Страница:
Я засмеялась и тоже обняла его. Похоже, впервые за все время Джош немного смутился. Но я заметила, что Джессика окинула меня одобрительным взглядом и с еще большим одобрением покосилась на мое обручальное кольцо.
– Ладно, мне пора. – Она состроила лукавую гримаску и чмокнула Джоша в щеку. – Нет, правда, я очень хочу побыть с тобой! Я позвоню, ладно?
И с этими словами она упорхнула к бару, где присоединилась к какому-то юному неандертальцу в джинсах, искромсанных ножницами.
– И много у тебя… еще таких детей? – спросила я.
Джош покачал головой:
– Нет. Джессика единственная. Все еще ходит в школу, когда бывает настроение.
– Так она с тобой не живет?
– Нет.
Сейчас я задам ему главный вопрос:
– С твоей женой?
Пауза.
– Моя жена умерла, – ответил Джош, не поднимая глаз. – От рака. Джессике тогда было два. Она живет с моей сестрой.
Порой лучше промолчать, чем сказать какую-нибудь банальность. Я предпочла первое. Просто взяла его за руку. Он сжал ее в своей.
– Все нормально, – тихо сказал он. – Прошло уже тринадцать лет. – Потом улыбнулся: – Да и кроме того, жизнь состоит не только из плохого. Работа у меня замечательная, если не считать шальных пуль. Ну и, конечно, всегда найдется какая-нибудь Джина в Риме или Паола в Милане. А заодно – еще несколько, о которых ты не знаешь, но как-нибудь познакомишься. Устрою вечеринку, соберу весь гарем. Как тебе идея? Моя хорошенькая маленькая ассистентка может все организовать, пока я буду в Лос-Анджелесе с одной из девушек, о которой ты и понятия не имеешь.
– Прошу тебя, хватит! – взмолилась я.
Не сводя глаз с майки, Джош снова сжал мою руку.
– У тебя потрясающая фигура,– заметил он. – Впрочем, можно было и не говорить, ты и сама знаешь. Ты что, ухаживаешь за своим телом каким-то особенным образом?
– Надеюсь, что да, – ответила я.
Он рассмеялся.
Я взглянула на часы. Половина третьего.
– Джош, мне пора.
– Ладно. Так и быть, отпускаю тебя, но с одним условием. Не смей никому продавать эту майку! Обещаешь? А если наденешь ее и завтра, боюсь, никакой обед тебе не светит. А я хотел приготовить нечто особенное…
– Обещаю.
Я не сказала ему, что собираюсь надеть завтра куда более откровенный туалет. В конце концов пообедать можно и в интервале.
У двери я остановилась. Мне хотелось сказать ему что-то еще. Вернее, много чего сказать, но одну вещь – особенно:
– Джош… ты скоро опять уедешь?
Секунду он молча смотрел на меня, затем нежно обнял за талию.
– Разве я могу… теперь уехать?..
Эти слова прозвучали словно дар небес.
День прошел бы незаметно – слишком уж я была поглощена мечтами и мыслями о предстоящей встрече с Джошем, – если бы не целая цепочка событий. Народу в магазине было мало, сказывалась истома позднего лета, разлитая в воздухе. Заскочил Рик. Он весь так и кипел от возмущения – получил штрафную квитанцию. Гейл жаловалась на усталость, ей тоже не мешало бы отдохнуть. Кэролайн жаловалась на то, что отдых не удался. Всё трое они время от времени испытующе поглядывали на меня. Очевидно, в глазах моих до сих пор отражался Джош, и этого нельзя было не заметить.
Внезапно дверь распахнулась, и в магазин ворвалась Ребекка. Задыхаясь, пробормотала, что привезла назад одежду и что нельзя ли одолжить у нас денег, расплатиться за такси. Я едва узнала в ней ту понурую даму, которая жаловалась, что ей придется ехать на уик-энд со свиньей-мужем. В ней словно огонь какой-то горел, и она казалась почти красавицей. Да, загорелая Аманда на славу поработала над свиньей! А Мерзавка осталась лишь неприятным воспоминанием.
– Я свободна! Свободна! – воскликнула Ребекка, расплатившись с таксистом и свалив ненужные теперь платья на стул. Потом захлопала в ладоши и сделала несколько танцевальных па.
А потом остановилась и оглядела всех нас. Сперва меня, потом Рика, Гейл и наконец Кэролайн.
– Ну? Какие будут идеи? – спросила она и кокетливо завертелась перед зеркалом. Она помолодела лет на десять, не меньше.
Кэролайн все еще смотрела мрачно, уголки губ скорбно опущены.
– Какие там еще идеи? – проворчала она.
– О, ну не знаю! Хочется кого-нибудь богатого. Свободного. Привлекательного, – сказала Ребекка. – Кого-то, с кем весело и интересно.
Я не знала, всерьез она хочет этого или нет. Возможно, в ней говорила радость, вызванная избавлением сразу от мужа и от Мерзавки. Но Кэролайн не принадлежала к числу тех, кто отказывается принять вызов. Мрачное выражение улетучилось, глаза ее засверкали.
– Ладно! Посмотрим! – сказала она.
И принялась сосредоточенно оглядывать Ребекку. Затем подошла к прилавку и сняла телефонную трубку. Молча набрала номер и взглянула на часы.
– В это время как раз должен быть там… – пробормотала она, словно разговаривая сама с собой.
Настала пауза. Кэролайн развернулась к нам спиной. Затем я услышала:
– Клуб «Херлингем»?.. Нельзя ли поискать Лайонела?.. – Фамилию я не разобрала. – Скажите, что это Кэролайн Аппингем и что это срочно. – Снова долгая пауза. Ребекка заволновалась. Затем Кэролайн бросила в трубку: – Лайонел?.. Мне плевать, что игра в разгаре! Слушай! – Кэролайн снова повернулась к нам спиной, и остальную часть беседы мы не слышали. Потом, уже собираясь повесить трубку, она обернулась к нам и громко сказала: – Ладно, Лайонел! Так, значит, в семь в «Коннот»?.. Да хватит тебе, я знаю, у тебя там столик!.. Да, конечно, скажу ей, не строй из себя идиота!
Я так и не поняла, кто такой этот Лайонел, почему он торчит днем в клубе «Херлингем», в какие игры там играют и зачем он держит в «Коннот» свой столик. Важно другое. Я поняла, что это один из бывших любовников Кэролайн, что он богат и ничем не занят и что до сих пор находится у Кэролайн под каблуком. Я достаточно хорошо знала ее, чтобы понять, что деньги и время, потраченные на Кэролайн, превращают всех ее мужчин в рабов. Все они обожали ее, все были готовы плясать под ее дудку. И если Кэролайн Аппингем решила, что Ребекка – самая подходящая для Лайонела женщина, значит, так и есть, и Лайонелу не отвертеться.
Ребекка ушла, и Рик первым нарушил молчание.
– Черт побери! – воскликнул он. – Бабы готовы выкладывать сотню в сезон какой-то долбаной службе знакомств! Плюс еще по двадцать пять фунтов за каждого урода с гнилыми зубами, который будет сопровождать их на танцульки, а ты только что устроила судьбу этой женщины за просто так, за бесплатно!.. Известно ли вам, дамочки, что здесь у нас настоящая золотая жила? – Он указал на Торквемаду. – С этой вашей говорящей машиной или как ее там, при виде которой все бабье распускает языки, да еще с Кэролайн, которая знает всех и каждого, это ж золотое дно! Брачные брокеры! Консультанты по разводам! Да на этом состояние можно сколотить, а заодно и повеселиться!
Прежде я не слышала, чтобы Рик произносил больше шести слов кряду.
– Ой, не смеши, Рик, – пробормотала Гейл. Смотрела она по-прежнему кисло. – Торгуем себе и торгуем.
Сказать, чтоб Кэролайн смотрела кисло, было мало. На лице ее возникло хорошо знакомое мне выражение. В точности такое же выражение, должно быть, появлялось у нее, когда нянька говорила, что шпинат полезен для здоровья; когда мама извлекала какой-нибудь старинный предмет туалета и говорила, что его можно порезать на кукольные платья; или когда учитель в Итоне упрекал Кэролайн в том, что она опять привезла сына с опозданием.
Выражение это предвещало бурю.
– Ерунда! Блестящая идея! – заявила она и раскинула руки, словно пыталась удержать в них воображаемый девиз. – Знаю! «Прикид. Модельная одежда. Классные партнеры. Мы снабдим вас и тем, и другим!» – И она расхохоталась.
Гейл не сводила с нее глаз. Затем просияла и тряхнула огненной гривой.
– Видит Бог, ты права! – сказала она. – Права, черт побери! Лично я всегда мечтала стать сводницей. – Она тяжело опустилась на край стола и снова уставилась на Кэролайн. – Весь фокус лишь в здравом смысле, не так ли, дорогая? – добавила она. – Ведь если хочешь заиметь новый дом, сперва надо продать прежний, верно? Чистая логика. Как это раньше в голову не пришло? – Она с улыбкой обернулась ко мне: – Анжела, милая, постарайся на минуту выбросить постельные радости из головы и придумать для нашего предприятия подходящее название.
Мне даже и думать не пришлось. Название само слетело с языка.
– «Предприятие „Прикид“»! – выпалила я.
Разве сама я не собиралась пуститься в самое рискованное предприятие своей жизни?..
Глава 7
– Ладно, мне пора. – Она состроила лукавую гримаску и чмокнула Джоша в щеку. – Нет, правда, я очень хочу побыть с тобой! Я позвоню, ладно?
И с этими словами она упорхнула к бару, где присоединилась к какому-то юному неандертальцу в джинсах, искромсанных ножницами.
– И много у тебя… еще таких детей? – спросила я.
Джош покачал головой:
– Нет. Джессика единственная. Все еще ходит в школу, когда бывает настроение.
– Так она с тобой не живет?
– Нет.
Сейчас я задам ему главный вопрос:
– С твоей женой?
Пауза.
– Моя жена умерла, – ответил Джош, не поднимая глаз. – От рака. Джессике тогда было два. Она живет с моей сестрой.
Порой лучше промолчать, чем сказать какую-нибудь банальность. Я предпочла первое. Просто взяла его за руку. Он сжал ее в своей.
– Все нормально, – тихо сказал он. – Прошло уже тринадцать лет. – Потом улыбнулся: – Да и кроме того, жизнь состоит не только из плохого. Работа у меня замечательная, если не считать шальных пуль. Ну и, конечно, всегда найдется какая-нибудь Джина в Риме или Паола в Милане. А заодно – еще несколько, о которых ты не знаешь, но как-нибудь познакомишься. Устрою вечеринку, соберу весь гарем. Как тебе идея? Моя хорошенькая маленькая ассистентка может все организовать, пока я буду в Лос-Анджелесе с одной из девушек, о которой ты и понятия не имеешь.
– Прошу тебя, хватит! – взмолилась я.
Не сводя глаз с майки, Джош снова сжал мою руку.
– У тебя потрясающая фигура,– заметил он. – Впрочем, можно было и не говорить, ты и сама знаешь. Ты что, ухаживаешь за своим телом каким-то особенным образом?
– Надеюсь, что да, – ответила я.
Он рассмеялся.
Я взглянула на часы. Половина третьего.
– Джош, мне пора.
– Ладно. Так и быть, отпускаю тебя, но с одним условием. Не смей никому продавать эту майку! Обещаешь? А если наденешь ее и завтра, боюсь, никакой обед тебе не светит. А я хотел приготовить нечто особенное…
– Обещаю.
Я не сказала ему, что собираюсь надеть завтра куда более откровенный туалет. В конце концов пообедать можно и в интервале.
У двери я остановилась. Мне хотелось сказать ему что-то еще. Вернее, много чего сказать, но одну вещь – особенно:
– Джош… ты скоро опять уедешь?
Секунду он молча смотрел на меня, затем нежно обнял за талию.
– Разве я могу… теперь уехать?..
Эти слова прозвучали словно дар небес.
День прошел бы незаметно – слишком уж я была поглощена мечтами и мыслями о предстоящей встрече с Джошем, – если бы не целая цепочка событий. Народу в магазине было мало, сказывалась истома позднего лета, разлитая в воздухе. Заскочил Рик. Он весь так и кипел от возмущения – получил штрафную квитанцию. Гейл жаловалась на усталость, ей тоже не мешало бы отдохнуть. Кэролайн жаловалась на то, что отдых не удался. Всё трое они время от времени испытующе поглядывали на меня. Очевидно, в глазах моих до сих пор отражался Джош, и этого нельзя было не заметить.
Внезапно дверь распахнулась, и в магазин ворвалась Ребекка. Задыхаясь, пробормотала, что привезла назад одежду и что нельзя ли одолжить у нас денег, расплатиться за такси. Я едва узнала в ней ту понурую даму, которая жаловалась, что ей придется ехать на уик-энд со свиньей-мужем. В ней словно огонь какой-то горел, и она казалась почти красавицей. Да, загорелая Аманда на славу поработала над свиньей! А Мерзавка осталась лишь неприятным воспоминанием.
– Я свободна! Свободна! – воскликнула Ребекка, расплатившись с таксистом и свалив ненужные теперь платья на стул. Потом захлопала в ладоши и сделала несколько танцевальных па.
А потом остановилась и оглядела всех нас. Сперва меня, потом Рика, Гейл и наконец Кэролайн.
– Ну? Какие будут идеи? – спросила она и кокетливо завертелась перед зеркалом. Она помолодела лет на десять, не меньше.
Кэролайн все еще смотрела мрачно, уголки губ скорбно опущены.
– Какие там еще идеи? – проворчала она.
– О, ну не знаю! Хочется кого-нибудь богатого. Свободного. Привлекательного, – сказала Ребекка. – Кого-то, с кем весело и интересно.
Я не знала, всерьез она хочет этого или нет. Возможно, в ней говорила радость, вызванная избавлением сразу от мужа и от Мерзавки. Но Кэролайн не принадлежала к числу тех, кто отказывается принять вызов. Мрачное выражение улетучилось, глаза ее засверкали.
– Ладно! Посмотрим! – сказала она.
И принялась сосредоточенно оглядывать Ребекку. Затем подошла к прилавку и сняла телефонную трубку. Молча набрала номер и взглянула на часы.
– В это время как раз должен быть там… – пробормотала она, словно разговаривая сама с собой.
Настала пауза. Кэролайн развернулась к нам спиной. Затем я услышала:
– Клуб «Херлингем»?.. Нельзя ли поискать Лайонела?.. – Фамилию я не разобрала. – Скажите, что это Кэролайн Аппингем и что это срочно. – Снова долгая пауза. Ребекка заволновалась. Затем Кэролайн бросила в трубку: – Лайонел?.. Мне плевать, что игра в разгаре! Слушай! – Кэролайн снова повернулась к нам спиной, и остальную часть беседы мы не слышали. Потом, уже собираясь повесить трубку, она обернулась к нам и громко сказала: – Ладно, Лайонел! Так, значит, в семь в «Коннот»?.. Да хватит тебе, я знаю, у тебя там столик!.. Да, конечно, скажу ей, не строй из себя идиота!
Я так и не поняла, кто такой этот Лайонел, почему он торчит днем в клубе «Херлингем», в какие игры там играют и зачем он держит в «Коннот» свой столик. Важно другое. Я поняла, что это один из бывших любовников Кэролайн, что он богат и ничем не занят и что до сих пор находится у Кэролайн под каблуком. Я достаточно хорошо знала ее, чтобы понять, что деньги и время, потраченные на Кэролайн, превращают всех ее мужчин в рабов. Все они обожали ее, все были готовы плясать под ее дудку. И если Кэролайн Аппингем решила, что Ребекка – самая подходящая для Лайонела женщина, значит, так и есть, и Лайонелу не отвертеться.
Ребекка ушла, и Рик первым нарушил молчание.
– Черт побери! – воскликнул он. – Бабы готовы выкладывать сотню в сезон какой-то долбаной службе знакомств! Плюс еще по двадцать пять фунтов за каждого урода с гнилыми зубами, который будет сопровождать их на танцульки, а ты только что устроила судьбу этой женщины за просто так, за бесплатно!.. Известно ли вам, дамочки, что здесь у нас настоящая золотая жила? – Он указал на Торквемаду. – С этой вашей говорящей машиной или как ее там, при виде которой все бабье распускает языки, да еще с Кэролайн, которая знает всех и каждого, это ж золотое дно! Брачные брокеры! Консультанты по разводам! Да на этом состояние можно сколотить, а заодно и повеселиться!
Прежде я не слышала, чтобы Рик произносил больше шести слов кряду.
– Ой, не смеши, Рик, – пробормотала Гейл. Смотрела она по-прежнему кисло. – Торгуем себе и торгуем.
Сказать, чтоб Кэролайн смотрела кисло, было мало. На лице ее возникло хорошо знакомое мне выражение. В точности такое же выражение, должно быть, появлялось у нее, когда нянька говорила, что шпинат полезен для здоровья; когда мама извлекала какой-нибудь старинный предмет туалета и говорила, что его можно порезать на кукольные платья; или когда учитель в Итоне упрекал Кэролайн в том, что она опять привезла сына с опозданием.
Выражение это предвещало бурю.
– Ерунда! Блестящая идея! – заявила она и раскинула руки, словно пыталась удержать в них воображаемый девиз. – Знаю! «Прикид. Модельная одежда. Классные партнеры. Мы снабдим вас и тем, и другим!» – И она расхохоталась.
Гейл не сводила с нее глаз. Затем просияла и тряхнула огненной гривой.
– Видит Бог, ты права! – сказала она. – Права, черт побери! Лично я всегда мечтала стать сводницей. – Она тяжело опустилась на край стола и снова уставилась на Кэролайн. – Весь фокус лишь в здравом смысле, не так ли, дорогая? – добавила она. – Ведь если хочешь заиметь новый дом, сперва надо продать прежний, верно? Чистая логика. Как это раньше в голову не пришло? – Она с улыбкой обернулась ко мне: – Анжела, милая, постарайся на минуту выбросить постельные радости из головы и придумать для нашего предприятия подходящее название.
Мне даже и думать не пришлось. Название само слетело с языка.
– «Предприятие „Прикид“»! – выпалила я.
Разве сама я не собиралась пуститься в самое рискованное предприятие своей жизни?..
Глава 7
ПРЕДПРИЯТИЯ
Спала я плохо. Все думала о том, что ночь накануне первой измены очень напоминает ночь перед свадьбой. Нет, конечно, не такой, как была у меня, но старинной, по всем правилам. Свадьбой, когда невеста, лежа в постели в темноте в предвкушении следующей ночи, одновременно страшится ее и жаждет. И еще гадает, как бы избежать неизбежного и что, черт возьми, делать, если ей не понравится это.
Затем я сказала себе: «Не будь идиоткой!» И еще: «Тебе наверняка понравится». Ведь я ничуть не похожа на своих родителей, которые, едва успев зачать меня, проскальзывали по вечерам каждый в свою спальню. Мне всегда нравилось заниматься любовью с Ральфом – по крайней мере вплоть до недавнего времени, когда все это превратилось в сплошное несчастье и чисто механическое занятие, во время которого Ральф думал о «Дяде Ване», а я – о Джоше.
Существовал и еще целый ряд различий. Начать с того, что я нарушала клятву, а вовсе не давала новую. К тому же, если предприятие не завершится успехом, я всегда могу вернуться и начать сшивать расползшийся по швам брак, притворяясь, что это было вызвано временным умопомрачением, что то был неудачный эксперимент, дурацкая ошибка, заблуждение – словом, одна из тех вещей, которые случаются, когда теряешь бдительность. И я вовсе не собиралась до конца своих дней жить с ощущением этой ошибки. Не захочу, так и не буду больше с ним встречаться, вот и все. Тем более, если верить Кэролайн, Джош годится всего на одну ночь. Стало быть, будет всего одна ночь, этим и ограничимся. Спасибо вам и с добрым утром!
И разумеется, все это тоже полная ерунда. Если не следует принимать это событие всерьез, почему я не могу заснуть? Почему ввязалась в этот совершенно абсурдный диалог с самой собой? Словно нахожусь на допросе у некоего дотошного сексолога, который не имеет ни малейшего понятия ни обо мне, ни о ситуации, в которой я оказалась.
Я услышала, как часы пробили два.
Так какова же она, моя ситуация?.. О нет! Только не начинать сначала! Надо отключиться. Надо поспать. Но я не могла спать. Не получалось. Я хотела Джоша, меня даже тошнило от того, как я его хотела. Но, Боже мой, если я не посплю хоть немного, я же вырублюсь завтра вечером после первого же бокала вина.
Спать, Анжела, спать! Ради Бога, усни наконец!
Я все больше возбуждалась и злилась, пытаясь заставить себя уснуть, затем услышала, как часы пробили три.
К моему изумлению, они почти тут же пробили снова, на этот раз – восемь. Я приоткрыла один глаз. В комнату пробивался свет. Я никак не могла сообразить, где нахожусь, прошла ли уже ночь с Джошем, которой я так жаждала и боялась. Сны о нем отделяли меня от реальности.
Я заморгала и окончательно открыла уже оба глаза. На меня смотрел Ральф. Я так и сжалась. А что, если сны и мечты о Джоше отражаются у меня на физиономии? Что, если я говорила во сне?.. Ужас!
– Ты чего это вся извертелась? – заметил он, не спуская с меня глаз. – Заболела, что ли?
Во рту у меня пересохло.
– Да нет, просто жарко было, – пробормотала я.
И не слишком покривила душой.
Затем Ральф заговорил о «Дяде Ване». Он был возбужден и страшно нервничал. До премьеры оставалось две недели. В течение всего ноября театр будет играть спектакль в Вест-Энде, но премьера должна состояться в Брайтоне. Ральф расхаживал по комнате и говорил, говорил. Уже окончательно проснувшись, я пыталась слушать, изображала заинтересованность. Он был уверен, что с этой роли в его карьере снова начнется взлет. Отныне все пойдет просто прекрасно. Люди уже говорят, что после Оливье никто не исполнял роль Астрова столь вдумчиво и интеллигентно. Я издавала звуки одобрения. Да, конечно, я буду на премьере, обязательно. А после можно пойти пообедать, верно? И я останусь у него в гостинице на ночь. И нам подадут завтрак в номер с видом на море. Ну разве не замечательно?
Ральф рассмеялся:
– Ты так говоришь, точно у нас роман. И предстоит провести ночь в гостинице в Брайтоне.
Я растерянно заморгала и не нашлась, что ответить.
Было уже поздно. Я быстро одевалась. Магдалена готовила завтрак. Лучше бы она этого не делала – мне хотелось придать сегодняшнему дню особый, неземной оттенок. Готовя, она напевала что-то по-португальски, чудовищно фальшивя при этом. Как заставить ее заткнуться? Мало того, недавно она открыла для себя такое блюдо, как каша. То было роковой ошибкой. Не знаю, что она с ней делала, но всякий раз, когда подавала на стол, блюдо походило на куски мертвой медузы. Оно тряслось, как желе, когда она ставила перед нами тарелки. Обычно кашу осмеливалась есть только Рейчел, но, поскольку она была в лагере, Магдалена, видимо, решила, что мы должны взять на себя хотя бы часть ее страданий. Ральф был слишком хорошо воспитан, чтобы отказаться, я слишком нервничала. Кроме того, я боялась обидеть девушку. А что, если она вдруг взбрыкнет и уволится, унеся с собой ключи к моей двойной жизни?..
Я сделала над собой усилие. Надо собраться с мыслями. Алиби на вечер и ночь было лживым лишь наполовину, ну… на три четверти. Четверть правды заключалась в том, что один знаменитый модельер устраивал демонстрацию своей новой коллекции в Кентербери. Там он жил. Вход строго по приглашениям. И я попала в число избранных. Приглашение принес в магазин специальный посыльный, и я тут же вспомнила имя человека с внешностью Ивана Грозного, который как-то раз, зайдя в «Прикид», заставил меня примерить паутинку без лифчика, а потом без каких-либо видимых причин подарил ее мне. И Джош выбрал именно этот момент и заглянул тогда в дверь. Смущение и стыд, испытанные мною при этом, до сих пор были живы в памяти. И имя модельера – Данте Горовиц – тоже.
Три четверти лжи заключалось в том, что я сказала Ральфу, будто показ состоится поздно вечером, поэтому мне придется провести ночь в Кентербери. На самом деле показ был назначен на двенадцать дня, вот почему я так торопилась, глотая куски медузы, приготовленной Магдаленой, и размышляя о том, как бы и с чем скормить затем эту еду Фатве.
– Еще не знаю, в какой гостинице остановлюсь, дорогой, – сказала я Ральфу. – Ты в любом случае приедешь с репетиции поздно, так что нет смысла звонить. Увидимся завтра.
Я была потрясена тем, как хладнокровно и гладко могу лгать.
Ральф кивал, мысли его были целиком заняты «Дядей Ваней».
Затем я поднялась наверх собрать вещи. Вынула из шкафа соблазнительный туалет номер один – то самое платье, которое испытала на Ральфе несколько недель назад. Причем с таким успехом, что это едва не вернуло наш брак к исходным позициям. Платье от Сони Рикель, достаточно скромно прикрывавшее живот и с коротенькой черной юбочкой, расшитой золотыми бабочками. Гейл, настоявшая, чтоб я надела его тогда, прекрасно понимала, что я надену его и сегодня, пусть даже совсем ненадолго. Ведь не зря же она не далее как вчера заявила, что считает себя прирожденной сводницей, и при этом еще так многозначительно покосилась на меня. Что несколько противоречило ее неоднократным призывам: «Будь осторожна!»
У меня не было ни малейшего намерения быть осторожной, и Гейл это понимала.
Может, она имела в виду совсем другое? «Не упади, не споткнись»? Но как прикажете соблюдать осторожность, если у тебя роман и ты собираешься отдать себя возлюбленному всю без остатка? Ведь роман – это не капиталовложение, когда делаешь взносы и знаешь, что основной капитал остается нетронутым… В любом случае я уже не ребенок. Не новичок. И вовсе не собираюсь бросаться к ногам Джоша со словами: «Бери меня, топчи ногами. Люби меня, или я покончу с собой!» Мне уже почти двадцать девять. У меня есть муж, у меня есть дочь. У меня наконец есть своя жизнь, которая столь чудесно преобразилась и станет совсем полной, если у меня будет и любовник. Мужчина, который будет обожать, желать, трахать меня, смеяться вместе со мной! Двойная жизнь без всякого чувства вины, взаимных обвинений, требований верности. Итак, я отдаю себя в руки Джошу… Почему бы нет?
Но, Анжела, тут же спросила я себя, как, интересно, это у тебя получится?
Я не знала и не хотела знать. Хотя бы сегодня предпочитаю витать в облаках.
И с этой мыслью я снова полезла в шкаф. И достала серую паутинку, подаренную Данте Горовицём. У меня ни разу не хватило смелости надеть ее. Но, возможно… возможно… когда Соня Рикель с золотыми бабочками проделает подготовительную работу, затем, уже за кофе и бренди, я смогу удалиться в ванную, раздеться, накинуть эту паутинку, и ничего больше на мне не будет… И я уже чувствовала прикосновение рук Джоша, нежно стягивающих с меня эту паутинку, видела, как она бесшумно оседает на пол. А потом на пол летит его одежда. А потом…
Я положила призрачный наряд поверх других вещей и закрыла чемодан. Я улыбалась. Я не могла не думать о том, что если не считать Ральфа и того давнишнего банковского служащего, вечно шелестевшего своими бумажонками, я ни разу не видела мужского члена. Выскочила замуж в восемнадцать, этим и ограничилось. Но теперь, в возрасте уже почти двадцати девяти, разве я не чувствовала себя обделенной в этом смысле? Ведь мужчины, к примеру, все время видят женские груди – на пляжах, на страницах журналов, в чужих окнах, на демонстрациях мод! А где ты увидишь пенис, не говоря уже об эрекции? Все же они не в меру стыдливы, эти мужчины! Или же просто предпочитают скрывать реальность под мифом в надежде, что если застигнут тебя где-нибудь в темноте, ты не заметишь разницы?
Продолжая строить догадки об анатомии Джоша, я вела машину по автостраде М-25 и настолько увлеклась своими размышлениями, что проскочила поворот на Кентербери. И вместо этого въехала в туннель. Нет, решила я, все эти фрейдистские символы и штучки завели, пожалуй, слишком далеко, причем в буквальном смысле. И я постаралась выбросить из головы ночные мечтания и целиком сосредоточиться на насущных дневных проблемах. В Кентербери!
Я понятия не имела, что буду там делать и зачем меня пригласили. Прежде мне ни разу не доводилось присутствовать на показах мод, и я бы ни за что сюда не поехала, если б не необходимость обеспечить себе алиби. На обратной стороне карточки с приглашением была маленькая карта, так что найти нужное место не составляло труда. Особняк Горовица находился в деревне, невдалеке от города, и назывался «Дом старого викария». Снаружи он выглядел вполне пристойно и даже мрачновато, и, подъезжая, я уже воображала себя старым пастором, заехавшим в прежние свои владения с сентиментальной целью проведать, как живут новые их обитатели.
И очень скоро поняла, что пастор бы немало изумился, обнаружив, на что похожа его новая паства. У дверей меня вежливо приветствовал мужчина, на котором не было буквально ничего, если не считать маски на лице и голубой ленточки, кокетливо обвязанной вокруг пениса. Вот уж не думала, что мечты мои сбудутся так скоро да еще при свете дня! Неудивительно, что вход строго по приглашениям. Но приглашениям на что?.. Любопытство пересилило страх и желание немедленно развернуться и уехать.
Анжела, твердо сказала я себе, это всего лишь малая часть, штришок изумительно богатой и разнообразной палитры жизни! Так что не робей!
И я не робела. Я даже набралась смелости и поздоровалась с мужчиной с ленточкой на пенисе. А затем прошла в главный салон. К этому времени я ожидала уже чего угодно и была несколько разочарована тем, что никакой римской оргии здесь, похоже, не наблюдалось и что все присутствующие носили некое подобие одежды, хотя пастор, без сомнения, не счел бы ее за таковую. И на обычную демонстрацию мод, где по подиуму семенят модели, а на хрупких золоченых стульчиках примостились толстые дамы, это тоже не походило. Окна и стены были от потолка до пола завешены черной тканью. Откуда-то из этой черноты невидимые глазу люди издавали какофонию диких визгов и криков. Эти звуки джунглей перемежались громким, учащенным дыханием, какое мог издавать разве что какой-нибудь миссионер, преследуемый племенем каннибалов, или же парочка, достигшая оргазма. Трудно было понять, что именно из двух. Лампы, находившиеся высоко под потолком, то ярко вспыхивали, то затухали, отчего помещение тут же погружалось в почти полную тьму. Затем вдруг вспыхнули и засияли огоньки – зеленые, красные, холодно-голубые, синие, призрачно-белые – и остались гореть. В воздухе густо пахло мускусом.
И тут же комната наполнилась экзотическими личностями. Они расхаживали, держа бокалы с шампанским в длинных пальцах, но не разговаривали, лишь оглядывали себя и других в высоких зеркалах, расставленных повсюду. Лично я видела себя в них раз десять – и всякий раз в новом освещении в зависимости от мигания огоньков. Мужчины – они были в большинстве – все до единого в макияже и пахли духами. Среди них оказалось несколько известных модельеров, впрочем, узнала я их с трудом. Женщины, бесцельно слонявшиеся по залу, походили на насекомых-палочников, с сосками вместо грудей. Должно быть, модели, догадалась я. Они лавировали и порхали в раздушенной толпе, точно некие потерявшие аппетит привидения, уставившись в никуда огромными невидящими глазами. В то время как мужчины глазели исключительно друг на друга и держались за руки. Похоже, все модели вылупились из одного кокона. Их истощенные тела прикрывали знаменитые паутинки Горовица – не хватало лишь паука, которого, по всей вероятности, отпугивали вспышки света.
Я спрятала лицо за бокалом с шампанским, чувствуя себя существом с другой планеты. И время от времени улыбалась.
Но никто не улыбнулся мне в ответ. Никто, похоже, вообще не замечал моего присутствия. И я испытала нечто похожее на облегчение. Ведь я просто не знала, о чем с ними можно говорить.
Вообще это довольно занятное ощущение – вдруг оказаться словно невидимкой. И в течение минут десяти я даже начала получать от этой тусовки своеобразное удовольствие, как вдруг заметила пару устремленных на меня глаз. Этот горящий взгляд, мессиански яростное лицо нельзя было спутать ни с кем. Оно принадлежало Данте Горовицу, самому маэстро. Я все еще пыталась сообразить, следует ли подойти к нему и поздороваться, как вдруг увидела, что он шагает через толпу прямиком ко мне, расталкивая по дороге девушек-палочников и раздушенных мальчиков. Выглядел он в точности как тогда, в магазине, и я чисто инстинктивно поняла, что у него на уме.
Нет сомнений – он намеревается проделать со мной ту же штуку, что и тогда. Я стану его цирковым медведем, подопытным кроликом. Пожалуй, он еще заставит меня танцевать нагишом. Он даже успел подхватить предназначенный для меня наряд – держал его двумя пальцами, и прозрачная ткань мерцала под разноцветными огоньками, точно облачко летнего предрассветного тумана.
А другой рукой он манил меня.
Оставалось лишь одно. Пригнуться, нырнуть и побежать. Модели-палочники бесстрастно следили за мной огромными невидящими глазами. Мужчина у двери поправлял свою ленточку, низко склонив прикрытое маской лицо над голым животом.
И тут вдруг все это мероприятие показалось мне таким бесконечно дурацким, что я не выдержала и расхохоталась. Остановилась и похлопала голого стража по плечу.
– Еще слава Богу, что клипсу к нему не прицепили, верно? – заметила я и дернула за голубую ленточку.
Мужчина так растерялся, что поднял маску. Лицо показалось знакомым. И я осторожно улыбнулась, а затем поспешила прочь, пока мистер Горовиц не догнал меня со своим нарядом из летнего тумана. Я даже не осмеливалась оглянуться.
Был поддень. Я въехала в город и, пытаясь обрести равновесие, зашла в Кентерберийский собор. Затем купила Рейчел майку и еще – чайное полотенце с изображением кентерберийских паломников Чосера 39. В этой дружной компании явно недостает Данте Горовица, подумала я. Потом сидела в соборе и слушала орган, наполнивший своды величавой музыкой Баха. Еще несколько лет торговли тряпками, решила я, и, глядишь, окончательно приду к Богу.
Время тянулось томительно медленно. Я бродила по улицам, глазела на витрины. Купила пару книг в бумажных обложках, зашла в местный музей. Выпила чаю с лепешками домашней выпечки и малиновым джемом. Затем, около половины пятого, поехала в Лондон. Самое главное – не встретиться с Кэролайн. Гейл обещала дождаться меня – ведь перед таким важным свиданием просто необходимо выпить. По ее уверениям, выпивка должна успокоить нервы и заглушить чувство вины. И подогреть страсть.
– Бог знает, как только обходятся трезвенники! – добавила она. – Не понимаю… Может, поэтому все они такие самодовольные и напыщенные.
На всем обратном пути я гадала, о чем думает сейчас Джош. Надеюсь, что обо мне.
– Ну? – воскликнула Гейл, увидев меня. – Как там было?
– Противно. – Вот и все, что я могла ответить.
– Так и знала! Все мужчины похожи на девушек, а девушки – на мальчиков. Наверное, и Кейдоген тоже был?
Затем я сказала себе: «Не будь идиоткой!» И еще: «Тебе наверняка понравится». Ведь я ничуть не похожа на своих родителей, которые, едва успев зачать меня, проскальзывали по вечерам каждый в свою спальню. Мне всегда нравилось заниматься любовью с Ральфом – по крайней мере вплоть до недавнего времени, когда все это превратилось в сплошное несчастье и чисто механическое занятие, во время которого Ральф думал о «Дяде Ване», а я – о Джоше.
Существовал и еще целый ряд различий. Начать с того, что я нарушала клятву, а вовсе не давала новую. К тому же, если предприятие не завершится успехом, я всегда могу вернуться и начать сшивать расползшийся по швам брак, притворяясь, что это было вызвано временным умопомрачением, что то был неудачный эксперимент, дурацкая ошибка, заблуждение – словом, одна из тех вещей, которые случаются, когда теряешь бдительность. И я вовсе не собиралась до конца своих дней жить с ощущением этой ошибки. Не захочу, так и не буду больше с ним встречаться, вот и все. Тем более, если верить Кэролайн, Джош годится всего на одну ночь. Стало быть, будет всего одна ночь, этим и ограничимся. Спасибо вам и с добрым утром!
И разумеется, все это тоже полная ерунда. Если не следует принимать это событие всерьез, почему я не могу заснуть? Почему ввязалась в этот совершенно абсурдный диалог с самой собой? Словно нахожусь на допросе у некоего дотошного сексолога, который не имеет ни малейшего понятия ни обо мне, ни о ситуации, в которой я оказалась.
Я услышала, как часы пробили два.
Так какова же она, моя ситуация?.. О нет! Только не начинать сначала! Надо отключиться. Надо поспать. Но я не могла спать. Не получалось. Я хотела Джоша, меня даже тошнило от того, как я его хотела. Но, Боже мой, если я не посплю хоть немного, я же вырублюсь завтра вечером после первого же бокала вина.
Спать, Анжела, спать! Ради Бога, усни наконец!
Я все больше возбуждалась и злилась, пытаясь заставить себя уснуть, затем услышала, как часы пробили три.
К моему изумлению, они почти тут же пробили снова, на этот раз – восемь. Я приоткрыла один глаз. В комнату пробивался свет. Я никак не могла сообразить, где нахожусь, прошла ли уже ночь с Джошем, которой я так жаждала и боялась. Сны о нем отделяли меня от реальности.
Я заморгала и окончательно открыла уже оба глаза. На меня смотрел Ральф. Я так и сжалась. А что, если сны и мечты о Джоше отражаются у меня на физиономии? Что, если я говорила во сне?.. Ужас!
– Ты чего это вся извертелась? – заметил он, не спуская с меня глаз. – Заболела, что ли?
Во рту у меня пересохло.
– Да нет, просто жарко было, – пробормотала я.
И не слишком покривила душой.
Затем Ральф заговорил о «Дяде Ване». Он был возбужден и страшно нервничал. До премьеры оставалось две недели. В течение всего ноября театр будет играть спектакль в Вест-Энде, но премьера должна состояться в Брайтоне. Ральф расхаживал по комнате и говорил, говорил. Уже окончательно проснувшись, я пыталась слушать, изображала заинтересованность. Он был уверен, что с этой роли в его карьере снова начнется взлет. Отныне все пойдет просто прекрасно. Люди уже говорят, что после Оливье никто не исполнял роль Астрова столь вдумчиво и интеллигентно. Я издавала звуки одобрения. Да, конечно, я буду на премьере, обязательно. А после можно пойти пообедать, верно? И я останусь у него в гостинице на ночь. И нам подадут завтрак в номер с видом на море. Ну разве не замечательно?
Ральф рассмеялся:
– Ты так говоришь, точно у нас роман. И предстоит провести ночь в гостинице в Брайтоне.
Я растерянно заморгала и не нашлась, что ответить.
Было уже поздно. Я быстро одевалась. Магдалена готовила завтрак. Лучше бы она этого не делала – мне хотелось придать сегодняшнему дню особый, неземной оттенок. Готовя, она напевала что-то по-португальски, чудовищно фальшивя при этом. Как заставить ее заткнуться? Мало того, недавно она открыла для себя такое блюдо, как каша. То было роковой ошибкой. Не знаю, что она с ней делала, но всякий раз, когда подавала на стол, блюдо походило на куски мертвой медузы. Оно тряслось, как желе, когда она ставила перед нами тарелки. Обычно кашу осмеливалась есть только Рейчел, но, поскольку она была в лагере, Магдалена, видимо, решила, что мы должны взять на себя хотя бы часть ее страданий. Ральф был слишком хорошо воспитан, чтобы отказаться, я слишком нервничала. Кроме того, я боялась обидеть девушку. А что, если она вдруг взбрыкнет и уволится, унеся с собой ключи к моей двойной жизни?..
Я сделала над собой усилие. Надо собраться с мыслями. Алиби на вечер и ночь было лживым лишь наполовину, ну… на три четверти. Четверть правды заключалась в том, что один знаменитый модельер устраивал демонстрацию своей новой коллекции в Кентербери. Там он жил. Вход строго по приглашениям. И я попала в число избранных. Приглашение принес в магазин специальный посыльный, и я тут же вспомнила имя человека с внешностью Ивана Грозного, который как-то раз, зайдя в «Прикид», заставил меня примерить паутинку без лифчика, а потом без каких-либо видимых причин подарил ее мне. И Джош выбрал именно этот момент и заглянул тогда в дверь. Смущение и стыд, испытанные мною при этом, до сих пор были живы в памяти. И имя модельера – Данте Горовиц – тоже.
Три четверти лжи заключалось в том, что я сказала Ральфу, будто показ состоится поздно вечером, поэтому мне придется провести ночь в Кентербери. На самом деле показ был назначен на двенадцать дня, вот почему я так торопилась, глотая куски медузы, приготовленной Магдаленой, и размышляя о том, как бы и с чем скормить затем эту еду Фатве.
– Еще не знаю, в какой гостинице остановлюсь, дорогой, – сказала я Ральфу. – Ты в любом случае приедешь с репетиции поздно, так что нет смысла звонить. Увидимся завтра.
Я была потрясена тем, как хладнокровно и гладко могу лгать.
Ральф кивал, мысли его были целиком заняты «Дядей Ваней».
Затем я поднялась наверх собрать вещи. Вынула из шкафа соблазнительный туалет номер один – то самое платье, которое испытала на Ральфе несколько недель назад. Причем с таким успехом, что это едва не вернуло наш брак к исходным позициям. Платье от Сони Рикель, достаточно скромно прикрывавшее живот и с коротенькой черной юбочкой, расшитой золотыми бабочками. Гейл, настоявшая, чтоб я надела его тогда, прекрасно понимала, что я надену его и сегодня, пусть даже совсем ненадолго. Ведь не зря же она не далее как вчера заявила, что считает себя прирожденной сводницей, и при этом еще так многозначительно покосилась на меня. Что несколько противоречило ее неоднократным призывам: «Будь осторожна!»
У меня не было ни малейшего намерения быть осторожной, и Гейл это понимала.
Может, она имела в виду совсем другое? «Не упади, не споткнись»? Но как прикажете соблюдать осторожность, если у тебя роман и ты собираешься отдать себя возлюбленному всю без остатка? Ведь роман – это не капиталовложение, когда делаешь взносы и знаешь, что основной капитал остается нетронутым… В любом случае я уже не ребенок. Не новичок. И вовсе не собираюсь бросаться к ногам Джоша со словами: «Бери меня, топчи ногами. Люби меня, или я покончу с собой!» Мне уже почти двадцать девять. У меня есть муж, у меня есть дочь. У меня наконец есть своя жизнь, которая столь чудесно преобразилась и станет совсем полной, если у меня будет и любовник. Мужчина, который будет обожать, желать, трахать меня, смеяться вместе со мной! Двойная жизнь без всякого чувства вины, взаимных обвинений, требований верности. Итак, я отдаю себя в руки Джошу… Почему бы нет?
Но, Анжела, тут же спросила я себя, как, интересно, это у тебя получится?
Я не знала и не хотела знать. Хотя бы сегодня предпочитаю витать в облаках.
И с этой мыслью я снова полезла в шкаф. И достала серую паутинку, подаренную Данте Горовицём. У меня ни разу не хватило смелости надеть ее. Но, возможно… возможно… когда Соня Рикель с золотыми бабочками проделает подготовительную работу, затем, уже за кофе и бренди, я смогу удалиться в ванную, раздеться, накинуть эту паутинку, и ничего больше на мне не будет… И я уже чувствовала прикосновение рук Джоша, нежно стягивающих с меня эту паутинку, видела, как она бесшумно оседает на пол. А потом на пол летит его одежда. А потом…
Я положила призрачный наряд поверх других вещей и закрыла чемодан. Я улыбалась. Я не могла не думать о том, что если не считать Ральфа и того давнишнего банковского служащего, вечно шелестевшего своими бумажонками, я ни разу не видела мужского члена. Выскочила замуж в восемнадцать, этим и ограничилось. Но теперь, в возрасте уже почти двадцати девяти, разве я не чувствовала себя обделенной в этом смысле? Ведь мужчины, к примеру, все время видят женские груди – на пляжах, на страницах журналов, в чужих окнах, на демонстрациях мод! А где ты увидишь пенис, не говоря уже об эрекции? Все же они не в меру стыдливы, эти мужчины! Или же просто предпочитают скрывать реальность под мифом в надежде, что если застигнут тебя где-нибудь в темноте, ты не заметишь разницы?
Продолжая строить догадки об анатомии Джоша, я вела машину по автостраде М-25 и настолько увлеклась своими размышлениями, что проскочила поворот на Кентербери. И вместо этого въехала в туннель. Нет, решила я, все эти фрейдистские символы и штучки завели, пожалуй, слишком далеко, причем в буквальном смысле. И я постаралась выбросить из головы ночные мечтания и целиком сосредоточиться на насущных дневных проблемах. В Кентербери!
Я понятия не имела, что буду там делать и зачем меня пригласили. Прежде мне ни разу не доводилось присутствовать на показах мод, и я бы ни за что сюда не поехала, если б не необходимость обеспечить себе алиби. На обратной стороне карточки с приглашением была маленькая карта, так что найти нужное место не составляло труда. Особняк Горовица находился в деревне, невдалеке от города, и назывался «Дом старого викария». Снаружи он выглядел вполне пристойно и даже мрачновато, и, подъезжая, я уже воображала себя старым пастором, заехавшим в прежние свои владения с сентиментальной целью проведать, как живут новые их обитатели.
И очень скоро поняла, что пастор бы немало изумился, обнаружив, на что похожа его новая паства. У дверей меня вежливо приветствовал мужчина, на котором не было буквально ничего, если не считать маски на лице и голубой ленточки, кокетливо обвязанной вокруг пениса. Вот уж не думала, что мечты мои сбудутся так скоро да еще при свете дня! Неудивительно, что вход строго по приглашениям. Но приглашениям на что?.. Любопытство пересилило страх и желание немедленно развернуться и уехать.
Анжела, твердо сказала я себе, это всего лишь малая часть, штришок изумительно богатой и разнообразной палитры жизни! Так что не робей!
И я не робела. Я даже набралась смелости и поздоровалась с мужчиной с ленточкой на пенисе. А затем прошла в главный салон. К этому времени я ожидала уже чего угодно и была несколько разочарована тем, что никакой римской оргии здесь, похоже, не наблюдалось и что все присутствующие носили некое подобие одежды, хотя пастор, без сомнения, не счел бы ее за таковую. И на обычную демонстрацию мод, где по подиуму семенят модели, а на хрупких золоченых стульчиках примостились толстые дамы, это тоже не походило. Окна и стены были от потолка до пола завешены черной тканью. Откуда-то из этой черноты невидимые глазу люди издавали какофонию диких визгов и криков. Эти звуки джунглей перемежались громким, учащенным дыханием, какое мог издавать разве что какой-нибудь миссионер, преследуемый племенем каннибалов, или же парочка, достигшая оргазма. Трудно было понять, что именно из двух. Лампы, находившиеся высоко под потолком, то ярко вспыхивали, то затухали, отчего помещение тут же погружалось в почти полную тьму. Затем вдруг вспыхнули и засияли огоньки – зеленые, красные, холодно-голубые, синие, призрачно-белые – и остались гореть. В воздухе густо пахло мускусом.
И тут же комната наполнилась экзотическими личностями. Они расхаживали, держа бокалы с шампанским в длинных пальцах, но не разговаривали, лишь оглядывали себя и других в высоких зеркалах, расставленных повсюду. Лично я видела себя в них раз десять – и всякий раз в новом освещении в зависимости от мигания огоньков. Мужчины – они были в большинстве – все до единого в макияже и пахли духами. Среди них оказалось несколько известных модельеров, впрочем, узнала я их с трудом. Женщины, бесцельно слонявшиеся по залу, походили на насекомых-палочников, с сосками вместо грудей. Должно быть, модели, догадалась я. Они лавировали и порхали в раздушенной толпе, точно некие потерявшие аппетит привидения, уставившись в никуда огромными невидящими глазами. В то время как мужчины глазели исключительно друг на друга и держались за руки. Похоже, все модели вылупились из одного кокона. Их истощенные тела прикрывали знаменитые паутинки Горовица – не хватало лишь паука, которого, по всей вероятности, отпугивали вспышки света.
Я спрятала лицо за бокалом с шампанским, чувствуя себя существом с другой планеты. И время от времени улыбалась.
Но никто не улыбнулся мне в ответ. Никто, похоже, вообще не замечал моего присутствия. И я испытала нечто похожее на облегчение. Ведь я просто не знала, о чем с ними можно говорить.
Вообще это довольно занятное ощущение – вдруг оказаться словно невидимкой. И в течение минут десяти я даже начала получать от этой тусовки своеобразное удовольствие, как вдруг заметила пару устремленных на меня глаз. Этот горящий взгляд, мессиански яростное лицо нельзя было спутать ни с кем. Оно принадлежало Данте Горовицу, самому маэстро. Я все еще пыталась сообразить, следует ли подойти к нему и поздороваться, как вдруг увидела, что он шагает через толпу прямиком ко мне, расталкивая по дороге девушек-палочников и раздушенных мальчиков. Выглядел он в точности как тогда, в магазине, и я чисто инстинктивно поняла, что у него на уме.
Нет сомнений – он намеревается проделать со мной ту же штуку, что и тогда. Я стану его цирковым медведем, подопытным кроликом. Пожалуй, он еще заставит меня танцевать нагишом. Он даже успел подхватить предназначенный для меня наряд – держал его двумя пальцами, и прозрачная ткань мерцала под разноцветными огоньками, точно облачко летнего предрассветного тумана.
А другой рукой он манил меня.
Оставалось лишь одно. Пригнуться, нырнуть и побежать. Модели-палочники бесстрастно следили за мной огромными невидящими глазами. Мужчина у двери поправлял свою ленточку, низко склонив прикрытое маской лицо над голым животом.
И тут вдруг все это мероприятие показалось мне таким бесконечно дурацким, что я не выдержала и расхохоталась. Остановилась и похлопала голого стража по плечу.
– Еще слава Богу, что клипсу к нему не прицепили, верно? – заметила я и дернула за голубую ленточку.
Мужчина так растерялся, что поднял маску. Лицо показалось знакомым. И я осторожно улыбнулась, а затем поспешила прочь, пока мистер Горовиц не догнал меня со своим нарядом из летнего тумана. Я даже не осмеливалась оглянуться.
Был поддень. Я въехала в город и, пытаясь обрести равновесие, зашла в Кентерберийский собор. Затем купила Рейчел майку и еще – чайное полотенце с изображением кентерберийских паломников Чосера 39. В этой дружной компании явно недостает Данте Горовица, подумала я. Потом сидела в соборе и слушала орган, наполнивший своды величавой музыкой Баха. Еще несколько лет торговли тряпками, решила я, и, глядишь, окончательно приду к Богу.
Время тянулось томительно медленно. Я бродила по улицам, глазела на витрины. Купила пару книг в бумажных обложках, зашла в местный музей. Выпила чаю с лепешками домашней выпечки и малиновым джемом. Затем, около половины пятого, поехала в Лондон. Самое главное – не встретиться с Кэролайн. Гейл обещала дождаться меня – ведь перед таким важным свиданием просто необходимо выпить. По ее уверениям, выпивка должна успокоить нервы и заглушить чувство вины. И подогреть страсть.
– Бог знает, как только обходятся трезвенники! – добавила она. – Не понимаю… Может, поэтому все они такие самодовольные и напыщенные.
На всем обратном пути я гадала, о чем думает сейчас Джош. Надеюсь, что обо мне.
– Ну? – воскликнула Гейл, увидев меня. – Как там было?
– Противно. – Вот и все, что я могла ответить.
– Так и знала! Все мужчины похожи на девушек, а девушки – на мальчиков. Наверное, и Кейдоген тоже был?