Тайрин отрицательно покачал головой.
— Если бы не особые силы…
— Тайрин… — благожелательно, но предостерегающе улыбнулся Кармин.
Плечи капитана поникли.
— Да, милорд, я больше ничего не буду говорить. — Он переступил с ноги на ногу и пробормотал: — И все же это бессмысленно.
— Ты не считаешь замок достойной добычей для захватчика?
— Ну… наверное. Но что это даст Ворну? Сейчас он меньше всего нуждается еще в одной крепости.
— А если он хочет овладеть нашей магией?
Тайрин хмуро кивнул.
— Да, возможно, именно это им и руководит. Но он должен знать, что лишь кто-то из клана Хаплодитов может открыть секрет источника силы замка.
— А вдруг он не знает? Или сознательно был введен в заблуждение?
— Что ж, может быть. Если так, это ее рук дело.
Кармин не ответил. Перенеся вес на левую ногу, он поставил ее на нижнюю перекладину ограждения.
— Кроме того, трофеи всегда привлекательны.
Тайрин рассмеялся.
— Я провел всю свою жизнь в замке Опасном и до сих пор понятия не имею, где находится сокровищница.
— Опять-таки, он может и не знать об особенностях этого места. — Кармин на мгновение задумался, а затем продолжил: — Думаю, мне и самому не так-то просто было бы ее найти. Я много лет здесь не был. Насколько я помню, она находится в одной из более стабильных частей, но со временем тут все перемещается.
Взмахнув рукой, Кармин сменил картину на общий вид.
Линия гигантских осадных башен медленно двигалась к стене замка. За ней маршировали пехотинцы, готовые карабкаться по лестницам внутри башен. Оказавшись в достаточной близости от стены, захватчики хлынут внутрь замка, перекинув мосты с верхушек башен.
— И еще одна возможная причина, — сказал Кармин. — Ворну мог понравиться наш Предел, и ему захотелось устроить здесь летнюю резиденцию.
Тайрин с серьезным видом посмотрел на него, после чего неожиданно рассмеялся:
— Отличная шутка, милорд.
Веселье его было явно несоразмерным — по сути, просто разрядка после боя.
Кармин подождал, пока Тайрин утрет слезы, после чего убрал ногу с ограждения и выпрямился.
Пехота шла ускоренным маршем и уже начала подниматься по лестницам внутри башен.
— Пришло время, — произнес Кармин.
— Снова летающие драконы, милорд?
— Думаю, на этот раз — нет.
Кармин отступил от ограждения и поднял обе руки. Закрыв глаза, он стоял так несколько мгновений. Затем быстро начал чертить в воздухе знаки. Воздев руки, он соединил их кончиками указательных пальцев над головой, затем описал два полукруга, вновь соединив пальцы внизу, завершив таким образом большой круг. Отошел назад, словно любуясь делом своих рук, затем снова шагнул вперед и описал в воздухе несколько дуг, соединяющих точки пересечения, начертав в итоге квадрат внутри круга.
Лорд выводил все новые линии, новые фигуры внутри фигур; на его нахмуренном лбу выступили, словно росинки, капельки пота.
Не сводивший с него глаз Тайрин осторожно попятился.
Наконец в воздухе начала вырисовываться некая странная магическая фигура, образованная светящимися красными нитями.
Замок. Где-то в другом месте
Внешняя оборонительная стена. Юго-восточная башня
— Если бы не особые силы…
— Тайрин… — благожелательно, но предостерегающе улыбнулся Кармин.
Плечи капитана поникли.
— Да, милорд, я больше ничего не буду говорить. — Он переступил с ноги на ногу и пробормотал: — И все же это бессмысленно.
— Ты не считаешь замок достойной добычей для захватчика?
— Ну… наверное. Но что это даст Ворну? Сейчас он меньше всего нуждается еще в одной крепости.
— А если он хочет овладеть нашей магией?
Тайрин хмуро кивнул.
— Да, возможно, именно это им и руководит. Но он должен знать, что лишь кто-то из клана Хаплодитов может открыть секрет источника силы замка.
— А вдруг он не знает? Или сознательно был введен в заблуждение?
— Что ж, может быть. Если так, это ее рук дело.
Кармин не ответил. Перенеся вес на левую ногу, он поставил ее на нижнюю перекладину ограждения.
— Кроме того, трофеи всегда привлекательны.
Тайрин рассмеялся.
— Я провел всю свою жизнь в замке Опасном и до сих пор понятия не имею, где находится сокровищница.
— Опять-таки, он может и не знать об особенностях этого места. — Кармин на мгновение задумался, а затем продолжил: — Думаю, мне и самому не так-то просто было бы ее найти. Я много лет здесь не был. Насколько я помню, она находится в одной из более стабильных частей, но со временем тут все перемещается.
Взмахнув рукой, Кармин сменил картину на общий вид.
Линия гигантских осадных башен медленно двигалась к стене замка. За ней маршировали пехотинцы, готовые карабкаться по лестницам внутри башен. Оказавшись в достаточной близости от стены, захватчики хлынут внутрь замка, перекинув мосты с верхушек башен.
— И еще одна возможная причина, — сказал Кармин. — Ворну мог понравиться наш Предел, и ему захотелось устроить здесь летнюю резиденцию.
Тайрин с серьезным видом посмотрел на него, после чего неожиданно рассмеялся:
— Отличная шутка, милорд.
Веселье его было явно несоразмерным — по сути, просто разрядка после боя.
Кармин подождал, пока Тайрин утрет слезы, после чего убрал ногу с ограждения и выпрямился.
Пехота шла ускоренным маршем и уже начала подниматься по лестницам внутри башен.
— Пришло время, — произнес Кармин.
— Снова летающие драконы, милорд?
— Думаю, на этот раз — нет.
Кармин отступил от ограждения и поднял обе руки. Закрыв глаза, он стоял так несколько мгновений. Затем быстро начал чертить в воздухе знаки. Воздев руки, он соединил их кончиками указательных пальцев над головой, затем описал два полукруга, вновь соединив пальцы внизу, завершив таким образом большой круг. Отошел назад, словно любуясь делом своих рук, затем снова шагнул вперед и описал в воздухе несколько дуг, соединяющих точки пересечения, начертав в итоге квадрат внутри круга.
Лорд выводил все новые линии, новые фигуры внутри фигур; на его нахмуренном лбу выступили, словно росинки, капельки пота.
Не сводивший с него глаз Тайрин осторожно попятился.
Наконец в воздухе начала вырисовываться некая странная магическая фигура, образованная светящимися красными нитями.
Замок. Где-то в другом месте
— Опять заблудились,-проворчал Снеголап.
— Хоть бы что-нибудь новое сказал…
Джин поскреб в затылке и огляделся по сторонам. Сюда — в просторное помещение с многочисленными нишами-окнами — они спустились по винтовой лестнице. Каменный пол в дальнем конце зала был покрыт восточным ковром и уставлен разнообразной мебелью — диван, несколько стульев с прямыми спинками, два низких стола. К тянувшемуся вдоль стены шкафу были подвешены несколько чугунных канделябров с огарками свечей. Вдоль правой стены на равных расстояниях располагались ниши; в дальней стене было прорезано единственное небольшое окошко, а влево уходил коридор; очередная винтовая лестница за ним вела вниз.
— Линда, — устало сказал Джин, — помнишь, Далтон говорил, что на первой площадке нужно повернуть направо. Или налево?
Линда прошла мимо него, направляясь следом за Снеголапом к окнам.
— Я уверена, он говорил — направо. Мы и пошли направо. Впрочем, это все, в чем я уверена.
— Черт побери. Что ж, значит, нам придется просто придерживаться лестниц. Но мне кажется, что мы опять попадем в ту большую купальню.
Зевнув, Джин побрел в дальний конец зала и плюхнулся на диван. Еще раз зевнув, он улегся на бок и, закрыв глаза, пробормотал:
— Надоело.
— Эй, Джин, — позвал Снеголап. — Иди-ка посмотри.
Джин открыл глаза.
— Что?
С трудом поднявшись, он поплелся в сторону ниши, в которую втиснулись Снеголап и Линда. Высунувшись из узкого готического окна, они смотрели куда-то вверх; Линда, наклонившись, просунула голову под вытянутую лапу мохнатого спутника. Джин изогнул шею, не в состоянии что-либо разглядеть, потом перешел к следующей нише и выглянул наружу.
Над головой не было ничего, кроме чистого неба. В сотнях футов внизу волны бились о черные камни у подножия морского утеса. Под окном не было стены. Судорожно вздохнув, Джин вытянул руки и ухватился за каменные края окна. Оно висело в воздухе, плавая в нескольких футах над краем утеса. Угол зрения сбивал с толку; окно было каким-то головокружительным образом наклонено вперед, так что линия горизонта неестественно поднималась вверх и все окружающее казалось абсурдно перекошенным. Джин шагнул назад и повернулся кругом. Комната стояла ровно, так же как и прежде. Он снова выглянул наружу, пытаясь приспособиться к странной перспективе. Невдалеке из воды поднимались другие скалистые выступы, словно головы морских чудовищ. Наклонившись, он высунулся чуть дальше. Горизонт окаймляла темная линия шторма. Между ней и камнями, примерно в миле от берега, лавировал по покрытой рябью воде длинный корабль с высокими мачтами. Нос его украшал огромный треугольный парус.
— Гм… странно все это…
— Именно, — согласился Снеголап. — Погляди-ка на это.
— На что, на корабль?
— Полагаю, ты мог бы назвать это и так.
— А ты как бы назвал?
— Не знаю. Летучий город.
— Да? — Джин высунулся еще дальше и завертел головой. — Где?
— Наверху. Хочешь сказать, что не видишь?
Джин посмотрел вверх.
— О чем вы, ребята?
— Великая Белизна! Джин, да как ты можешь его не заметить?
— Где? Я не вижу ничего, кроме того корабля внизу.
— Корабля? Какого корабля?
— Той яхты, или как она там называется. В море.
После некоторой паузы Снеголап поинтересовался:
— В каком море?
— То есть?… Стоп, погоди минуту… — Джин отошел от окна.
— Куда ты, в конце концов, смотришь? — спросила Линда, когда он подошел к первой нише.
— Подвинься, Снеголап.
— Извини. — Тот уступил ему место.
Все трое выглянули наружу.
За этим окном оказался совсем другой мир. Несколькими футами ниже тянулся травянистый склон высокого холма. Еще ниже простиралась долина, по которой струился ручей, окаймленный по берегам деревьями. День был ясным и солнечным, легкий ветерок шевелил высокую траву.
— Вот о чем мы говорили, — Снеголап указал вверх.
Джин поднял глаза.
По небу медленно и торжественно плыл город. Основание составлял серебристый диск диаметром не меньше мили, верх и низ его были усеяны прозрачными колоколообразными пузырями с какими-то сложными сооружениями внутри. Диск ярко сверкал в лучах солнца. Город только что выплыл из скопления густых облаков, и теперь его передний край входил в другое такое же. Джин наблюдал, как облака постепенно окутывают его. Город проплыл мимо, уходя к ясной полоске фиолетово-голубого неба.
Джин медленно покачал головой.
— Я никогда… — Не договорив, он пожал плечами.
— Вот именно, — откликнулся Снеголап. — Ну, что ты там говорил про корабль?
Все еще ошеломленный, Джин ответил не сразу. Наконец произнес:
— А? — И поскреб подбородок. — Лучше сам посмотри.
Снеголап выбрался из ниши. Линда прислонилась к подоконнику и в задумчивости положила ладонь на плечо Джина.
— Это просто чудо, — пробормотала она. — Интересно, кто и как сумел такое построить?
— И как они вообще это изобрели, — Джин удивленно приподнял брови. — Самый настоящий летающий город. Антигравитация. О Боже.
— Или, может быть, магия?
— Великая Белизна! — донесся крик Снеголапа от соседней ниши. — Линда, ты должна это видеть!
Джин продолжал глядеть на летающее чудо, пока вопль Линды не оторвал его от окна. Пройдя мимо своих спутников, он подошел к третьей нише.
Отсюда опять открывался новый вид, на этот раз — бескрайняя пустыня, желтые песчаные дюны. Тут и там торчали темные каменные иглы, отбрасывая на песок четкие тени. Огромные крылатые существа — слишком большие и слишком странно выглядевшие, чтобы их можно было назвать птицами, — кружили в небе, освещенные голубовато-белым солнцем. Они парили на больших кожистых крыльях в восходящих потоках, что-то высматривая внизу. Почему-то Джину показалось, что предмет их поисков — отнюдь не мертвечина.
Следующее окно выходило на покрытые лесом горы, и до земли было свыше сотни футов.
Все трое начали перебегать от ниши к нише — всего их было пятнадцать, — охая и ахая, то и дело подзывая друг друга, чтобы показать очередную диковину. Там был еще один морской ландшафт — на сей раз океан омывал ослепительно белый пляж под ярко-желтым небом. Был еще один лес, хотя с явно неземной растительностью странного цвета, похожей на грибы. Там были горы, выжженные степи, кошмарные пейзажи под чудовищного цвета небесами, вполне мирные виды на живописную местность. Одно окно открывалось в почти полную черноту — там не было ничего, кроме каких-то едва различимых теней.
Когда Джин вернулся, чтобы еще раз взглянуть на летающий город, тот уже исчез. Он заметил, что окно чуть приподнялось над склоном холма. Видимо, эти порталы были не вполне стабильны.
Отойдя от окна, он направился к дивану, где отдыхала Линда.
Снеголап сидел в резном деревянном кресле, перекинув ногу через подлокотник, и размышлял над увиденным.
— С ума сойти, — произнес он, качая головой и недоуменно вздернув брови, отчего его лоб собрался в складки.
— Да уж, — согласился Джин, тяжело опускаясь на диван.
— А я все никак не могла понять, — сказала Линда, — почему каждый раз, когда я смотрела из окна, все выглядело по-другому. Я думала, это просто из-за того, что замок такой большой.
— Ты уже сталкивалась с чем-то подобным? — спросил Джин.
— Да, но я видела стены замка внизу. А тут окна просто висят в воздухе, и все. Это уже слишком.
Джин немного подумал.
— Это может означать, что сам замок существует в разных мирах. Но не во всех. Например, его нет в том, откуда мы пришли.
— В моем мире тоже нет никакого большого замка, — подхватил Снеголап. — По крайней мере, я ни о чем таком не знаю.
— Но в осаде он находится только в одном из миров, — заметил Джин. — Насколько нам известно.
— Ничего нам не известно, — сердито пробормотал Снеголап. — Нам даже дорогу к нужнику не найти.
— А что мы, собственно говоря, ищем? — спросила Линда.
— Оружейный склад, — объяснил Джин. — Далтон говорил, что нам может понадобиться оружие.
— О, я бы предпочла какую-нибудь одежду. Здесь иногда так холодно, а в этом… — она пренебрежительно дернула себя за футболку.
— Я тоже хотел бы сбросить этот дурацкий костюм, — сказал Джин.
— А я уже как-то привык к этой шкуре, — заметил Снеголап, оскалив в улыбке клыки и почесывая белую шерсть.
Линда хихикнула.
— Тебе, наверное, тепло.
— Да уж, чересчур тепло в этом климате. Наверное, скоро начну линять, если еще тут побуду.
— К несчастью, — сказал Джин, — похоже, мы и впрямь надолго здесь застряли.
Лицо Линды помрачнело.
— Да, к несчастью… — Она угрюмо уставилась на свои колени. — Не знаю, сколько я еще продержусь, прежде чем окончательно развалюсь на части.
— Извини, Линда. Я вовсе не хотел сказать, что мы никогда отсюда не выберемся. Если кто-то думает, что мы останемся в этом развлекательном заведении навсегда, он сильно ошибается. Я намерен выбраться. Любой ценой. — Он ободряюще похлопал девушку по плечу. — Так что выше голову.
— Извини, я не хотела ныть.
— Все в порядке. Мне самому страшно, аж жуть.
— Хочешь валиума?
— Опять сотворила?
— Я его так и не приняла, — сказала Линда. — Еще размышляю.
— Если считаешь, что тебе это необходимо, — валяй.
Линда посмотрела на белую таблетку в ладони и сжала руку в кулак.
— Не думаю, что стоит… пока.
— Вот и хорошо.
— Я бы чего-нибудь выпил, — пробурчал Снеголап.
— В смысле — алкогольного?
— Естественно, не талый снег. Я ищу чего-нибудь выпить с тех пор, как очутился здесь. Та водичка с цветочным запахом, что была там, наверху, меня не интересует.
— А что ты обычно пьешь?
— Это называется «шракк». Делается из жира большого наземного зверя.
— Что-то вроде тюленя?
— Чего? — Снеголап удивленно уставился в потолок. — Да… кажется, я знаю, что такое тюлень. Или, по крайней мере, представляю, что ты имеешь в виду. Верно, вроде тюленя, но с большими зубами и когтями. Довольно опасная тварь, если позволить ей загнать тебя в угол. Однако догнать их легко. Я на них охочусь. Это мое ремесло.
— Там, откуда ты, есть цивилизация? — спросил Джин.
— Да, конечно. Я выбираюсь в город два-три раза в год, продаю шкуры, напиваюсь, кому-то даю пинка под зад, кому-то башку отрываю — в общем, развлекаюсь. — Он усмехнулся. — И в конце концов опять остаюсь без денег. — Он зевнул, клацнув клыками. — Вот такая жизнь…
— Весело, ничего не скажешь, — заметила Линда.
— Привык.
Немного отдохнув, они двинулись дальше, вниз по винтовой лестнице.
Дойдя до площадки и свернув по коридору направо, путники обнаружили перекресток. Из-под двери с левой стороны просачивался свет. Туда они и устремились.
— Я уж и не верила… — пробормотала Линда.
Напоминавшее музей помещение было заполнено древней и странно выглядевшей военной амуницией. Деревянные манекены с кольчугами, доспехи в полный рост. На стенах — щиты разных форм и размеров. В дальнем конце за прилавком стоял пожилой человек в плаще с красным капюшоном. Он улыбался, скрестив руки на груди.
— Доброе утро, — радостно произнес он.
— Как я полагаю, это оружейный склад? — вежливо обратился к нему Джин.
Человек кивнул.
— Именно так, сэр. А я — оружейник.
— Понятно. — Джин огляделся вокруг. — Можно просто брать все, что нужно?
— Разумеется, сэр. Однако если вам потребуется помощь, я к вашим услугам. Если вы желаете оружие, я должен принести его из кладовой.
— О, — Джин постучал пальцем по железному нагруднику. — Спасибо. — Он подошел ближе, изучая щит, украшенный особенно интересным гербом.
— У вас есть какая-нибудь одежда? — спросила Линда.
— Боюсь, у меня нет ничего, кроме военного обмундирования, которое вряд ли подойдет столь изящной леди, как вы.
— А вы не знаете, где можно было бы…
— Думаю, вам следовало бы посетить швею, миледи.
— Прекрасно. И где…
— Ее мастерская далеко отсюда, на другой стороне замка, на двадцатом этаже Королевской башни.
— О…
Джин вновь подошел к прилавку.
— Мне нужен меч, — сказал он. — И нож.
— Меч… и нож.
— Да.
Оружейник вздохнул.
— Вы имеете хоть какое-то представление о том, какого именно типа меч или нож вам нужны?
— Ну…
— Видите ли, существует много разновидностей. Различной длины и размера, для различных целей…
— Ну, мне нужен самый обычный… ну, вы знаете… меч.
Оружейник нахмурился.
— Гм…
— Что-нибудь примерно вот такой длины.
— А, длинный меч. Обоюдоострый?
— Э… да. Обоюдоострый.
— Двуручный или одноручный?
Джин пожал плечами.
— Все равно. Двуручный.
— Рукоять крестовая или декоративная?
— Э… — Джин потер подбородок.
— У меня может не оказаться декоративной рукояти для двуручного меча. Одну минуту, сэр, я посмотрю.
Оружейник отошел к ряду отдельно стоящих полок и, вернувшись с огромным мечом, положил его на прилавок.
— Подойдет, сэр?
— Ничего себе… — Джин поднял меч, ухватившись за рукоять обеими руками. Меч был тяжелым и громоздким почти до невозможности и примерно в полтора раза длиннее, чем следовало. Посмотрев на искусно выкованную рукоять, он положил меч обратно на прилавок. — А есть что-нибудь поудобнее?
— Сколько угодно. Возможно, вам больше подойдет короткий меч.
— Может быть. Что у вас имеется?
— Выбор самый большой.
— Гм… — Джин пожал плечами. — Ну… а например?
— Ну, у нас есть обоюдоострые короткие мечи и короткие мечи с одним острием. Есть мечи различной кривизны и с различной шириной клинка. Есть мечи, приспособленные для рубки, а есть более подходящие для колющих ударов. И, конечно, есть пригодные и для того, и для другого. Есть клинки разной упругости и крепости. Есть палаши и сабли, шпаги и тесаки. Есть рапиры, есть ятаганы. Есть мечи с круглой гардой, с крестовой рукоятью, декоративной рукоятью, а также с индивидуальной подгонкой по руке.
— Э…
— Есть церемониальные мечи, кавалерийские мечи, пехотные мечи, мечи для ближнего боя и мечи, предназначенные для удержания противника на расстоянии. Теперь что касается ножей…
— Хватит, хватит…
— …Их тоже существует множество разновидностей. У нас есть разные типы кинжалов, стилетов…
— Хватит! Послушайте, мне просто нужен меч примерно вот такой длины.
— Вы уверены, что вам нужен именно меч, сэр? Возможно, вам больше подойдет топор или палица.
— Нет, меч.
— Может быть, хорошая тяжелая дубина?
— Меч.
Оружейник глубоко вздохнул, скрестил руки на груди и вежливо улыбнулся.
— А какого типа меч вы желаете, сэр?
У Джина опустились руки.
— Не знаю… — слабым голосом проговорил он.
— А если это будет шар с шипами, прикрепленный к короткой цепочке, которая, в свою очередь, прикреплена к рукоятке?
— Нет, не хочу.
— Тогда, может быть, дротик? Или пика?
— Э…
— Может, алебарда? Или топор?
— Ну…
— Вы умеете пользоваться копьем?
— Копьем?
— Мне также хотелось бы знать, намереваетесь вы его использовать для метания или для пронзания.
— Только не копье, ради всего святого. Мне нужно что-нибудь, чем я мог бы драться. Что-нибудь, что может причинять вред.
— Причинять вред. — Оружейник задумался. — Тогда, возможно, топор. Хотите посмотреть?
— Думаю, да.
— А какого типа топор?
— О господи…
— Такой, чтобы разрубить человека надвое или просто смертельно его ранить?
— Я…
— Это… — Оружейник повернулся и вышел, затем вернулся с большим топором на длинной деревянной рукояти.-…Широкий боевой топор.
— Послушайте, вы не могли бы показать мне парочку разных мечей?
— Конечно, сэр. Какого рода мечи вы хотели бы посмотреть?
— О боже…
К прилавку подошел Снеголап, до этого обследовавший помещение. Увидев топор, он поднял его обеими лапами и обрушил на прилавок прямо перед оружейником. Тот вскрикнул и едва успел отскочить. Топор разрубил прилавок пополам почти до самого пола.
Снеголап выдернул топор и, тщательно осмотрев лезвие, осторожно провел по нему пальцем, затем решительно взглянул на оружейника.
— Это мне подойдет. Как насчет того, чтобы обслужить моих друзей и мы пойдем дальше?
Побледневший оружейник кивнул.
— Да, сэр. Все, что скажете.
— И какую-нибудь одежду для леди.
— Незамедлительно, сэр. Что-нибудь еще, сэр?
— Делай, что я сказал.
— Я приглашу швею. Она будет только рада.
— Прекрасно. А если не вернешься, я сам за тобой приду.
Оружейник судорожно сглотнул.
— Я тотчас же вернусь, сэр.
— Хоть бы что-нибудь новое сказал…
Джин поскреб в затылке и огляделся по сторонам. Сюда — в просторное помещение с многочисленными нишами-окнами — они спустились по винтовой лестнице. Каменный пол в дальнем конце зала был покрыт восточным ковром и уставлен разнообразной мебелью — диван, несколько стульев с прямыми спинками, два низких стола. К тянувшемуся вдоль стены шкафу были подвешены несколько чугунных канделябров с огарками свечей. Вдоль правой стены на равных расстояниях располагались ниши; в дальней стене было прорезано единственное небольшое окошко, а влево уходил коридор; очередная винтовая лестница за ним вела вниз.
— Линда, — устало сказал Джин, — помнишь, Далтон говорил, что на первой площадке нужно повернуть направо. Или налево?
Линда прошла мимо него, направляясь следом за Снеголапом к окнам.
— Я уверена, он говорил — направо. Мы и пошли направо. Впрочем, это все, в чем я уверена.
— Черт побери. Что ж, значит, нам придется просто придерживаться лестниц. Но мне кажется, что мы опять попадем в ту большую купальню.
Зевнув, Джин побрел в дальний конец зала и плюхнулся на диван. Еще раз зевнув, он улегся на бок и, закрыв глаза, пробормотал:
— Надоело.
— Эй, Джин, — позвал Снеголап. — Иди-ка посмотри.
Джин открыл глаза.
— Что?
С трудом поднявшись, он поплелся в сторону ниши, в которую втиснулись Снеголап и Линда. Высунувшись из узкого готического окна, они смотрели куда-то вверх; Линда, наклонившись, просунула голову под вытянутую лапу мохнатого спутника. Джин изогнул шею, не в состоянии что-либо разглядеть, потом перешел к следующей нише и выглянул наружу.
Над головой не было ничего, кроме чистого неба. В сотнях футов внизу волны бились о черные камни у подножия морского утеса. Под окном не было стены. Судорожно вздохнув, Джин вытянул руки и ухватился за каменные края окна. Оно висело в воздухе, плавая в нескольких футах над краем утеса. Угол зрения сбивал с толку; окно было каким-то головокружительным образом наклонено вперед, так что линия горизонта неестественно поднималась вверх и все окружающее казалось абсурдно перекошенным. Джин шагнул назад и повернулся кругом. Комната стояла ровно, так же как и прежде. Он снова выглянул наружу, пытаясь приспособиться к странной перспективе. Невдалеке из воды поднимались другие скалистые выступы, словно головы морских чудовищ. Наклонившись, он высунулся чуть дальше. Горизонт окаймляла темная линия шторма. Между ней и камнями, примерно в миле от берега, лавировал по покрытой рябью воде длинный корабль с высокими мачтами. Нос его украшал огромный треугольный парус.
— Гм… странно все это…
— Именно, — согласился Снеголап. — Погляди-ка на это.
— На что, на корабль?
— Полагаю, ты мог бы назвать это и так.
— А ты как бы назвал?
— Не знаю. Летучий город.
— Да? — Джин высунулся еще дальше и завертел головой. — Где?
— Наверху. Хочешь сказать, что не видишь?
Джин посмотрел вверх.
— О чем вы, ребята?
— Великая Белизна! Джин, да как ты можешь его не заметить?
— Где? Я не вижу ничего, кроме того корабля внизу.
— Корабля? Какого корабля?
— Той яхты, или как она там называется. В море.
После некоторой паузы Снеголап поинтересовался:
— В каком море?
— То есть?… Стоп, погоди минуту… — Джин отошел от окна.
— Куда ты, в конце концов, смотришь? — спросила Линда, когда он подошел к первой нише.
— Подвинься, Снеголап.
— Извини. — Тот уступил ему место.
Все трое выглянули наружу.
За этим окном оказался совсем другой мир. Несколькими футами ниже тянулся травянистый склон высокого холма. Еще ниже простиралась долина, по которой струился ручей, окаймленный по берегам деревьями. День был ясным и солнечным, легкий ветерок шевелил высокую траву.
— Вот о чем мы говорили, — Снеголап указал вверх.
Джин поднял глаза.
По небу медленно и торжественно плыл город. Основание составлял серебристый диск диаметром не меньше мили, верх и низ его были усеяны прозрачными колоколообразными пузырями с какими-то сложными сооружениями внутри. Диск ярко сверкал в лучах солнца. Город только что выплыл из скопления густых облаков, и теперь его передний край входил в другое такое же. Джин наблюдал, как облака постепенно окутывают его. Город проплыл мимо, уходя к ясной полоске фиолетово-голубого неба.
Джин медленно покачал головой.
— Я никогда… — Не договорив, он пожал плечами.
— Вот именно, — откликнулся Снеголап. — Ну, что ты там говорил про корабль?
Все еще ошеломленный, Джин ответил не сразу. Наконец произнес:
— А? — И поскреб подбородок. — Лучше сам посмотри.
Снеголап выбрался из ниши. Линда прислонилась к подоконнику и в задумчивости положила ладонь на плечо Джина.
— Это просто чудо, — пробормотала она. — Интересно, кто и как сумел такое построить?
— И как они вообще это изобрели, — Джин удивленно приподнял брови. — Самый настоящий летающий город. Антигравитация. О Боже.
— Или, может быть, магия?
— Великая Белизна! — донесся крик Снеголапа от соседней ниши. — Линда, ты должна это видеть!
Джин продолжал глядеть на летающее чудо, пока вопль Линды не оторвал его от окна. Пройдя мимо своих спутников, он подошел к третьей нише.
Отсюда опять открывался новый вид, на этот раз — бескрайняя пустыня, желтые песчаные дюны. Тут и там торчали темные каменные иглы, отбрасывая на песок четкие тени. Огромные крылатые существа — слишком большие и слишком странно выглядевшие, чтобы их можно было назвать птицами, — кружили в небе, освещенные голубовато-белым солнцем. Они парили на больших кожистых крыльях в восходящих потоках, что-то высматривая внизу. Почему-то Джину показалось, что предмет их поисков — отнюдь не мертвечина.
Следующее окно выходило на покрытые лесом горы, и до земли было свыше сотни футов.
Все трое начали перебегать от ниши к нише — всего их было пятнадцать, — охая и ахая, то и дело подзывая друг друга, чтобы показать очередную диковину. Там был еще один морской ландшафт — на сей раз океан омывал ослепительно белый пляж под ярко-желтым небом. Был еще один лес, хотя с явно неземной растительностью странного цвета, похожей на грибы. Там были горы, выжженные степи, кошмарные пейзажи под чудовищного цвета небесами, вполне мирные виды на живописную местность. Одно окно открывалось в почти полную черноту — там не было ничего, кроме каких-то едва различимых теней.
Когда Джин вернулся, чтобы еще раз взглянуть на летающий город, тот уже исчез. Он заметил, что окно чуть приподнялось над склоном холма. Видимо, эти порталы были не вполне стабильны.
Отойдя от окна, он направился к дивану, где отдыхала Линда.
Снеголап сидел в резном деревянном кресле, перекинув ногу через подлокотник, и размышлял над увиденным.
— С ума сойти, — произнес он, качая головой и недоуменно вздернув брови, отчего его лоб собрался в складки.
— Да уж, — согласился Джин, тяжело опускаясь на диван.
— А я все никак не могла понять, — сказала Линда, — почему каждый раз, когда я смотрела из окна, все выглядело по-другому. Я думала, это просто из-за того, что замок такой большой.
— Ты уже сталкивалась с чем-то подобным? — спросил Джин.
— Да, но я видела стены замка внизу. А тут окна просто висят в воздухе, и все. Это уже слишком.
Джин немного подумал.
— Это может означать, что сам замок существует в разных мирах. Но не во всех. Например, его нет в том, откуда мы пришли.
— В моем мире тоже нет никакого большого замка, — подхватил Снеголап. — По крайней мере, я ни о чем таком не знаю.
— Но в осаде он находится только в одном из миров, — заметил Джин. — Насколько нам известно.
— Ничего нам не известно, — сердито пробормотал Снеголап. — Нам даже дорогу к нужнику не найти.
— А что мы, собственно говоря, ищем? — спросила Линда.
— Оружейный склад, — объяснил Джин. — Далтон говорил, что нам может понадобиться оружие.
— О, я бы предпочла какую-нибудь одежду. Здесь иногда так холодно, а в этом… — она пренебрежительно дернула себя за футболку.
— Я тоже хотел бы сбросить этот дурацкий костюм, — сказал Джин.
— А я уже как-то привык к этой шкуре, — заметил Снеголап, оскалив в улыбке клыки и почесывая белую шерсть.
Линда хихикнула.
— Тебе, наверное, тепло.
— Да уж, чересчур тепло в этом климате. Наверное, скоро начну линять, если еще тут побуду.
— К несчастью, — сказал Джин, — похоже, мы и впрямь надолго здесь застряли.
Лицо Линды помрачнело.
— Да, к несчастью… — Она угрюмо уставилась на свои колени. — Не знаю, сколько я еще продержусь, прежде чем окончательно развалюсь на части.
— Извини, Линда. Я вовсе не хотел сказать, что мы никогда отсюда не выберемся. Если кто-то думает, что мы останемся в этом развлекательном заведении навсегда, он сильно ошибается. Я намерен выбраться. Любой ценой. — Он ободряюще похлопал девушку по плечу. — Так что выше голову.
— Извини, я не хотела ныть.
— Все в порядке. Мне самому страшно, аж жуть.
— Хочешь валиума?
— Опять сотворила?
— Я его так и не приняла, — сказала Линда. — Еще размышляю.
— Если считаешь, что тебе это необходимо, — валяй.
Линда посмотрела на белую таблетку в ладони и сжала руку в кулак.
— Не думаю, что стоит… пока.
— Вот и хорошо.
— Я бы чего-нибудь выпил, — пробурчал Снеголап.
— В смысле — алкогольного?
— Естественно, не талый снег. Я ищу чего-нибудь выпить с тех пор, как очутился здесь. Та водичка с цветочным запахом, что была там, наверху, меня не интересует.
— А что ты обычно пьешь?
— Это называется «шракк». Делается из жира большого наземного зверя.
— Что-то вроде тюленя?
— Чего? — Снеголап удивленно уставился в потолок. — Да… кажется, я знаю, что такое тюлень. Или, по крайней мере, представляю, что ты имеешь в виду. Верно, вроде тюленя, но с большими зубами и когтями. Довольно опасная тварь, если позволить ей загнать тебя в угол. Однако догнать их легко. Я на них охочусь. Это мое ремесло.
— Там, откуда ты, есть цивилизация? — спросил Джин.
— Да, конечно. Я выбираюсь в город два-три раза в год, продаю шкуры, напиваюсь, кому-то даю пинка под зад, кому-то башку отрываю — в общем, развлекаюсь. — Он усмехнулся. — И в конце концов опять остаюсь без денег. — Он зевнул, клацнув клыками. — Вот такая жизнь…
— Весело, ничего не скажешь, — заметила Линда.
— Привык.
Немного отдохнув, они двинулись дальше, вниз по винтовой лестнице.
Дойдя до площадки и свернув по коридору направо, путники обнаружили перекресток. Из-под двери с левой стороны просачивался свет. Туда они и устремились.
— Я уж и не верила… — пробормотала Линда.
Напоминавшее музей помещение было заполнено древней и странно выглядевшей военной амуницией. Деревянные манекены с кольчугами, доспехи в полный рост. На стенах — щиты разных форм и размеров. В дальнем конце за прилавком стоял пожилой человек в плаще с красным капюшоном. Он улыбался, скрестив руки на груди.
— Доброе утро, — радостно произнес он.
— Как я полагаю, это оружейный склад? — вежливо обратился к нему Джин.
Человек кивнул.
— Именно так, сэр. А я — оружейник.
— Понятно. — Джин огляделся вокруг. — Можно просто брать все, что нужно?
— Разумеется, сэр. Однако если вам потребуется помощь, я к вашим услугам. Если вы желаете оружие, я должен принести его из кладовой.
— О, — Джин постучал пальцем по железному нагруднику. — Спасибо. — Он подошел ближе, изучая щит, украшенный особенно интересным гербом.
— У вас есть какая-нибудь одежда? — спросила Линда.
— Боюсь, у меня нет ничего, кроме военного обмундирования, которое вряд ли подойдет столь изящной леди, как вы.
— А вы не знаете, где можно было бы…
— Думаю, вам следовало бы посетить швею, миледи.
— Прекрасно. И где…
— Ее мастерская далеко отсюда, на другой стороне замка, на двадцатом этаже Королевской башни.
— О…
Джин вновь подошел к прилавку.
— Мне нужен меч, — сказал он. — И нож.
— Меч… и нож.
— Да.
Оружейник вздохнул.
— Вы имеете хоть какое-то представление о том, какого именно типа меч или нож вам нужны?
— Ну…
— Видите ли, существует много разновидностей. Различной длины и размера, для различных целей…
— Ну, мне нужен самый обычный… ну, вы знаете… меч.
Оружейник нахмурился.
— Гм…
— Что-нибудь примерно вот такой длины.
— А, длинный меч. Обоюдоострый?
— Э… да. Обоюдоострый.
— Двуручный или одноручный?
Джин пожал плечами.
— Все равно. Двуручный.
— Рукоять крестовая или декоративная?
— Э… — Джин потер подбородок.
— У меня может не оказаться декоративной рукояти для двуручного меча. Одну минуту, сэр, я посмотрю.
Оружейник отошел к ряду отдельно стоящих полок и, вернувшись с огромным мечом, положил его на прилавок.
— Подойдет, сэр?
— Ничего себе… — Джин поднял меч, ухватившись за рукоять обеими руками. Меч был тяжелым и громоздким почти до невозможности и примерно в полтора раза длиннее, чем следовало. Посмотрев на искусно выкованную рукоять, он положил меч обратно на прилавок. — А есть что-нибудь поудобнее?
— Сколько угодно. Возможно, вам больше подойдет короткий меч.
— Может быть. Что у вас имеется?
— Выбор самый большой.
— Гм… — Джин пожал плечами. — Ну… а например?
— Ну, у нас есть обоюдоострые короткие мечи и короткие мечи с одним острием. Есть мечи различной кривизны и с различной шириной клинка. Есть мечи, приспособленные для рубки, а есть более подходящие для колющих ударов. И, конечно, есть пригодные и для того, и для другого. Есть клинки разной упругости и крепости. Есть палаши и сабли, шпаги и тесаки. Есть рапиры, есть ятаганы. Есть мечи с круглой гардой, с крестовой рукоятью, декоративной рукоятью, а также с индивидуальной подгонкой по руке.
— Э…
— Есть церемониальные мечи, кавалерийские мечи, пехотные мечи, мечи для ближнего боя и мечи, предназначенные для удержания противника на расстоянии. Теперь что касается ножей…
— Хватит, хватит…
— …Их тоже существует множество разновидностей. У нас есть разные типы кинжалов, стилетов…
— Хватит! Послушайте, мне просто нужен меч примерно вот такой длины.
— Вы уверены, что вам нужен именно меч, сэр? Возможно, вам больше подойдет топор или палица.
— Нет, меч.
— Может быть, хорошая тяжелая дубина?
— Меч.
Оружейник глубоко вздохнул, скрестил руки на груди и вежливо улыбнулся.
— А какого типа меч вы желаете, сэр?
У Джина опустились руки.
— Не знаю… — слабым голосом проговорил он.
— А если это будет шар с шипами, прикрепленный к короткой цепочке, которая, в свою очередь, прикреплена к рукоятке?
— Нет, не хочу.
— Тогда, может быть, дротик? Или пика?
— Э…
— Может, алебарда? Или топор?
— Ну…
— Вы умеете пользоваться копьем?
— Копьем?
— Мне также хотелось бы знать, намереваетесь вы его использовать для метания или для пронзания.
— Только не копье, ради всего святого. Мне нужно что-нибудь, чем я мог бы драться. Что-нибудь, что может причинять вред.
— Причинять вред. — Оружейник задумался. — Тогда, возможно, топор. Хотите посмотреть?
— Думаю, да.
— А какого типа топор?
— О господи…
— Такой, чтобы разрубить человека надвое или просто смертельно его ранить?
— Я…
— Это… — Оружейник повернулся и вышел, затем вернулся с большим топором на длинной деревянной рукояти.-…Широкий боевой топор.
— Послушайте, вы не могли бы показать мне парочку разных мечей?
— Конечно, сэр. Какого рода мечи вы хотели бы посмотреть?
— О боже…
К прилавку подошел Снеголап, до этого обследовавший помещение. Увидев топор, он поднял его обеими лапами и обрушил на прилавок прямо перед оружейником. Тот вскрикнул и едва успел отскочить. Топор разрубил прилавок пополам почти до самого пола.
Снеголап выдернул топор и, тщательно осмотрев лезвие, осторожно провел по нему пальцем, затем решительно взглянул на оружейника.
— Это мне подойдет. Как насчет того, чтобы обслужить моих друзей и мы пойдем дальше?
Побледневший оружейник кивнул.
— Да, сэр. Все, что скажете.
— И какую-нибудь одежду для леди.
— Незамедлительно, сэр. Что-нибудь еще, сэр?
— Делай, что я сказал.
— Я приглашу швею. Она будет только рада.
— Прекрасно. А если не вернешься, я сам за тобой приду.
Оружейник судорожно сглотнул.
— Я тотчас же вернусь, сэр.
Внешняя оборонительная стена. Юго-восточная башня
Мелидия смотрела через окно-бойницу на длинную линию осадных башен, нависавших над внутренней оборонительной стеной. Атака развивалась успешно, но женщина знала, что Кармин еще не бросил в бой все свои силы. Она готовилась к этому моменту много лет, так что теперь была спокойна.
Сейчас она наблюдала, как осадные машины швыряют через внутреннюю стену огромные камни, некоторые величиной с дом. Кое-какие «снаряды» не долетали до цели — отскакивали от стены или разбивали вдребезги ее зубчатый верх, приводя в ужас немногочисленных защитников, занимавших там позиции. Но в целом все шло гладко. Машины работали на полную мощь, правда только благодаря стараниям Мелидии. Каждая машина находилась под действием заклинания, позволявшего нарушать естественные законы механики, которые препятствовали бы манипуляциям со столь огромными снарядами. По всем законам рычаг катапульты сломался бы, словно спичка, под весом камня такой величины. А даже если бы механизм и выдержал, обычным машинам просто не хватило бы мощности, чтобы швырнуть подобный снаряд через стену высотой в тридцать этажей. На такое способны лишь магические устройства.
Заклинание было сложным и изощренным, но оно работало.
Она услышала звук шагов по винтовой лестнице за спиной и, обернувшись, увидела поднимавшегося на площадку Ворна.
— Вот вы где, миледи. А я-то думал…
Улыбнувшись, она снова повернулась к окну. Ворн подошел к ней и посмотрел наружу.
— Дозорные докладывают, что пока не происходит ничего особенного, — сказал он. — Конечно, это мало что значит. Кармин наверняка ведет сейчас какую-то свою игру.
Она кивнула:
— Да, конечно.
Они продолжали наблюдать за происходящим. Движущиеся башни, находившиеся теперь уже совсем близко от зубцов высокой внутренней стены, были почти полностью укомплектованы людьми. Лучники, занимавшие самые верхние платформы, не подпускали обороняющихся к стенам. Замковая стража Кармина даже голову не высовывала. Стражники предпочли не вступать в ближний бой с захватчиками; численное превосходство было не на их стороне, и они об этом знали. Пять тысяч человек были готовы хлынуть с пятнадцати осадных башен в замок Опасный. Зачистка будет продолжаться от башни к башне, вдоль периметра, пока вся внутренняя стена не окажется под надежной охраной, — медленная, грязная работа, но без нее не обойтись. И она будет сделана.
— Ты спала? — спросил Ворн.
Мелидия покачала головой.
— Ты, должно быть, очень устала.
— После того как обработала шесть тысяч солдат за одну ночь? С чего бы?
Слова ее застали Ворна врасплох, и он невольно хмыкнул, хотя лицо его осталось бесстрастным.
Зато Мелидия улыбнулась.
— Мой грубый юмор, похоже, тебя шокирует.
— Слегка, — усмехнулся Ворн. — Извини.
— Нет, он и вправду был неуместен. Это я должна перед тобой извиниться.
— Мне следовало спокойнее к этому отнестись. Хотя ты и женщина, к тебе нельзя подходить с обычными мерками. Это невозможно. Они слишком ограниченны. Твое могущество…
Она слегка повернулась, бросив на него взгляд из-под голубого головного убора.
— И?
— Я восхищаюсь этим, — он улыбнулся.
— В женщине?
— В тебе.
Высвободив руку из складок белой мантии, она погладила его бороду. Порывистым движением сжав руку Мелидии, Ворн поцеловал ее ладонь.
— Мелидия… — начал он.
— Посреди битвы, Ворн?
— Хоть посреди ада, если представится случай.
Она попыталась высвободить руку, и он неохотно отпустил ее.
— Хотя ты и остришь, — сказал он, — ты наверняка устала безмерно. Шесть тысяч заклинаний за одну ночь…
— Четырнадцать часов без перерыва. Я едва могу поднять руку.
— Четырнадцать… — Ворн был потрясен. — Нет, я и правда не знал. Я устал и ушел вскоре после того, как ты приступила к делу. — Он задумался. — И все равно, мне кажется, этого времени недостаточно.
— Его и впрямь не хватало. У меня было всего несколько секунд на каждого. Потребовалось дополнительное заклинание, давшее мне возможность работать невероятно быстро, и еще одно, не позволявшее мне лишиться чувств. Оно до сих пор поддерживает меня, хотя и слабеет с каждой минутой.
Ворн покачал головой.
— Неужели каждого солдата нужно было обрабатывать по отдельности? Разве нельзя было сотворить заклинание сразу для всех?
— Да, но заклинание, наложенное на шесть тысяч сразу, подействует лишь на немногих.
— Понятно. — Ворн обеспокоенно нахмурился. — А вообще, как ты думаешь, наш план сработает? Хватит ли заклинания, чтобы противостоять злой силе Кармина? Говорят, он не простой смертный.
— Он может быть и смертным. То есть в один прекрасный день он может умереть. Но на данный момент Кармин прожил уже около трехсот лет.
— Я тоже слышал об этом, хотя не слишком верю.
— Придется поверить. Все хаплодиты были долгожителями.
Скрестив руки на груди, Ворн повернулся, отошел от окна и остановился. Потом, немного поразмыслив, медленно повернулся кругом.
— Против столь могущественной магии… — начал он, глядя в пол.
— Мы сражались и почти одержали верх. — Она подошла к нему, взяла его руки в свои и прижала их к груди. — До сих пор у тебя был повод усомниться во мне?
— Нет.
— Идем.
Она повела его через полукруглое помещение к лестнице. Держась за руки, они начали подниматься и после шести поворотов добрались до люка на самом верху. Ворн распахнул люк, они оказались на верхней площадке небольшой башни и, перешагнув через труп стражника, подошли к зубчатой стене.
Сейчас она наблюдала, как осадные машины швыряют через внутреннюю стену огромные камни, некоторые величиной с дом. Кое-какие «снаряды» не долетали до цели — отскакивали от стены или разбивали вдребезги ее зубчатый верх, приводя в ужас немногочисленных защитников, занимавших там позиции. Но в целом все шло гладко. Машины работали на полную мощь, правда только благодаря стараниям Мелидии. Каждая машина находилась под действием заклинания, позволявшего нарушать естественные законы механики, которые препятствовали бы манипуляциям со столь огромными снарядами. По всем законам рычаг катапульты сломался бы, словно спичка, под весом камня такой величины. А даже если бы механизм и выдержал, обычным машинам просто не хватило бы мощности, чтобы швырнуть подобный снаряд через стену высотой в тридцать этажей. На такое способны лишь магические устройства.
Заклинание было сложным и изощренным, но оно работало.
Она услышала звук шагов по винтовой лестнице за спиной и, обернувшись, увидела поднимавшегося на площадку Ворна.
— Вот вы где, миледи. А я-то думал…
Улыбнувшись, она снова повернулась к окну. Ворн подошел к ней и посмотрел наружу.
— Дозорные докладывают, что пока не происходит ничего особенного, — сказал он. — Конечно, это мало что значит. Кармин наверняка ведет сейчас какую-то свою игру.
Она кивнула:
— Да, конечно.
Они продолжали наблюдать за происходящим. Движущиеся башни, находившиеся теперь уже совсем близко от зубцов высокой внутренней стены, были почти полностью укомплектованы людьми. Лучники, занимавшие самые верхние платформы, не подпускали обороняющихся к стенам. Замковая стража Кармина даже голову не высовывала. Стражники предпочли не вступать в ближний бой с захватчиками; численное превосходство было не на их стороне, и они об этом знали. Пять тысяч человек были готовы хлынуть с пятнадцати осадных башен в замок Опасный. Зачистка будет продолжаться от башни к башне, вдоль периметра, пока вся внутренняя стена не окажется под надежной охраной, — медленная, грязная работа, но без нее не обойтись. И она будет сделана.
— Ты спала? — спросил Ворн.
Мелидия покачала головой.
— Ты, должно быть, очень устала.
— После того как обработала шесть тысяч солдат за одну ночь? С чего бы?
Слова ее застали Ворна врасплох, и он невольно хмыкнул, хотя лицо его осталось бесстрастным.
Зато Мелидия улыбнулась.
— Мой грубый юмор, похоже, тебя шокирует.
— Слегка, — усмехнулся Ворн. — Извини.
— Нет, он и вправду был неуместен. Это я должна перед тобой извиниться.
— Мне следовало спокойнее к этому отнестись. Хотя ты и женщина, к тебе нельзя подходить с обычными мерками. Это невозможно. Они слишком ограниченны. Твое могущество…
Она слегка повернулась, бросив на него взгляд из-под голубого головного убора.
— И?
— Я восхищаюсь этим, — он улыбнулся.
— В женщине?
— В тебе.
Высвободив руку из складок белой мантии, она погладила его бороду. Порывистым движением сжав руку Мелидии, Ворн поцеловал ее ладонь.
— Мелидия… — начал он.
— Посреди битвы, Ворн?
— Хоть посреди ада, если представится случай.
Она попыталась высвободить руку, и он неохотно отпустил ее.
— Хотя ты и остришь, — сказал он, — ты наверняка устала безмерно. Шесть тысяч заклинаний за одну ночь…
— Четырнадцать часов без перерыва. Я едва могу поднять руку.
— Четырнадцать… — Ворн был потрясен. — Нет, я и правда не знал. Я устал и ушел вскоре после того, как ты приступила к делу. — Он задумался. — И все равно, мне кажется, этого времени недостаточно.
— Его и впрямь не хватало. У меня было всего несколько секунд на каждого. Потребовалось дополнительное заклинание, давшее мне возможность работать невероятно быстро, и еще одно, не позволявшее мне лишиться чувств. Оно до сих пор поддерживает меня, хотя и слабеет с каждой минутой.
Ворн покачал головой.
— Неужели каждого солдата нужно было обрабатывать по отдельности? Разве нельзя было сотворить заклинание сразу для всех?
— Да, но заклинание, наложенное на шесть тысяч сразу, подействует лишь на немногих.
— Понятно. — Ворн обеспокоенно нахмурился. — А вообще, как ты думаешь, наш план сработает? Хватит ли заклинания, чтобы противостоять злой силе Кармина? Говорят, он не простой смертный.
— Он может быть и смертным. То есть в один прекрасный день он может умереть. Но на данный момент Кармин прожил уже около трехсот лет.
— Я тоже слышал об этом, хотя не слишком верю.
— Придется поверить. Все хаплодиты были долгожителями.
Скрестив руки на груди, Ворн повернулся, отошел от окна и остановился. Потом, немного поразмыслив, медленно повернулся кругом.
— Против столь могущественной магии… — начал он, глядя в пол.
— Мы сражались и почти одержали верх. — Она подошла к нему, взяла его руки в свои и прижала их к груди. — До сих пор у тебя был повод усомниться во мне?
— Нет.
— Идем.
Она повела его через полукруглое помещение к лестнице. Держась за руки, они начали подниматься и после шести поворотов добрались до люка на самом верху. Ворн распахнул люк, они оказались на верхней площадке небольшой башни и, перешагнув через труп стражника, подошли к зубчатой стене.