Страница:
— Здесь, — прошептала я уверенно, потом, предвосхищая его следующий вопрос, продолжила: — Должно быть, я перенесла нас так близко к нему, как только смогла. Почему — не знаю.
Гвидо кивнул, не переставая внимательно наблюдать за окрестностями. Мы прятались в единственном темном месте в ближайшей округе. Послышались оживленно переговаривавшиеся голоса, потом они стали тише — их незримые обладатели прошли мимо.
— Ты можешь пустить в ход свою силу и разведать, что делается внутри? — осведомился каресианин, когда все затихло.
Кровь отхлынула у меня от лица, и я вздрогнула. Рискнуть вступить в ментальный контакт с Морганом — а то и с самим Йихтором?
— Нет! — ответила я со всей страстью, которую позволял передать шепот.
Если Гвидо мне и не поверил, то ничем этого не выдал.
— Продолжай наблюдать за фасадом. Есть и другие способы незаметно пробраться внутрь. — Я подобралась к углу приземистого строения, вся обратившись в зрение и слух.
Слева от меня дорога почти сразу делала резкий поворот и уступала место джунглям, подходившим к ней частоколом массивных деревьев. Справа же улица была широкой и прямой, ее пересекали другие улочки, но в пределах видимости тоже перегораживала зеленая стена леса. Значит, это поселение было со всех сторон окружено высокой растительностью. Близость буйной листвы смягчала резковатые очертания одно— и двухэтажных зданий, придавая им колорит и уют, которых они сами по себе были совершенно лишены.
Никаких следов местного населения видно не было — и очень кстати, подумала я, морщась от шума, который сопровождал атаку Гвидо на толстую стену. Солнце нещадно палило, а от невыносимой влажности одежда очень скоро начала противно липнуть к телу. Эта комбинация должна была отбить у большинства живых существ желание выйти на улицу.
«Выйти», — повторила я про себя ошеломленно.
У меня еще хватило душевных сил удивиться, как это я сразу не заметила. Никаких дверей, из которых можно было бы выйти, не было. Здания, расположенные на другой стороне улицы, подслеповато щурились на мостовую только маленькими сдвоенными окошечками. Я осмелела настолько, что выглянула за угол, чтобы взглянуть на фасад узилища Моргана. Там все обстояло так же. Потом подползла обратно к Гвидо, который сделал передышку в борьбе с каменной кладкой. Он тщательно и неторопливо менял в своем энергоружье блок питания.
— Поторопись, — подогнала я его, с трудом сдерживая побуждение оглянуться через плечо. Два глаза каресианина оторвались от работы.
— У тебя такой вид, будто ты привидение узрела, — заметил он, щелкнув затвором.
— Эта твоя дыра, похоже, может сойти за единственную дверь во всем городе. Понимаешь, что это значит? — Если бы не необходимость говорить тихо, голос бы у меня, пожалуй, сорвался на крик.
Гвидо пожал плечами и поправил свой импровизированный резак.
— Что один клановец, что все до единого. Нам так или иначе нужно попасть внутрь. — Гигант спокойно возобновил свою шумную работу. Каменные глыбы краснели и таяли одна за другой.
Я позавидовала невозмутимому великану, деловито направлявшему луч своего ружья. Ему-то что! У меня внутри все переворачивалась, и я удерживала себя здесь только усилием воли. Вытащив из-за пояса бластер Моргана, я тут же сердито засунула его обратно. Размахивать упаковочным пистолетом — одно дело. Настоящее оружие — совсем другое. Смогу ли я пустить его в ход? Смогу ли использовать против своих? Я очень надеялась, что такой выбор передо мной не встанет.
— Готово, — возвестил каресианин громогласно в неожиданно наступившей тишине. Неровная дыра, достаточно большая, чтобы сквозь нее мог проехать небольшой вездеход, и заметная с любого расстояния, как с испугом подумала я, все еще светилась по краям. За ней оказалось темное помещение, видимо, что-то вроде хранилища, судя по опаленным ящикам, составленным вдоль стены. Мы осторожно забрались в дыру, причем меня очень беспокоила та легкость, с которой мы оказались внутри.
Должно быть, Гвидо угадал мои мысли.
— Нет дверей — нет охраны.
— Просто мы ее не видим, — прошипела я через плечо. Я стояла перед внутренней дверью, и в памяти у меня происходила какая-то борьба. Что-то мешало мне протянуть пальцы к ручке двери. Не обращая внимание на нетерпеливую воркотню гиганта, я присела на корточки и принялась осматривать ее — зачем, не знаю.
Осторожная мысль тихонько просочилась сквозь защитные барьеры и обследовала дверь. Пожалуй, таким странным образом применять свою силу мне еще не доводилось. Я заставила себя расслабиться и смириться с невероятным. Моя испытующая мысль проникла чуть глубже.
И застыла, парализованная, невольно захлопнув ту самую ловушку, о какой я и подозревала.
«Идиотка», — выругала я себя, не в состоянии даже повернуть голову, чтобы предупредить каресианина.
Казалось, прошла уже целая вечность.
Дуга слепящего света пронеслась в такой близости от меня, что опалила лицо. Наваждение рассеялось — вместе с большей частью двери. Гвидо рывком поставил меня на ноги.
— Ты цела? — поинтересовался он рассеянно; все его глаза были устремлены в пустой коридор.
Я удивленно уставилась на него.
— Да. Но как ты?..
Стебельчатые глаза затрепетали — каресианин явно был горд собой.
— Морган показывал мне такую ловушку. Если не знать правильного ментального кода, остаточная сила пригвождает неосторожного и держит так, пока за ним не придут. Очень хитрый механизм. — Он удовлетворенно потряс ружьем. — Хорошо, что попалась одна ты.
Я не стала ничего ему отвечать.
Вряд ли стоило испытывать удачу дальше — если это вообще была удача. Мы принялись с лихорадочной поспешностью обыскивать здание, а попавшиеся нам по дороге еще две двери просто выжгли. Я уже начинала верить Гвидо. Похоже, Йихтор не ожидал, что мы попытаемся отбить Джейсона, или считал себя слишком сильным, чтобы не опасаться этого. В таком случае надежды у Моргана оставалось еще меньше. Но все же нас вывело именно сюда, к этому дому, а ошибки быть не могло — уж больно невероятным способом мы сюда попали. Джейсон находился здесь и должен был быть жив. Он был жив. Каресианин первым вломился в маленькую комнатушку, совершенно пустую, если не считать узенькой и низкой койки и того, кто на ней лежал. Я медленно двинулась вперед, а Гвидо замер на месте — мы оба помнили о возможности угодить в еще какую-нибудь незримую ловушку.
— Джейсон! — позвала я тихонько. Он не шевельнулся, синие глаза не открылись, а бледное лицо оставалось таким неподвижным, какое вряд ли бывает, если человек просто спит. Охваченная внезапным ужасом, я наклонилась и коснулась его руки. Она была теплой, но странно безвольной. Сердце Моргана билось медленно, с трудом, но я и без этого понимала, что его силы на исходе. Каресианин у меня за плечом издал угрожающий рык. Я вопросительно взглянула на него.
— Его насильно заставили погрузиться в себя.
Даже Гвидо, не владеющий телепатией, знал больше моего. Я вдруг ощутила прилив надежды.
— Значит, он не ранен?
Устремив взгляд, всех до единого глаз на Моргана, каресианин в бессильном гневе задребезжал панцирем.
— Это очень опасное состояние, к которому прибегают только в крайних случаях. Джейсон чуть не погиб, когда учился этому приему, но тогда рядом с ним был специалист, который вытащил его. — Гигант с трогательной нежностью поднял бесчувственное тело друга на руки.
Это его действие и послужило толчком к тому, чего я так боялась. Я ощутила удар жгучей ментальной ярости. Едва не сходя с ума от жестокой боли, я увидела, что каресианин пытается всеми четырьмя руками удержать Моргана; который начал биться в конвульсиях. Но прежде чем я успела понять, откуда исходит эта атака, что-то в глубине меня отреагировало, и я окружила нас троих барьером. Боль прекратилась, а Джейсон снова замер в пугающей неподвижности.
Морган был прав. Вот какой я должна была бы быть.
Решение нужно было принимать незамедлительно, и я безо всякого удивления поняла, что принять его должна я — и только я. Помочь Джейсону можно было лишь одним способом. Я позаимствовала силу из той, что поддерживала мои ментальные заслоны, и… Гвидо вместе с его беспомощной ношей исчезли. Освобожденная от дополнительной ответственности, я восстановила свою защиту и усиливала ее до тех пор, пока атака не захлебнулась и в конце концов не прекратилась совсем.
Возможно, мне следовало не поддаваться побуждению, советовавшему мне остаться здесь и дождаться следующего хода Йихтора. Возможно, моя крепнущая уверенность в своей незримой силе и растущая легкость, с которой я управлялась с ней, была еще одной опасной ловушкой, расставленной для того, чтобы заставить меня потерять осмотрительность.
И, возможно, все-таки во мне осталось еще что-то от той Сийры, которую помнила Раэль, — Сийры, которая желала наконец выяснить, зачем ее пытались притащить сюда через полгалактики.
Но та Сийра, что, собранная и настороженная, надежно защищенная от вторжения извне ментальными барьерами, сейчас стояла и вглядывалась в темноту, была Сийрой, которая твердо намеревалась сама распоряжаться своей судьбой. Я перестала быть пешкой, которую неизвестно чья воля двигала по какой-то невообразимой шахматной доске. Если этот загадочный Йихтор имел на этот счет другое мнение, ему предстояло удивиться самым первым.
ИНТЕРЛЮДИЯ
ГЛАВА 25
ИНТЕРЛЮДИЯ
Гвидо кивнул, не переставая внимательно наблюдать за окрестностями. Мы прятались в единственном темном месте в ближайшей округе. Послышались оживленно переговаривавшиеся голоса, потом они стали тише — их незримые обладатели прошли мимо.
— Ты можешь пустить в ход свою силу и разведать, что делается внутри? — осведомился каресианин, когда все затихло.
Кровь отхлынула у меня от лица, и я вздрогнула. Рискнуть вступить в ментальный контакт с Морганом — а то и с самим Йихтором?
— Нет! — ответила я со всей страстью, которую позволял передать шепот.
Если Гвидо мне и не поверил, то ничем этого не выдал.
— Продолжай наблюдать за фасадом. Есть и другие способы незаметно пробраться внутрь. — Я подобралась к углу приземистого строения, вся обратившись в зрение и слух.
Слева от меня дорога почти сразу делала резкий поворот и уступала место джунглям, подходившим к ней частоколом массивных деревьев. Справа же улица была широкой и прямой, ее пересекали другие улочки, но в пределах видимости тоже перегораживала зеленая стена леса. Значит, это поселение было со всех сторон окружено высокой растительностью. Близость буйной листвы смягчала резковатые очертания одно— и двухэтажных зданий, придавая им колорит и уют, которых они сами по себе были совершенно лишены.
Никаких следов местного населения видно не было — и очень кстати, подумала я, морщась от шума, который сопровождал атаку Гвидо на толстую стену. Солнце нещадно палило, а от невыносимой влажности одежда очень скоро начала противно липнуть к телу. Эта комбинация должна была отбить у большинства живых существ желание выйти на улицу.
«Выйти», — повторила я про себя ошеломленно.
У меня еще хватило душевных сил удивиться, как это я сразу не заметила. Никаких дверей, из которых можно было бы выйти, не было. Здания, расположенные на другой стороне улицы, подслеповато щурились на мостовую только маленькими сдвоенными окошечками. Я осмелела настолько, что выглянула за угол, чтобы взглянуть на фасад узилища Моргана. Там все обстояло так же. Потом подползла обратно к Гвидо, который сделал передышку в борьбе с каменной кладкой. Он тщательно и неторопливо менял в своем энергоружье блок питания.
— Поторопись, — подогнала я его, с трудом сдерживая побуждение оглянуться через плечо. Два глаза каресианина оторвались от работы.
— У тебя такой вид, будто ты привидение узрела, — заметил он, щелкнув затвором.
— Эта твоя дыра, похоже, может сойти за единственную дверь во всем городе. Понимаешь, что это значит? — Если бы не необходимость говорить тихо, голос бы у меня, пожалуй, сорвался на крик.
Гвидо пожал плечами и поправил свой импровизированный резак.
— Что один клановец, что все до единого. Нам так или иначе нужно попасть внутрь. — Гигант спокойно возобновил свою шумную работу. Каменные глыбы краснели и таяли одна за другой.
Я позавидовала невозмутимому великану, деловито направлявшему луч своего ружья. Ему-то что! У меня внутри все переворачивалась, и я удерживала себя здесь только усилием воли. Вытащив из-за пояса бластер Моргана, я тут же сердито засунула его обратно. Размахивать упаковочным пистолетом — одно дело. Настоящее оружие — совсем другое. Смогу ли я пустить его в ход? Смогу ли использовать против своих? Я очень надеялась, что такой выбор передо мной не встанет.
— Готово, — возвестил каресианин громогласно в неожиданно наступившей тишине. Неровная дыра, достаточно большая, чтобы сквозь нее мог проехать небольшой вездеход, и заметная с любого расстояния, как с испугом подумала я, все еще светилась по краям. За ней оказалось темное помещение, видимо, что-то вроде хранилища, судя по опаленным ящикам, составленным вдоль стены. Мы осторожно забрались в дыру, причем меня очень беспокоила та легкость, с которой мы оказались внутри.
Должно быть, Гвидо угадал мои мысли.
— Нет дверей — нет охраны.
— Просто мы ее не видим, — прошипела я через плечо. Я стояла перед внутренней дверью, и в памяти у меня происходила какая-то борьба. Что-то мешало мне протянуть пальцы к ручке двери. Не обращая внимание на нетерпеливую воркотню гиганта, я присела на корточки и принялась осматривать ее — зачем, не знаю.
Осторожная мысль тихонько просочилась сквозь защитные барьеры и обследовала дверь. Пожалуй, таким странным образом применять свою силу мне еще не доводилось. Я заставила себя расслабиться и смириться с невероятным. Моя испытующая мысль проникла чуть глубже.
И застыла, парализованная, невольно захлопнув ту самую ловушку, о какой я и подозревала.
«Идиотка», — выругала я себя, не в состоянии даже повернуть голову, чтобы предупредить каресианина.
Казалось, прошла уже целая вечность.
Дуга слепящего света пронеслась в такой близости от меня, что опалила лицо. Наваждение рассеялось — вместе с большей частью двери. Гвидо рывком поставил меня на ноги.
— Ты цела? — поинтересовался он рассеянно; все его глаза были устремлены в пустой коридор.
Я удивленно уставилась на него.
— Да. Но как ты?..
Стебельчатые глаза затрепетали — каресианин явно был горд собой.
— Морган показывал мне такую ловушку. Если не знать правильного ментального кода, остаточная сила пригвождает неосторожного и держит так, пока за ним не придут. Очень хитрый механизм. — Он удовлетворенно потряс ружьем. — Хорошо, что попалась одна ты.
Я не стала ничего ему отвечать.
Вряд ли стоило испытывать удачу дальше — если это вообще была удача. Мы принялись с лихорадочной поспешностью обыскивать здание, а попавшиеся нам по дороге еще две двери просто выжгли. Я уже начинала верить Гвидо. Похоже, Йихтор не ожидал, что мы попытаемся отбить Джейсона, или считал себя слишком сильным, чтобы не опасаться этого. В таком случае надежды у Моргана оставалось еще меньше. Но все же нас вывело именно сюда, к этому дому, а ошибки быть не могло — уж больно невероятным способом мы сюда попали. Джейсон находился здесь и должен был быть жив. Он был жив. Каресианин первым вломился в маленькую комнатушку, совершенно пустую, если не считать узенькой и низкой койки и того, кто на ней лежал. Я медленно двинулась вперед, а Гвидо замер на месте — мы оба помнили о возможности угодить в еще какую-нибудь незримую ловушку.
— Джейсон! — позвала я тихонько. Он не шевельнулся, синие глаза не открылись, а бледное лицо оставалось таким неподвижным, какое вряд ли бывает, если человек просто спит. Охваченная внезапным ужасом, я наклонилась и коснулась его руки. Она была теплой, но странно безвольной. Сердце Моргана билось медленно, с трудом, но я и без этого понимала, что его силы на исходе. Каресианин у меня за плечом издал угрожающий рык. Я вопросительно взглянула на него.
— Его насильно заставили погрузиться в себя.
Даже Гвидо, не владеющий телепатией, знал больше моего. Я вдруг ощутила прилив надежды.
— Значит, он не ранен?
Устремив взгляд, всех до единого глаз на Моргана, каресианин в бессильном гневе задребезжал панцирем.
— Это очень опасное состояние, к которому прибегают только в крайних случаях. Джейсон чуть не погиб, когда учился этому приему, но тогда рядом с ним был специалист, который вытащил его. — Гигант с трогательной нежностью поднял бесчувственное тело друга на руки.
Это его действие и послужило толчком к тому, чего я так боялась. Я ощутила удар жгучей ментальной ярости. Едва не сходя с ума от жестокой боли, я увидела, что каресианин пытается всеми четырьмя руками удержать Моргана; который начал биться в конвульсиях. Но прежде чем я успела понять, откуда исходит эта атака, что-то в глубине меня отреагировало, и я окружила нас троих барьером. Боль прекратилась, а Джейсон снова замер в пугающей неподвижности.
Морган был прав. Вот какой я должна была бы быть.
Решение нужно было принимать незамедлительно, и я безо всякого удивления поняла, что принять его должна я — и только я. Помочь Джейсону можно было лишь одним способом. Я позаимствовала силу из той, что поддерживала мои ментальные заслоны, и… Гвидо вместе с его беспомощной ношей исчезли. Освобожденная от дополнительной ответственности, я восстановила свою защиту и усиливала ее до тех пор, пока атака не захлебнулась и в конце концов не прекратилась совсем.
Возможно, мне следовало не поддаваться побуждению, советовавшему мне остаться здесь и дождаться следующего хода Йихтора. Возможно, моя крепнущая уверенность в своей незримой силе и растущая легкость, с которой я управлялась с ней, была еще одной опасной ловушкой, расставленной для того, чтобы заставить меня потерять осмотрительность.
И, возможно, все-таки во мне осталось еще что-то от той Сийры, которую помнила Раэль, — Сийры, которая желала наконец выяснить, зачем ее пытались притащить сюда через полгалактики.
Но та Сийра, что, собранная и настороженная, надежно защищенная от вторжения извне ментальными барьерами, сейчас стояла и вглядывалась в темноту, была Сийрой, которая твердо намеревалась сама распоряжаться своей судьбой. Я перестала быть пешкой, которую неизвестно чья воля двигала по какой-то невообразимой шахматной доске. Если этот загадочный Йихтор имел на этот счет другое мнение, ему предстояло удивиться самым первым.
ИНТЕРЛЮДИЯ
Застывшие в изумлении фигуры в командной рубке представляли собой весьма живописное зрелище. Гвидо пришел в себя первым и тут же передвинул бесчувственное тело Моргана так, чтобы освободившейся клешней пригрозить потерявшему дар речи клановцу и пилоту бластером. Одного короткого жеста хватило, чтобы пилота из-за панели управления как ветром сдуло.
— Оружием размахивать вовсе не обязательно, — заявила вошедшая Раэль, которой хватило одного взгляда, чтобы разобраться в ситуации. Потом, переведя взгляд на Моргана, негромко ахнула. — Что она сделала?
— Не подходи, женщина, — предупредил великан, слегка пятясь назад и скрежеща панцирем по металлической переборке. На краске остались темные царапины. — Где Сийра? — Глаза на подвижных стебельках принялись поворачиваться во всех направлениях — каресианин пытался выяснить это сам.
Барэк наконец обрел дар речи.
— Это тебя надо об этом спросить. С чего ты взял, что она здесь? И что случилось с человеком?
Гвидо рассеянно переложил Моргана с руки на руку, но оружия не опустил.
— Наверное, Сийра переместила нас сюда, а сама осталась для прикрытия. Мы были в логове Йихтора.
Лицо Раэль залила пепельная бледность. Она обменялась с кузеном многозначительным взглядом.
— Значит, она сейчас у Йихтора?
— Я отправляюсь обратно! — Гигант устремил на женщину все свои глаза разом. — Перенеси меня туда, а сама займись Морганом. Мой названый брат удалился в себя, чтобы защитить нас.
— Как мы можем перенести тебя куда-то, — безжизненным голосом проговорила Раэль, — если даже не знаем, где вы были? Ориентир скрыт в твоей бестолковой голове. Ты должен знать, что мы не умеем читать мысли каресиан.
Гвидо прицепил бластер к кольцу на верхней пластине панциря, потом очень аккуратно опустил Моргана в широкое пилотское кресло. Кончиком клешни он отвел с его бледного лица упавшую прядь волос.
— Тогда все то, что тебе нужно, здесь, женщина. Должно быть, Сийра думала, что ты поможешь ему — хотя бы ради того, чтобы дать вам шанс заполучить ее.
— Мы никогда не желали ей зла, болван здоровенный, — процедил Барэк. Его тонкое скуластое лицо пошло красными пятнами. — Йихтор нам не друг. Мы здесь для того, чтобы предать его правосудию — и помочь Сийре, если это в наших силах.
Каресианин одним многоглазым взглядом согнал Терка и с другого кресла, в котором тут же устроился сам.
— Помогите Моргану.
— У нас и в самом деле нет выбора, — согласилась Раэль, с отстраненным сочувствием глядя на неподвижную фигуру в кресле пилота. — Возможно, Сийра всего лишь вынуждает нас исполнить свой праведный долг. Этот человек — такая же жертва Йихтора, как и любой наш сородич.
— Плевать мне на ваших сородичей, — сообщил великан. — И на правосудие тоже. Помогите моему брату, и мы спасем Сийру. Но ради нашего с ним долга перед ней — а не ради вас.
— Понятно. — Садд Сарк сделал совершенно растерянному Терку знак выйти из рубки. — Чем скорее мы начнем, тем лучше.
— Оружием размахивать вовсе не обязательно, — заявила вошедшая Раэль, которой хватило одного взгляда, чтобы разобраться в ситуации. Потом, переведя взгляд на Моргана, негромко ахнула. — Что она сделала?
— Не подходи, женщина, — предупредил великан, слегка пятясь назад и скрежеща панцирем по металлической переборке. На краске остались темные царапины. — Где Сийра? — Глаза на подвижных стебельках принялись поворачиваться во всех направлениях — каресианин пытался выяснить это сам.
Барэк наконец обрел дар речи.
— Это тебя надо об этом спросить. С чего ты взял, что она здесь? И что случилось с человеком?
Гвидо рассеянно переложил Моргана с руки на руку, но оружия не опустил.
— Наверное, Сийра переместила нас сюда, а сама осталась для прикрытия. Мы были в логове Йихтора.
Лицо Раэль залила пепельная бледность. Она обменялась с кузеном многозначительным взглядом.
— Значит, она сейчас у Йихтора?
— Я отправляюсь обратно! — Гигант устремил на женщину все свои глаза разом. — Перенеси меня туда, а сама займись Морганом. Мой названый брат удалился в себя, чтобы защитить нас.
— Как мы можем перенести тебя куда-то, — безжизненным голосом проговорила Раэль, — если даже не знаем, где вы были? Ориентир скрыт в твоей бестолковой голове. Ты должен знать, что мы не умеем читать мысли каресиан.
Гвидо прицепил бластер к кольцу на верхней пластине панциря, потом очень аккуратно опустил Моргана в широкое пилотское кресло. Кончиком клешни он отвел с его бледного лица упавшую прядь волос.
— Тогда все то, что тебе нужно, здесь, женщина. Должно быть, Сийра думала, что ты поможешь ему — хотя бы ради того, чтобы дать вам шанс заполучить ее.
— Мы никогда не желали ей зла, болван здоровенный, — процедил Барэк. Его тонкое скуластое лицо пошло красными пятнами. — Йихтор нам не друг. Мы здесь для того, чтобы предать его правосудию — и помочь Сийре, если это в наших силах.
Каресианин одним многоглазым взглядом согнал Терка и с другого кресла, в котором тут же устроился сам.
— Помогите Моргану.
— У нас и в самом деле нет выбора, — согласилась Раэль, с отстраненным сочувствием глядя на неподвижную фигуру в кресле пилота. — Возможно, Сийра всего лишь вынуждает нас исполнить свой праведный долг. Этот человек — такая же жертва Йихтора, как и любой наш сородич.
— Плевать мне на ваших сородичей, — сообщил великан. — И на правосудие тоже. Помогите моему брату, и мы спасем Сийру. Но ради нашего с ним долга перед ней — а не ради вас.
— Понятно. — Садд Сарк сделал совершенно растерянному Терку знак выйти из рубки. — Чем скорее мы начнем, тем лучше.
ГЛАВА 25
Высокая худощавая фигура в немом изумлении застыла в развороченном взрывом дверном проеме. Я тоже замерла — прошлое вдруг слилось с настоящим.
— А ты постарел, Йихтор, — произнесла я наконец как ни в чем не бывало, немало удивив себя саму.
Клановец-отступник поклонился, но его яркие серо-зеленые глаза ни на секунду не оторвались от моего лица.
— Зато ты ничуть не изменилась, Избирающая, — отозвался он с явным удовлетворением в голосе.
— Угу, — ответила я непринужденно.
Йихтор склонил голову набок и принялся пристально разглядывать меня; хотя я знала, что сквозь мою защиту ему не проникнуть, меня пробрал озноб. Внезапно мне показалось, что что-то такое во мне озадачило его — то ли какая-то странность в поведении, то ли мой необычный вид, сказать не могу.
Я тоже решила рассмотреть его повнимательнее и к собственному смятению нашла достаточно привлекательным. В нем была та же бьющая через край жизненная энергия, которая так поразила меня в Раэль. Густые белокурые волосы, обрамлявшие высокий и широкий лоб, только подчеркивали темный загар, а крепкая подтянутая фигура свидетельствовала о силе и тренированности. Да, выглядел он весьма импозантно — и все-таки было в нем что-то отталкивающее, жабье. Длинные пальцы начертили в воздухе незнакомый жест — не то приветственный, не то манящий.
— Идем со мной, Избирающая, — сказал Йихтор. — Экренем может похвастаться куда более красивыми и уютными местами, чем это.
Я вскинула бровь и не двинулась с места.
— Однако Моргана ты держал здесь.
На этот раз клановец не стал скрывать своего замешательства.
— Что тебе за дело до человека? — Его глаза заметались по комнате, как будто до сих пор он ничего кроме меня не замечал. — Ты забрала его. Зачем он тебе понадобился?
— А тебе? — парировала я. — У вас с Морганом нет никаких общих дел…
— Ты так в этом уверена? Он встал у меня на пути, украл мое имущество — мой корабль!
— Твое имущество? — Я подхватила это слово и бросила его ему в лицо, как вызов. — Твой корабль? Значит, ты теперь просто пират?
Я разозлила Йихтора — брови его сошлись на переносице, но голос клановца остался сдержанным и ровным.
— Мои интересы гораздо шире, чем ты можешь себе представить, Избирающая. И тебе не должно быть до них никакого дела. Как и до человека. — Он медленно шагнул вперед. — Тебя должно интересовать лишь то, что произойдет начиная с этой минуты.
Я поспешно проверила крепость своих ментальных барьеров. В неторопливом приближении Йихтора таилась угроза; я запоздало вспомнила Гистрис и панику Раэль.
— Не приближайся ко мне, — предостерегла я его, готовая в любой миг уйти в м'хир. Клановец мгновенно остановился.
— Просто дай мне руку, дочь Джареда. Ведь ты появилась здесь именно за этим. Мы предназначены друг для друга. — Его глаза запылали странным огнем. Чудовищная сила сотрясла мою защиту — но это была не угроза, скорее демонстрация возможностей.
— Выбор делаю я, — произнесла я слова, непонятно откуда пришедшие мне в голову.
— Выбор делаешь ты, Избирающая, — с готовностью согласился Йихтор, и его яркие глаза стали непроницаемыми. Он какое-то время не двигался, потом медленно протянул мне правую руку. — Когда-то нас недостойно прервали. С тех пор я открыл другие способы подчинять себе силу и использовать ее, и мои возможности в м'хире возросли тысячекратно. Наш Совет в своем ослеплении властью пытался скрыть эти способы. Соединись со мной, слей свою силу к моей. Я, Йихтор ди Караат, предлагаю тебе Выбор, Сийра ди Сарк.
События развивались совершенно не так, как я предполагала. Я перевела взгляд с непреклонного лица клановца на его протянутую руку и обратно, и в сознании у меня все перемешалось. Страдания Гистрис, гибель Роракка, Морган — все померкло, как сон. Мне нужно было… что? Я была лишь частью того целого, каким должна была быть. Я должна найти и избрать …
— Нет! — Из глубины моей души поднялась волна отторжения, необоримая и властная.
Клановец, чего я совершенно не ожидала, вдруг бросился вперед и крепко схватил меня за руку.
— Как ты смеешь! — прошипела я, ошеломленная тем, что простое прикосновение могло показаться мне столь оскорбительным. Клубящаяся тьма, которая уже дважды пыталась завладеть моим сознанием, накрыла меня с головой. Но на этот раз я была ей только рада. Волна тьмы хлынула наружу, нацелившись на моего оскорбителя и отбросив клановца обратно к стене. Он какое то время стоял, привалившись к ней, и в широко распахнутых глазах ошеломление мешалось с болью — и с чем-то еще.
— Кто прикасался к тебе? — потребовал Йихтор ответа, тяжело дыша. — Ты — не Избирающая!
Я серьезно задумалась о том, чтобы удалиться, однако заколебалась, и любопытство все-таки перевесило осторожность.
— О чем это ты?
Отступник сделал глубокий вдох и задержал его, задумчиво прищурившись. Потом поднял руку с вытянутыми вперед пальцами и очертил в воздухе контуры моего лица и плеч. Его рука сжалась в кулак и повисла вдоль тела. Недоверие на лице быстро сменилось удовлетворением.
— Сийра, прости меня. — Йихтор улыбнулся невероятно обаятельной улыбкой, и я ощутила, как где-то внутри помимо моей воли шевельнулась предательская теплота. — Не стану делать вид, будто понимаю, что с тобой происходит. Не знаю, как такое возможно, но ты все еще Избирающая — по крайней мере, отчасти. Прости мне мой порыв, прошу тебя. Мысль о том, что ты могла открыться кому-то еще, чуть не свела меня с ума.
Порыв? Хотя во всех подробностях я еще не разобралась, одно было совершенно ясно — то, что попытался сделать Йихтор, шло вразрез с любым кодексом чести. Он не заслуживал ничего кроме презрения.
К сожалению, клановец, видимо, был куда лучшим физиономистом, чем Раэль. Прежде чем я хотя бы уловила его намерения, он исчез. Пока я с отчаянной торопливостью пыталась сосредоточиться, мое тело сотряс разряд шокера, и я рухнула наземь.
Я лежала ничком на полу и пыталась не потерять сознание, не поддаться панике, напрячь все свои ментальные силы — даже тогда, когда перед глазами у меня появились носки чьих-то башмаков. Точно прорываясь сквозь какой-то барьер, я толкнулась, и пол под моей щекой…
… превратился в твердую землю. Я проглотила рыдание, подступившее к горлу, и, не в силах шевельнуть ни рукой, ни ногой, все же порадовалась, что лежу в безопасности горной пещеры, где я недавно обнаружила Гвидо.
— А ты постарел, Йихтор, — произнесла я наконец как ни в чем не бывало, немало удивив себя саму.
Клановец-отступник поклонился, но его яркие серо-зеленые глаза ни на секунду не оторвались от моего лица.
— Зато ты ничуть не изменилась, Избирающая, — отозвался он с явным удовлетворением в голосе.
— Угу, — ответила я непринужденно.
Йихтор склонил голову набок и принялся пристально разглядывать меня; хотя я знала, что сквозь мою защиту ему не проникнуть, меня пробрал озноб. Внезапно мне показалось, что что-то такое во мне озадачило его — то ли какая-то странность в поведении, то ли мой необычный вид, сказать не могу.
Я тоже решила рассмотреть его повнимательнее и к собственному смятению нашла достаточно привлекательным. В нем была та же бьющая через край жизненная энергия, которая так поразила меня в Раэль. Густые белокурые волосы, обрамлявшие высокий и широкий лоб, только подчеркивали темный загар, а крепкая подтянутая фигура свидетельствовала о силе и тренированности. Да, выглядел он весьма импозантно — и все-таки было в нем что-то отталкивающее, жабье. Длинные пальцы начертили в воздухе незнакомый жест — не то приветственный, не то манящий.
— Идем со мной, Избирающая, — сказал Йихтор. — Экренем может похвастаться куда более красивыми и уютными местами, чем это.
Я вскинула бровь и не двинулась с места.
— Однако Моргана ты держал здесь.
На этот раз клановец не стал скрывать своего замешательства.
— Что тебе за дело до человека? — Его глаза заметались по комнате, как будто до сих пор он ничего кроме меня не замечал. — Ты забрала его. Зачем он тебе понадобился?
— А тебе? — парировала я. — У вас с Морганом нет никаких общих дел…
— Ты так в этом уверена? Он встал у меня на пути, украл мое имущество — мой корабль!
— Твое имущество? — Я подхватила это слово и бросила его ему в лицо, как вызов. — Твой корабль? Значит, ты теперь просто пират?
Я разозлила Йихтора — брови его сошлись на переносице, но голос клановца остался сдержанным и ровным.
— Мои интересы гораздо шире, чем ты можешь себе представить, Избирающая. И тебе не должно быть до них никакого дела. Как и до человека. — Он медленно шагнул вперед. — Тебя должно интересовать лишь то, что произойдет начиная с этой минуты.
Я поспешно проверила крепость своих ментальных барьеров. В неторопливом приближении Йихтора таилась угроза; я запоздало вспомнила Гистрис и панику Раэль.
— Не приближайся ко мне, — предостерегла я его, готовая в любой миг уйти в м'хир. Клановец мгновенно остановился.
— Просто дай мне руку, дочь Джареда. Ведь ты появилась здесь именно за этим. Мы предназначены друг для друга. — Его глаза запылали странным огнем. Чудовищная сила сотрясла мою защиту — но это была не угроза, скорее демонстрация возможностей.
— Выбор делаю я, — произнесла я слова, непонятно откуда пришедшие мне в голову.
— Выбор делаешь ты, Избирающая, — с готовностью согласился Йихтор, и его яркие глаза стали непроницаемыми. Он какое-то время не двигался, потом медленно протянул мне правую руку. — Когда-то нас недостойно прервали. С тех пор я открыл другие способы подчинять себе силу и использовать ее, и мои возможности в м'хире возросли тысячекратно. Наш Совет в своем ослеплении властью пытался скрыть эти способы. Соединись со мной, слей свою силу к моей. Я, Йихтор ди Караат, предлагаю тебе Выбор, Сийра ди Сарк.
События развивались совершенно не так, как я предполагала. Я перевела взгляд с непреклонного лица клановца на его протянутую руку и обратно, и в сознании у меня все перемешалось. Страдания Гистрис, гибель Роракка, Морган — все померкло, как сон. Мне нужно было… что? Я была лишь частью того целого, каким должна была быть. Я должна найти и избрать …
— Нет! — Из глубины моей души поднялась волна отторжения, необоримая и властная.
Клановец, чего я совершенно не ожидала, вдруг бросился вперед и крепко схватил меня за руку.
— Как ты смеешь! — прошипела я, ошеломленная тем, что простое прикосновение могло показаться мне столь оскорбительным. Клубящаяся тьма, которая уже дважды пыталась завладеть моим сознанием, накрыла меня с головой. Но на этот раз я была ей только рада. Волна тьмы хлынула наружу, нацелившись на моего оскорбителя и отбросив клановца обратно к стене. Он какое то время стоял, привалившись к ней, и в широко распахнутых глазах ошеломление мешалось с болью — и с чем-то еще.
— Кто прикасался к тебе? — потребовал Йихтор ответа, тяжело дыша. — Ты — не Избирающая!
Я серьезно задумалась о том, чтобы удалиться, однако заколебалась, и любопытство все-таки перевесило осторожность.
— О чем это ты?
Отступник сделал глубокий вдох и задержал его, задумчиво прищурившись. Потом поднял руку с вытянутыми вперед пальцами и очертил в воздухе контуры моего лица и плеч. Его рука сжалась в кулак и повисла вдоль тела. Недоверие на лице быстро сменилось удовлетворением.
— Сийра, прости меня. — Йихтор улыбнулся невероятно обаятельной улыбкой, и я ощутила, как где-то внутри помимо моей воли шевельнулась предательская теплота. — Не стану делать вид, будто понимаю, что с тобой происходит. Не знаю, как такое возможно, но ты все еще Избирающая — по крайней мере, отчасти. Прости мне мой порыв, прошу тебя. Мысль о том, что ты могла открыться кому-то еще, чуть не свела меня с ума.
Порыв? Хотя во всех подробностях я еще не разобралась, одно было совершенно ясно — то, что попытался сделать Йихтор, шло вразрез с любым кодексом чести. Он не заслуживал ничего кроме презрения.
К сожалению, клановец, видимо, был куда лучшим физиономистом, чем Раэль. Прежде чем я хотя бы уловила его намерения, он исчез. Пока я с отчаянной торопливостью пыталась сосредоточиться, мое тело сотряс разряд шокера, и я рухнула наземь.
Я лежала ничком на полу и пыталась не потерять сознание, не поддаться панике, напрячь все свои ментальные силы — даже тогда, когда перед глазами у меня появились носки чьих-то башмаков. Точно прорываясь сквозь какой-то барьер, я толкнулась, и пол под моей щекой…
… превратился в твердую землю. Я проглотила рыдание, подступившее к горлу, и, не в силах шевельнуть ни рукой, ни ногой, все же порадовалась, что лежу в безопасности горной пещеры, где я недавно обнаружила Гвидо.
ИНТЕРЛЮДИЯ
Веки Моргана дрогнули и медленно поднялись. Он лежал неподвижно, лишь одним мимолетным взглядом дав Гвидо понять, что заметил то напряженное внимание, с которым на него были устремлены все черные блестящие глазки великана. Его синие глаза вдруг расширились — он узнал командную рубку «Лиса».
Рука Раэль на миг задержалась у лба Моргана, и на лице у нее появилась удовлетворенная улыбка.
— Ты полностью восстановился, человек. Погружение в себя — довольно опасный прием.
Гвидо помог Джейсону сесть. Морган нерешительно прочистил горло. Когда он заговорил, голос у него был слабым и хриплым.
— Сийра?
Барэк и Раэль обменялись взглядами. Каресианин ответил медленно:
— Сийра разыскала меня. Она пустила в ход свою силу и перенесла нас обоих туда, где держали тебя, в поселение клановца-отступника. — Гвидо умолк и повернул несколько глаз, в сторону стоявшей напротив него пары. — Потом началась какая-то ментальная атака, направленная на тебя и на Сийру. Она осталась там, а нас с тобой перебросила сюда.
Садд Сарк пробуравил Моргана убийственным взглядом, словно считал человека источником всех своих бед.
— Я все думаю, может быть, Сийра хотела не чтобы мы помогли тебе, а чтобы избавились от тебя? Если уж она предпочла остаться с призраком…
— Йихтор — не мертвец и не призрак, Барэк, — отрезала Раэль. — И Сийра ни за что не осталась бы с ним по своей воле. — Она пристально взглянула Моргану в глаза. — Сийра действительно хотела, чтобы мы помогли тебе.
Джейсон приподнял бровь.
— И это вам совсем не нравится, — заметил он.
— Мое мнение к делу не относится. Я не оспариваю действия моей сестры, понимаю я их или нет, — твердо сказала женщина прежде чем садд Сарк успел что-либо вставить, и ее губы сердито сжались. — Я помогла тебе, как она хотела. Теперь мы хотим получить что-нибудь от тебя — в отплату, скажем так, за твою жизнь, человек.
— Сийру.
— Ты смеешь… — Раэль замолчала, потом взяла себя в руки и приглушила свою взвившуюся волной силу. Ее глаза непреклонно сверкнули. — Сийра — не предмет для торговли, ни с тобой, ни с кем-либо еще, человек. Я спасу ее. И буду заботиться о ней, пока она не исцелится. Только где-нибудь подальше от тебя.
— Ты сама призналась, что без меня вам не обойтись, — хладнокровно заметил Морган. Глаза Гвидо дружно развернулись в его сторону. На забытой всеми панели управления потерянно мигали зеленые, желтые и синие огоньки. — Зачем? Чтобы помочь найти Сийру? И как я, по-твоему, должен это сделать? Я пытался пустить в ход силу, чтобы отыскать ее на Экренеме. У меня ничего не вышло.
Услышав слова Джейсона, Барэк даже как-то съежился. Кузина, прежде чем что-либо ответить, бросила на него уничтожающий взгляд.
— Твои жалкие способности нам не нужны, человек.
— Так чего же вы от меня хотите?
На его вопрос ответил садд Сарк.
— Нам необходим ориентир, который привел бы нас на базу Йихтора. Тогда мы сможем отправиться туда и спасти Сийру, причем, если нам повезет, сделать это все до того, как отступник успеет нас обнаружить.
— Мы не можем обследовать м'хир, потому что тем самым выдадим себя Йихтору, — произнесла Раэль таким тоном, как будто не понимала, зачем объяснять такую очевидную вещь.
— Другими словами, вы не можете вести поиск Сийры и не засветиться при этом сами, — подытожил Морган, снова опираясь на локоть. — А с чего вы взяли, что я стану вам помогать?
— Ты поможешь нам, потому что отступник может заполучить Сийру. Нельзя сбрасывать со счетов Йихтора ди Караата, Морган, — сказала Раэль, наклоняясь к нему. — Мы просим тебя о помощи. Как бы мне ни хотелось ворваться в твои мысли и вытащить из них то, что мне нужно, я не буду этого делать. Это вопрос этических норм. — Она провела языком по губам. — И того наказания, которое полагается за их нарушение. Йихтор предпочел инсценировать собственную смерть и скрыться. И тем самым поставил себя вне законов Клана. Он пренебрег самоконтролем, который защищает наш вид. — Женщина поджала губы. — У него явная тяга к самоуничтожению. С людьми, наверное, слишком много общался.
Лицо Джейсона выглядело спокойным и безмятежным — можно было подумать, будто они обсуждают какой-нибудь технический вопрос относительно его корабля. А голос прозвучал даже слишком спокойно:
— Я обещал Сийре, что никогда не позволю Йихтору распоряжаться ею.
— Тебе не под силу сдержать это обещание, — покачала головой Раэль. — Опусти свою защиту, чтобы я смогла прочесть ориентиры. Я тоже открою тебе свои мысли, если ты мне не веришь.
— При чем здесь доверие? Если тебе нужны какие-то воспоминания о том месте, то в этом я ничем не могу тебе помочь. — Морган растянул губы скорее в оскале, чем в улыбке. — Йихтор напал на меня в нашем лагере. Я искал Сийру, пытался уловить хоть какую-нибудь ее мысль, хоть малейший след. Он сокрушил меня еще до того, как я вообще понял, что на меня напали. Мне оставалось лишь погрузиться в себя, укрыть внутри свою волю, свои воспоминания. — Он на миг умолк. — О том, что это она переместила меня на «Лис», я узнал только что.
— К Сийре вернулась часть силы, — заметила Раэль. — Возможно, этого хватит, чтобы она сама смогла справиться с Йихтором. Надеюсь только… что еще? — мгновенно набросилась она на Джейсона, у которого при этих словах просветлело лицо.
— Я всегда утверждал, — ответил тот своим прежним невозмутимым тоном, — что вы, клановцы, ослеплены предубеждением перед механизмами.
Барэк склонил голову набок, позабыв о своей злости.
— Да, я припоминаю несколько затяжных дискуссий — или их будет правильнее назвать монологами? — по этому вопросу. Мне оставалось только кивать, если ты не забыл.
— О, я прекрасно это помню. — Джейсон осторожно поднялся, придерживаясь за глянцевитую руку Гвидо, и двинулся к панели управления. — И кто же все это время вел корабль?
— Я, — послышался еще один голос.
Морган обернулся и прямо-таки просиял при виде Терка.
— Расс, дружище! Значит, теперь Боумен отрядила тебя катать штатских? — Блюститель побагровел, а Джейсон не без злорадства прыснул. — Да ладно тебе! Я действительно рад тебя видеть.
Терк нахмурился. События нескольких последних дней ничуть не улучшили его мнения о Моргане.
— Что, совсем повредился мозгами? — произнес он неприязненно.
Рука Раэль на миг задержалась у лба Моргана, и на лице у нее появилась удовлетворенная улыбка.
— Ты полностью восстановился, человек. Погружение в себя — довольно опасный прием.
Гвидо помог Джейсону сесть. Морган нерешительно прочистил горло. Когда он заговорил, голос у него был слабым и хриплым.
— Сийра?
Барэк и Раэль обменялись взглядами. Каресианин ответил медленно:
— Сийра разыскала меня. Она пустила в ход свою силу и перенесла нас обоих туда, где держали тебя, в поселение клановца-отступника. — Гвидо умолк и повернул несколько глаз, в сторону стоявшей напротив него пары. — Потом началась какая-то ментальная атака, направленная на тебя и на Сийру. Она осталась там, а нас с тобой перебросила сюда.
Садд Сарк пробуравил Моргана убийственным взглядом, словно считал человека источником всех своих бед.
— Я все думаю, может быть, Сийра хотела не чтобы мы помогли тебе, а чтобы избавились от тебя? Если уж она предпочла остаться с призраком…
— Йихтор — не мертвец и не призрак, Барэк, — отрезала Раэль. — И Сийра ни за что не осталась бы с ним по своей воле. — Она пристально взглянула Моргану в глаза. — Сийра действительно хотела, чтобы мы помогли тебе.
Джейсон приподнял бровь.
— И это вам совсем не нравится, — заметил он.
— Мое мнение к делу не относится. Я не оспариваю действия моей сестры, понимаю я их или нет, — твердо сказала женщина прежде чем садд Сарк успел что-либо вставить, и ее губы сердито сжались. — Я помогла тебе, как она хотела. Теперь мы хотим получить что-нибудь от тебя — в отплату, скажем так, за твою жизнь, человек.
— Сийру.
— Ты смеешь… — Раэль замолчала, потом взяла себя в руки и приглушила свою взвившуюся волной силу. Ее глаза непреклонно сверкнули. — Сийра — не предмет для торговли, ни с тобой, ни с кем-либо еще, человек. Я спасу ее. И буду заботиться о ней, пока она не исцелится. Только где-нибудь подальше от тебя.
— Ты сама призналась, что без меня вам не обойтись, — хладнокровно заметил Морган. Глаза Гвидо дружно развернулись в его сторону. На забытой всеми панели управления потерянно мигали зеленые, желтые и синие огоньки. — Зачем? Чтобы помочь найти Сийру? И как я, по-твоему, должен это сделать? Я пытался пустить в ход силу, чтобы отыскать ее на Экренеме. У меня ничего не вышло.
Услышав слова Джейсона, Барэк даже как-то съежился. Кузина, прежде чем что-либо ответить, бросила на него уничтожающий взгляд.
— Твои жалкие способности нам не нужны, человек.
— Так чего же вы от меня хотите?
На его вопрос ответил садд Сарк.
— Нам необходим ориентир, который привел бы нас на базу Йихтора. Тогда мы сможем отправиться туда и спасти Сийру, причем, если нам повезет, сделать это все до того, как отступник успеет нас обнаружить.
— Мы не можем обследовать м'хир, потому что тем самым выдадим себя Йихтору, — произнесла Раэль таким тоном, как будто не понимала, зачем объяснять такую очевидную вещь.
— Другими словами, вы не можете вести поиск Сийры и не засветиться при этом сами, — подытожил Морган, снова опираясь на локоть. — А с чего вы взяли, что я стану вам помогать?
— Ты поможешь нам, потому что отступник может заполучить Сийру. Нельзя сбрасывать со счетов Йихтора ди Караата, Морган, — сказала Раэль, наклоняясь к нему. — Мы просим тебя о помощи. Как бы мне ни хотелось ворваться в твои мысли и вытащить из них то, что мне нужно, я не буду этого делать. Это вопрос этических норм. — Она провела языком по губам. — И того наказания, которое полагается за их нарушение. Йихтор предпочел инсценировать собственную смерть и скрыться. И тем самым поставил себя вне законов Клана. Он пренебрег самоконтролем, который защищает наш вид. — Женщина поджала губы. — У него явная тяга к самоуничтожению. С людьми, наверное, слишком много общался.
Лицо Джейсона выглядело спокойным и безмятежным — можно было подумать, будто они обсуждают какой-нибудь технический вопрос относительно его корабля. А голос прозвучал даже слишком спокойно:
— Я обещал Сийре, что никогда не позволю Йихтору распоряжаться ею.
— Тебе не под силу сдержать это обещание, — покачала головой Раэль. — Опусти свою защиту, чтобы я смогла прочесть ориентиры. Я тоже открою тебе свои мысли, если ты мне не веришь.
— При чем здесь доверие? Если тебе нужны какие-то воспоминания о том месте, то в этом я ничем не могу тебе помочь. — Морган растянул губы скорее в оскале, чем в улыбке. — Йихтор напал на меня в нашем лагере. Я искал Сийру, пытался уловить хоть какую-нибудь ее мысль, хоть малейший след. Он сокрушил меня еще до того, как я вообще понял, что на меня напали. Мне оставалось лишь погрузиться в себя, укрыть внутри свою волю, свои воспоминания. — Он на миг умолк. — О том, что это она переместила меня на «Лис», я узнал только что.
— К Сийре вернулась часть силы, — заметила Раэль. — Возможно, этого хватит, чтобы она сама смогла справиться с Йихтором. Надеюсь только… что еще? — мгновенно набросилась она на Джейсона, у которого при этих словах просветлело лицо.
— Я всегда утверждал, — ответил тот своим прежним невозмутимым тоном, — что вы, клановцы, ослеплены предубеждением перед механизмами.
Барэк склонил голову набок, позабыв о своей злости.
— Да, я припоминаю несколько затяжных дискуссий — или их будет правильнее назвать монологами? — по этому вопросу. Мне оставалось только кивать, если ты не забыл.
— О, я прекрасно это помню. — Джейсон осторожно поднялся, придерживаясь за глянцевитую руку Гвидо, и двинулся к панели управления. — И кто же все это время вел корабль?
— Я, — послышался еще один голос.
Морган обернулся и прямо-таки просиял при виде Терка.
— Расс, дружище! Значит, теперь Боумен отрядила тебя катать штатских? — Блюститель побагровел, а Джейсон не без злорадства прыснул. — Да ладно тебе! Я действительно рад тебя видеть.
Терк нахмурился. События нескольких последних дней ничуть не улучшили его мнения о Моргане.
— Что, совсем повредился мозгами? — произнес он неприязненно.