он подошел к ней, при этом его лицо просто светилось восхищением.
— Джен… Повелительница… это вы! Но как?..
— Я расскажу тебе все подробности потом. Что важно, так это то, что ты теперь свободен. Мило и Эшли больше не хозяйничают здесь.
При упоминании имени Мило его лицо исказила жуткая гримаса. До этого момента, несмотря на синяки и разбитые губы, он все еще был тем Шеном, какого она знала многие годы назад, но теперь он превратился в совершенно незнакомого ей человека. Ненависть, вспыхнувшая в его глазах, заставила ее содрогнуться. Трудно было поверить, что перед ней был минервианский мужчина.
— Где Мило? Я должен его убить.
— Успокойся. Тебе придется встать в очередь. Но будь спокоен, он больше никому не причинит зла.
— А где Тира? Что он с ней сделал?
Джен повернулась к дверному проему.
— Теперь можешь войти, — крикнула она.
Тира вошла. Она и Шен некоторое время молча смотрели друг на друга, а потом кинулись друг другу в объятия. Джен с радостью посмотрела на них, а потом тихо вышла из комнаты. Снаружи, в коридоре, она сказала:
— Феба?
Перед ней возникла неулыбчивая «молодая женщина».
— Да?
— Эти двое более или менее в порядке, но потребуется много времени, прежде чем исцелятся их душевные травмы.
— Об этом позаботятся.
Джен подняла брови.
— Да? Интересно как?
— Вам не стоит ломать над этим голову. Спуститесь теперь в контрольный центр.
— Хорошо, — согласилась Джен, — но по дороге я хотела бы зайти к Робину.
— Пожалуйста.
— Большое спасибо.
Они расположились в бывших апартаментах Джен. Джен с облегчением увидела, что Робину стало заметно лучше. Так хорошо он никогда не выглядел за все свое пребывание на Шангри Ла. Вытащить его со станции была, вне всяких сомнений, отличная идея. Она поцеловала его и сказала:
— Я не могу задерживаться. Эта «Снежная Королева» хочет, чтобы я спустилась в контрольный центр. И не спрашивай зачем.
Он поцеловал ее в ответ, чем немало удивил.
— Это же здорово, правда? Все идет по плану, и все теперь в руках Фебы.
— Да уж, это точно, — горько проговорила Джен. Он посмотрел на нее.
— В чем дело?
— Ничего не могу с собой поделать, но я все еще не доверяю ей.
Глава 21
Джен в изумлении смотрела вниз на бескрайние ледяные просторы.
— Она действительно собирается подняться на поверхность?
Феба, которая стояла рядом с ней в контрольном центре, сказала:
— Да. На ней есть некоторые материалы, которые мне понадобятся до того, как мы приступим к выполнению нашей миссии. Нам необходимо собрать большое количество роботов. Кроме того, некоторое оборудование, например, Той, должно быть переделано согласно нашим будущим целям.
Джен посмотрела на нее, восхищаясь тем, какой реальной она выглядела. Она не смогла удержаться и коснулась пальцами руки Фебы. Да, все такая же осязаемая. Феба повернулась к Джен, холодно окинув ее взглядом.
— Зачем вы это сделали?
— Просто я никак не могу поверить, только и всего. Не могу поверить, что ты не настоящая, а лишь плод моего воображения. Что ты существуешь только в моей голове, а не в реальном мире.
— Ваше восприятие «реального мира» тоже формируется в вашей голове. Способ восприятия меня не сильно от этого отличается.
— Не понимаю.
— Терпение. Вам все объяснят позже, — сказала Феба.
— Так вы это сделаете? — спросил Дэвин.
— Ну… да, почему бы и нет? — Она еще раз посмотрела на маленький пистолетик в своей руке. — Черт, — пробормотала она тихо.
Той вынырнула из-подо льда у края ледяного шельфа и ринулась вверх, взорвав поверхность воды. Летательный аппарат заложил крутую дугу и полетел обратно над ледяными просторами. Той быстро набрала свою крейсерскую скорость и через несколько минут показалась на мониторах Небесного Ангела.
— Той, — приказала Джен, — установи радиосвязь с кораблем. Свяжись с Эшли или Карлом. Скажи им, что мы являемся представителями станции. И мы прибываем, чтобы обсудить наше предложение. Мы согласимся отдать им все, что они пожелают, если они прекратят атаку на станцию. Мы приземлимся на их верхний фюзеляж и будем ждать. Поняла?
— Конечно.
Белый Небесный Ангел почти касался поверхности льда. Из-под корабля поднимались облака водяного пара, так как лазеры продолжали буравить ледяной шельф. Джен провела свои счастливейшие дни на борту этого корабля. Первые годы со своим сыном, потом с прилетевшим туда Робином. Но там же она пережила и мрачнейшие моменты своей жизни. Сначала смерть Цери, потом физическая смерть Саймона, когда Мило завладел его телом…
Когда Той подлетела ближе к Небесному Ангелу, мониторы погасли. Той затрясло.
— Мы подвергаемся лазерной атаке, — сообщила Той.
— Да? Ты послала сообщение?
— Да, на всех частотах. Но ответа не последовало.
— Повтори еще раз, когда мы выйдем из полосы обстрела, — приказала она, после чего повернулась и ободряюще потрепала Робина по руке. — Не беспокойся, мы в абсолютной безопасности.
Мертвенно-бледный, он попытался улыбнуться плотно сжатыми губами.
— Ты забыла, что однажды я уже все это проходил. Но тогда стреляла ты .
Той прыгнула вперед, вдавив их в сиденья. Мониторы опять включились. Джен увидела, что они несутся вдоль огромного корабля, вплотную к его корпусу. Лазеры больше не стреляли.
— Классно, да? — спросила она Робина. — Гм.
Той повторила изгиб корпуса, повернулась и с легким толчком приземлилась около одного из верхних люков.
— Ответа все еще нет, — сказала Той.
— Продолжай передачу. Нам остается только ждать. Я уверена, что кто-то или что-то скоро появится. — Джен отстегнулась и вытащила пистолетик из кармана. Он был такой крошечный, что она спрятала его в руке. — Почему у меня такое ощущение, что я сейчас совершу огромную глупость?
Он похлопал ее по руке.
— Ты очень храбрая.
— Ну, можно назвать это и так, — рассмеялась она.
Ровно через пятнадцать минут ближний люк открылся, и из него показался человек. Мило. Его сопровождали два робота-паука. Джен мысленно поблагодарила Богиню-Мать. Она не знала бы, что и делать, приди Мило один. Она посмотрела на него. С облегчением увидела, что в нем не осталось ни одной черточки от ее сына. Мило, который теперь уже полностью вырос, выглядел точно так же, как и исходный Мило.
Роботы-пауки подошли с разных сторон к Той и остановились метрах в трех от нее. Мило явно был чем-то обеспокоен. Может быть, из-за того, что его черный комбинезон служил плохой защитой от холода. Мило выглядел так, будто он не в своей тарелке. Она увидела, как двигаются его губы, и поняла, что он что-то говорит. Она приказала Той передать его слова.
— … здесь. Так что выходи, покажись, кто ты такой, и мы сможем серьезно поговорить.
— Открой люк, — сказала Джен Той.
Двойной люк начал отодвигаться в сторону. Джен двинулась к нему. Она услышала какую-то возню за собой и увидела, что Робин собрался сопровождать ее.
— Ты останешься здесь, — нетерпеливо сказала Джен. — В конце концов, ты недостаточно тепло одет.
Робин покачал головой.
— Ни за что. Я еще не инвалид. Давай двигай вперед.
Неохотно она вылезла из люка и спрыгнула на палубу воздушного корабля, пряча в руке пистолет. Тотчас она почувствовала, как ее костюм отреагировал на падение температуры.
Выражение лица Мило, когда он узнал ее, доставило ей удовольствие.
— Господи Иисусе… ты! — воскликнул он.
— Это же Джен! — завопил один из роботов-пауков голосом Эшли.
— Привет, Мило, — сказала она, стараясь придать своему голосу безразличие.
Мило с не меньшим удивлением встретил Робина, когда тот показался из Той, но он быстро оправился и улыбнулся своей извечной самодовольной улыбкой.
— Так, так, еще и Робин Гуд из Шервудского леса. Ну это уж совсем как в добрые старые времена. Как я рад видеть вас обоих в добром здравии, особенно тебя, Джен. Я боялся, что вы не выживете после того, как Эшли выбросила вас на землю.
— Все никак не можешь сменить старую пластинку, — заметила Джен. Ей казалось, что пистолетик жжет ее руку.
— Слушай, Мило, а как так случилось, что они остались в живых? — потребовала объяснений Эшли через одного из роботов. — И как случилось, что они сейчас здесь !
— А нам повезло, — сказала Джен.
Ей хотелось разделаться со всем этим как можно быстрее. Она просто ощущала, как дрожит стоящий за ней Робин.
Мило в задумчивости провел рукой по своему лысому черепу и кивнул.
— Кажется, понимаю. Когда Той улетела отсюда, то немедленно направилась подобрать его. И тебя, Джен. Я что, не заметил какой-то маячок на вас?
— Да, Мило, что-то в этом роде. А теперь перейдем к делу.
— Ага, — нетерпеливо сказала Эшли, — как насчет вашей капитуляции и капитуляции всех, кто остался там, на станции?
Джен подошла поближе к говорившему роботу. Рука, сжимавшая пистолет, стала скользкой от пота.
— Я не думаю, что мы должны сдаться. Я здесь для того, чтобы представлять интересы элоев и их стражей и попытаться выработать взаимоприемлемое соглашение.
— Они предоставляют мне новое тело или умирают, — заявила Эшли.
— Что? — ошарашенно спросила Джен. Она посмотрела на Мило, который пожал в ответ плечами.
— Я объяснил Эшли, что исходя из того, что мы знаем о чудесах, которыми располагает Шангри Ла, создать новое тело для Эшли вполне в их биотехнологических возможностях. Я прав, конечно?
Джен быстро овладела собой.
— Разумеется. Там внизу они могут абсолютно все.
— Правда? — хором воскликнули дрожащими от нетерпения голосами роботы.
— Да, — сказала Джен, делая еще один шаг вперед. — Уровень их технологий просто потрясающ. Взять хотя бы вот это для примера.
Она выбросила вперед руку с пистолетом и выстрелила. Она была меньше чем в метре от ближайшего из пауков. Она не могла промахнуться.
Сначала раздалось шипение, а потом на шарообразном теле паука сверкнула яркая вспышка. А потом… ничего. Кроме того, что Мило с нечеловеческой скоростью рванулся к ней, сбил Джен с ног ударом кулака в бок и одновременно выбил пистолет из ее руки. Ее глаза заполнил красный туман боли и разочарования. Когда она опять сумела сфокусировать свой взгляд на Мило, он стоял над ней, брезгливо изучая пистолетик. За ним, скорчившись от боли, лежал Робин. Мило не обошел вниманием и его.
— Джен, ты все такая же идеалистка, — почти ласково сказал Мило, — все так же пытаешься совершить что-нибудь абсолютно нереальное с помощью неадекватных планов и неадекватных средств. Чего ты пыталась добиться с помощью этой игрушки, я понятия не имею. Она одноразовая, а робот, в которого ты выстрелила, даже не поврежден. Джен, как тебе не стыдно. Когда мы с тобой встретились в первый раз, я возлагал на тебя такие надежды. Я думал, что ты превратишься во что-нибудь действительно стоящее меня.
— Мило… хочешь… новость? — прохрипел Робин. — Роботы… роботы не двигаются.
— Что? — Мило резко обернулся. — Эшли! Эшли! Что-то не так?
— Мило… помоги мне… — ответила Эшли слабым голосом, как будто откуда-то издалека.
Мило повернулся к роботу, в которого Джен не стреляла, и двинул по нему ногой.
— Эшли! Что за игры?
И опять слабый, отдаленный голос.
— Мило… странное ощущение… не могу нормально думать… все плывет… во мне что-то есть.
Мило повернулся к Джен, которая, закусив от боли губу, старалась встать на ноги. Она была уверена, что он сломал ей несколько ребер. Мило схватил ее и встряхнул.
— Что ты сделала, черт тебя подери? Говори, что ты сделала! — в ярости закричал он.
— Я точно не знаю. Но что бы это ни было, оно сработало.
Он бросил ее на палубу и опять вернулся к роботам.
— Эшли!
— Мама… — опять послышался слабеющий голос, — я не хочу умирать, мама… помоги мне…
— Я не твоя чертова мамаша, Эшли! — выкрикнул он и в ярости пнул робота. — Карл! Ты меня слышишь? Скажи мне, какого черта здесь происходит!
Когда Карл ответил, его голос тоже был слаб, но, как и всегда, абсолютно безличен.
— Чужеродная программа… вторглась в систему… очень сложная… мне неизвестная… не могу с ней справиться… стирает все наше программное обеспечение… в том числе и меня…
Карл произнес еще несколько слов, но их уже было не разобрать.
Мило постоял некоторое время, уставившись на неподвижных роботов-пауков, а потом улыбнулся и пробежал рукой по черепу.
— Отлично, давай посмотрим на все это с другой стороны. Я уже многие годы пытался избавиться от этой сучонки. Карла, конечно, жалко. Он был мне нужен. Я должен спуститься в контрольный центр, чтобы отключить главный компьютер и стереть весь этот хлам, который ты в него поместила. И тогда я опять буду на коне. А потом ты, Джен, я и Робин Гуд поговорим о станции… эй! — Он опустил взгляд на свою ногу, которую один из роботов вдруг схватил своей клешней за щиколотку.
— Эшли, — неуверенно спросил он, — ты еще здесь?
Превозмогая боль, Джен сумела улыбнуться Мило.
— Извини, Мило. Но я боюсь, что ситуация изменилась. Теперь на конемы .
— Не совсем так, — услышали они новый голос. Джен обернулась и в изумлении уставилась на Фебу, которая стояла позади нее.
Глава 20
С какой стороны ни смотрел на свое положение Жан-Поль, он приходил к одному и тому же выводу — у него серьезные неприятности. Течь в креплении иллюминатора не увеличивалась, но вода в кабине уже доходила Жан-Полю до щиколоток. И продолжала прибывать. Это было бы не так страшно, если бы все акваланги не находились в другой камере — шлюзовой, которая сейчас была затоплена. Даже если бы он и знал, как осушить шлюзовую камеру, в батискафе все равно уже кончилась энергия. Так или иначе, но закачать воздух в шлюзовую камеру было невозможно. Поэтому рано или поздно ему придется открыть люк в шлюз и найти под водой один из аквалангов, успев добраться до его дыхательной трубки раньше, чем он захлебнется. Но даже если он и сумеет совершить такой подвиг, что дальше? Он будет точно также пойман в батискафе этими проклятыми чудовищами. Они прекратили попытки взять батискаф штурмом, но он знал, что они все еще рядом. Последний раз он их видел, когда они пытались проломиться сквозь ворота внешней стены.
Другой причиной, по которой ему не хотелось открывать люк в шлюзовую камеру, было опасение, что в нее могло забраться одно из чудищ и поджидать его там. Конечно, он знал, что вряд ли кто-нибудь из них сумел пробить наружный люк, и если бы так случилось, то он уже знал бы об этом. Но тем не менее он не мог избавиться от страха. Впрочем, после некоторого размышления он пришел к выводу, что имеет полное право бояться всего вокруг…
Он уже почти отчаялся дождаться помощи. Даже если Эйла и добралась до берега — о другом исходе он и думать не смел, — то к тому времени, когда спасательный отряд экипируется должным образом для того, чтобы иметь дело с этими жуткими чудищами, он уже захлебнется…
Вода продолжала медленно прибывать. Раздался стук в стенку батискафа. Опять эти чудища принялись за свое! Хорошо еще, что он прихватил с собой в кабину маску. Он натянул ее и нырнул к иллюминатору, чтобы посмотреть, что происходит снаружи. Он надеялся, что иллюминатор не закрыт одним из чудищ, заглядывающим внутрь батискафа. Он прижался к окошку стеклом своей маски и выглянул наружу. Ворота все еще были закрыты, но чудищ нигде не было видно. Может быть, они сдались и уплыли? Или затаились и поджидают его?
Тут он вздрогнул от неожиданности. Что-то или кто-то забиралось в шлюзовую камеру. Он высунул голову из-под воды и стал напряженно вслушиваться. Его сердце замерло, когда он услышал стук по крышке люка. Это Эйла , сказал он себе, больше некому . Это не могло быть одно из морских чудищ…
Жан-Поль принял решение! Он набрал в легкие побольше воздуха и принялся отвинчивать запор люка. Люк стал открываться, и тут же в кабину хлынула вода. Одновременно возросло давление воздуха, и он опять ощутил боль в ушах. Когда вода покрыла его с головой, он почему-то испугался того, что ждало его за люком. Это не Эйла… это одно из чудищ . Он зажмурился и приготовился умереть.
Но его коснулась рука. Он открыл глаза. Перед ним была Эйла. Она вынула изо рта дыхательную трубку и протянула ему. Он с благодарностью схватил трубку и сделал глубокий вдох. После этого он вернул ее Эйле. Девушка жестами объяснила ему, что он должен следовать за ней. В шлюзовой камере она помогла ему справиться с его аквалангом, и они выплыли из батискафа.
Жан-Поль сразу же огляделся. Он заметил одно из чудищ, плавающее около дна в нескольких метрах от них, оно не двигалось. Мертво. Вокруг батискафа расположились несколько пловцов. Все были с взрыв-копьями и несколькими запасными патронами к ним на поясе. У одного Жан-Поль заметил какое-то неизвестное оружие.
Эйла показала наверх, давая понять, что надо подниматься на поверхность. Сделав по дороге две остановки для декомпрессии, они вынырнули около внешней стены. С нее свешивались веревочные лестницы. Жан-Поль с трудом забрался по одной из них, с благодарностью, уцепившись за чьи-то руки на последнем этапе подъема. Он расстегнул ремни акваланга и почти рухнул на стену, чувствуя себя полностью вымотанным. Кто-то сунул ему в руку чашку с горячим бульоном. Чуть позже рядом с ним уселась Эйла.
— Как ты себя чувствуешь?
— Как утопленник, но благодарен тебе за спасение моей жизни. Спасибо. Я боялся, что ты не доплывешь до берега. У тебя на ноге была жуткая рана…
— Она только выглядела жутко. Поначалу кровотечение было довольно сильным, но порез неглубокий, так что даже швы накладывать не пришлось, перевязка, и все. — Эйла дотронулась до вздутия гидрокостюма на ноге. — Я добралась до берега за час. Жюли помогла собрать лучших пловцов, и мы приплыли сюда на самых быстрых лодках, какие смогли достать. — Она махнула рукой на другую сторону стены, где были привязаны, лодки.
— Еще раз спасибо, — сказал Жан-Поль, — пришлось повозиться с этими зверями?
— Да нет. Мы их застали врасплох. Девять штук убили, оставшиеся в живых уплыли.
Остальные пловцы показались на поверхности. Жан-Поль с удивлением увидел среди них Лона Хэддона. Это у него было то странное оружие. Жан-Поль принялся с любопытством разглядывать это устройство, когда Хэддон, отдуваясь, присел на край стены рядом.
— Я вижу, что вы целы и невредимы, — сказал Хэддон.
— Это благодаря Эйле. И вам. Кажется, я теперь навсегда в долгу у семьи Хэддонов.
— Ну, насколько я понимаю, вы сможете вернуть его, хорошенько присматривая за Эйлой, когда я…
— Папа! — резко оборвала его Эйла.
Хэддон замолчал. Чтобы разрядить обстановку, Жан-Поль кивнул на странное устройство Хэддона и спросил о его назначении.
— Это та вещь, благодаря которой мы получили сильное преимущество над этими созданиями, — ответил Хэддон, — это лазер, который может стрелять под водой. Обычное электромагнитное излучение — свет, радиоволны не могут распространяться под водой, но этот случай является исключением. Луч этого лазера изменяет частоту, а следовательно, и цвет, в зависимости от глубины, на которой он находится. Это связано с освещенностью, а точнее с ее падением, на разных глубинах, но не спрашивайте меня, как оно работает.
Жан-Поль протянул руку, и Хэддон передал ему оружие. Оно было тяжелым. Жан-Поль никогда еще не видел переносного лазера.
— А он работает в воздухе?
— Нет. Только под водой.
— Жаль. Как я полагаю, вы не сами его сделали.
Ответила Эйла:
— Нет. Оно из Старой Науки. Его передали нам морские люди. Они нашли его на станции. Как странно, Тигр просил нас об оружии, а сам отдал нам идеальное оружие против этих тварей. Конечно, он не мог этого предвидеть. Так же, как и мы. Наши инженеры несколько лет ломали головы над тем, что это такое, пока одного из них в конце концов не осенило, зачем же все-таки нужна эта штука.
Жан-Поль вернул лазер Хэддону. Он спросил:
— Вы знаете, что это за твари или откуда они взялись?
Хэддон покачал головой.
— Мы можем лишь предполагать, что раньше они жили в более глубоких водах, так же как и наши морские люди. И, видимо, также, решили «переехать» поближе к берегу из-за ухудшающихся условий в открытом океане.
— Ясно одно, — сказала Эйла, — они вырезали наших морских людей. Тигра и всех остальных. Все вокруг так быстро меняется. Слишком быстро.
В ту ночь Жан-Поль старался как-то утешить ее, когда она горевала по Келлу. Его тело, частично обглоданное рыбами, было найдено спасательной экспедицией на следующий день.
— Кто это, черт возьми? — потребовал объяснений Мило.
Джен медленно встала на ноги, разглядывая Фебу. Это было невозможно. Она не могла быть здесь.
— Ее зовут Феба, — сказала Джен, — это программа с Шангри Ла, и она не должна была быть здесь.
— Но, как вы уже могли убедиться, я здесь, — сказала Феба.
— Ты же голограмма, — запротестовала Джен, — но здесь нет никаких приборов для топографической проекции.
— А почему вы решили, что я голограмма? — спросила ее Феба.
— А чем еще ты можешь быть? Вне компьютера ты не имеешь материального наполнения!
— В таком случае подойдите и дотроньтесь до меня, а потом скажите, что вы думаете по этому поводу.
Джен подошла к ней и нерешительно протянула руку. Когда ее пальцы коснулись плеча Фебы и почувствовали твердую плоть, она в ужасе отдернула руку.
— Я не… не могу поверить! Ты настоящая!
— Нет. Я только кажусь вам настоящей. На самом деле я лишь галлюцинация, которая внушается всем вам. Просто мне приходится каждую микросекунду непосредственно стимулировать определенные участки вашего мозга.
— Ох, — облегченно вздохнула Джен, успокоенная тем, что существует-таки рациональное объяснение, пусть даже она его не понимала до конца. — А что же создает эту галлюцинацию?
— Сам корабль. Теперь я — это корабль. Я контролирую все системы корабля и сейчас занимаюсь их реорганизацией. Улучшаю их.
— Меня не интересует, передвигаешь ты там мебель или раскрашиваешь стены в сортире в веселый горошек, — злобно проговорил Мило. — Убери от меня эту штуковину!
Феба повернулась к нему.
— Я все знаю о вас, Мило. Вы опасны, и вам нельзя доверять. Теперь вы все время будете под надзором. — Клешня робота отпустила ногу Мило, но тут же сомкнулась на его шее.
— Эй! — крикнул Мило. Он попытался освободиться, но не сумел. Он злобно глянул на Джен. — Что ты им наврала про меня?
— Мило, Мило… — с отвращением проговорила она и подошла помочь Робину, который был очень бледен и весь дрожал. Он держался за живот.
— Ты в порядке? — обеспокоенно спросила она.
— Да, только коченею.
Джен повернулась к Фебе.
— Можем мы спуститься вниз? Робин замерзает.
— Да. У нас много дел. Сначала вам нужно будет зайти к двум другим людям на корабле. Оба в тяжелом состоянии… благодаря ему. — Феба указала на Мило.
— Ну, это же его профессия, — подтвердила Джен.
— Кто ты? — испуганно спросила девушка.
Она выглядела очень худой, с синими кругами под огромными глазами. На ней была только короткая ветхая белая рубашка, которая вся была усеяна капельками засохшей крови.
— Я Джен. А тебя как зовут?
Девушка не ответила. Джен закрыла за собой дверь и направилась к пленнице. Та стала пятиться от нее.
— А где Мило?
— Не бойся. Он больше тебе ничего не сделает. Как твое имя?
Девушка продолжала в ужасе пятиться.
— Это обман. Это одна из уловок Мило. Ты это делаешь для него.
Джен остановились.
— Это не уловка. И Мило мне не друг. А как раз наоборот. Ты мне, наверное, не поверишь, но у меня есть гораздо больше причин его ненавидеть, чем у тебя.
Девушка прижалась спиной к стене.
— Он делал мне больно. Он все время делал мне больно, — сказала она дрожащим голосом.
— Я знаю, — мягко сказала Джен, — но он больше не причинит тебе вреда. Здесь все изменилось. Эшли, ну, в общем, она исчезла… а Мило…
— Мертв? — с надеждой в голосе спросила девушка.
— К сожалению, нет. Но он под замком. И теперь всегда будет так.
— Я не буду в безопасности, пока он не умрет, — сказала девушка, и слезы хлынули из ее глаз.
— Я понимаю твои чувства, — сказала Джен, — но ты действительно в безопасности. Я клянусь тебе.
Она протянула руки девушке, и та после короткого колебания кинулась к ней. Джен обняла ее, чувствуя, как все ее тело сотрясается от рыданий. Потребовалось некоторое время, прежде чем затихли ее всхлипывания.
— Так ты скажешь мне, как тебя зовут? — мягко спросила еще раз Джен.
— Тира.
Джен отвинтила болты, отодвинула в сторону тяжелую металлическую дверь и вошла внутрь.
— Привет, Шен, — сказала она.
Шен, который лежал на грязной кровати, немедленно вскочил.
— Повелительница? Не может быть… они сказали, что вы мертвы!
— Ну, не совсем.
Он подошел к ней, при этом его лицо просто светилось восхищением.
— Джен… Повелительница… это вы! Но как?..
— Я расскажу тебе все подробности потом. Что важно, так это то, что ты теперь свободен. Мило и Эшли больше не хозяйничают здесь.
При упоминании имени Мило его лицо исказила жуткая гримаса. До этого момента, несмотря на синяки и разбитые губы, он все еще был тем Шеном, какого она знала многие годы назад, но теперь он превратился в совершенно незнакомого ей человека. Ненависть, вспыхнувшая в его глазах, заставила ее содрогнуться. Трудно было поверить, что перед ней был минервианский мужчина.
— Где Мило? Я должен его убить.
— Успокойся. Тебе придется встать в очередь. Но будь спокоен, он больше никому не причинит зла.
— А где Тира? Что он с ней сделал?
Джен повернулась к дверному проему.
— Теперь можешь войти, — крикнула она.
Тира вошла. Она и Шен некоторое время молча смотрели друг на друга, а потом кинулись друг другу в объятия. Джен с радостью посмотрела на них, а потом тихо вышла из комнаты. Снаружи, в коридоре, она сказала:
— Феба?
Перед ней возникла неулыбчивая «молодая женщина».
— Да?
— Эти двое более или менее в порядке, но потребуется много времени, прежде чем исцелятся их душевные травмы.
— Об этом позаботятся.
Джен подняла брови.
— Да? Интересно как?
— Вам не стоит ломать над этим голову. Спуститесь теперь в контрольный центр.
— Хорошо, — согласилась Джен, — но по дороге я хотела бы зайти к Робину.
— Пожалуйста.
— Большое спасибо.
Они расположились в бывших апартаментах Джен. Джен с облегчением увидела, что Робину стало заметно лучше. Так хорошо он никогда не выглядел за все свое пребывание на Шангри Ла. Вытащить его со станции была, вне всяких сомнений, отличная идея. Она поцеловала его и сказала:
— Я не могу задерживаться. Эта «Снежная Королева» хочет, чтобы я спустилась в контрольный центр. И не спрашивай зачем.
Он поцеловал ее в ответ, чем немало удивил.
— Это же здорово, правда? Все идет по плану, и все теперь в руках Фебы.
— Да уж, это точно, — горько проговорила Джен. Он посмотрел на нее.
— В чем дело?
— Ничего не могу с собой поделать, но я все еще не доверяю ей.
Глава 21
Джен в изумлении смотрела вниз на бескрайние ледяные просторы.
— Она действительно собирается подняться на поверхность?
Феба, которая стояла рядом с ней в контрольном центре, сказала:
— Да. На ней есть некоторые материалы, которые мне понадобятся до того, как мы приступим к выполнению нашей миссии. Нам необходимо собрать большое количество роботов. Кроме того, некоторое оборудование, например, Той, должно быть переделано согласно нашим будущим целям.
Джен посмотрела на нее, восхищаясь тем, какой реальной она выглядела. Она не смогла удержаться и коснулась пальцами руки Фебы. Да, все такая же осязаемая. Феба повернулась к Джен, холодно окинув ее взглядом.
— Зачем вы это сделали?
— Просто я никак не могу поверить, только и всего. Не могу поверить, что ты не настоящая, а лишь плод моего воображения. Что ты существуешь только в моей голове, а не в реальном мире.
— Ваше восприятие «реального мира» тоже формируется в вашей голове. Способ восприятия меня не сильно от этого отличается.