Итак, снова ночь, и над черным морем поблескивают широкие палаши зарниц. К погоде это, а может быть, к ненастью? Насколько грознее и трагичнее кажется мир ночью! Да, друг, это уже не шведские сумерки, прозрачные, зеленоватые и холодные, как вода заливов, и не головокружительная метафизика полночного солнца; это уже самая заурядная тяжелая европейская ночь. Ну что ж, съездили мы, поглядели на божий свет и вот возвращаемся домой.
   Брезжит серый и холодный рассвет, чем-то напоминая о той минуте, когда человек раскрывает еще влажную утреннюю газету, торопясь узнать, что нового в мире. Как давно мы их не читали! И ничего не случилось, только несколько недель ушли в вечность, норвежские горы отражались в воде фьордов, шведский лес смыкался над нашими головами и благодушные коровы смотрели на нас безмятежными святыми глазами... Первая жестокая и тягостная для человечества новость - вот что ознаменует конец нашего путешествия... Да, вот и она: и надо же, чтобы этой новостью оказалось грозное несчастье испанского народа! Боже, почему человек так любит все народы, которые он узнал?!
   В серых рассветных сумерках сверкают огни Европы. Что поделаешь, это конец пути. Из Руйаны выплывают рыбачьи баркасы,- такие же, как на Лофотене, только паруса у них поставлены чуть иначе.
   А "Хокон Адальстейн" сейчас, наверное, держит курс на север, мимо скал Лофотена.
   Да, да, славный это был пароход и доброе путешествие.
   О нем действительно можно говорить в прошедшем времени- "был", - ибо я успел получить от его капитана такое "Nun ist meine alte dampfer Hakon Adalstein degradiert. Alle die Cabinen sind weghgenommen, auch den salong wp wir essen, nun sind sie nur fuhr ladungen. Es war traurig fuhr mien zu sehen, when ich meine alte dampfer liebte. Ich bin nun auf dem dampfer X. Y. laufen zwischen Bergen und Kirkenes mit post und passaschiere, aber diese ist nicht so gut wie meine alte" ["Мой старый пароход "Хокон Адальстейн" совсем сломали. Все каюты разобраны, также и салон, где обедали, - теперь там помещение для груза. Грустно мне было смотреть на него, ведь я так любил свой старый пароход. Теперь я служу на пароходе "Кс. И.", совершаю рейсы между Бергеном и Киркенасом, вожу Почту и пассажиров, но этот куда хуже моего старого" (искаж. нем.).].
   И да почтим мы его память последней точкой.
   КОММЕНТАРИИ
   Во второй том Сочинений включены очерки К. Чапека о литературе, театре, кино - из книг "Марсиас или заметки на полях о литературе" и "Как это делается", сборник "Год садо вода" и путевые заметки об Италии, Англии, Испании, Голландии, Дании, Швеции, Норвегии.
   В томе сохраняется расположение произведений, данное автором в чешских изданиях.
   Очерки из книг: "Марсиас или заметки на полях о литературе", "Год садовода", "Письма из Италии", "Картинки Голландии" и "Прогулка в Испанию" переводятся на русский язык впервые; "Путешествие на север" полностью публикуется на русском языке впервые.
   МАРСИАС ИЛИ ЗАМЕТКИ НА ПОЛЯХ О ЛИТЕРАТУРЕ
   Под таким названием осенью 1931 года вышел сборник статей и заметок о литературе К- Чапека ("Marsyas ?i!i na okraj literatury", Прага, "Авентинум") публиковавшихся в различных газетах и журналах в 1919-1931 годах. Большая часть из них- это размышления писателя над характером фольклора - народного юмора, песни, сказки.
   Во взглядах К. Чапека на народное творчество сказались многие заблуждения писателя, но в лучших статьях сборника Чапек подчеркивает проявление в народном творчестве человеческой солидарности, стойкости, мужества; статьи проникнуты искренней заботой о судьбе народной культуры, о вкусах читателя, развращаемого и оглупляемого низкопробной продукцией буржуазных издательств. Некоторые статьи сборника представляют собой сатиру на нравы буржуазной прессы.
   Перевод выполнен по изданию "Marsyas fill na okraj literatury", Прага, "Авентинум", 1931.
   ПОХВАЛА ГАЗЕТАМ
   Впервые статья напечатана в журнале "Люмир" в феврале 1925 года.
   Стр. 8. Честертон Гильберт Кейт (1874-1936): - английский писатель, представитель течения неоромантизма. Его произведения являются своеобразными памфлетами, направленными против правящих классов Англии, но положительная программа писателя связана с католицизмом.
   Стр. 9. Хроника Далимила - чешская хроника начала XIV века; написана стихами.
   Стр. 10. Петровицкий Франтишек - в период, когда Чапек писал этот очерк, - депутат Национального собрания Чехословацкой республики от национально-демократической партии, партии крупной буржуазии.
   Гамма - псевдоним Густава Яроша, чешского журналиста, современника Чапека, критика и очеркиста, писавшего главным образом по вопросам нравственности.
   ...главу из "Сети веры" Хельчицкого.- "Сеть веры" - богословское сочинение известного чешского религиозного деятеля Петра Хельчицкого (ок. 1390-1460).
   Стр. 11. ...Штербого.1, где во время Семилетней войны погибло бог знает сколько тысяч человек с самим генералом Шверином. - Штербогол местность неподалеку от Праги, где в 1757 году произошла битва между австрийцами и пруссаками.
   Обе стороны понесли большие потери; в этой битве погиб прусский генерал Курт Кристоа Швернн.
   "Да позаботятся консулы!" - фраза, часто встречавшаяся в речах Цицерона и других ораторов римского сената.
   Стр. 12. Манины - окраина Праги.
   "Каждый убивает то, что любит", - говорит поэт.-Чапек имеет в виду поэму Оскара Уайльда (1856-1900)-"Баллада Редингской тюрьмы".
   Подбаба - район Праги.
   Стр. 14. Высочаны - дачное предместье Праги.
   Стр. 15. Кардашова Ржечице - город в Южной Чехии.
   Стр. 16. Лукавский Франтишек-депутат Национального собрания Чехословакии от национально-демократической партии.
   "Посол" - ежедневная газета, выходившая в Домажлине.
   Стр. 17. "Народна политика" - чешская ежедневная газета, орган национально-демократической партии.
   "Реформах - газета, .орган живностенской партии средних промышленников и торговцев.
   Мегалитические постройки - древние археологические памятники сооружения из каменных глыб или плит.
   ДВЕНАДЦАТЬ ПРИЕМОВ ЛИТЕРАТУРНОЙ ПОЛЕМИКИ, . . . . ИЛИ ПОСОБИЕ ПО
   ГАЗЕТНЫМ ДИСКУССИЯМ
   Впервые напечатано в журнале "Пршитомндст" в феврале 1928 года.
   Стр. 23. Трейчке Генрих (1834-1896) - известный немецкий историк и публицист, идеолог реакционного пруссачества.
   НЕСКОЛЬКО ЗАМЕТОК О НАРОДНОМ ЮМОРЕ
   Впервые напечатано в журнале "Пршитомност" в мае 1925 года.
   Стр. 25. Я всегда утверждал - и однажды уже пытался доказать подробнее, - что юмор по большей части дело мужское. - Чапек ссылается здесь на свою статью из сборника "Марсиас" - "К географии анекдота" (1925).
   КАК ЭТО ДЕЛАЕТСЯ
   Книга "Как это делается" ("Jak se со dela") вышла в свет в 1938 году (Прага, издательство "Боровый"); очерк "Как ставится пьеса", написанный совместно с братом, Иозефом Чапеком, выходил отдельным изданием в 1925 году под названием "Как ставится пьеса и путеводитель по закулисному миру" ("Jak vzm'ka divadelni hra a pruvodce po zakulisi"), Прага, "Авентинум".
   Перевод выполнен по .изданию "Jak se со dela" 1938 года.
   КАК ДЕЛАЕТСЯ ГАЗЕТА
   Чапек имел большой опыт работы в газете. Он выступал в различных газетных жанрах, работал редактором. Большинство произведений писателя впервые увидело свет на страницах газет. С 1917 по 1921 год он сотрудничал главным образом в газете "Народии листы", с 1921 года и до самой смерти - в "Лядовых новинах". Чапек очень серьезно относился к роли газет в жизни общества. Он утверждал, что журналисты ответственны за духовный облик своих читателей и "по крайней мере за половину событий в общественной жизни". Вместе с тем он видел продажность и зависимость прессы в буржуазном обществе и беспощадно высмеивал беспринципность буржуазных журналистов, их склонность к демагогии и штампам. ,
   Очерк "Как делается газета" написан в 1937 году.
   Стр. 50. Гавличек - Карел Гавличек-Боровский (1821/856)-выдающийся чешский поэтсатирик, публицист и журналист.
   Неруда Ян (1834-1891)-крупнейший чешский писательреалист и журналист.
   Жижков - район Праги.
   КАК ДЕЛАЕТСЯ ФИЛЬМ
   С закулисным миром кино Чапек близко соприкасался во время экранизации его произведений ("Разбойник", 1931, "Гордубал", 1937). По-видимому, материал для очерка "Как делается фильм" дало Чапеку общение с американскими кинодеятелями, когда в США в 1937 году снимался фильм по его пьесе "Белая болезнь".
   Очерк написан в 1938 году.
   Стр. 68. "Ступени старого замка" - название старинной улички в районе Града - пражского Кремля, откуда открывается вид на Прагу.
   Маха Карел Гинек (1810-1836)-крупный чешский поэтромантик.
   Стр. 69. ...молодой астроном Штефаник... - Чапек имеет в виду Милана Растислава Штефаника (1880-1919), министра обороны в первом чехословацком правительстве, созданном в 1918 году; по образованию Штефаник был астрономом.
   Стр. 79. Як Козина - руководитель крестьянского восстания в 1693 году в Чехии.
   КАК СТАВИТСЯ ПЬЕСА
   Чапек любил театр и хорошо знал театральную жизнь.
   С 1921 по 1923 год он был драматургом и режиссером театра в Праге (на Виноградах) и поставил несколько пьес классического и современного репертуара. Он принимал участие также в работе Национального театра, где поставил в 1922 году свою пьесу "Средство Макропулоса".
   Стр. 100. Мошна Индржих (1837-1911) - известный чешский комик.
   Стр. 120. Гакен Иозеф (1880-1949)-один из старейших деятелей коммунистической партии Чехословакии.
   Стр. 156. Биттнер Иржи (1846-1903)-известный чешский актер.
   Ходы - так называют чехов, населяющих область, пограничную с Германией.
   год САДОВОДА
   Чапек имел в Праге при доме небольшой сад и страстно увлекался садоводством. Он говорил, что соприкосновение с землей и со всем, что растет и цветет, было одним из прекраснейших переживаний в его жизни. Занимаясь садоводством, Чапек взялся за изучение ботаники, геологии, агротехники и приобрел серьезные знания в этой области.
   "Год садовода" ("Zahradnikuv rok") был задуман осенью 1927 года; начиная с ноября 1927 года до января 1928 года в "Лидовых новинах" ежемесячно печатались небольшие рассказы о жизни и работе садовода в разные времена года.
   Впоследствии эта серия очерков была дополнена новыми, написанными специально для книжного издания, а также более ранними, публиковавшимися в "Лидовых новинах" в 1925 году.
   Сборник вышел в 1929 году в издательстве "Авентинум".
   Перевод выполнен по изданию "Zahradnikuv rok", Прага, 1957, Государственное издательство художественной литературы, искусства и музыки.
   Стр. 187. Бенешов - городок в Чешской Силезии.
   Стр. 200. Летна - предместье Праги.
   Колин - город неподалеку от Праги.
   Стр. 213. Энглиш Карел - министр финансов в нескольких правительствах буржуазной Чехословакии в 20-е годы,
   Стр. 224. Кибела - в античной мифологии - мать богов, "великая мать"; изображалась в виде пышнотелой матроны.
   Стр. 238. Арне Новак - чешский литературовед и критик.
   Зденек Неедлы (р. 1873)-выдающийся чехословацкий ученый, историк литературы и искусства, общественный и государственный деятель; в настоящее время - президент Чехословацкой Академии наук.
   ПИСЬМА ИЗ ИТАЛИИ
   Путевые очерки занимают значительное место в творческом наследии Чапека. В них проявилось высокое художественное мастерство писателя, его наблюдательность, мягкий юмор, умение создать зримый, конкретный, окрашенный индивидуальным восприятием образ. Эти же качества отличают и рисунки Чапека, включенные им в текст. Путешествуя, писатель чаще всего делал не заметки, а зарисовки, и уже потом писал текст.
   В очерках, написанных в разное время, можно обнаружить различный подход к изображаемому. Так, в "Письмах из Италии" Чапек почти не обращается к фактам общественной жизни, хотя он приехал в Италию вскоре после фашистского переворота Муссолини. В "Письмах из Англии" сказались иллюзии Чапека относительно того, что именно в Англии воплощены идеалы демократии, но наряду с этим "Письма из Англии" содержат такие остро обличительные страницы, как описание лондонского Ист-Энда, полные горечи размышления о положении колониальных народов в Британской Империи. В "Прогулке в Испанию" Чапек снова отходит от изображения конкретной социальной действительности, обращая внимание главным образом на культурные памятники и быт испанцев. Но и здесь, хотя и мимоходом, проскальзывают замечания, свидетельствующие об остроте видения писателя - например, описания рабочих предместий, где он почувствовал накаленную обстановку.
   И в "Прогулке в Испанию", и особенно в "Картинках Голландии" и "Путешествии на север", Чапек с уважением говорит о простом народе, ясно понимая, что именно его усилиями созданы и величественные испанские храмы, и плодоносные сады Голландии, отвоеванные у моря. В "Путешествии на север" политическая актуальность особенно заметно пробивается сквозь обычный для путевых очерков Чапека спокойный тон рассказчика, далекого от политических бурь.
   По свидетельству жены писателя О. Шейнпфлуговой, во время поездки К. Чапек неоднократно возвращался к размышлениям о политических вопросах. Он с негодованием осуждал шведских капиталистов, которые, снабжая Гитлера, работают на войну.
   Страшно поразило Чапека известие об интервенции в Испании, полученное в Норвегии. "Это конец мира и здравого смысла",-сказал он. Жена писателя рассказывает, что, придя в каюту после получения этого известия, она застала Чапека за подсчетами, сколько войска сможет выставить Чехословакия в случае нападения на нее агрессора.
   Много внимания в своих очерках Чапек уделяет искусству, он сообщает множество интересных и всегда точных сведений о различных памятниках, художниках, стилях. Суждения Чапека отличает тонкий вкус, большая эрудиция, умение передать прелесть и своеобразие каждого произведения искусства.
   Вопросы искусства получают в очерках различное освещение. В "Письмах из Италии" Чапек, проявляя тонкость и глубину эстетических суждений, нередко, - что отмечает и сам автор, - дает субъективистские оценки и импрессионистские зарисовки. Искусство предстает здесь как великая, но независимая от жизни сила, в то время как в "Прогулке в Испанию" и "Картинках Голландии" Чапек показывает историческую обусловленность творчества художника. Чрезвычайно интересны его мысли о национальных и исторических особенностях испанской архитектуры и живописи нидерландских мастеров. Для понимания эволюции взглядов Чапека на искусство особый интерес представляет глава о Гойе, где творчество великого испанского художника рассматривается в свете революционной и национальноосвободительной борьбы его времени и где Чапек, пожалуй, впервые, высказывает мысль о назначении художника как судьи общества и борца против общественного зла, об активной, революционной роли искусства.
   В 30-е годы, перед лицом все усиливающейся угрозы фашизма Чапек начинает видеть в культуре мощное средство связи между людьми, залог мира. Но такую объединяющую роль искусство может играть, по мнению Чапека, только сохраняя свою национальную самобытность. Проблема национальной самобытности искусства выступает у Чапека в связи с его размышлениями о судьбе малых наций. Этот вопрос, чрезвычайно волновавший писателя в 30-е годы, находит свое отражение в путевых очерках.
   Резко отрицательное отношение Чапека встречают проявления нивелирующей космополитической "цивилизации", которая имела много защитников и в чешской буржуазной литературе.
   Чапек видит достоинство каждой нации, большой и малой, в ее своеобразном вкладе в общую сокровищницу человеческой культуры. Его восхищает национальное своеобразие культуры испанцев, голландцев, северных народов. С уважением относится Чапек к культурным достижениям не только высокоразвитых, но и отсталых, угнетенных народов, о чем он говорит в "Письмах из Англии".
   "Пусть нас объединяет все, чем мы различны", - восклицает Чапек в "Прогулке в Испанию", говоря о многообразии культурных богатств человечества.
   В путевых очерках Чапека нашла свое отражение общая эволюция, пережитая писателем, пришедшим в 30-е годы к активной антифашистской борьбе.
   "Письма из Италии" переведены по изданию "Italske listy", Прага, "Авептинум", 1927, "Письма из Англии", "Прогулка в Испанию", "Картинки Голландии" - по изданию "Cesty Evropou" ("Путешествия по Европе"), Прага, "Млада фронта", 1955; "Письма из Италии" и "Прогулка в Испанию" проверены и исправлены по тексту путевых очерков, изданных в 1958 году (Ческословенски списовател", Прага); "Путешествие на север" переведено по изданию 1936 года, Брно.
   "Письма из Италии" - первые из серии путевых очерков Карела Чапека. В Италии писатель побывал в апреле-мае 1923 года; книга вышла в том же году в издательстве "Авентинум".
   Стр. 253. Африканское море -to есть Средиземное море.
   Тинторетто (Робусти) Якопо (1518-1594) - выдающийся итальянский художник венецианской школы, создатель монументальных, исполненных драматизма и реалистической глубины произведений живописи. Один из мастеров, творчество которых завершает эпоху итальянского Возрождения.
   Двери работы Бонанно и Барисано - бронзовые двери в Монреальском соборе (построен в 1174-1189 гг.), оформление которых принадлежит итальянским мастерам Бонанно и Барисано.
   Стр. 254. Бекедер Карл (1801-1859) - известный немецкий составитель путеводителей, сохранивших вплоть до нашего времени свою популярность; название "бедекер" стало нарицатетьным.
   - Стр. 256. Карпаччо Витторе (ок. 1455-ок. 1525)-итальянский живописец венецианской школы; ярко отразил быт и нравы Венеции XV века.
   Стр. 257. Шютц Теодор - популярный чешский тенор, с большим успехом выступал в Национальном театре в Праге.
   Стр. 259. Джотто (1266/1267-1337) - выдающийся итальянский художник, один из родоначальников реализма в европейской живописи эпохи Возрождения. Одно из лучших его произведений - фрески в капелле дель Арена в Падуе (аллегории "Пороков" и "Добродетелей", фрески со сценами из легенд о жизни Христа и Марии и "Страшный суд").
   Мантенья Андреа (1431-1506). - выдающийся итальянский живописец. Его произведения - чаще всего на античные сюжеты - отличаются четкостью линий, некоторой сухостью в манере исполнения. Холодные краски образуют особую по своему металлическому блеску колористическую гамму.
   Донателло (Донато ди Никколо ди Бетто Барди) (13861466) - выдающийся итальянский скульптор, глава реалистического направления в пластике раннего Возрождения. В своих поздних работах он достигает огромной реалистической силы в изображении человеческих страстей и страданий.
   Стр. 262. ...всюду - одни "fascia", старички-гарибальдийцы...- Чапек был в Италии вскоре после того, как в октябре 1922 года итальянские фашисты с помощью крупных капиталистов и королевского правительства захватили власть. Они демагогически объявили себя наследниками Гарибальди, якобы продолжающими его дело объединения Италии. Шествие чернорубашечников и всякого рода националистические демонстрации были в то время обычным явлением.
   ...у могилы Данте... - Данте Алигьери (1265-1321) - великий итальянский поэт, автор "Божественной комедии", похоронен в Равенне.
   Стр. 263. Леон Баттиста Альберта (1404-1472} - итальянский гуманист, писатель, музыкант, живописец, архитектор.
   Самый видный теоретик искусства в Италии до Леонардо да Винчи. Построил ряд зданий в Мантуе, Римини, Флоренции.
   Сансовино (Контуччи) Андреа (1460-1529) и Сансовино (Татти) Якопо (1486-1570)-два крупных итальянских скульптора и архитектора эпохи Возрождения.
   Стр. 265. Мазаччо (Томмазо ди Джованни ди Симоне Гвиди) (1401-1428), выдающийся итальянский художник, один из крупнейших представителей реалистического направления во флорентийском искусстве эпохи Возрождения.
   Брат Анджелико - итальянский живописец, монах Джованни Анджелико (1387-1455); его кисти принадлежат фрески на тему о жизни Христа в монастыре Сан-Марко.
   Стр. 266. Канава Антонио (1757-1822) - выдающийся итальянский скульптор, представитель классицизма.
   ...из Кроу и Кавальказеллы. - Джозеф Артур Кроу (18251896) английский художник и историк искусства и Джованни Кавальказелла (1820-1897) - итальянский историк искусства, авторы книги-справочника "История итальянской живописи".
   Стр.267. Фра Бартоломео (Баччо делла Порта) (1475-1517)флорентийский художник, мастер монументальной живописи.
   Боттичелли Сандро (Александр Филиппепи) (1444-1510) -" один из крупнейших итальянских художников эпохи Возрождения.
   Дуччо ди Буонинсенья .(ок. 1255-1319) - крупный итальянский художник, основатель сиенской школы живописи. Его искусство сочетает черты средневековья и тенденции Возрождения.
   Стр. 268. ...Энеа Сильвио Пикколомини, у которого в свое время были кое-какие делишки с Иржи Подебрадским... - Энеа Сильвио Пикколомини (1405-1464)-итальянский ученый и дипломат, с 1458 года - папа римский под именем Пия II; враждовал с чешским королем Иржи из Подебрад (1420-1471), представителем умеренного крыла гуситов, способствовавшим подрыву привилегий католической церкви в Чехии.
   Пинтуриккьо (Бернардино ди Бетто) (1454-1513) --итальянский живописец, мастер фресковой живописи.
   "Мир" Лоренцетти - имеется в виду женская фигура "Мир" на фресках итальянского художника Амброджо Лоренцегти (о"к. 1280-1348) в сиенском Палаццо Публике.
   Стр. 269. Лука Синьорелли (ум. 1523) - известный итальянский художник; особое внимание уделял изучению форм и движений человеческих фигур. Одна из его лучших работ - величественный фресковый цикл на тему "Конец мира" в капелле Бризио в соборе г. Орвието.
   Стр. 270. Махар нашел в Риме античность. - Иозеф Махар (1864-1942)-известный чешский поэт, в начале творчества выступивший за национальное освобождение страны. После образования в 1918 году самостоятельной Чехословакии Махар переходит на реакционные политические позиции. Тема античности, Которую Махар противопоставлял современности как некий идеал гармонии, занимает большое место в творчестве поэта, особенно в ранний период.
   Стр. 271. Микулашский проспект. - Очевидно, Чапек имеет в виду улицу в Праге, на которой находится известный собор св. Микулаша, построенный в стиле барокко.
   ...заставила Павла V испортить собор св. Петра. - При Павле V (Камилло Боргезе) папе римском (1605-1621), завершалась постройка и оформление одного из величайших архитектурных памятников-собора св. Петра в Риме. Большую часть работы над этим собором провел гениальный итальянский скульптор, живописец и поэт Микеланджело Буонаротти (1475-1564).
   В частях храма, созданных после смерти Микелачджело, преобладает парадный, помпезный стиль.
   ...национальный патрон Кирилл. - Имеется в виду выдающийся просветитель Константин (827-869), в монашестве Кирилл, умерший в Риме. Вместе со своим братом Мефодием заложил на территории нынешней Чехии основы церкви, независимой от немецкого духовенства. Кирилл и Мефодий впоследствии были причислены к лику святых.
   Стр. 277. ...отличаются серьезной простотой таможенного служащего Руссо... - Французский живописец-самоучка Анри Руссо (1844-1910) некоторое время служил в парижской таможне.
   Наивная непосредственность работ Руссо нашла много подражателей, но они подменили ее эстетской архаизацией.
   Мунк Эдвард (1863-1944) -норвежский художник, один из родоначальников норвежского экспрессионизма.
   Стр. 279. ...Микеланджело в Сикстинской капелле... - В фреске Микеланджело Буонаротти "Страшный суд" на алтарной стене Сикстинской капеллы (1534/35-1541), о которой говорит Чапек, религиозная тема трактована как своеобразная титаническая борьба гигантов, противопоставляющих свою волю слепой стихии.
   Стр.281. Дом трагического поэта в Помпее - так называют одно из зданий, погребенных при извержении Везувия в 79 году.
   Стр- 282. Новый Быджов - город в Чехии.
   Стр. 283. ...с простотой святого Франциска. - Имеется в виду католический святой Франциск Ассизский, который, согласно легенде, славился простотой и непритязательностью.
   Стр. 286. Культ Митры. - Митра в религиях древней Персии, древней Индии - бог света, чистоты и правды. Культ Митры в I в. до н. э. получил распространение в Римской империи.
   Стр. 287. ...подземные морлоки, о которых писал Уэллс... - Чапек имеет в виду фантастический подземный народ морлоков, описанный известным английским писателем Гербертом Уэллсом (1866-1946) в романе "Машина времени". ; Стр. 288. Адриан Публий Элий - римский император (117138). , .;. , . ,,: Лракситель - великий древнегреческий скульптор середины IV века до н. э. К лучшим его произведениям принадлежат статуи богини Афродиты (у римлян - Венеры). ,:. , Чимабуэ (Ченни ди Пепо) (ок. 1240-ок. 1302) итальянский живописец, представитель средневекового искусства., " Лангханс Карл Готтхард (1732-1808) - немецкий архитектор классицистического направления.
   Метопы - террактовые или каменные плиты с рельефными изображениями. , Каракалла - прозвище римского императора Марка Аврелия Антонина (186-217); в его правление в Риме были построены общественные бани, так называемые термы Каракалды. .
   Стр. 289. Кенсингтонский музей - один из богатейших музеев Англии. (Подробнее см. "Письма из Англии", в наст, томе.) Стр. 291. Малая Страна район г, Праге, который был нас;е[лен главным образом мелкой буржуазией. . Стр. 294. Дуччо Агостино ди (1418-1481) -.итальянский скульптор, сделал большой барельеф для церкви ев, Бернардино в Перудже. . , Перуджино Пьетро (ок. 1446-1523) - крупный итальянский живописец, произведения которого отличаются яснрстью, спокойствием и тонким поэтическим чувством, в свои картины част вводил пейзаж с холмистыми далями Умбрии. ..