- Он там не задохнется? - забеспокоился ирландец.
   - Никоим образом, - Мэлли обнажил в улыбке прокуренные зубы. Проверено опытом. Такие фургоны применялись для переброски граждан ГДР в Западный Берлин.
   Они помогли Дорену улечься на дно тайника, закрыли крышку и задвинули сегментированный пол. Мэлли в беспорядке разбросал ящики.
   - Если нас остановит полиция, - предупредил он уже в кабине, вставляя ключ зажигания, - то я - водитель фирмы "Авис", все документы в порядке. А вы - путешествующий автостопом бездельник, я подобрал вас по дороге.
   Фургон помчался на предельной скорости по самой короткой трассе, проходившей через Мант, Эвре и Кан.
   Кромешная тьма окружала машину на въезде в Шербур. Мэлли свернул на запад, к полуострову Котантен, и уверенно повел фургон по сильно пересеченной местности. На берегу залива Сен-Моло, на выступающем в море языке песчаного пляжа, за деревьями угадывался силуэт вертолета на фоне звезд.
   Мэлли дважды просигналил фарами. Неожиданно близко раздался громкий армейский баритон.
   - Мэл, наконец-то! Привез?
   - Что значит "наконец-то" ? - окрысился Мэлли. - Мы гнали, как ошпаренные коты. Познакомься, это Крис Шеннон.
   У открытого по случаю жары окошка фургона показалась голова белобрысого парня со смеющимися глазами.
   - Привет, я Ларри, пилот этого металлолома, - он махнул рукой в сторону вертолета. - Грузимся?
   - Погоди, - остановил его Мэлли. Он развернул фургон так, чтобы фары осветили бок вертолета. Шеннон разглядел, что это английский двухвинтовой "Хоук".
   Мэлли взял фонарь, раскрыл дверцы кузова и с помощью Леннона выволок покорного пленника из тайника. Они отвели Дорена в "Хоук" и усадили на жесткую дюралевую скамью.
   - Теперь ваше задание, - Мэлли обратился к Шеннону. - Отведете фургон в Шербур, в мастерскую на улице Гранвило, 42. Это недалеко от порта.
   Никаких паролей не нужно, там ждет человек, он узнает фургон. Сдадите ему машину и отправляйтесь спать.
   - Это тоже приказ? - вымученно улыбнулся Шеннон.
   - Тоже.
   Винтокрылая машина дрогнула, шасси оторвались от песка, и вертолет растворился в черном небе.
   - Счастливого пути, - запоздало пожелал Шеннон и запустил двигатель.
   Внутри погруженного в полумрак салона вертолета Мэлли сидел рядом с Дореном, по-прежнему безучастным. Овальный проем в переборке вел в пилотскую кабину, где Ларри в радиофицированном шлеме переговаривался с оператором базы.
   Дорен смутно воспринимал реальность. Нейроны мозга оживали и включались подобно лампочкам на рождественской гирлянде, но он еще не в состоянии был активно соображать. Он осознавал, что находится в летящем вертолете, но как он сюда попал и кто этот человек рядом с ним?
   Эмоции возвращались быстрее памяти. А мозг Дорена оказался настолько нестандартен, что действие препарата ослабело намного раньше положенного времени. Еще не вспомнив ничего, Дорен уже интуитивно ощущал, что этот человек рядом - враг. Электрические цепи застарелых инстинктов последовательно соединялись на подсознательном уровне, приводя в действие заложенную программу.
   Рядом враг. Врага следует убить.
   Дорен пошевелил накрытыми пиджаком руками. Запястья стискивали стальные кольца. Дополнительная информация для компьютера подсознания: он в наручниках. Это затрудняет убийство, но не делает его невозможным.
   Кеннет Дорен, забывший свое имя, встал на качающемся полу ревущей машины, развернулся и оказался лицом к лицу с сидящим Мэлли. Тот начал приподниматься со скамьи, как виделось Дорену, очень медленно. На самом деле он рывком вскочил, но тренированные рефлексы Дорена, действующие помимо рассудка, сработали безошибочно. Скованные руки пленника описали четверть окружности вверх. Сталь наручников под шершавой тканью, ничуть не смягчившей удар, с силой парового молота для забивки свай врезалась в подбородок Мэлла.
   Голова специалиста откинулась назад, череп с тупым стуком раскололся о металлический уголок крепления обшивки. Из разорванных сосудов забили фонтанчики крови. Тело Мэнса Мэлли сползло на пол, как мешок с неплотно утрамбованной ватой.
   Огоньки в компьютере Дорена погасли. Программа выполнена. Враг убит.
   Дорен стоял над трупом в немом оцепенении.
   Дальше требовался анализ, а логические зоны мозга бездействовали.
   Однако убийство сыграло роль ключа. Перед глазами стабилизировалось ровное зеленое поле, на котором загорелись красные буквы:
   КЕННЕТ ДОРЕН
   Слепо тычущиеся в попытке найти друт друга нервные окончания - аксоны отравленного наркотиком мозга послали в оживший участок отчаянный вопрос:
   ЧТО ЭТО?
   Ответ сформировался в виде тех же красных букв на зеленом фоне:
   ТВОЕ ИМЯ
   Пелена перед глазами постепенно рассеивалась, активизировались рецепторы зрения и слуха. Бессмысленную фиксацию обстановки сменил полнокровный контакт с восстановленной машиной интеллекта.
   Кеннет Дорен вернулся.
   После нескольких тщетных попыток Дорен сбросил мешающий пиджак, путаясь в рукавах. Неловко орудуя сцепленными руками, отыскал в кармане Мэлли ключ от наручников. Замок он открывал долго, неоднократно ронял ключ и водил ладонью по полу во мгле, рассеиваемой лишь блеклой потолочной лампочкой.
   В командирском кресле вертолета сидел всего один пилот, и он не смотрел назад. Дорен вошел в кабину, приблизился к спинке кресла и зажал горло летчика левой рукой, а правой, раненой, выхватил из кобуры пилота пистолет. После этого он отпустил летчика и занял второе кресло. Ларри таращился на захватчика со смешанным выражением изумления и страха. Дорен надел шлем, оборудованный авиагарнитурами для переговоров с землей и экипажем, установил переключатель в положение внутренней связи и спросил:
   - Где мы? Куда мы летим?
   У Ларри мелькнула мысль обмануть террориста, назвать ложные координаты, но он вовремя спохватился. Так он только ухудшит свое положение, в противном же случае после посадки попробует вывернуться.
   - Мы над Ла-Маншем, сэр, - прозвучал его ответ в наушниках Дорена. Направляемся в Англию.
   - Не по пути, - усмехнулся террорист. - Топлива хватит до Бельгии?
   Ларри посмотрел на дрожащие стрелки указателей.
   - Смотря куда вам нужно в Бельгии, - уклончиво проговорил он.
   - Недалеко. На франко-бельгийской границе есть городок Менен. Вот туда меня и доставь. Только не вздумай сесть на площади у ратуши. Где-нибудь поблизости от города, на берегу реки, там есть река, как ее... В общем, река... Ах, да, Лейе.
   - Вы имеете в виду Лис? - уточнил пилот.
   - Лис - это французское название, а бельгийское - Лейе... Впрочем, ты меня понял. Действуй.
   Дорен обещал пилоту после посадки сохранить жизнь Но слова не сдержал. Перешагнув через труп, он отыскал в кабине вертолета оба черных ящика, сунул их в сумку и двинулся к выходу. Но замер, вспомнив об отпечатках пальцев. Как только они попадут в федеральный компьютер, имя Дорена станет известно ЦРУ. К чему он прикасался в вертолете? Когда его привезли, руки защищал пиджак. А здесь он трогал отвертку... В сумку ее...
   Шлем - туда же, пистолет само собой, что еще?
   Кобура? Он сорвал ремень с тела пилота - и вдруг безнадежно осознал, что не в состоянии вспомнить все. Наследил ли он в квартире, где его держали сначала? Перчатку с правой руки сняла девушка, когда перевязывала рану. А с левой? Этот плюгавый, который вколол ему наркотик? Он не помнил. Но перчатки-то остались у них. Они снимут отпечатки его пальцев с внутренней поверхности!
   Дорен опустился на холодную скамью в салоне возле трупа Мэлли. Теперь все, все напрасно. Им даже не понадобится составлять фоторобот, компьютер выдаст им самое полное досье с четкими цветными фотографиями в профиль и анфас. Дорен в бешенстве швырнул ненужную сумку в стену.
   Будь они прокляты!
   Ему не удастся затеряться в этом мире...
   Он сидел неподвижно с минуту, и постепенно энергия и способность к логическим умозаключениям возвратились к нему. Его будут искать все полиции Земли? Отлично! Пусть - и не найдут там, куда он направляется. А когда все закончится и он получит свои десять миллионов долларов, ситуация изменится радикальным образом. Он приобретет новое лицо, новое имя. Жаль, что нельзя купить новые отпечатки пальцев. Но кто сможет заподозрить разыскиваемого преступника Кеннета Дорена в респектабельном южноамериканском миллионере? Чепуха. Он прорвется.
   Для этого придется еще много убивать. Но Дорен хорошо знает свою работу.
   Кеннет Дорен не зря стремился попасть в Бельгию. В Брюсселе, на улице Демер, неподалеку от канала, располагалась одна из опорных точек организации, там жили люди, которые помогут ему. Но до Брюсселя сто пятьдесят миль по прямой, а по шоссе через Турне и Лесин все двести. Сажать вертолет ближе к цели, в густонаселенном районе Дорен не решился. Даже здесь, у Менена, в тихой Западной Фландрии, полиция отреагировала без особых задержек - он уже слышал вой сирен.
   Дорен выбрался на пятнадцатикилометровый отрезок автострады, ведущей к Аускрону, и притаился во мраке у обочины. Две машины он пропустил - в одной умудрился разглядеть четырех человек, вторая была дряхлым тихоходным грузовиком.
   Перед третьей машиной он вышел на дорогу и поднял руку. Несшийся сломя голову "Бьюик" обогнул его и спрятался в ночи. Дорен выругался. Вдали показались фары очередного автомобиля. Дорен присмотрелся и различил приземистый абрис "Датсуна", в котором обозначался контуром только водитель.
   Кеннет шагнул на середину шоссе, загораживая машине путь. "Датсун" заскрипел тормозами. Разъяренный водитель выскочил из салона, потрясая монтировкой.
   - Эй, там, какого дьявола...
   Пуля из пистолета Дорена заткнула ему рот.
   На улицы Брюсселя Дорен въехал, когда уже рассвело. Плохо зная город, он кружил по окраинам, потом додумался ехать по набережной канала и наконец нашел нужный дом, но миновал два лишних квартала, где и бросил "Датсун" в подворотне. Пешком он отправился назад. На двери обшарпанного подъезда трехэтажного здания виднелся кривой ряд звонковых кнопок. Дорен высчитал нужную, надавил четыре раза. Щелкнул электрический замок.
   Дорен поднялся по запущенной лестнице на третий этаж.
   В дверях его встретил человек, известный под именем мсье Арлон. Насколько знал Дорен, так назывался город на северо-восточной границе Бельгии, но у него были проблемы поважнее, нежели ломать голову над подлинным именем мсье Арлона.
   Квартира оказалась огромной, со множеством комнат и запутанных коридоров, и прибывший не поручился бы, что они с Арлоном здесь только вдвоем. Хозяин провел его в скудно обставленную дальнюю комнату, где со времен Мафусаила не вытирали пыль. Донельзя утомленный Дорен повалился в ветхое кресло.
   Мсье Арлон, долговязый сухопарый человек лет сорока с крючковатым носом, наполнил стакан коньяком - коллекционным "Камю" - и протянул гостью. Тот проглотил напиток залпом, жестом потребовал еще и откинулся на спинку кресла с блаженным ощущением живительного тепла.
   - А теперь расскажите, что с вами случилось, - невыразительным тоном просипел мсье Арлон. - Я должен доложить мистеру Ричардсу. Вы позаботились о нашем друге?
   - Точнее сказать, наш друг позаботился обо мне, - признался Дорен. Арлон нахмурился.
   - Что это значит?
   - Это значит, что он хитрее, чем мы предполагали. Почему вы не просветили меня насчет того, что придется иметь дело с ЦРУ? Тогда бы я вел себя иначе.
   - С ЦРУ? - Глаза Арлона, похожие на алюминиевые мишени, сделались еще круглее. - Я понятия не имел.
   - Идиотство! - взорвался Дорен. - Никто ни о чем не имеет понятия! Неужели трудно понять, что эффективность - это прежде всего информированность! - Он потух и перевел дыхание. - В общем, он жив и здоров, а меня засекли по всем параметрам.
   Арлон прикрыл рот рукой.
   - Но по большому счету это не имеет значения, - продолжал Дорен мирно. - Надо только действовать быстро. Мне нужны деньги, новые документы и одежда. А сейчас - перевязка, ванна и сон.
   - Это все я устрою, - сказал мсье Арлон. - Но сперва я должен связаться с мистером Ричардсом.
   Возможно, он решит вывести вас из операции, для вашей же безо...
   Он не договорил, потому что Дорен вскочил с кресла и вцепился в горло мсье Арлона.
   - Вывести меня из операции? - прорычал он и сильнее сдавил пальцы. - Ну нет, господа, так мы не договаривались.
   Мсье Арлон хрипел. Его алюминиевые глаза вылезали из орбит, словно он попал в барокамеру с неуловимо повышающимся давлением. Дорен отбросил его на диван и брезгливо вытер ладони о брюки. Арлон часто и тяжело дышал.
   - Да что вы, право, - выдавил он фальцетом. - Я ведь только... Без вас и вашей группы будет трудно...
   - Нет, не "будет трудно", - поправил Дорен, - а совсем ничего не будет.
   ...Мсье Арлон с минуту прислушивался у двери ванной, куда зашел гость, удовлетворенно кивнул и двинулся в противоположном направлении. В другом конце квартиры он открыл неприметную дверь.
   За письменным столом сидел мужчина средних лет с увядающим, но еще довольно благообразным лицом. Он поднялся навстречу Арлону, демонстрируя военную выправку, выключил магнитофон на столе.
   - Вы все слышали, мистер Ричарде? - скривил губы Арлон.
   - Конечно. - Ричарде закурил. - Я рад.
   - Рады?
   - Еще бы. Каков боевой дух, а? Вот такие люди нам и нужны.
   - Но он не выполнил задания.
   - Да, - помрачнел Ричарде, - да еще засветился... Хотя это не наше дело, пусть голова болит у мистера Брауна...
   - А что делать мне?
   - Выполняйте указания Дорена. У этого малого мозги в порядке... Помогите ему выбраться из Бельгии. Используйте канал "Восток". Я вылетаю сейчас же, чтобы встретить его на месте.
   Арлон поклонился и попятился, притворив дверь.
   24
   У Коллинза рябило в глазах от нескончаемых строчек докладов, донесений, оперативной информации, компьютерного досье, перехваченных данных конкурирующих спецслужб, распечатанных на сероватой бумаге бледным шрифтом. Он с трудом воспринимал половину прочитанного, но основное усвоил прочно: никто ничего не понимал в происходящем и не имелось ни одного мало-мальски ценного свидетеля. Полковник возлагал большие надежды на допрос арестованного Кориным и Шенноном террориста, но его доставка в Лэнгли почему-то затягивалась.
   Мигнула сигнальная лампочка, запищал вызов селектора, и кабинет Коллинза заполнил густой голос генерала Стюарта.
   - Вы все прочли, Фрэнк?
   - Какое там, - безнадежно отозвался Коллинз. - Едва две трети.
   - А документы под литерой "Z"?
   - Это в первую очередь.
   - Тогда отложите остальное и ко мне, - распорядился генерал.
   - Есть, сэр.
   Стюарт находился в незавидном расположении духа. Как обычно в трудные минуты, он стоял у окна, изучал знакомый до веточки на деревьях пейзаж. Коллинзу он предложил виски, от чего тот не отказался, и втиснулся за стол, заваленный документами.
   - Не считаете ли вы, Фрэнк, что история с "Элиминейтором" и есть то самое громкое преступление, о котором вы говорили?
   - Не уверен, сэр, - подумав, откликнулся Коллинз.
   - Нет? - по тону Стюарта трудно было понять, удивлен он ответом полковника или просто хочет услышать обоснования.
   - Или я чего-то не понимаю, или преступление сверхстранное - почему пока никто нам ни о чем не заявил, ничего не потребовал?
   - Вот эта тишина и настораживает больше всего, - признался полковник, без разрешения наливая себе вторую рюмку "Баллантайна". - Я прямо-таки ощущаю, что мы угодили в глаз урагана.
   - Нет, Фрэнк, мы имеем дело не с маньяком и не с дилетантами. Чего-то они добиваются, а расследование не дает результатов...
   - А что, сэр, по утечке информации?
   - Вы не читали?
   - Не успел.
   Стюарт сверился с документом на столе, извлеченным из-под пухлой стопки бумаг.
   - Работа идет. Медленнее, чем хотелось бы, но все-таки идет. Приходится действовать в основном методом исключения, что, как вы понимаете, не самый быстрый путь к победе. Проверены почти все высокопоставленные сотрудники администрации и спецслужб, имевшие или способные получить доступ как к сведениям о наших людях, так и к пентагоновским спутниковым кодам...
   - Значит, - перебил Коллинз, - вы убеждены в связи двух преступлений, сэр?
   - Это одна из версий, Фрэнк... Список подозреваемых сузился до одиннадцати человек. Вот, взгляните.
   Полковник принял из рук генерала бледносерый лист, где от руки были написаны одиннадцать фамилий одна под другой. Коллинз присвистнул. Ни одного скромного незаметного имени.
   - А какие данные поступают по серии убийств, сэр? - спросил Коллинз. Не может же быть, чтобы ни в одной стране ни один полицейский или наш человек не наткнулся хоть на что-то примечательное.
   - Да, трудно поверить... Тем не менее это так или почти так. Детектив Шарп продвинулся дальше всех, если не считать Корина и Шеннона с их трофеем. Ну и кое-что по мелочи, но там совсем пустяки. Да, вот еще что, Фрэнк...
   Полковник насторожился. Сейчас будет сказано главное, из-за чего Стюарт его и пригласил.
   В Лэнгли стала легендой эта манера генерала сообщать основное под занавес, как бы между прочим, словно высказанная мысль только что посетила его.
   - Как вы посмотрите на то, если я назначу вас руководителем координирующей группы по делу одиннадцати?
   Фрэнк Коллинз едва не застонал.
   - Как посмотрю? Посмотрел бы положительно, если бы эти одиннадцать были засевшими в крепости вооруженными до зубов террористами, а я бы по чистому полю шел на них в одиночку и без оружия. Но вы хотите утопить меня в вашингтонском болоте, сэр.
   - Выплывете, - грубовато-добродушно буркнул Стюарт. - Приказ о предоставлении вам самых широких полномочий уже подписан.
   - Значит, все решено без меня?
   Стюарт промолчал.
   - У меня личная просьба, сэр, - вздохнув, сказал Коллинз, понявший, что ничего изменить нельзя.
   - Да.
   - Два часа сна.
   - Приказываю спать четыре часа, - отчеканил Стюарт. - И не примите это за великодушие. Может статься, пару следующих суток вам не придется спать вообще.
   Прозвучал сигнал внутреннего телефона. Генерал снял трубку, молча слушал около минуты. До Коллинза доносилось только монотонное бормотание, слов он не разбирал, но видел, как меняется выражение лица генерала. Стюарт припечатал трубку к аппарату так, что она едва не переломилась пополам, и угрюмо воззрился на Коллинза.
   - Плохие новости, полковник. Ваш террорист сбежал.
   На голову Коллинза словно опрокинули ведро ледяной воды.
   - Как?
   - Мэлли погиб. - Генерал перевел взгляд с мигом осунувшегося лица полковника на окно, что служило признаком крайнего разочарования. - И пилот вертолета, на котором его везли. И еще какой-то парень... Надеюсь, ваши орлы догадались взять у этого бандита отпечатки пальцев?!
   - Кто же будет думать об отпечатках, когда в руках живой человек, пробормотал Коллинз. - Но отпечатки найдутся. Не мог же он нигде не наследить.
   - Связывайтесь с Парижем. Отпечатки должны быть сегодня. Это обойдется вам в лишний час сна.
   - Есть, сэр, - сказал Коллинз и вышел.
   25
   Дождь в Вашингтоне лил с раннего утра, но в четыре часа пополудни свежий ветер с юго-востока разогнал тучи, проглянуло клонящееся к закату солнце. Мир выглядел привлекательным, будто был создан Творцом только вчера, а когда в желудке у тебя болтается двести граммов дешевого виски и больше ничего - тем более.
   Чернокожий Сэм Джексон вышел из бара "Голден Чейн", насвистывая песенку своего знаменитого однофамильца Майкла. Он сидел бы в баре и дольше, потому что альтернативного времяпрепровождения не признавал принципиально, но из карманов улетел последний доллар. Запас следовало пополнить незамедлительно. Будучи мелким жуликом, Сэм Джексон поправлял свои финансовые дела не слишком разнообразными методами. Направляясь к универмагу, где он не без оснований рассчитывал что-нибудь стянуть, Сэм сменил песню на более подходящую к случаю. "У меня нет девушки, потому что нет машины, - напевал он "Потерянного в Америке" из репертуара Элиса Купера, - у меня нет машины, потому что нет работы, а работы нет, потому что машины нет..."
   Вдруг Сэм оборвал на полуслове сетования по поводу работы и машины и остановился как вкопанный. В конце квартала маячила фигура его злейшего врага - полицейского сержанта Донахью. Сэм инстинктивно качнулся к ближайшей подворотне, надеясь, что сержант не видит его Но Донахью уже поманил его согнутым указательным пальцем.
   - Добрый день, мистер Донахью! - лучезарно заулыбался Сэм еще метра за три до полицейского. - Как я рад! Иду, смотрю - ба, да это же самый уважаемый полицейский нашего квартала! Дай, думаю, поприветствую. Как дела, мистер Донахью?
   Ваша семья в порядке?
   - Пойдем-ка в участок, Сэм, - оборвал сержант излияния своего лучшего друга. - Потолковать надо.
   - О чем, мистер Донахью? - изумился Сэм так искренне, будто за все свои двадцать семь лет и не подозревал о существовании полицейских участков. Да каждая собака знает, что человека честнее Сэма Джексона еще не родилось на свете.
   - Да? А кто позаимствовал приемник из машины мистера Уайта на прошлой неделе?
   - Не я, сэр. Чем угодно клянусь, - быстро соврал Сэм.
   - Тебя же видели, - укоризненно покачал головой сержант. - Ну, пошли, пошли.
   Сэм уныло поплелся за Донахью.
   В полицейском участке все настолько пропахло табачным дымом, что единственным способом проветривания было бы снести его целиком. По дороге в свою отгороженную клетушку сержант Донахью здоровался с сослуживцами, подначивавшими его насчет вечного противоборства с Сэмом.
   - Эй, сержант, опять Джексона поймал? Смотри не упусти. Слушай, а ты не пробовал его отмыть?
   Это же скрывающийся Борман.
   Донахью привычно отшучивался. В клетушке он усадил Сэма перед столом, на котором под толстым стеклом были разложены фотографии, и повел разговор насчет приемника мистера Уайта и пагубности воровства вообще. Довольно скоро Сэм догадался, что его берут на пушку, свидетелей нет, и заметно повеселел. Сержант ругал его, стоя лицом к окну.
   - Ты ведь молодой, здоровый мужик, - увещевал Донахью. - В мастерской Билла Реймса требуется механик, вот бы ты...
   - Эй, сержант, - перебил Сэм. Донахью недовольно обернулся. Грязный палец Джексона упирался в лежащий под стеклом фоторобот, полученный от Теда Шарпа из Сент-Питерсберга.
   - Ну, в чем дело?
   - Я знаю этого парня.
   ЧАСТЬ ВТОРАЯ
   Преследуемый
   1
   Лигейя Маллиган в белом сияющем платье, обтекающем умопомрачительную фигуру, с кровавокрасной розой в волосах, продефилировала по зеркальному паркету ресторана отеля "Лион" под обстрелом восхищенных взглядов. За три дня, проведенных в гостинице, она стала темой номер один для барных сплетен и личным врагом для женщин.
   Шеннон, то появляющийся возле девушки, то исчезающий (в зависимости от оперативных инструкций Лигейи), также не избежал повышенного внимания постояльцев и персонала. Большинство сходилось на том, что молодой человек - богатый лопух и подкаблучник собственной любовницы, которая вертит им как хочет и вдобавок изменяет со скуки направо и налево. Прекрасный имидж для работы.
   Беда была в том, что все усилия актерского дуэта по добыче золотых крупиц информации оставались тщетными. Более того, Лигейя сама попала под пристальное наблюдение с довольно неожиданной стороны.
   Лесли Энджел, исправно дежуривший на посту в особняке на улице Риволи, начинал тяготиться бездействием и отсутствием реальных сдвигов. Слежка за квартирой Корина ничего не дала. Корин приезжал и уезжал, но и только. Микрофоны, установленные в "Ситроене", не фиксировали никаких примечательных разговоров. Однажды Лесли попытался погнаться за машиной Корина на прокатном "Саабе", но из-за того, что хватил лишку, перепутал автомобили в темноте и увязался за совершенно посторонней "Тойотой". Словом, воз Лесли Энджела был и ныне там. Его энергичная натура протестовала против отупляющего сидения в норе, скрашенного лишь обильными ежедневными возлияниями, и он принял решение расширить географию поисков. Лесли намеревался вернуться на исходную позицию и осмотрительно пошуровать в отеле "Лион".
   Поздним вечером темно-синий "Сааб" затормозил у подъезда гостиницы. Лесли, одетый в дорогой неброский костюм от братьев Брукс, взял с сиденья утопленную в бумажный пакет флягу "Клаб 99", отвинтил жестяную пробку, глотнул, блаженно зажмурился.
   Можно сказать, что голливудская продукция делится на две категории "А-фильмы" (высокий сорт, международные шедевры), и "Б-фильмы" (более или менее удачные подделки под них). Если применить эту классификацию, отель "Лион" несомненно принадлежал к "Б-отелям", сколько бы звездочек ни стояло у его названия в туристских справочниках. Для восторженных американских "Б-толстосумов" (нуворишей и выскочек из техасской глубинки) это было то, что нужно. "Лион" с его достаточным уютом и дорогой отделкой под старину и Сен-Дени воплощали в их глазах истинное обаяние Парижа.
   Лесли уверенно взбежал по ступеням подъезда, от души надеясь, что выглядит как раз таким образцовым американским "Б-толстосумом" (каковым он, надо признать, и являлся). Он взялся за позолоченную литую ручку двойной застекленной двери ресторана и замер.
   За столиком у эстрады, где натужно хрипел в микрофон шансонье, он узрел ту самую сногсшибательную женщину, которую ему так и не представил Коллинз в квартире на бульваре Клиши. Ошибиться он не мог. Никто не мог ошибиться, хоть раз увидев Лигейю Маллиган. Она, похоже, собиралась уходить в номер.