себя в жертву, выздоравливали и спасались. - Сэмюэл Пепис (см. примеч. 97) в
своем дневнике от 3 сентября 1665 г. записал: "В числе других историй была
одна очень, мне кажется, трогательная: о возмущении жителей города [речь
идет о Гринвиче] поведением человека, взявшего к себе ребенка из зараженного
лондонского дома. Олдермен Хукер расскаэал мне, что ребенок этот был сыном
очень достойного человека, шорника с Грэшиоус-стрит, который схоронил всех
остальных своих детей за время чумы. Теперь они с женой были оба заперты в
доме и, не имея никакой надежды спастись самим, мечтали лишь о спасении
этого единственного младенца; им удалось передать его, совершенно голеньким,
в руки друга, а тот одел его во все новое и привез в Гринвич; когда все
узнали эту историю, было решено разрешить оставить ребенка в городе".
219 Ист-Смитфилд. - Смитфилд (ист.) - большой пустырь за городской
стеной у северо-западной границы Сити; название восходит к англ. "smooth
field" - "ровное поле". Здесь в 1381 г. произошла встреча Ричарда II с
Уоттом Тайлером, во время которой последний был предательски убит мэром
Лондона. В XVI в. на этом поле сжигали еретиков; позднее там был разбит
большой рынок.
220 Барнет - небольшой городок в 11-ти милях к северо-западу от
Лондона.
221 Я согласен с прокаженным из Самарии: "Если останемся здесь.
наверняка умрем". - Обнаружить источник этой библейской аллювии не удалось;
возможно, Дефо допустил здесь неточность.
222 ...парус от брам-стеньги... - Брам-стеньга - третий ярус мачты;
мачта состоит из нескольких составных частей: собственно мачты, ее
продолжения - стеньги, третьего яруса - брам-стеньги. Вершина каждой части
мачты называется топ; у мест соединения каждого яруса мачты расположены
площадки: у топа мачты - марс, вокруг топа стеньги - салинг, вокруг топа
брам-стеньги - бом-салинг.
223 Ратклифф-Кросс. - Слово "Кросс" в английских топонимах указывает на
то, что здесь есть или был когда-то перекресток. Иногда в таких местах
действительно стояли придорожные кресты.
224 Олд-Форд - местечко севернее Лондона неподалеку от Барнета.
225 ...Святого Гроба Господня... - Церковь Святого Гроба Господня была
основана крестоносцами в XII в. и с тех пор неоднократно перестраивалась; с
1605 по 1890 г. колокол церкви звонил в день казни по каждому узнику
Ньюгейтской тюрьмы, приговоренному к смерти. А когда телега с осужденными
направлялась к месту казни - Тайберну, - у церкви Гроба Господня каждому
приговоренному давали платок, которым тот обычно прикрывал лицо перед
казнью.
226 ...у макушки Стэмфордского холма - т. е. неподалеку от
Сток-Ньюингтона (см. примеч. 230).
227 Хайгейт - во времена Дефо местечко к северу от Лондона (в настоящее
время вошел в черту города); расположен на холме, откуда открывается
великолепный вид на город и его северные окрестности.
228 Холлоуэй - в те времена местечко в северной части Излингтона. В
елизаветинскую эпоху Холлоуэй был излюбленным местом состязаний в стрельбе
из лука.
229 Хорнси - в те времена местечко к северу от Лондона неподалеку от
Холлоуэя.
230 Ньюингтон (полн.: Сток-Ньюингтон) - во времена Дефо пригород
Лондона, расположенный к северо-востоку от Излингтона. Многое связывает это
место с биографией самого Дефо. Здесь во второй половине 1670-х годов он
учился в "Академии" преподобного Чарлза Мортона (в Ньюингтон-Грин). Жена
Дефо Мэри Таффли была родом из этих мест; здесь в 1705 г. была крещена их
старшая дочь София, и здесь же позднее была похоронена другая их дочь. С
1709 г. Дефо поселяется в Ньюингтоне: сначала снимает дом на северной
стороне Сток-Ньюингтон-Черч-стрит, потом строит собственный дом, который
сохраняет за собой до конца жизни. В этом доме был написан "Робинзон Крузо"
и многие другие его произведения. Могильная плита с кладбища в
Банхилл-Филдс, стоявшая на его могиле до того, как ее сменил горделивый
мраморный обелиск, воздвигнутый на ее месте в 1870 г., в настоящее время
находится у входа в Сток-Ньюингтонскую библиотеку.
231 ...до Эппингского леса... - Этот лес был когда-то частью огромного
массива Эссекского леса; излюбленное место королевской охоты; долгое время
подвергался расхищению и уничтожению, которому был положен конец в 1871 г.
изданием специального Акта Зппингского леса; к этому времени от него
осталось 5600 акров. Эппинг - торговый город в Эссексе, в 18-ти милях к
северо-востоку от Лондона.
232 ...однако сделал это он, кажется, по прошествии не менее восьми
дней. - Нередко Дефо, как, например, в данном месте, не выдерживает законов
повествовательной формы. Такую фразу мог бы написать Филдинг, занимавший
обычно позицию всеведущего и вездесущего автора. Но ни участники этого
вставного рассказа, переправившиеся через реку и никогда больше не видевшие
лодочника, ни тем более основной рассказчик, шорник Г. Ф., не могли знать о
том, когда именно лодочник пришел забрать лодку.
233 Уолтэмстоу - в те времена городок в двух милях от Эппинга и в 10-
12-ти милях к северо-востоку от Лондона.
234 Брентвуд - небольшой городок в графстве Эссекс, в 18-ти милях к
северо-востоку от Лондона; название восходит к англ. "burnt wood" -
"сожженный лес", на месте которого когда-то возник город.
235 ...Какой совет дал им судья, я не знаю... - другой пример
невыдержанности авторской позиции: почему-то известно, когда лодочник
вернулся за лодкой (см. примеч. 232), но не известно, что сказал судья.
Странная форма повествования избрана и далее: драматизированный диалог,
сопровождаемый авторскими примечаниями.
236 ...это не королевская, а платная дорога... - Система дорожных
пошлин в Англии (Turnpike System) была введена согласно указу 1663 г. и
состояла во взимании пошлин за проезд у каждой заставы (Turnpikegate).
Деньги от этого налога тратились на ремонт дорог, и действительно, состояние
английских дорог после введения системы дорожных пошлин значительно
улучшилось. Количество застав быстро росло: к середине XVIII в. они
контролировали уже более 2100 миль проезжих дорог.
237 ...около двух бушелей... - Бушель - мера объема жидкостей и сыпучих
веществ в системе английских мер, равен 36,4 дм3.
238 ...глиняную посуду... - Производство фарфора началось в Европе лишь
в XVIII в., а до того посуда была глиняной, деревянной либо металлической. В
конце XVII - начале XVIII в. в Англии особенно распространяется производство
фаянса.
239 ...в Уолтэм-Эбби, с одном стороны, и в Ромфорде и Брентвуде - с
другой, подбирается также к <...> Вудфорду... - Вудфорд - небольшой городок
на север от Сток-Ньюингтона, Уолтэм-Эбби находится северо-западнее, а
Ромфорд и Брентвуд - юго-восточнее него.
240 ...им пришлось съесть, подобно древним израильтянам, в слегка
поджаренных зернах, а не намолоть и выпечь хлебы. - Такой способ
употребления злаков не раз упоминается в Библии, например: "...и пшеницы, и
ячменя, и муки, и пшена, и бобов, и чечевицы, и жареных зерен <...> принесли
Давиду и людям, бывшим с ним, в пищу" (Вторая Книга Царств, 17: 28-29), или:
"Никакого нового хлеба, ни сушеных зерен, ни зерен сырых не ешьте до того
дня, в который принесете приношения Богу вашему..." (Левит, 23: 14).
241 Хардфордшир - юго-восточное графство Англии, расположено к северу
от Лондона.
242 Уолтэм-Кросс - местечко западнее Уолтэм-Эбби (см. также примеч. 223
и 239).
243 Энфилд - в те времена городок в 10-ти милях к северо-востоку от
Лондона, севернее Уолтэмстоу.
244 Грейвсэнд - порт на южном берегу Темзы неподалеку от Лондона.
245 ...лодочники находили способ пробираться выше Моста... - Имеется в
виду единственный мост через Темзу в то время - Лондонский мост.
Утверждается, что на этом месте существовал мост, построенный в 43 г. до н.
э. еще римлянами, но достоверные сведения сохранились лишь о деревянном
мосте X в., который послужил препятствием продвижению вверх по Темзе
кораблей короля Канута (прав. 1016-1036). В 1136 г. деревянный мост сгорел.
Строительство грандиозного каменного моста было начато в 1176 г, и завершено
в 1209 г. Он состоял из 20-ти проемов примерно в 28 футов ширины и 20 опор
примерно в 20 футов шириной. На огромной центральной опоре примерно в 34
фута шириной была сооружена часовня Св. Фомы Кентерберийского. Общая ширина
моста составляла 20 футов, а ширина проезжей части - 12 футов. По обе
стороны моста громоздились дома, нависавшие над водой; они были снесены в
1758-1762 гг. Сам же мост просуществовал до 1831 г. Обычно в те времена
лодочное движение на Темае было весьма оживленным, так как до 1750 г.
Лондонский мост был единственным мостом через Темзу в столице. За три пенса
можно было проплыть в лодке от Уайтхолла до Лондонского моста, а между
Ламбетом и Вестминстером регулярно курсировал паром со стандартными ценами
за перевозки: всадник с лошадью - два пенса, карета с лошадью - 1 шиллинг,
карета шестеркой - самая дорогая перевозка - 2 шиллинга и шесть пенсов.
246 Таттнем - городок в Миддлсексе, к северу от Лондона.
247 Эдмонтон - местечко в Миддлсексе, между Хорнси и Энфилдом (см.
примеч. 229 и 243), в настоящее время - северный пригород Лондона.
248 Хэдли - живописная деревня неподалеку от Барнета (см. примеч. 220).
249 Сент-Олбэнс - местечко в 20-ти милях к северо-западу от Лондона.
250 Уотфорд - город в Хатфордшире, к северо-западу от Лондона.
251 Элтам - местечко к юго-востоку от Лондона. Там сохранился ров от
поместья дочери Томаса Мора Маргерит Роупер, где, согласно преданию, она
похоронила голову своего казненного отца.
252 Кройдон - городок к югу от Лондона в графстве Сарри.
253 Баркинг-Эббот. - Баркинг - в то время городской район Эссекса, в
настоящее время восточный пригород Лондона.
254 Брентфорд - городок в Миддлсексе, на северном берегу Темзы, у
впадения в нее реки Брент (в настоящее время эта река взята в трубу).
255 Оксбридж - старинный городок в Миддлсексе на реке Кольн, в 15-ти
милях к западу от Лондона.
256 Хартфорд - старинный город в одноименном графстве, в 20-ти милях к
северу от Лондона.
257 Кингстон - город в Сарри, в 10-ти милях к юго-западу от Лондона.
258 Стейнс - городок в Миддлсексе неподалеку от Брентфорда (см. примеч.
254).
259 Чертси - городок к юго-западу от Лондона в графстве Миддлсекс.
260 Виндзор - город в Беркшире, в 20-ти милях к западу от Лондона. В
нем находится Виндзорский замок - одна из официальных загородных резиденций
английских королей.
261 Cum aliis (лат.) - вместе с другими.
262 ...заболевшие имели явную склонность злостно заражать других. Среди
докторов шли долгие споры о причинах такого поведения. - Склонность эту
отмечает и доктор Ходжес: "При чумной заразе что может быть более
безотлагательным, чем отделить здоровых от больных? И особенно при
заболевании, которое проникает не только в тело, но и отравляет дыхание;
ведь в таком случае дыхание больного губит здоровых людей, и даже на пороге
смерти заболевшие норовят передать другим тот яд, что сразил их самих. Этим
бредовым стремлением и объясняются всяческие проделки с подсовыванием
здоровым заразы из болячек зачумленных; не говоря уж о той женщине, которая
заключила в объятия своего несчастного мужа и заставила его окончить жизнь
вместе с нею".
263 ...подобно тому, как ведет себя взбесившаяся собака... - Автор
анонимной брошюры "Запирание зараженных домов" утверждал, что заболевшие
зачастую готовы были на любое насилие, против кого бы оно ни было направлено
- жены, матери, ребенка, - все едино: "На прошлой неделе на Флит-Лейн
заболевший хозяин дома мучился от огромного нарыва <...>; в припадке боли он
вскочил с кровати, несмотря на все старания жены, которая ухаживала за ним,
удержать его, схватил нож, нанес жене удар и самым подлым образом убил бы
ее, если б не одеяло, в которое та завернулась, чем и спасла свою жизнь, на
крики "Убивают!" вовремя прибежали соседи и помогли ей спастись. А человек
тот уже умер".
264 Женщины и хозяйские дочки... почти до смерти напугались... - Сэмюэл
Пепис (см. примеч. 97), находившийся в Лондоне во время чумы, зафиксировал в
своем знаменитом "Дневнике" такой случай: "9 августа 1665 года. Странная
история произошла с олдерменом Вансом. споткнувшимся о мертвое тело на
улице. Придя домок, он рассказал об этом жене; та же, будучи беременной,
пришла в страшный испуг, заболела и умерла от чумы".
265 Один человек с Уайткросс-стрит <...> сжег себя живьем прямо а
постели... - Этот эпизод Дефо взял из брошюры Винсента "Грозный глас
Господен в столице"; Уайткросс-стрит в переводе на русский язык означает
Белокрестовская улица, она находится неподалеку от Мургейт.
266 Госуэлл-стрит (в той ее части, что ближе к Олд-стрит). -
Госуэлл-стриг была продолжением (уже за пределами Сити) улицы
Сент-Мартинз-ле-Гранд (см. примеч. 354).
267 Сент-Джон-стрит - улица, идущая к северо-востоку от Холборна.
268 ...практика запирания домов совершенно не помогала этой цели. -
Дефо в своем отрицательном отношении к этой мере следует аргументам,
изложенным в труде доктора Ходжеса.
269 Петтикоут-Лейн - переулок в Ист-Энде, впоследствии стал известен
своими воскресными утренними базарами.
270 Наше предложение об отделении здоровых от больных относилось только
к зараженным домам... - В этом "предложении" Дефо вновь налагает мысли
доктора Ходжеса.
271 ...Биржа не была закрыта, но ее почти не посещали. - Не совсем
ясно, о каком именно месяце идет здесь речь - вероятнее всего, об августе-
сентябре; в этом случае утверждения повествователя неточны, так как в
августе-сентябре 1665 г. Биржа была закрыта на ремонт (см. "Ньюз", Э 60 и
76). В конце июля Биржа еще была открыта, и Сэмюэл Пепис отмечает в своем
"Дневнике", что в этот период заходил на Биржу, где "было очень мало
народу". 16 октября Пепис вновь посещает Биржу: "О Боже мой, как там
пустынно! А люди - одни сброд!.. Оттуда я пошел к Тауэру; но, Бог мой, какие
унылые, безлюдные улицы, сколько недужных со всякого рода болячками; и
сколько разных грустных историй услышал я, пока гулял; только и разговору,
что об умерших и заболевших да сколько погибло в этом месте, а сколько в
том".
272 ...некоторые доктора настаивали на том, что огонь <...> опасен для
здоровья... - К числу противников уличных огней принадлежал и доктор Ходжес.
273 ...почти никто из заболевших в это время (то есть в августе и в
сентябре) <...> не уцелел... - Это отмечает и доктор Ходжес: "В августе и
сентябре болезнь изменила свою медлительную вялую поступь и, овладев почти
всем городом, учинила жесточайшее побоище, так что за неделю умирало по три,
четыре, а то и пять тысяч человек; а один раз даже восемь тысяч".
274 ...были ли это самые тяжелые "собачьи дни" и, как утверждали
астрологи, все объяснялось дурным воздействием Сириуса... - "Собачьи дни"
связаны с латинским названием Сириуса - Canicula - "маленькая собачка"; нет
полного единодушия относительно продолжительности этих дней; обычно
считается, что это период с 3 июля по 11 августа, связанный с гелиакальным
восхождением Сириуса.
275 ...рядом с вывеской Моисея и Аарона... - вероятно, вывеска трактира
или гостиницы с указанием имен владельцев.
276 ...с той стороны, где Застава... - Речь идет не о воротах
средневекового Сити (gates), а о воротах (bars) у застав земляного вала,
насыпанного в 1643 г., расположенных на главных дорогах, идущих из Лондона,
и указывающих на границу территорий, прилегающих к Сити слобод.
277 Акт о единообразии - Акт о единообразии (англиканского
богослужения), первоначально принятый в 1559 г, и окончательно утвержденный
в мае 1662 г., предписывал использование Книги общей молитвы (The Book of
Common Prayer) как единственного официального молитвенника. Согласно этому
Акту, все государственные чиновники и священники должны были принять
причастие по законам англиканской церкви и подписать декларацию, что они
никогда не поднимут оружие против монарха. Около двух тысяч священников,
отказавшихся принять причастие, было изгнано из своих приходов.
278 ...необходимо было в этом крайне бедственном положении, как можно
быстрее, хоронить людей. - О том, что в августе-сентябре похороны
производились и в дневное время, есть свидетельства в книге "Грозный глас
Господен в столице", где говорится, что "ночи были слишком коротки, чтобы
хоронить мертвецов, да и времени едва хватало..." О том же пишет в частном
письме от 14 сентября 1665 г. (которое, конечно, не могло быть известно
Дефо) Дж. Тиллисон настоятелю Сэнкрофту: "Существовал обычай хоронить
мертвых только ночью, но теперь и ночи и дня едва хватало на это, так как за
последние недели сводки смертности настолько возросли, что мертвецы лежали
кучами по нескольку часов на земле, пока доходила очередь, чтобы похоронить
их".
279 ...с 22 августа по 26 сентября <...> число умерших в еженедельных
сводках почти достигло сорока тысяч. - Можно предположить по контексту, что
здесь речь идет об умерших только от чумы, тогда как, согласно сводкам, из
38 195 человек, умерших за указанный период, от чумы погибли лишь 31 331
человек.
280 Финсбери-Филдс - пригород на севере Лондона.
281 ...в десять с половиной унций... - Унция - мера веса в системе
английских мер, равная 16 драхмам, или 28,35 граммам.
282 ...только два чумных барака... - Прежде утверждалось, что во время
чумной эпидемии функционировал только один барак на Банхилл-Филдс; здесь же
дается точная информация, так как упоминается и Вестминстерский барак.
283 ...в полях за Олд-стрит... - Речь идет о Банхилл-Филдс.
284 ...лорд-мэр и шериф <...> каждый базарный день выезжали верхом
поглядеть, как исполняются их указания: получают ли селяне самый радушный
прием... - О "заботах магистрата", радеющего о том, чтобы "рынки были
открыты как обычно и чтоб там было обилие продуктов, которые являлись
большим подспорьем для больных, так что и намека на голод, столь роковой для
чумного мора, не было и помину", - пишет в своем труде и доктор Ходжес.
285 Правда, на Хай-стрит необходимость все-таки выгоняла людей... -
Хай-стрит - родовое название главной (или бывшей главной) улицы во многих
английских городах, на которой обычно располагалось множество торговых
лавок. В таком большом городе, как Лондон, несколько улиц носили это
название; в данном случае имеется в виду Олдгейт-Хай-стрит, на которой жил
повествователь; в Саутуэрке же была своя "главная улица" - Баро-Хай-стрит.
286 Корнхилл - оживленная улица в Сити со множеством торговых контор;
на ней в те времена обычно выставляли приговоренных к наказанию у позорного
столба. Однако сам Дефо, подвергшийся такому наказанию за публикацию брошюры
"Кратчайший способ разделаться с диссидентами", стоял не здесь, а у
Королевской биржи, на Чипсайде (см. ниже) и у Темпл-бара. Стояние длилось по
часу в день 29, 30 и 31 июля 1703 г.
287 Чипсайд - улица в Сити; в средние века на ее месте находился
главный рынок города; отсюда и название улицы: в древнеанглийском "ceap"
означало "продавать" и "покупать".
288 ...никогда не давалось точных отчетов... - Здесь Дефо следует
единодушному мнению медиков той поры. Так, доктор Ходжес полагал, что общая
цифра погибших от чумы за 1665 г. превысила 100 000 человек, тогда как,
согласно официальным сводкам, она составляла 68 596.
289 ...один из самых знаменитых врачей (который позднее опубликовал
отчет на латыни о тех временах и о своих наблюдениях) утверждает, что в одну
из недель умерло двенадцать тысяч... - Речь идет несомненно о Натаниеле
Ходжесе, который в 1665 г. опубликовал на латыни свое сочинение "Loimologia"
("Наука о заразных болезнях"); в 1720 г., т. е. как раз незадолго до
публикации "Дневника", этот труд перевел на английский Джон Квинси. В книге
Ходжеса содержится следующее утверждение: "К началу сентября болезнь
достигла своего пика; в течение этого месяца умирало более двенадцати тысяч
человек в неделю".
290 У него была рана, на ноге, и когда бы он ни оказывался в компании с
заразными людьми <...>, рана на ноге начинала саднить и бледнеть... - О
похожем случае сообщалось в письме Дж. Биля от 12 октября 1670 г. сэру Р.
Бойлу; он писал о своем знакомом, человеке вполне надежном, который
утверждал, что знал восьмидесятилетнюю старушку, не раз говорившую в его
присутствии, будто может почувствовать чуму в радиусе тридцати миль по боли
в местах, где когда-то были чумные бубоны, так как еще в молодости она
перенесла чуму.
291 В конце концов люди сделались равнодушнее к опасности... - Это
психологически тонкое наблюдение Дефо использует и в романе "Молль
Флендерс", когда в Ньюгейтской тюрьме героиня с изумлением обнаруживает, что
люди, ожидающие приговора или уже приговоренные к смерти либо длительному
тюремному заключению, пребывают в отупении отчаяния.
292 ...с поистине турецким фатализмом... - О поведении турок во время
чумы пишет доктор Кемп в своем "Кратком докладе...": "Турки убеждены, что
судьба каждого предопределена и нерушимо предрешена Божьей волей; согласно
этому убеждению, они пренебрегают любыми попытками избежать заразы: общаются
друг с другом, покупают товары в зараженных домах, носят одежду недавно
умерших... И множество наказано чумой за свою ересь",
293 В первом зараженном доме умерло четверо. - Это утверждение
расходится с началом романа, где говорится, что в первом доме пострадавших
было двое-трое, и еще один человек уже в другом месте умер недели через три.
Далее версии одного и того же события также расходятся.
294 Грейс-Черч-стрит - улица, на углу которой находится Леденхоллский
рынок (см. примеч. 180).
295 ...лучший совет следующий: самое надежное средство от чумы - бежать
от нее подальше. - Дефо повторяет приведенный в "Кратком докладе..." доктора
Кемпа совет Гиппократа: "Противоядие от чумы состоит на трех наречий - Cito,
Longe, Tarde, то есть "беги быстро", "уходи как можно дальше" и "возвращайся
медленно".
296 Чума подобна большому пожару... - Развернутое сравнение чумы с
Лондонским пожаром приводится у доктора Ходжеса
297 Я могу предложить множество планов, на основе которых городские
власти <...> могли бы избавиться от большинства нежелательных горожан... -
Во многом сходный план предлагает доктор Ходжес: "Но если в дальнейшем чума
вновь разразится (не приведи, Господь, чтобы это случилось), то при всем
покорстве высшим силам было бы неплохо приготовить удобные жилища за
пределами города для тех, кто остался не заболевшим в зараженных семьях; в
то же время и больных можно было бы переводить в удобные помещения,
специально для них приготовленные. И тогда этой практике, столь противной
религии и гуманности, что даже магометане осуждают ее, - практике запирания
больных вместе со здоровыми, - будет положен конец".
298 ...воздействует на разные организмы по-разному... - В трактате
доктора Кемпа рассказывается о разных формах проявления чумы: у одних она
начиналась с озноба, у других - с легкого жжения, у третьих - с жара. "Чума
поражала кровь и все жизненные органы; вызывала боль в голове, жжение в
мозгу, нервные судороги, помутнение в глазах, будто от долгих слез, лишавших
их естественного блеска, она вызывала бледность в лице, шум в ушах,
отсутствие аппетита, колики в желудке, тошноту и рвоту, слабость в чреслах,
боли в спине, мокроту в легких; приводила к сердцебиению и обморокам;
дыхание делала зловонным, голос - хриплым, горло - воспаленным, рот и язык -
пересохшими, пульс - замедленным, кожу - бледной, потливой, со всякого рода
пятнами, болячками, затвердениями, нарывами и карбункулами".
299 ...можно увидеть в микроскоп странных, чудовищных, жутких
существ... - Сочетание линз, образующих оптическую систему микроскопа, было
известно голландским и итальянским шлифовальщикам стекол для очков уже в
конце XVI в. Первые достоверные сведения о микроскопе относятся к 1609-1610
гг., к тому времени, когда Галилей сконструировал свои первый микроскоп но
схеме усовершенствованной им голландской зрительной трубы. В 1665 г.
профессор лондонского Грашем-Колледжа Роберт Хук опубликовал "Микрографию" -
результаты своих наблюдений при помощи микроскопа. Однако историки
утверждают, что не обнаружено случаев применения микроскопов во время
Лондонской чумы. Простые же микроскопы были созданы в Голландии А.
Левенгуком около 1677 г.
300 ...первый человек умер от чумы около 20 декабря 1664 года в районе
Лонг-Эйкра... - Это уже третья версия одного и того же события: выше
сообщалось, что умерло двое в конце ноября - начале декабря, а через три
недели еще один человек (см. также примеч. 293).
301 ...морозы стояли целых три месяца; это, утверждали доктора, могло
сдерживать заразу... - Доктор Ходжес пишет в своем труде: "Следует отметить,
что в декабре установились большие морозы, которые не спадали целых три
месяца и, похоже, как бы убили заразу - в этот период от нее умерло всего
несколько человек; но и тогда болезнь не полностью прекратилась: ведь в
разгар рождественских праздников меня пригласили к молодому человеку с
лихорадкой, у которого после двухдневного лечения проступили два уплотнения
в паху величиной с орех; обследовав их, я вскорости обнаружил и по
черноватому налету, и по кругам вокруг, что у больного чума; в дальнейшем и
другие симптомы подтвердили это мнение, хотя пациент, благодарение Господу,
выздоровел. Я рассказал об этом случае, чтобы показать, что зима не
полностью задушила болезнь, хотя и сильно утишила ее; но, по мере того как
морозы спадали, зараза стала набирать силу и постепенно выходить из
убежища".
302 ...не следует так полагаться на утверждения, что между 20 декабря.
9 февраля и 22 апреля никто не умирал от чумы. - Гэдберн в брошюре
"Избавление Лондона предрешено" (июль 1665 г.), утверждая, что расположение