- У вас есть машина и оружие? Нам понадобится и то и другое.
   - Да, - отозвался он. - За оружием заедем...
   Что вы замышляете?
   - Расскажу по дороге. Поехали, а то не ровен час нас перехватит Шеннон и компания... Я быстро переоденусь.
   - Зачем? Вы прилично выглядите.
   Но Стефи надела вызывающее вечернее платье с дразнящим декольте, черные туфли на шпильках и водрузила на нос огромные очки, совершенно прозрачные при недостаточной освещенности и темнеющие на свету. Гардероб дополнила элегантная черная сумочка. Наводя перед зеркалом косметический лоск, она вдруг замерла и села на круглый стульчик. Мгновенная волна сомнения захлестнула ее. Не лучше ли дождаться Корина, все передать ему? Если она потерпит поражение, он даже не сумеет разыскать ее труп. И тут же сама себе ответила:
   хватит ей быть щенком в коробке, оберегаемым от любых неприятностей.
   Они спустились по лестнице и разместились в синем "Саабе". Лесли абсолютно не имел намерения выдавать ей расположение своей штаб-квартиры и поэтому остановил машину в квартале от улицы Риволи, попросил Стефи подождать и дальше пошел пешком. В особняке он взял атташе-кейс с "леркером" и прихватил пару микрофонных кружков "RSQ". "Сааб" запетлял по закоулкам Монмартра, то мрачным и пустынным, дышащим скрытой опасностью, то залитым блеском огней, насыщенным фонтанирующими взрывами смеха и музыки.
   - Стойте, - скомандовала Стефи. - По-моему, это здесь.
   - Где? - взгляд Лесли терялся в фейерверках ночного веселья.
   - Вон чуть дальше "Клуб V-50".
   - Не забывайте, что радиус уверенного приема аппаратуры - пятьсот метров, - предупредил Лесли. - Оставлять машину слишком далеко нельзя.
   Или мне все-таки пойти с вами?
   - Вы все испортите. - Стефи поправила прическу перед зеркальцем заднего обзора. - Давайте микрофон.
   Она легко сбежала по ступеням клуба, обгоняя электрические огни, и сунула в руку швейцара пятьдесят долларов - единовременный вступительный взнос. Двери распахнулись, и она погрузилась в задымленную, рассекаемую цветными лучами атмосферу, окутывающую ряды кожаных кресел и круглых столов, круто настроенную на нервной пульсации рок-музыки. Стефи прошла к незанятому столику в углу зала. Около нее как из-под земли вырос официант.
   - Рады вас видеть, мадам.
   Подали ужин. Стефи не торопясь воздала ему должное, то и дело темпераментно отбиваясь от навязчивых кавалеров. Прошло часа полтора, прежде чем она небрежным жестом подозвала официанта.
   - Мадам желает еще что-то?
   - Нет, подайте счет... Ах да, я забыла. Принесите коктейль "Чарли Грант".
   Официант чуть вздрогнул, но тут же вышколенно склонился перед Стефи.
   - Одну минуту, мадам.
   Отсутствовал он значительно дольше минуты и вернулся без коктейля.
   - Прошу вас пройти со мной, мадам.
   Сквозь замаскированную под панель настенного графарита дверь он провел ее в коридор, откуда вниз шла спиральная лесенка. Стефи вспомнила рассказ Руди о подпольной рулетке. Но и по лесенке они не спустились, а проследовали по коридору до конца. Официант трижды постучал костяшкой согнутого пальца по табличке "Управляющий" на полированной двери. Они вошли.
   Кабинет выглядел так, как и должен выглядеть кабинет управляющего, скучновато-бюрократически и без признаков индивидуальности. За столом сидел мужчина лет сорока, с залысинами на висках, в синем костюме и с дымящейся сигаретой.
   Он пронзительно взглянул в лицо Стефи, но ничего не различил за дымчатыми очками.
   - Мадам заказала коктейль "Чарли Грант", - пояснил официант и исчез.
   Мужчина за столом широко улыбнулся.
   - Ну что ж, это возможно. Обычно мы подаем его только постоянным клиентам, но я не могу отказать очаровательной женщине.
   Он встал, открыл бар, достал бутылки с яркими наклейками, смешал компоненты в миксере. Во время этих манипуляций он не сводил со Стефи глаз. Бурлящую жидкость он вылил в бокал и поставил перед мисс Джонсон.
   - Пожалуйста. Коктейль "Чарли Грант".
   - Он существует? - удивилась женщина. - Я думала, это нечто вроде пароля.
   Улыбка управляющего стала еще шире.
   - Можно сказать и так... Тем не менее он существует. Пейте смело.
   Стефи пригубила рубиновый напиток. На вкус он отдавал миндалем и был терпким и жгучим, но в общем ей понравилось.
   - Совсем недурно, - похвалила она.
   - Еще бы... Наша фирма не производит подделок. - Он вернулся за стол. А теперь давайте познакомимся. Меня зовут Луи Марчиано
   Стефи вынула из сумочки сигареты. Марчиано крутанул колесико зажигалки.
   - Я Аманда Леоне из Форт-Уэрта, Техас Вы могли слышать обо мне от Руди Террао. И даже заметить меня в клубе. Я приходила вместе с Руди.
   - Возможно, мисс Леоне, возможно. - Марчиано разглядывал зажигалку с таким видом, будто поражался, каким образом к нему в карман попал столь странный предмет. - Но мсье Террао давно нет с нами, и ни подтвердить, ни опровергнуть ваши слова он, увы, не в состоянии... Не припомните ли вы еще кого-нибудь из наших общих знакомых, пребывающих ныне в добром здравии?
   - Коктейля "Чарли Грант" недостаточно?
   - Иногда достаточно, а иногда - нет, - уклончиво ответил Марчиано - В зависимости от того, что вам нужно.
   - Ничего особенного, - Стефи снисходительно смотрела на управляющего клубом поверх очков. - Убить человека.
   Выражение лица Марчиано ничуть не изменилось, как и его спокойно-вежливый тон
   - Ну и убивайте на здоровье. При чем здесь я?
   - Есть люди, которые справятся с этим лучше слабой женщины. Руди Террао рекомендовал при возникновении специфических затруднений обратиться к вам...
   - Давайте больше не будем ссылаться на Руди Террао, - поморщился Марчиано. - Я согласен выслушать вашу просьбу, но это еще не значит, что я стану вам помогать. Ничто не помешает мне вызвать полицию и обвинить вас в подстрекательстве к убийству...
   - Зачем? - лукаво протянула Стефи. - Подстрекательство к убийству серьезное преступление, а мы с вами просто болтаем...
   - Вот именно, просто, - согласился управляющий. - Имейте в виду, что я принимаю вас лишь как знакомую старого приятеля и ни в коем случае не отношусь к нашей беседе всерьез.
   - Так и есть, - подтвердила Стефания. - Мы поняли друг друга. А теперь в порядке шутки назовите цену.
   Марчиано сдержанно рассмеялся.
   - Вы опасная женщина, мисс Леоне.. Цена зависит от многих факторов. Президент США, например, обойдется дороже постылого мужа. Накладных расходов больше. И потом, разные специалисты берут по-разному.
   - Я в состоянии заплатить... Но меня не интересуют разные специалисты. Я смогу доверять лишь человеку, которому доверял Руди.
   Глаза Марчиано превратились в щелки, напоминающие смотровые прорези танка.
   - Кому, например?
   - Я знаю только имя - Патрик... Ниже среднего роста, с копной вьющихся черных волос и шрамом на щеке.
   Луи Марчиано молчал. Стефи вдруг начала испытывать самый настоящий всепоглощающий ужас.
   Эйфория авантюрного порыва оставила ее, словно в часах кончился завод. Она с предельной ясностью осознала, во что ввязалась. Спроси хозяин кабинета, откуда она знает приметы Патрика...
   Но Марчиано не стал задавать вопросов. Он вышел из-за стола, нажал утопленную в стене кнопку. Деревянная панель отползла вбок, открывая небольшую обставленную мягкой мебелью комнатку отдыха.
   - Подождите здесь, мисс Леоне, - Марчиано указал на дверь. - А я посмотрю, что мы можем сделать.
   Стефи заколебалась. Марчиано неподвижно ждал у двери. Стефи погасила сигарету и вошла в комнату. Панель задвинулась за ней. Так, она снова пленница. А если эти люди решат обыскать ее и найдут микрофон? Тогда все кончено. Вынуть его, спрятать здесь? И остаться без надежды на помощь?
   Стефи извлекла серый кружок, расстегнула платье и прилепила микрофон к бедру. При обыске это вряд ли спасет, но все же не в сумке. Что-то низко зажужжало, медленно отодвинулась дверь, противоположная той, через которую она попала сюда.
   Стефи увидела безлюдный, слабо освещенный коридор.
   - Мисс Леоне! - раздался вкрадчивый голос, звучащий одновременно со всех сторон. - Вас просят пройти по коридору и направо. Там вас ждут.
   Стефи вздохнула и решительно двинулась вперед. После поворота за ее спиной послышался тихий шорох. Она вздрогнула, попыталась обернуться, но сильная рука с чем-то вязким и душным зажала ей рот. Ее выволокли на улицу, затащили в машину - это она еще призрачно воспринимала.
   Потом приступ головокружения унес ее прочь из реального мира. Все исчезло.
   Когда Стефи вновь открыла глаза, кроме выворачивающей тошноты и головной боли, она ощутила скованность всего тела и острое жжение ниже локтей. Она осторожно наклонила голову. Руки ее были привязаны нейлоновым шнуром к подлокотникам уродливого сооружения, представлявшего собой нечто среднее между раскладной кушеткой и зубоврачебным креслом. Ее сумочка, располосованная лезвием вдоль и поперек, валялась на металлической подставке поодаль, но платье не пострадало.
   Стефи бессильно откинулась на подголовник.
   Прямоугольник белого потолка, отражающий яркий искусственный свет, резал глаза. Стефи неловко повернула голову и увидела у стены человека, которого искала.
   Патрик (если его звали так) безмолвно смотрел на женщину, не вынимая изо рта незажженной сигареты. Шрам на щеке оказался совсем не таким, как представляла Стефи, - небольшим, почти незаметным. Темные глаза уроженца юга бесстрастно сверкали над горбатым носом, линия тонких губ оттеняла смягченные очертания округлого подбородка. Стефи видела перед собой человека, застрелившего майора Эпилгейта.
   Он переместился так, чтобы целиком очутиться в поле ее зрения, зажег сигарету и обходительно осведомился:
   - Проснулись, мадам Леоне? Разрешите принести вам извинения за причиненные неудобства. Но вы не должны сердиться на меня. Люди бывают всякие. Сами понимаете, без предосторожностей не обойтись...
   Стефи изобразила нечто вроде кивка. Боль опрокинула ее обратно на подголовник.
   - Где я? - с усилием выдавила она.
   - У меня дома, - с кошачьим изяществом Патрик придвинул стул и сел. Видите ли, мисс Леоне, я не верю вам. Вполне вероятно, что вы та, за кого себя выдаете, и мы сумеем договориться. Если же это не так, весьма сожалею, но вам придется умереть.
   - Чего вы хотите? - простонала Стефи. - Развяжите меня хотя бы! Неужели вы боитесь женщины?
   - О нет, мадам. - Извивы дыма его сигареты поднимались к потолку, и он искоса наблюдал за ними. - Но мы здесь одни, и вскоре я уйду проверять ваши данные.
   - Дайте хотя бы таблетку от головной боли, - попросила Стефи.
   Патрик порылся в шкафчике и вложил в ее губы белый шарик.
   - Это был всего-навсего хлороформ, мадам, скоро он выветрится без следа... Итак, начнем с вашего имени и адреса. Если все подтвердится, вы приведете еще пару подробностей, касающихся Руди Террао, и мы с вами сядем за стол переговоров...
   - Аманда Лючия Леоне, Риверсайд-Драйв, 33.
   Форт-Уэрт, Техас, США.
   - А номер кредитной карточки?
   Стефи похолодела.
   - На кой черт вам номер моей кредитной карточки? - возмутилась она. Думаете, я стану расплачиваться с вами через банк? В любом случае номера не помню. А вы помните номер своей?
   Патрик усмехнулся.
   - У меня нет ни кредитной карточки, ни счета в банке, мадам, и это меня нимало не огорчает...
   Хорошо, пока достаточно. Отдыхайте, выздоравливайте. Я скоро вернусь...
   - Я вычту у вас за это из гонорара! - в неподдельном бешенстве закричала Стефи. Убийца молча вышел из комнаты.
   Стефи дернулась на неудобном ложе, но шнуры держали надежно. Она едва не заплакала. Микрофон не найден, но даже если она осмелилась бы позвать Лесли, что она ему сообщит? Она понятия не имеет, где находится. Если на то пошло, она даже не представляет, который час, сколько прошло времени после ее пленения. В комнате нет окон, только режущий электрический свет. На что она рассчитывала, затевая безумную авантюру?
   - Лесли, - прошептала она в отчаянии. - Лесли, сделайте что-нибудь...
   Она не знала, сколько пролежала в оцепенении, разбиваемом яростными попытками вырваться, становившимися раз за разом все реже и слабее. Наконец она затихла. Еще через некоторое время дверь открылась, и на пороге появился Патрик. На его лице застыло безучастное выражение.
   - Вот и я, мадам, - сказал он, не проходя в комнату. - У меня для вас две новости: хорошая и плохая. Сначала хорошая: мисс Аманда Леоне и ее адрес - не вымысел. Теперь плохая: мисс Леоне полгода назад отошла в лучший мир... Надеюсь, вы будете рады встрече с подругой.
   Он поднял руку с пистолетом.
   - Подождите! - взмолилась Стефи. - Да, я солгала, но кто же называет себя, собираясь нанять убийцу... Я все объясню!
   - Будет спокойнее для меня, если вы все объясните Аманде...
   Стефи внутренне сжалась в ужасе, но рука с пистолетом неожиданно дернулась вниз, а за ней рухнул на пол и Патрик.
   Стефи вскрикнула от удивления и радости: за спиной упавшего убийцы стоял Лесли Энджел с "леркером" в руке.
   5
   Проводив глазами удаляющуюся к "Клубу V-50"
   Стефи Джонсон, Лесли настроил приемник и уловил транслируемые микрофоном уличные шумы, приглушенные плотной тканью сумочки. Вслед за тем он слушал музыку из клуба, пока Стефи ужинала, и одновременно прикладывался к завернутой в бумажный пакет бутылке. Когда он почти прикончил запас виски, динамик выплеснул- ключевые слова "Коктейль "Гарри Грант". Лесли бросил бутылку на сиденье, подогнал машину ближе к входу в клуб. Отсюда он мог видеть струящиеся огоньки прозрачных ступеней. Прием был отменным: Лесли записал всю беседу Стефи с Марчиано, но потом наступила тишина до тех пор, пока кто-то не приказал Стефи идти по коридору. И снова тишина, нарушаемая лишь равномерным шипением эфирного фона. Какой-то стук, шаги. Зафырчал двигатель автомобиля. Лесли впал в панику. Ее увозят, а поблизости не видно ни одной машины! Значит, автомобиль у выхода на соседнюю улицу, а перекресток далеко, он может упустить их!
   Лесли дал газ. Из-под колес разбежались прогуливающиеся проститутки, как вспугнутые бабочки.
   Шум мотора в динамике стихал, что было естественно по мере удаления "Сааба" от преследуемой машины. Лесли обогнул квартал и краем глаза успел заметить сворачивающий за угол крытый фургон.
   "Сааб" прибавил скорость, ворчание мотора в приемнике усилилось. Ага, та самая машина.
   Лесли гнался за фургоном осмотрительно, пеленгуя его по звуку, показываясь на отрезке улицы лишь тогда, когда грузовик исчезал за очередным поворотом. Выпитое виски и мешало, и помогало.
   Мешало тем, что развинчивало координацию движений, а помогало тем, что вселяло в Лесли бесшабашную уверенность и гнало прочь страх.
   Обе машины покинули пределы Парижа и устремились по темной трассе к Вулонь-Бийанкуру, но вскоре грузовик свернул на запад к Версалю. Из осторожности Лесли не зажигал фар, молясь о том, чтобы на дороге не попалось приличного камня.
   Фургон остановился перед воротами в бетонном заборе, огораживающем отдельно стоящую плоскую, вытянутую в длину двухэтажную виллу, похожую на хорошо изученные Энджелом летние постройки Флориды. Над домом горели фонари на решетчатых мачтах, но видно было плохо. Лесли клял себя последними словами за то, что не захватил ночного бинокля. Как всегда в его жизни, самой необходимой вещи под рукой не оказалось.
   Из кабины грузовика вышел человек - Лесли разглядел в сумраке невысокий силуэт - отпер ворота и загнал фургон во двор. Ворота закрылись.
   Приемник по-прежнему воспринимал неопределенные шумы. Лесли вертел ручки громкости и настройки в надежде зафиксировать хоть что-то, способное облегчить его задачу. Пустое дело... Он чертыхнулся, швырнул приемник на сиденье, подъехал поближе и загнал "Сааб" в лес.
   Микрофон у Стефи - это ясно. Ясно и то, что на вилле сейчас ничего не происходит. Остается одно - ждать. А потом действовать по обстановке.
   Но Лесли не думал, что ждать придется так долго. Виски давно кончилось, начался день, а он придремывал на сиденье у приемника, частенько потряхивая его - не испортился ли? Но ни слова из динамика не доносилось. Лесли проклял себя - он уже добрый десяток раз мог съездить к ближайшему телефону. Впрочем, что толку - номера Корина он не знал, а заводить "Сааб" и "светиться" - дороже себе.
   Стефи очнулась только после полудня, и ее разговор с Патриком Лесли выслушал с облегчением, степень которого поразила его самого. Вскоре он проводил взглядом выехавший из ворот фургон и понял, что настала пора действовать.
   Руку оттягивал массивный "леркер". Чтобы влезть на дерево у забора, Лесли пришлось запихнуть его за пояс. Сверху открывался вид на пустынный двор. Лесли отломил толстую ветку, перебросил через забор. Собачьего лая не поднялось, значит, четвероногих сторожей нет, слава Богу.
   А если существует электронная система - нет хозяина.
   Лесли оперся рукой о шершавый ствол, а полусогнутыми ногами встал на здоровенный сук. Виски давно уже не действовало, и лапа страха сдавила сердце. Вдруг на вилле есть еще кто-то? Не смыться ли отсюда, пока не поздно, рвануть в квартиру ЦРУ или к Корину, все им рассказать? Ломать кости убийцам - это их работа. Работа Лесли - собирать информацию и писать статьи. На худой конец играть на гитаре.
   Мысль о гитаре воскресила его. Лесли ощутил знакомое возбуждение, какое приходило всегда, когда струны его "джибсона" готовы были обрушить на зал шквальные импровизации, перед которыми по всем позициям бледнели навороты "Айрон Мэйден".
   - Рок-н-ролл, - шепнул Лесли. - Леди и джентльмены, мальчики и девочки, я иду. Единственный и неповторимый Лесли Энджел по прозвищу "Ритмическая атака".
   Он спрыгнул во двор, чудом удержавшись от падения. Подхватил выпавший "леркер", огляделся.
   Ни звонки, ни сирены не приветствовали появление "Ритмической атаки".
   - Где же аплодисменты? - пробормотал Лесли под нос. - Пожалуй, это единственный случай, когда гробовое молчание аудитории скорее радует, нежели печалит...
   Увы, скоро к нему пришло дикое разочарование. Он забрался в распахнутое окно на первом этаже и в течение добрых четырех часов обследовал виллу, каждую секунду опасаясь возвращения хозяина. Потеряв осторожность, он, оббивая кулаки, стучался в те комнаты, в которые не удавалось попасть. Экскурсию по зданию он проделал дважды - и безрезультатно, Стефании Джонсон нигде не было.
   Правда, оставался еще подвал, вход в который перекрывала массивная стальная (бронированная?)
   дверь. Лесли стучал и по ней, но без толку. Из приемника не донеслось ни звука, а Стефи хоть что-нибудь да предприняла бы, услышав стук.
   Уже давно сгустились сумерки, и Лесли наконец пришел к мудрому решению: дождаться на втором этаже хозяина и проследить, куда он направится. Сделал он это вовремя: вскоре послышался шум подъезжавшего фургона.
   Убийца вошел в дом и запер за собой дверь. Он не стал проходить в дальние комнаты виллы, а сразу спустился по лестнице к подвалу. Дверь в него оказалась двойной и звуконепроницаемой - вон оно в чем было дело.
   Лесли бесшумно ступал за убийцей, как крадущийся кот. Вслед за Патриком он проник в подвал.
   Убийца разговаривал с кем-то (ну конечно, со Стефи!) в дверях комнаты, расположенной в конце коридора. В опущенной и заведенной за спину руке он держал пистолет. Лесли не был готов, что Патрик так быстро решит использовать его. Но он успел подумать, что стрелять из "леркера" нельзя трофей нужен живым, и когда убийца поднял оружие, прыгнул и со всего размаха двинул преступника рукояткой пистолета по затылку.
   Привязанная к складному креслу Стефи взирала на избавителя сквозь прозрачную линзу мгновенно нахлынувших слез.
   - Я боялась, что вы не придете, - с жалкой улыбкой сказала она.
   - Скучно стало, - буркнул Лесли. - Сидел, сидел в машине...
   Он подскочил к Стефи, развязал нейлоновые шнуры и тут же принялся опутывать ими руки Патрика. Стефи с состраданием смотрела на его потуги, вдруг наклонилась и протянула Лесли лежавшие рядом на столе наручники. Энджел хлопнул себя по лбу.
   - А я их и не заметил... - он защелкнул браслеты на запястьях убийцы. Всего и делов... Но веревку возьмите, мы ему ноги свяжем.
   Они подхватили Патрика под мышки и поволокли наверх, в фургон. Темнота на улице поразила Стефи. Значит, она целые сутки провела в плену!
   Лесли так удачно замаскировал "Сааб" в лесу, что долго не мог найти его. Он бродил в потемках, натыкаясь на стволы и поминутно изрыгая ругательства. Наконец он уперся животом в радиатор машины, забрался в салон и включил двигатель.
   - Поезжайте вперед, - крикнул он Стефи, севшей за руль фургона. - Я за вами.
   Кортеж из двух автомобилей последовал к Парижу. Недалеко от города Лесли заметил справа пустую площадку стоянки для трейлеров, посигналил фарами. Стефи свернула на стоянку и затормозила. "Сааб" вкатился следом. Лесли подошел к кабине фургона.
   - В чем дело? - спросила женщина.
   - В чем дело? - повторил Лесли. - Да в том, что я охотился за информацией и хочу, чтобы вы пообещали мне помочь получить ее.
   - Разве вы не едете со мной к Корину?
   Лесли затряс головой:
   - Чтобы они выслали меня в Америку, или приставили ко мне пару соглядатаев, или еще эффективнее заткнули рот?..
   - Вы преунеличиваете, - сказала Стефи. - Они просто заботятся о вас.
   - Спасибо, - язвительно поблагодарил Лесли. - Я уж как-нибудь сам... Где микрофон?
   Стефи покраснела и прикоснулась указательным пальцем к бедру.
   - Ага... Тогда ваши беседы с киллером должны были записаться... Но не уверен. Настройка, расстояние... Слушайте, а на чем вы прокололись? Как он вас распознал?
   Стефи развела руками.
   - Это дьявол какой-то или у него связи везде...
   Мне казалось, что я перестраховалась на двести процентов. Назвала имя моей американской знакомой, большой чудачки - она принципиально не имеет телефона и в это время года всегда путешествует по экзотическим странам. Как проверишь?
   А он сумел. И, как назло, выяснил, что старушка умерла... Лесли, разве у них принято проверять заказчиков?
   Энджел облизал пересохшие губы.
   - Вряд ли, но, думаю, ваш случай особый. Впрочем, это мы узнаем от него самого. Как и все об убийстве Эпилгейта. Точнее, узнает Корин, он специалист, ему и карты в руки. Но микрофон у вас.
   Если они будут при вас разговаривать с убийцей, я все услышу. Если без вас - убежден, что вы сумеете приспособить мой кругляшок в нужном месте...
   - Вы что, полагаете, я стану помогать вам следить за Кориным? вспыхнула Стефи.
   - Еще бы, - подтвердил Лесли. - Между прочим, я спас вам жизнь. Вы у меня в долгу.
   - Ну, знаете, - задохнулась мисс Джонсон. - Вы просто... Вы шантажист!
   - Что ж, - сказал Лесли. - Раз так, я могу и сам его допросить, и катитесь вы с вашим Кориным на все четыре стороны...
   Стефи успокаивающе положила ладонь на его руку.
   - Ну хорошо... Но это будет касаться только одного допроса. После этого я выкину микрофон.
   По рукам?
   - По рукам, - заключил Лесли. - Кстати, можете рассказать им, что я их в "Лионе" подслушал.
   И что теперь исчез в неизвестном направлении. Это будет правдой. Куда вы?
   - Звонить Корину. Вон телефонная будка.
   Стефи пригнала фургон на бульвар Клиши. Из подъезда вышли Корин и Шеннон. Они долго возились в кузове, потом показались в компании Патрика с прикрытыми курткой скованными руками. В ночной круговерти бульвара ни у кого не могли вызвать подозрений двое мужчин, ведущих в стельку пьяного друга. За ними в подъезде скрылась и Стефи.
   Следивший за этой компанией на расстоянии Лесли заскочил в ближайшее кафе, купил бутылку недорого убойного джина - на виски не хватило денег, подогнал машину к дому и настроил приемник.
   Корин и Шеннон втолкнули Патрика в прихожую, заволокли в гостиную и бросили на диван. Он не вполне очухался и бубнил что-то невразумительное. Стефи подошла к Корину, долгим взглядом посмотрела в его исполненные укоризны глаза. Дуэль выиграла Стефи. Укор сменился нежностью, Корин привлек ее к себе и поцеловал.
   - Так, так, - прокомментировала выходящая из кабинета Лигейя. - Я вижу, бунтовщица прощена. Но ей надо заслужить и мое прощение, а это зависит от того, насколько ценна шкура отловленного ею хищника.
   - Не столько мною, сколько мистером Энджелом, - скромно уступила Стефи половину заслуг.
   Мужчины переглянулись
   - Надо было сразу свернуть ему шею, - проворчал Шеннон. Корин только покачал головой.
   - Мисс Джонсон, подробности вы осветите позже, - сказала Лигейя. - Пока одно: не увязались ли за вами звери поопаснее?
   - Как будто нет... Уверена, что нет, - поправилась Стефи. - У них было сколько угодно возможностей расправиться с нами по дороге.
   - Что ж, - проговорил Шеннон, наливая в стакан воду из графина. - На сей раз мы не повторим прошлых ошибок. - Он выплеснул воду в лицо пленника. Тот встрепенулся.
   - Имя! - прогремел ирландец Киллер исподлобья разглядывал склонившиеся над ним лица.
   - Патрик. И больше вы не узнаете ничего.
   Шеннон нанес ему сокрушительный удар в зубы. Стефи вздрогнула Кровь потекла из угла разбитого рта.
   - Имя, - спокойнее-потребовал Шеннон.
   - Майк Соммер.
   - Дальше! Не заставляйте меня прибегать к детсадовской педагогике! Место рождения, возраст, адрес, связи, прикрытие, заказчики!
   - Я англичанин, - выжал Соммер, едва шевеля распухшими окровавленными губами, - гражданин Франции. Научный сотрудник Центра имени Помпиду. Мои заказчики - ведущие ученые Парижа, а жертвы - редкие книги по античной истории и философии...
   - Так. Ну, а сейчас философствовать буду я. - Шеннон размахнулся. Корин перехватил его руку.