— Тебе не придется ходить по магазинам уцененных товаров. Ты здесь жить не будешь, — сказал он грубовато. — Как только мы расхлебаем эту кашу, мы возвращаемся домой. Что бы твои сестры ни сделали со своей жизнью, ты свою проводила не впустую. Тебе больше ничего не надо никому доказывать.
   Силк чуть отстранилась, потрясенная тем, насколько глубоко он ее понимает, какая уверенность звучит в его голосе.
   — Ты уверен?
   — Единственное, в чем я так же глубоко уверен — это в том, что я тебя люблю и что буду защищать тебя всеми своими силами и умением. — Он ласково заправил прядь огненных волос ей за ухо. — Я собираюсь стать твоей тенью.
   Она улыбнулась, чувствуя себя необыкновенно спокойно в свете обещания его постоянного присутствия — и это несмотря на то, что она ни в чем не была уверена!
   — И я намерена тебе это позволить.
   Он рассмеялся и снова ее поцеловал.
   — А ты думала, я позволю тебе мне это запретить?
   — Да. Ты это обещал — и я тебе поверила, — ответила Силк, как только он прервал свой поцелуй, и она смогла говорить. — Я полагаюсь на то, что ты говоришь мне правду.
   Киллиан заглянул в ее удивительные глаза и понял, что постепенно ему удается преодолеть все то, что было в ее прошлом. С каждым вздохом Силк все больше приближалась к тому, чтобы решиться на полное доверие и близость. Его переполняла гордость за нее, за то, какая женщина возрождается из пепла ее прошлого. Эта гордость светилась в его взоре. Ему хотелось поделиться с ней своими чувствами, но он остановил себя. Решение придет само — в свое время. Так оно и должно быть, и именно этого он и хочет.
   Он взял Силк за руку.
   — Пошли. Куин уже, наверное, гадает, куда мы делись.
   Киллиан вышел из квартиры, проверил площадку, и только потом разрешил выйти Силк. При этом он все время стоял между ней и перилами лестницы. Чтобы попасть в нее, пуля должна будет сначала пройти сквозь его тело. Но пули не было — не было ничего, кроме тонкого аромата ночных цветов и приглушенных звуков отходящего ко сну мира. Но Киллиана это не успокоило. С каждой минутой, убегавшей в песочные часы Вселенной, он рисковал потерять все больше. Он негромко стукнул в дверь.
   Не успел Киллиан опустить руку, как Куин уже приоткрыл дверь. Как только они проскользнули в квартиру, он сразу же снова ее закрыл и только после этого протянул руку к выключателю.
   — Ну? — нетерпеливо спросил Киллиан.
   — Он здесь.
   — Так я и думал. Сегодня, когда мы возвращались, за нами следили. Я видел номерные знаки. Машину взял напрокат некий Адам Мэкон.
   — Оригинальное имя. — Куин прошел на кухню и открыл дверцу холодильника. — Не знаю, как вы, а я проголодался.
   Киллиан не отреагировал на упоминание об аппетите Куина. Этот человек всегда говорил туманно-неопределенно, но именно в это время его голова работала интенсивнее всего.
   — Что еще ты узнал?
   — Этот человек в последнее время увлекся ножами. Сам их изготавливает и хвастается тем, что убивает свои жертвы медленно и максимально мучительно.
   Содрогнувшись, Силк пробормотала:
   — Очень мило.
   Куин оглянулся на нее со своей обычной неулыбчивой улыбкой.
   — Это и правда мило. Профессиональная гордость — это порок, который часто приводит к гибели. Чтобы убить человека медленно, нужны две очень важные вещи: время и уединенное место. Именно так мы его и подловим. — Он снова занялся изучением содержимого холодильника и наконец извлек оттуда упаковку яиц, ветчину, сыр, хлеб, картошку и помидоры. — Я узнал, где он остановился. Правда, это дает нам не слишком много. Во-первых, там полно народа, и во-вторых, эта крыса никогда не утаскивает свою жертву в логово.
   — Ты много поработал, — пробормотал Киллиан, тоже начиная лихорадочно соображать.
   Не оглядываясь, Куин закатал рукава.
   — Как ты собираешься действовать? Наживка и ловушка?
   Киллиан посмотрел на Силк, представляя себе, во что могут превратиться ее прекрасные черты и тело, если они с Куином потерпят провал, несмотря на все свои планы.
   — Я этого не хочу.
   Куин пожал плечами, сосредоточив внимание на яйцах, которые он взбивал в пышную пену. Если бы Силк была его женщиной — если бы у него могла быть своя женщина, — ему не хотелось бы оказаться перед выбором, стоявшим теперь перед Киллианом. Как бы хорошо они с Киллианом ни действовали, всегда существовали факторы, которые нельзя предсказать. Эти факторы уже послужили причиной гибели бессчетного количества замечательных людей.
   — А у меня право голоса есть? — осведомилась Силк, когда поняла, что Киллиан не собирается просить ее саму сделать выбор.
   — У тебя право голоса будет, но сначала мы должны решить, есть ли у нас шанс сохранить тебе жизнь, сделав тебя приманкой.
   Посмотрев на Силк, Киллиан впервые увидел в ней не любимую, а сильную женщину, которая, если понадобится, сможет бороться за свою жизнь.
   — Я в тебя верю, — тихо сказала она. — Если существует возможность меня обезопасить, ты ее найдешь. — Переведя взгляд на Куина, она добавила: — И ты тоже.
   Куин снова кинул ей через плечо свою невеселую улыбку.
   — Приятно, что обо мне не забыли.
   Ее слова о вере потрясли Киллиана до глубины души. Она ему доверяет, может, даже больше, чем он этого заслуживает!
   — Ты умеешь стрелять?
   Изумленная его резким вопросом, Силк усмехнулась.
   — Немного. Целься в живот, не дергай пистолет и нажимай на спуск.
   Столь точное описание заставило Киллиана улыбнуться.
   — Этого достаточно. — Он посмотрел на Куина. — Ты достал мне то, что я просил?
   Куин кивнул на ящик стола, радом с которым стоял Киллиан.
   — Там.
   Киллиан выдвинул ящик и извлек оттуда небольшой темный револьвер. Он удобно лег ему в ладонь: игрушка, которая вовсе не была игрушкой. Он вручил его Силк, наблюдая, как она проверяет сначала предохранитель, а потом обойму.
   — Ты умеешь.
   Она слабо улыбнулась.
   — Только потому, что должна. Ненавижу эти штуки. Но смерть мне нравится еще меньше.
   Куин рассмеялся — к общему удивлению.
   — Я сразу понял, что вы — храбрая леди, — заметил он, выкладывая на разогретую в духовке тарелку первый идеально поджаренный омлет.
   — Стараюсь, как могу, — отозвалась она, изумляясь тому, что в этой ситуации можно найти что-то смешное. Она снова посмотрела на револьвер. — Он легко поместится в моей сумочке.
   — Нет.
   Она посмотрела на Киллиана:
   — Что значит — нет?
   — Это значит, что ты ведь можешь разлучиться со своей сумочкой. Я хочу, чтобы он был на тебе. — Киллиан вытащил из ящика кобуру на тонких ремнях и протянул ей. — Ты наденешь вот это.
   — Разве он не обыщет меня, если ты не сможешь захватить его прежде, чем он захватит меня?
   — Может, и обыщет. Но скорее всего — нет.
   Куин закончил приготовление второго омлета.
   — Так ты получишь прекрасную возможность стрелять, — сказал он, добавляя свой аргумент в пользу кобуры.
   Силк раздумывала над их словами, взвешивая револьвер на ладони.
   — Ладно, — согласилась она в конце концов и содрогнулась, представив прикосновение к коже холодного металла, который может нести смерть. Она слишком страстно верила в жизнь, чтобы легко относиться к тому, что может принести утро.
   Киллиан заметил эмоции, стремительно сменявшие друг друга на ее лице, и правильно их истолковал.
   — Если ты не можешь этого сделать, Силк, если не можешь нацелиться и нажать на спусковой крючок, зная, что, возможно, убьешь человека, который хочет убить тебя, тогда скажи нам это сейчас!
   Она встретилась с ним взглядом:
   — И что вы сделаете? Увезете меня отсюда? Ты знаешь, что это уже невозможно. Или мы прекращаем это прямо сейчас, или это никогда не кончится. И всякий раз, когда кто-то вновь закажет мое убийство, будет все больше шансов, что рядом окажется еще какой-то человек, может, тот, кого я люблю, может — просто незнакомый. Но кому-то придется платить за мое решение. Я с этим жить не смогу.
   — А ты сможешь жить с тем, что тебе понадобится сделать для своей защиты?
   Ему надо было знать все наверняка. Ее жизнь зависит от него, от Куина и от ее собственной решимости защитить себя в том случае, если этого не смогут сделать они.
   — Я жила с еще более страшным и смогла выжить, — просто ответила Силк, приложив руку к его щеке. Тепло его тела успокаивало ее, заставляя забыть о том, что может случиться с ними. Она не может изменить прошлого, переделать настоящее или уйти от будущего. Она может лишь встать рядом с этим человеком, который ее любит, и с его другом, которого он вызвал для того, чтобы он помог спасти ее.
   Киллиан повернул голову и губами прижался к ее ладони. Его взгляд на секунду смягчился, растеряв жесткую решимость, навязанную трудным выбором.
   — Я полагаюсь на твой инстинкт самосохранения. Позаботься о том, чтобы он тебя не подвел, иначе я найду тебя даже на том свете.
   Силк негромко рассмеялась: его угроза была ей приятна. Как это ни странно, она придала ей уверенности и спокойствия, хотя она еще даже не успела ощутить в этом потребности.
   — Я буду это помнить, — пообещала она. Куин выложил на тарелку последний омлет.
   — Ну что ж, мы все решили. Теперь давайте есть. Я умираю с голода.
   Киллиан отпустил Силк, отступив на шаг, хотя больше всего ему хотелось бы крепко обнять ее. Впервые с той минуты, как он вызвал Куина, его охватило жгучее желание, чтобы тот оказался сейчас миль за сто отсюда.
   Куин понимающе взглянул на него: глаза его искрились смехом. У Киллиана был такой вид, будто он вот-вот взорвется от неутоленного желания.
   — Прекрати бросать на меня убийственные взгляды. Еще час, и вы сможете остаться вдвоем. — Он пододвинул Киллиану тарелку. — Напиток приготовь себе сам. Я пью кофе.
   Он взял свою кружку и тарелку и вышел из комнаты.
   Силк закусила губу: она едва сдерживалась от смеха, видя, как Куин наблюдает за Киллианом.
   — Когда все будет позади, ты должен рассказать мне, как это вы смогли подружиться.
   Киллиан нахмурился, стараясь не показать, как ему приятно, что она говорит о будущем: сам он был отнюдь не уверен в том, что оно у них есть. Открыв дверцу холодильника, он достал бутылку вина. Он предложил его Силк, но она отказалась.
   — Скорее, мы с ним союзники. Не думаю, что Куин когда-нибудь сможет доверять другому человеку настолько, как это бывает при настоящей дружбе.
   Он взял свою тарелку и бокал с вином и подождал, пока Силк нальет себе чашку кофе. Они вошли к Куину в спальню и обнаружили, что он уселся на углу кровати, надежно устроив тарелку у себя на коленях.
   — Мы с тобой друзья, Куин? — спросил Киллиан, садясь.
   Его вопрос заставил Куина иронично приподнять светлые брови.
   — Едва ли, — сухо отозвался он. — Возможно, мы коллеги. А что?
   — Это я спросила.
   — Женское любопытство. Вечно вам хочется на все наклеить ярлыки.
   В его глазах был не столько смех, сколько циничная ирония и разочарование.
   — И тем не менее ты явился на его зов.
   — Киллиан сделал бы для меня то же.
   — Но это не дружба?
   Он покачал головой.
   — Дружба подразумевает слишком много лазеек, чтобы это нам подходило. Поэтому никакой дружбы нет. — При виде ее недоумения он вздохнул. — Нас связывает взаимный долг. Его. И мой. Эти узы лучше и надежнее, чем чувства. Честь — его и моя. Это гораздо легче определить. Это реальнее и не поддается различным толкованиям.
   — И безопасно, — пробормотала Силк, начиная понимать, в чем дело. Ее и Каприс связывал такой же долг, такие же узы. И это действительно было прочнее дружбы. И безопаснее.
   Куин кивнул, не пытаясь опровергнуть ее слова.
   — Безопасно. — Он снова сосредоточился на еде. — Тебя тоже связывают подобные узы?
   — С моей сестрой.
   Он поднял голову, пристально посмотрев сначала на нее, потом на Киллиана.
   — Ты не говорил мне, что у нее есть сестра.
   — Я не знал, что это важно.
   Он пожал плечами:
   — Может, и не важно.
   Силк переводила взгляд с одного мужчины на другого: у нее вдруг появилось такое чувство, будто она случайно оказалась на минном поле, состоявшем из вопросов, на которые не было ответов. Она открыла было рот, собираясь спросить, в чем дело, но Киллиан чуть заметно покачал головой, и она промолчала. А когда Киллиан сразу же переменил тему разговора, она поддержала его, хотя вопросы по-прежнему не давали ей покоя. Она решила, что обязательно спросит Киллиана и об этом, когда они избавятся от тени, нависшей над ними.

15

   — Успокойся, Киллиан! Лучшего плана просто невозможно представить. Полиция полностью окружает гараж. Когда Эрик сделает ход, ты будешь там, а я устроюсь снаружи с мощной винтовкой — на тот случай, если что-то не заладится.
   — Мне это не нравится. Эрик начал действовать слишком быстро. Мне не хотелось бы, чтобы наша западня на самом деле оказалась его западней.
   — Я же говорил тебе, какая сумма ему обещана. То же самое подтвердил и Джеффри. Заказчик дал ему всего несколько дней, хоть и не знает, что операция назначена на сегодня. У Эрика просто нет времени, чтобы осторожничать. И потом — он же считает, что вы с Силк так поглощены постелью, что даже не подозреваете об опасности.
   Киллиан беспокойно шевельнулся, глядя через плечо Куина на мужчину, за которым они наблюдали уже много часов. Эрик проследовал за Силк до работы и поставил машину на противоположной стороне улицы, откуда ему был виден гараж и черный вход в здание «Дуглас Пластикс». Он бродил неподалеку, делая вид, что у него дела в нескольких соседних зданиях, но на самом деле просто проверял местность.
   Внезапно Киллиан настороженно застыл.
   — Похоже, он принял решение. Это — гараж.
   — Как мы и рассчитывали. Прекрасно. — Куин включил переносное переговорное устройство и отдал отрывистую команду. — Группа готова.
   — Да уж, пусть будут готовы, — проворчал Киллиан, вставая. Он встретился взглядом с Куином. — Не промахнись.
   Куин наклонил голову и взял футляр, который привез с собой, получив вызов Киллиана.
   — Ты был единственным, кого я не смог сделать.
   Киллиан позволил себе напряженную улыбку, хотя веселья в ней не было.
   — Смотри, не испорть свой рейтинг.
 
   Силк нервничала, она почти ощущала в воздухе запах опасности. Впервые со времени приезда в Атланту Киллиана рядом с ней не было. Ее бил озноб — хотя жарко палило солнце, — когда она вышла из здания и направилась к гаражу. До него было совсем близко, но она считала каждый шаг. Инстинкт подсказывал ей, что убийца наблюдает за каждым ее движением, так же как он наблюдал за тем, как она отправляется на работу — одна, без спутника. Киллиан якобы остался дома. На самом деле и он, и Куин скрывались где-то совсем близко. Западня была подготовлена. Наживка выглядела дразняще незащищенной. Игра требовала терпения — и Силк это было ненавистно. Стараясь дышать медленно и размеренно, чтобы не вызвать подозрений, она вошла в гараж. Когда из-за одной из машин показался бледный худой мужчина, она немного замедлила шаги. В нем не было ничего угрожающего, но почему-то Силк его узнала. Возможно, что-то отражалось в его глазах, в холодном взгляде, который может быть только у человека, понимающего боль и мучения. Ее чувства обострились, но она продолжала спокойно идти, сокращая разделявшее их расстояние.
   — Ты сегодня без телохранителя, Силк? — промурлыкал мужчина, преграждая ей дорогу.
   Силк остановилась, высокомерно подняв брови. Киллиан дал ей очень конкретные указания: оставаться на открытом месте и дать ему, Куину и полицейским возможность приблизиться.
   — Я вас не знаю, — негромко проговорила она, стараясь выгадать время с помощью разговора.
   Тут он улыбнулся.
   Силк едва справилась с дрожью омерзения. В эту минуту она поняла, как выглядит смерть.
   — Меня зовут Эрик.
   Принимая игру, Силк попыталась обойти его. Он схватил ее за руку, сжав ровно с таким усилием, которое нужно было, чтобы остановить ее, не причинив пока боли. Больно будет потом, и тогда он сможет насладиться этим до конца.
   — Тебе придется пройти со мной.
   Силк покачала головой, позволив себе выказать немного испуга. На самом деле самым сильным чувством, которое она испытывала в эту минуту, был гнев — гнев из-за того, что вся ее жизнь сводится всего лишь к некой сумме и что Киллиан, его друг и люди, слышащие сейчас их разговор, тоже подвергаются опасности.
   — Нет. Меня ждут.
   Он снова сверкнул улыбкой и покачал головой.
   — Нет. Это я тебя жду. — Свободной рукой он схватил сумочку Силк, вырвал ее, несмотря на отчаянное сопротивление, и бросил между машинами. — Это тебе не понадобится.
   Он почти ласково подтолкнул ее к элегантной машине, поставленной на стоянку с заднего хода.
   Увидев автомобиль и понимая, что, как только она окажется в нем, ее шансы на выживание резко упадут, Силк ощутила первый укол настоящего страха. Она не видела Киллиана и не ощущала его присутствия. И Куина и полиции тоже. Ее страховочная сеть была тщательно и аккуратно раскинута вокруг всего гаража. И в то же время никто не делал ни малейшей попытки помочь ей. Киллиан говорил, что им нужны железные доказательства попытки похищения — для суда. Без них и киллеру, и его нанимателю предъявят менее серьезные обвинения, и они отделаются чисто формальным наказанием. Но только она подумала об этом, чуть впереди, справа, раздался резкий приказ:
   — Отпусти ее!
   Услышав эти слова, Киллиан яростно выругался. Он ведь предупреждал начальника полиции, чтобы тот не ставил на операцию новичков или людей невыдержанных. Он выскользнул из своего укрытия, продолжая сыпать беззвучными проклятиями, чтобы не потерять голову от страха, который охватил его, когда он увидел, как Эрик достал пистолет.
   — Глупый ход, малыш, — прошипел Эрик, резко прижав Силк к себе и приставив дуло пистолета к ее груди напротив сердца. — Готов спорить, что таких дурней тут еще немало, — с яростью проговорил он, осматриваясь, а потом резко ткнул Силк пистолетом. — Вели им показаться и бросить оружие. Всем, включая и твоего любовника.
   В ушах Силк продолжали звучать слова, сказанные ей Киллианом утром перед отъездом на работу, и она сделала все так, как он ей велел.
   «Если что-то пойдет не по плану, выполняй все, что он тебе скажет, пока не дождешься удобного момента. Не важно, что для этого понадобится, но изволь выйти из этой переделки живой».
   Силк облизала губы.
   — Он это серьезно. Выходите! — громко крикнула она. Охвативший было ее страх отошел на задний план: его вытеснил инстинкт самосохранения и те трудные уроки, которые она усвоила в детстве. Не выдав себя ни малейшим движением, ее тело пришло в готовность, а мысли сосредоточились на том, чтобы выбрать удобный момент и защитить себя и, по возможности, других. Пусть игру заказал человек, которого она никогда не видела, а ведет ее вот этот страшный незнакомец: она не собирается придерживаться их правил.
   Из своих укрытий начали медленно появляться полицейские. Эрик не двигался и не позволял шевелиться Силк.
   — Где твой любовник? — прошипел он.
   Силк поспешно нашла убедительный ответ.
   — Он не думал, что ты будешь настолько глуп, пытаясь предпринять нападение в таком месте, где тебя могут загнать в угол. Он ждет на улице.
   Силк постаралась, чтобы ее голос дрожал как можно сильнее, и при этом обмякла и навалилась на мужчину, захватившего ее в плен. Она решила изобразить женщину настолько испуганную, что от нее вряд ли стоит ждать сопротивления.
   Крепче сжав ее руку, Эрик попытался поставить Силк прямее.
   Силк не смогла сдержать стон. Киллиан, успевший за это время незаметно сократить расстояние, отделявшее его от киллера, всего до нескольких футов, услышал этот звук. Ярость волной захлестнула его, но была мгновенно подавлена. Эрик заплатит за каждый синяк на теле у Силк. Но только после того, как она будет в безопасности.
   — Продержись еще немного, Силк, — беззвучно прошептал Киллиан.
   Ему надо было выбрать удобное место, чтобы прицелиться. Одного выстрела будет достаточно. Киллиан опустился на колено, нашел упор для руки и навел пистолет на своего противника. Куин, расположившийся на улице, уже наверняка потерял терпение. Еще несколько секунд — и он поймет, что план нарушен, и начнет охоту: неспешно, решительно, смертоносно. И у Силк появится лишний шанс выжить.
   Эрик протащил Силк последние несколько шагов, остававшихся до машины. Киллиан напрягся, мысленно проклиная ее отвагу и избранную ею тактику и одновременно невольно восхищаясь ею. Эрик уже начинал терять контроль над происходящим. Но тут один из полицейских бросился за своим пистолетом. Эрик, продолжая заслоняться Силк, выстрелил. Куин ворвался в гараж через главный вход. Эрик стремительно повернулся. В то же мгновение, как только внимание киллера обратилось в противоположную сторону, Киллиан вскочил и стремительно кинулся перехватить пистолет, угрожавший жизни Силк. В отчаянии Эрик выстрелил, оружие ударило Силк в бок, а уже в следующее мгновение Киллиан налетел на убийцу и вырвал Силк у него из рук, заняв ее место.
   Силк лишь успела вскрикнуть — порохом ей обожгло бок, — как на нее навалилось тело Киллиана, отталкивая от смерти, став ее щитом. Она наткнулась на стоящую рядом машину и чуть не упала, машинально пытаясь достать оружие, которое ей дал Киллиан. Вокруг нее мелькали решительные лица: полицейские, бросившие свои пистолеты, теперь стремительно поднимали их. И вдруг раздался выстрел. Эрик рухнул на бетонный пол, прижимая руку к груди. Под пальцами у него расцветало алое пятно. Не успела Силк почувствовать наступившую тишину, как Киллиан уже оказался рядом, обнимая ее и отворачивая от человека, собиравшегося ее убить и получить от этого удовольствие.
   — Не смотри, — прошептал он ей в макушку, уводя от места мрачных событий в дальний угол гаража.
   В полумраке Силк изо всех сил прижалась к нему.
   — Похоже, кавалерия появилась вовремя, — пробормотала она, обхватывая его руками и щекой ощущая, как бешено бьется его сердце. Ее охватила запоздалая дрожь.
   — Стараемся, как можем, — отозвался Киллиан, проводя руками по ее спине и чувствуя сотрясающую ее дрожь. Он нащупал следы порохового ожога у нее на боку, чуть отстранился и, не разжимая объятий, повернул ее боком к себе. Увидев, что с ней случилось, Киллиан яростно выругался.
   — Это только выглядит так страшно, — попыталась успокоить его Силк, отводя волосы у него со лба и даже не посмотрев на свою рану. Это ее сейчас совершенно не волновало. Она жива. И он — тоже. И его друг, и те люди, которые пытались им помочь. И этого было более чем достаточно.
   — Выглядит дьявольски отвратительно, — отрывисто сказал Киллиан.
   Она улыбнулась;
   — И жжет тоже.
   Не успел Киллиан еще что-либо сказать, как к ним подошел Куин с сумочкой Силк.
   — Тебе, пожалуй, лучше убрать пистолет, пока ты не пристрелила Киллиана, — флегматично проговорил он, глядя на них обоих.
   Силк заморгала, а потом неуверенно засмеялась, заметив, наконец, что, хотя пистолет, который ей дал Киллиан, и не направлен ему в сердце, дуло его указывает туда, где выстрел наверняка окажется болезненным. Киллиан снова выругался и, вынув оружие у нее из рук, сунул его Куину.
   — Он ей все равно больше не понадобится.
   Во взгляде Куина, устремленном поверх головы Силк на небольшую группу людей, окружившую Эрика, снова появилась ярость.
   — Я его не убил.
   — Нет, и ты помешал сделать это мне, — ответил Киллиан, гневно глядя на него.
   Силк изумленно уставилась на обоих.
   — О чем это вы? Я считала, что основной идеей было взять его живым, чтобы он давал показания против наркодельца.
   Киллиан ничего не ответил, но она почувствовала, как напряжено его тело, к которому она по-прежнему тесно прижималась.
   Силк посмотрела на Куина.
   Со своей всегдашней неулыбкой он вручил ей сумочку.
   — Не спрашивай меня. Спроси его. — Он оглянулся через плечо. — Но не здесь. Увози ее домой, Киллиан. Я их отвлеку.
   — Сначала я отвезу ее в больницу.
   Киллиан обнял Силк за плечи и прижал к себе.
   — Я не хочу в боль…
   Она не договорила: губы Киллиана прижались к ее рту в жадном поцелуе, заглушив все возражения.
   Они поехали в больницу. А к тому времени, как врач закончил обрабатывать ее ожоги, их догнала полиция, и пришлось отвечать на вопросы. Когда звонок Холландера известил их об аресте наркодельца, все вздохнули немного свободнее. Время операции было одним из факторов, который они старались учесть. Наконец, когда все точки над были расставлены, Силк, Киллиану и Куину позволили вернуться домой. В машине все молчали. У Силк на языке вертелось множество вопросов, но под молчаливым наблюдением Куина ей не хотелось копать слишком глубоко. И она выжидала, чувствуя физическую усталость от пережитой опасности, но испытывая умственное и эмоциональное возбуждение, которое, казалось, никогда не пройдет.
   Перед ее глазами все время возникала одна и та же картина: Эрик целится в Киллиана, а Киллиан стоит между нею и смертью. Одной пули было бы достаточно, чтобы лишить его жизни, украсть у них шанс на будущее, не омраченное страхом, порожденным прошлым. Один выстрел — и ее сердце замерло бы, чувства застыли бы в бесконечном сером небытии. Пустота. Мир без Киллиана был бы поистине пустым, чужим, без цвета, света, страсти, радости…
   Он научил ее доверию. Он научил ее желанию. Он дал ей веру, свое тело и ее собственную жизнь. И любовь. Он получил от нее невинность, которую вряд ли можно было так назвать. Она получила от него ложь. Он получил от нее преследующую ее опасность. Она думала, что он ее предал. Но сейчас, помня, с какой легкостью она могла бы лишиться его навсегда, Силк осознала истину: если бы они поменялись ролями, она сделала бы точно такой же выбор. Если бы сегодня его могла спасти ложь, она бы с радостью лгала — столько, сколько нужно. Если бы ее тело, встав перед дулом пистолета, дало бы ему хотя бы еще одну минуту жизни, она без сожаления приняла бы пулю.