Страница:
— Мы спасены! — воскликнула Энтипи, которая, как и я, повернулась лицом к наступавшему стаду.
Принцесса была права, и я не мог с ней не согласиться, вот только…
Вот только…
Вместо топота копыт единорогов отовсюду слышался не менее грозный шум. Казалось, что вокруг нас трещат и грохочут раскаты грома. Мы с Энтипи очутились словно бы в середине грозового облака. Неистовый гул раздавался отовсюду — сверху, снизу, спереди и сзади. Комья снега, падавшие на тропу, становились все крупнее. Один из них краем своим задел мое плечо. Я чуть было не полетел вниз, в пропасть, которая разверзлась слева от нас, и лишь чудом сумел сохранить равновесие.
Задрав голову, я с ужасом увидел, как огромная снежная шапка, укрывавшая вершину горы, вдруг съехала набекрень и, набирая скорость, устремилась вниз по склону.
Мне не потребовалось много времени, чтобы понять, что произошло: рассвирепевшие единороги своим оглушительным топотом спровоцировали горный обвал.
— Лавина! — крикнул я принцессе.
Она, как и я, взглянула наверх и в страхе всплеснула руками. Нам некуда было податься, кроме как рвануть вперед со всех ног. Что мы и сделали. Но, к сожалению, скорость лавины была значительно выше той, которую мы при всем своем желании способны были развить.
Снежная шапка устремилась вниз, в пропасть, это было безбрежное сверкающее море, целый океан снега, цветом своим лавина походила на стадо единорогов, преследовавшее нас еще пару секунд назад. Обе эти стихии, ополчившиеся против нас с принцессой, были неуправляемы и смертоносны. Избежав столкновения с одной из них, мы тотчас же сделались жертвой другой.
Тропа впереди нас внезапно оказалась погребена под густым снегом. Мы остановились в растерянности. Бежать было некуда. И тотчас же лавина накрыла нас, подхватила и понесла вниз, в пропасть. Я крепко держал Энтипи за руку, кувыркаясь в воздухе, но сила снежной массы превосходила мою — в конце концов пальцы мои разжались. Я слышал, как Энтипи несколько раз выкрикнула мое имя исполненным отчаяния голосом, звуки которого вскоре заглушил рокот лавины.
«Господи, ничего ужасней этого на свете быть не может», — только и успел я подумать, прежде чем мое падение прекратилось.
Я не представлял, насколько глубока пропасть, в которую угодил, увязнув в снегу по пояс. Едва придя в себя после падения, я попытался выбраться наружу из снежной западни. Сверху на меня сыпались куски льда и смерзшегося снега. Понадеявшись, что смогу выкарабкаться из этой ловушки, придерживаясь за них, я принялся барахтаться в сугробе, налегая на посох, который по счастливой случайности не выпустил из рук во время падения. Но все мои усилия оказались тщетны: с каждым движением, с каждым взмахом посоха я только глубже погружался в снежную западню.
Следующая лавина, обрушившаяся со склона вслед за первой, накрыла меня с головой. Я оказался заживо похоронен под толщей снега. И как ни силился, не мог вспомнить, в каком направлении следовало копать, чтобы выбраться наружу, где, хотя бы предположительно, находилось дно пропасти, а где — путь к свободе, к свету и воздуху. Но невзирая на это, я стал с сумасшедшей скоростью разгребать руками снег. Просто чтобы не задохнуться. Я понимал, что если толща снега над моей головой составляет футов двенадцать, то мне нипочем не выбраться из этой смертельной ловушки: я успею задохнуться, прежде чем пробьюсь наверх. К тому же у меня не было уверенности, что я рою ход в верном направлении. Но не мог же я сдаться на милость стихии и покорно умереть, не предприняв ни малейших усилий для своего спасения.
Между моим телом и снегом оставался небольшой зазор, тонкий воздушный слой, благодаря которому я не задохнулся в первые же секунды моего пленения. И я рыл ладонями снег, чтобы увеличить это пространство, стараясь прежде всего мыслить здраво и логически и не поддаваться панике. Главное — не паниковать. Иначе мне уж точно конец. Начав беспорядочно метаться из стороны в сторону, я мигом и причем без всякого толка израсходую скудный запас воздуха, каким располагаю.
Я глубоко погружал пальцы в холодную белую массу над головой и выкорчевывал ее небольшими кусками, которые утрамбовывал вокруг себя локтями и посохом, пока ладони не уперлись в твердый лед. Тогда я стал орудовать посохом, выдвинув из желоба острый клинок. Он вгрызался в лед и понемногу его крошил. Ледяные крошки падали мне на лицо, таяли и стекали вниз прозрачными каплями.
Мне стало трудно дышать. Глаза болели от беспрестанно забивавшихся в них острых льдинок, ноги и руки почти онемели от холода. Снег вокруг своего тела я больше не пытался разгребать — просто утрамбовывал его кулаками, потерявшими всякую чувствительность. В голове стоял легкий звон, но на сей раз его вызвал не аромат цветущей сирени, а запах моей собственной близкой смерти. Я понимал, что буду заживо похоронен в этих снегах и мое тело никто никогда не найдет. Люди Рунсибела будут понапрасну дожидаться нас в форте Терракота. Интересно, как скоро они его покинут, утвердившись в мысли, что Невпопад, этот хромоногий шлюхин сын, не оправдал оказанного ему доверия, не сберег «ценный пакет» и сам сгинул неведомо где. Как скоро имя мое окажется внесено в позорный список истерийских антигероев, неудачников, причинивших урон королевству и его величеству?
Но быть может, Энтипи повезло больше, чем мне? Что, если она не так глубоко провалилась в снег и сумела выбраться наружу? Хотя, возможно, она увязла еще гораздо глубже, чем я, и находится теперь у самого дна пропасти. Впрочем, даже если она совсем рядом со мной, в нескольких дюймах справа, слева или снизу, я могу так никогда об этом и не узнать. Как не узнаю еще очень и очень многого. Моя жизнь оборвется в этой тесной пещере в толще снега, и все вопросы, которые я пытался разрешить, так навеки и останутся без ответов…
Свет в моих глазах начал понемногу тускнеть, удары, которые я наносил посохом по корке льда над головой, становились все менее уверенными. Я говорил себе, что нельзя поддаваться слабости, что я должен продолжать бороться за свою жизнь, должен высвободиться отсюда во что бы то ни стало — ради Энтипи… ради покойной Маделайн… ради…
«Ради себя самого. Единственного, кто тебе по-настоящему дорог. И нечего делать вид, будто это не так».
Голос, который произнес эти слова, принадлежал Шейри. Молоденькой колдунье, которую я спас от позорной смерти на костре целую жизнь тому назад… и теперь она появилась здесь, возникла из ниоткуда перед моим внутренним взором и глядела на меня с презрительной усмешкой.
«Все, что имеет для тебя хоть какое-то значение, — это ты сам. Ты. Можешь других водить за нос сколько угодно, а со мной этот номер не пройдет».
— Ступай прочь, — пробормотал я, едва шевеля распухшими губами, и снова принялся долбить лед над головой. Только чтобы не слышать ее голоса.
«Хочешь, дам тебе хороший совет?»
— Нет.
«Она этого не заслуживает, — продолжала колдунья как ни в чем не бывало. Хотя, учитывая, в каком я был состоянии, мои слова вполне можно было не принимать в расчет. Я словно бы уже и не существовал. — Я принцессу имею в виду. Ничего ты от нее не получишь, кроме головной боли. Так и знай. Верь мне, я правду говорю».
Как же, а то я не знаю, кто такие эти колдуны проклятые и чего от них ждать.
«Если тебе посчастливится выбраться отсюда, отправляйся не мешкая на все четыре стороны, назад не оглядывайся и жить начни по-новому. Держись подальше от рыцарей. Ты не их поля ягода, и жизнь среди них не для тебя. И впредь живи в реальном, а не в выдуманном мире».
— В выдуманном мире мне уютней и проще. Реальность — это непрекращающийся кошмар.
«Реальность такова, какой ты ее сам создаешь».
Я жалобно застонал. Мало того что смерть не за горами, так приходится еще и все эти глупости выслушивать в качестве последнего напутствия.
Ее лицо парило в воздухе как раз над моей головой.
«И вот еще что…»
— Заткнись! — рявкнул я, почти теряя сознание, и двинул ободранным о снег и утратившим чувствительность кулаком прямехонько в переносицу ведьмы. Кулак пробил тонкую снежную корку… и высунулся наружу, в пустоту…
Разум отказывался в это верить. Я так замерз, что, казалось, даже сознание мое оледенело и не сразу отреагировало на это чудесное открытие: путь к свободе был в нескольких дюймах от моей головы!
К этому моменту обе моих ноги успели онеметь, но я все же ухитрился выкарабкаться наружу при помощи рук и посоха. Это было как заново родиться на свет. Я жадно хватал ртом свежий холодный воздух, я расшвыривал снег в стороны, барахтался что было сил, пока наконец не высвободил свое тело из проклятой западни и не растянулся на сверкающей снежной поверхности.
Отдышавшись, я взглянул вверх. Горная тропа, с которой нас смело лавиной, оказалась неправдоподобно высоко. Мне даже не верилось, что, свалившись с такой высоты, я смог остаться жив.
Я с сомнением оглядел снег вокруг себя и только тут заметил, что на нем виднеется множество красных пятен. Ощупал голову и поднес ладонь к глазам. Так и есть — все пальцы в крови. Выходит, я не так-то легко отделался, голову поранил. Холод, царивший в снежной пещере, где я был погребен, замедлил кровотечение, и все же меня начало подташнивать, все тело охватила слабость…
И тут я увидел ее руку.
Она торчала из снега футах в трех от меня.
«Она этого не заслуживает», — прозвучал где-то в глубинах сознания голос Шейри, но я, наплевав на все предостережения колдуньи, бросился спасать Энтипи. Схватил ее руку. Та оказалась ледяной и как будто безжизненной. Я потянул ее на себя с такой силой, что еще немного, и она оторвалась бы от тела.
— Энтипи! Я здесь! Только не умирайте! Прошу, заклинаю вас! — вопил я что было мочи, с ужасом осознавая, что, быть может, обращаюсь к покойнице.
Воткнув посох в снег, я принялся обеими руками с невероятной скоростью откапывать принцессу. Сверху за этим моим занятием равнодушно наблюдали остроконечные вершины гор. Им было плевать, живы мы или умерли.
Я продолжал взывать к принцессе, чтобы она знала, что я здесь, что я ее не бросил. Она не отзывалась, не пыталась высвободиться из снега и вообще не подавала никаких признаков жизни. Ее высочество если еще и не умерла, то наверняка была без сознания. К счастью, руки у меня были на редкость сильными, просто-таки неутомимыми, а цель оказалась так близко… Мне понадобилось всего несколько минут, чтобы бережно отгрести снег от ее головы и шеи, сбросить его с недвижимой груди, а после вытащить наружу все окоченевшее легкое тело.
Глаза у принцессы были закрыты, одежда обледенела, кожа на лице побелела настолько, что даже отдавала голубизной. Словом, вид у нее был тот еще, но я предположил, что наверняка и сам сейчас выгляжу не намного лучше. Я ее как следует потряс, чтобы она пробудилась от своего глубокого сна. Никакого результата. Приложил ухо к ее груди, пытаясь уловить биение сердца. Мне почудилось, что там, внутри, что-то трепещет, но мог ли я быть уверен, что не принял желаемое за действительное? Одно было ясно: принцесса не дышала.
— Ну давайте же, приходите в себя! — крикнул я. — Дышите!
Принцесса не ответила. Я еще разок ее тряхнул, и снова без толку. Мне оставалось только одно, и я это тотчас же проделал: разжал ей зубы и, сделав глубокий вдох, приник к холодному, как лед, рту и стал вдувать воздух в ее легкие. Старался делать это медленно, в естественном ритме дыхания человека, пребывающего в покое и безмятежности. Грудь ее вздымалась и опускалась, но только благодаря моим усилиям. Я упрямо продолжал накачивать ее легкие воздухом, но в душе у меня росло отчаяние. В конце концов я потерял счет времени и при всем желании не мог бы сказать, сколько минут или часов простоял на коленях, склонившись над Энтипи и вдувая воздух в ее рот. В конце концов у меня начало темнеть в глазах.
Я как мог боролся с подступавшей дурнотой, но силы стремительно меня покидали.
И я сдался. Проиграл, как всегда. Как мне, должно быть, на роду было написано. Уронил голову на грудь несчастной и остался недвижим…
Но не вполне: вдруг голова моя приподнялась вверх… и опустилась вниз… и снова немного приподнялась…
Она дышала.
«Вот ведь сукин сын», — успел я подумать, прежде чем потерял сознание.
22
ОЧНУЛСЯ я от боли во всем теле и с удивлением обнаружил, что нахожусь в пещере, в благословенном тепле.
Просторная и сухая, пещера не просто служила кому-то убежищем от непогоды, она была превращена во вполне уютное подобие нормального человеческого жилища. На стенах было укреплено несколько факелов, которые заливали все помещение светом и, кроме того, его согревали.
Я возлежал на высокой охапке соломы, тонкий слой которой покрывал весь земляной пол насколько хватал глаз. Справа от меня на таком же соломенном ложе распростерлась принцесса. Она казалась спящей.
Но тут что-то мелькнуло в глубине пещеры, там, куда не доставал свет факелов и где сгущались тени. Приглядевшись, я понял, что в дальнем углу сидит, прислонясь к стене, какой-то человек, вероятней всего мужчина, и не отрываясь глядит на меня. Я сел на своей постели из соломы, морщась от боли в суставах и мышцах, и стал пристально всматриваться в темный угол, где расположился незнакомец. Но лицо его оставалось в тени.
— Кто вы? — спросил я.
Тот медленно поднялся на ноги. Мне со страху даже почудилось, что он не просто встал, а будто бы развернулся, вытянувшись вверх, словно змея. И сделал шаг вперед. Потом еще один и еще, пока не очутился в круге света от ближайшего факела.
У меня перехватило дыхание.
Тэсит уставился на меня не мигая единственным своим глазом.
Я испустил пронзительный вопль и вздрогнул всем телом, словно пробуждаясь от кошмарного сна. Но, снова оглядевшись по сторонам, к ужасу своему обнаружил, что по-прежнему нахожусь в пещере и что это жуткое видение предстало передо мной не во сне, а наяву. Вот и ложе из соломы, факелы, вон там недвижимая Энтипи, а вот он, Тэсит, собственной персоной. Эхо моего крика замерло в вышине под сводами пещеры. Тэсит молча продолжал сверлить меня взглядом. Я покосился на принцессу. Она слегка шевельнулась, но так и не пробудилась от сна.
Справа от меня лежал мой меч, слева — посох. Он поместил оружие на расстоянии вытянутой руки от моей постели. Но Тэсит был не из тех, кто легко прощает такие обиды, как та, которую я ему причинил. Он оставил мне посох и меч только потому, что не сомневался в своей способности рассчитаться со мной независимо от того, буду ли я вооружен или безоружен. Да уж, уверенности в себе ему по-прежнему не занимать. Чего никак нельзя было сказать о вашем покорном слуге.
Он по-прежнему молчал. Я тоже не говорил ни слова. Несмотря на животный ужас, который меня буквально парализовал, мне было любопытно, кто же из нас первым произнесет хоть слово.
Разумеется, это сделал он.
— Как ты мог? — были первые его слова. Вернее, я попросту догадался, что он именно это хотел сказать, тогда как в действительности изо рта его вырвалось нечто невнятное вроде: «Катымо». Я нахмурился.
— Что?
Он с выражением досады закатил свой единственный глаз и повторил вопрос медленно, по слогам, и почти отчетливо. А я снова переспросил:
— Как я мог — что?
Тэсит покачал головой, недоумевая и досадуя, почему это я делаю вид, что мне непонятен его вопрос, да и сама суть происходящего. Он спрашивал, как я мог столь коварно и подло предать его, проявить такую черную неблагодарность после всего, что он для меня сделал. Он прекрасно понял, что я отдаю себе отчет в тогдашнем своем поступке и лишь разыгрываю непонимание, чтобы потянуть время, и потому больше не стал повторять свой вопрос.
Теперь только, увидев его вблизи, я смог вполне оценить ущерб, который причинил его внешности несколько месяцев тому назад. На лбу у него остался глубокий шрам от раны, нанесенной моим посохом. Кожа срослась неровно, зигзагом, и это нисколько не красило моего бывшего друга. К этому следовало добавить слегка покривившийся нос и свернутую вбок челюсть. Я успел заметить зияющие провалы у него во рту, в тех местах, где прежде были зубы. Вдобавок к утрате внятности и четкости речи он еще и издавал сквозь эти щербины какой-то свистящий звук, когда произносил некоторые согласные. Его свалявшиеся и растрепанные волосы лоснились от жира, не в лучшем виде пребывала и борода. Он теперь даже отдаленно не походил на героя.
Скорей выглядел как безумец.
— Мне пришлось самому вправлять себе челюсть и стягивать ее лубком, чтобы срослась, — заявил он таким непринужденным тоном, как если бы наш разговор происходил за столиком в трактире, где мы, потягивая эль, делились бы воспоминаниями о былых невзгодах. — Здорово ты тогда постарался, По. — Помедлив, он все же снова спросил: — Как ты мог?
Мне пришлось напрячь воображение. Я понимал, что должен, обязан дать ему хоть какой-то ответ. Но ничего путного на ум не приходило. Тогда, пожав плечами, я пробормотал:
— Так надо было.
Он кивнул. Как ни странно, вид у него при этом был такой, словно иного он от меня и не ожидал.
— Мы все совершаем то, что нам предназначено. — Это философское изречение было совершенно в его духе. — И с этим ничего не поделаешь. Вот и теперь: мне придется тебя убить, По. Иначе просто нельзя. Надеюсь, ты понимаешь. И не держишь на меня обиды.
— Нет, конечно, — заверил его я. — С чего бы? — И, помолчав, осторожно спросил: — Ты прямо сейчас… этим займешься?
— О нет, что ты, что ты! — возразил он с необыкновенной горячностью. — Нет, как же бы я мог это сделать, пока Энтипи не пришла в себя? Нет, По. Нет… Сперва мы дождемся ее пробуждения от обморочного забытья. Потом ты должен будешь унижаться, валяться у меня в ногах, вымаливая пощаду. Это очень важный момент. Она должна видеть, как ты это будешь проделывать.
— Почему ей непременно нужно это видеть?
— Потому что Энтипи успела за столь долгий срок в тебя влюбиться. Верно ведь? Скажи правду, я не стану принимать это близко к сердцу. Честное слово. Обещаю.
— Не станешь принимать к сердцу? Обещаешь? — возопил я. — А меня убить собрался?! Да как у тебя только язык поворачивается?..
Тэсит приблизился ко мне и опустился на колени в нескольких футах от моего ложа. Он уставился на меня своим единственным глазом и заговорил, как прежде, тщательно выговаривая слова, и мне казалось, что-то в его душе умерло, перестало существовать, навсегда покинуло тело вместе со способностью внятно произносить звуки.
— Да, я собираюсь тебя убить, но при этом не питаю к тебе никакой вражды, не чувствую досады и злости. Все это было, но теперь исчезло без следа. Мне приятно поделиться с тобой тем, что как настоящий, подлинный герой я сумел стать выше любых мелочных соображений, любых личных счетов. Ярость, чувство мести мне не свойственны. Вот когда ты на меня напал и оставил лежать на поляне покалеченного, истекающего кровью, я испытывал жгучее желание тебя убить. Оно было горячее тысячи солнц.
— Это… было сильное чувство, — промямлил я, лишь бы хоть что-то сказать.
— И после, когда мне пришлось самому вправлять себе челюсть, когда меня стала мучить нестерпимая боль от ран, что ты мне нанес, моя злость распалилась еще пуще. Тысяча солнц? Нет, вся сотня тысяч, это будет ближе к истине. Но знаешь что, По?
— Нет. Не знаю. Что?
— На то, чтобы поддерживать в себе ярость такого высокого накала, требуется очень много сил. И если тебе одновременно надо их тратить на лечение, на то, чтобы оправиться от ран… приходится выбирать, что важней. Я счел более важным для себя… выживание, восстановление здоровья… в надежде на то, что когда-нибудь мы с тобой встретимся вновь. Мне было совсем нетрудно отыскать твой след. Феникс ведь только-только родился, а потому в полете он оставлял за собой огненный след. Верхушки деревьев там, где он пролетал, оказались немного опалены. Этот след мало кто кроме меня сумел бы заметить. Но для меня это было проще простого. Ты ведь знаешь, на что я способен, Невпопад.
Я кивнул. Мои члены вдруг ожили — онемение прошло, к ним вернулись былые силы, подвижность. Вероятно, на тело воздействовало само сознание того, что я остался жив. Но я по-прежнему не двигался, чтобы ненароком не обозлить Тэсита. Я был на его территории и в полной его власти.
— Возможно, мое выздоровление длилось бы гораздо дольше… или вовсе не наступило бы, не встреть я друга.
— Друга?
Тэсит вытянул губы трубкой и пронзительно свистнул. Снаружи послышался топот копыт, и я приготовился к новой встрече с единорогами. Во мне все так и замерло от ужаса. И тут в пещеру протиснулось нечто громадное, темное… Я не верил своим глазам.
— Титан! — Ибо это и впрямь был он, могучий, роскошный жеребец, некогда принадлежавший покойному сэру Умбрежу. Ошибиться я не мог — сколько раз любовно проходился щеткой по этой блестящей шкуре, на которой теперь, как раз посередине груди, виднелся небольшой шрам, сколько раз седлал и расседлывал его. Я узнал бы этого жеребца, даже ослепнув на оба глаза, просто на ощупь.
Тэсит выглядел слегка удивленным, так, самую малость.
— Привет, Улисс, как я тебя нарек… или Титан, как называли тебя прежние хозяева… — Он задумчиво посмотрел на лошадь, потом перевел взгляд на меня. — Значит, ты его и в самом деле узнал. Смотри, смотри на него повнимательней, Невпопад. Во все глаза, благо они у тебя оба на месте. Этот красавец, вероятно, единственное живое существо на земле, питающее к тебе привязанность.
— Но… с чего ты это взял?..
— Я нашел жеребца в лесу, вскоре после нападения на ваш отряд ублюдков-гарпов. О, в самом деле, Невпопад. — Он кивнул, усмехаясь. Его позабавило выражение недоумения, мелькнувшее на моем лице. — Учуяв запахи, которыми полнился лес на несколько ярдов вокруг той поляны, обнаружив поломанные ветки и тела погибших… я без труда мысленно воспроизвел картину случившегося. Улисс… прошу прощения… Титан был серьезно ранен. Я стал за ним ходить, врачевал его рану, пока он не поправился. Благодаря следу, который оставил феникс на верхушках деревьев, я представлял себе, пусть только приблизительно, куда ты направился. Титан слишком хороший конь, чтобы я рискнул оставить его на сомнительную милость леса. И я выходил его.
Конь, словно поняв, что речь идет о нем, слегка изогнул благородную шею и негромко заржал.
Этот звук услыхала и Энтипи. Она с едва слышным стоном повернула голову набок. Но глаза ее все еще оставались закрытыми. Тэсит скользнул взглядом по ее лицу и неторопливо продолжил:
— А потом мы двинулись по твоим следам и остановились там, где нас застигла зима. К сожалению, мы не могли развить большую скорость. Ведь у нас не было феникса. А все благодаря вмешательству в ситуацию моего разъединственного друга, Невпопада. Мы обосновались здесь, чтобы переждать холода. Все это время я истово молился о том, чтобы встретиться с тобой, По. Чтобы наши пути где-нибудь да пересеклись. Но вдруг… — Он мечтательно вздохнул. — Вдруг я почуял запах сирени… Запах единорогов. Мое обоняние теперь уже не то, каким было прежде… благодаря усилиям моего бывшего доброго друга, Невпопада. Но даже несмотря на это, я уловил в воздухе божественный запах и понял, что стадо обосновалось неподалеку. Я как раз собирался идти к ним, когда почувствовал, что их что-то встревожило. Но тут с гор сошли лавины, отрезавшие мне путь к единорогам, к их пастбищу, туда, где царит вечная весна. Я в который уже раз проклял судьбу. И вдруг… Титан начал беспокоиться. Он так себя повел, словно тоже учуял в воздухе что-то знакомое. Он настойчиво стремился к одному ему известной цели сквозь рыхлый глубокий снег. Мне ничего не оставалось кроме как за ним последовать. И конь вывел меня к тебе. Он тебя отыскал на дне ущелья, По. И нисколько не противился, когда я взгромоздил на него тебя и Энтипи, чтобы привезти вас обоих сюда. Видишь, выходит, его преданность тебе не знает границ. Согласись, такая привязанность весьма трогательна… И чрезвычайно редка…
— Ты все болтаешь без умолку, — мрачно проговорил я. — Не слишком ли это утомительно для твоей кривой челюсти? — Мне надоело слышать его ехидные намеки, оскорбительные замечания. — Коли собрался меня убить, так действуй, чего же ты медлишь?
— Я же тебе уже сказал, — терпеливо возразил Тэсит. — Она должна это видеть… Понять, осознать, что…
Энтипи сидела на своем соломенном ложе, взгляд ее затуманенных глаз блуждал по сторонам, ни на чем не останавливаясь и не фокусируясь. Принцесса еще не вполне пришла в себя…
— Невпопад!.. — хрипло произнесла она.
— Он здесь, где ж ему еще быть, девочка моя милая! — радостно отозвался Тэсит.
Она, конечно же, узнала этот голос. И вполне осмысленно взглянула на него.
— Тэсит!
— Да, я все тот же, моя милая, я предстал перед тобой, как и обещал…
Принцесса была права, и я не мог с ней не согласиться, вот только…
Вот только…
Вместо топота копыт единорогов отовсюду слышался не менее грозный шум. Казалось, что вокруг нас трещат и грохочут раскаты грома. Мы с Энтипи очутились словно бы в середине грозового облака. Неистовый гул раздавался отовсюду — сверху, снизу, спереди и сзади. Комья снега, падавшие на тропу, становились все крупнее. Один из них краем своим задел мое плечо. Я чуть было не полетел вниз, в пропасть, которая разверзлась слева от нас, и лишь чудом сумел сохранить равновесие.
Задрав голову, я с ужасом увидел, как огромная снежная шапка, укрывавшая вершину горы, вдруг съехала набекрень и, набирая скорость, устремилась вниз по склону.
Мне не потребовалось много времени, чтобы понять, что произошло: рассвирепевшие единороги своим оглушительным топотом спровоцировали горный обвал.
— Лавина! — крикнул я принцессе.
Она, как и я, взглянула наверх и в страхе всплеснула руками. Нам некуда было податься, кроме как рвануть вперед со всех ног. Что мы и сделали. Но, к сожалению, скорость лавины была значительно выше той, которую мы при всем своем желании способны были развить.
Снежная шапка устремилась вниз, в пропасть, это было безбрежное сверкающее море, целый океан снега, цветом своим лавина походила на стадо единорогов, преследовавшее нас еще пару секунд назад. Обе эти стихии, ополчившиеся против нас с принцессой, были неуправляемы и смертоносны. Избежав столкновения с одной из них, мы тотчас же сделались жертвой другой.
Тропа впереди нас внезапно оказалась погребена под густым снегом. Мы остановились в растерянности. Бежать было некуда. И тотчас же лавина накрыла нас, подхватила и понесла вниз, в пропасть. Я крепко держал Энтипи за руку, кувыркаясь в воздухе, но сила снежной массы превосходила мою — в конце концов пальцы мои разжались. Я слышал, как Энтипи несколько раз выкрикнула мое имя исполненным отчаяния голосом, звуки которого вскоре заглушил рокот лавины.
«Господи, ничего ужасней этого на свете быть не может», — только и успел я подумать, прежде чем мое падение прекратилось.
Я не представлял, насколько глубока пропасть, в которую угодил, увязнув в снегу по пояс. Едва придя в себя после падения, я попытался выбраться наружу из снежной западни. Сверху на меня сыпались куски льда и смерзшегося снега. Понадеявшись, что смогу выкарабкаться из этой ловушки, придерживаясь за них, я принялся барахтаться в сугробе, налегая на посох, который по счастливой случайности не выпустил из рук во время падения. Но все мои усилия оказались тщетны: с каждым движением, с каждым взмахом посоха я только глубже погружался в снежную западню.
Следующая лавина, обрушившаяся со склона вслед за первой, накрыла меня с головой. Я оказался заживо похоронен под толщей снега. И как ни силился, не мог вспомнить, в каком направлении следовало копать, чтобы выбраться наружу, где, хотя бы предположительно, находилось дно пропасти, а где — путь к свободе, к свету и воздуху. Но невзирая на это, я стал с сумасшедшей скоростью разгребать руками снег. Просто чтобы не задохнуться. Я понимал, что если толща снега над моей головой составляет футов двенадцать, то мне нипочем не выбраться из этой смертельной ловушки: я успею задохнуться, прежде чем пробьюсь наверх. К тому же у меня не было уверенности, что я рою ход в верном направлении. Но не мог же я сдаться на милость стихии и покорно умереть, не предприняв ни малейших усилий для своего спасения.
Между моим телом и снегом оставался небольшой зазор, тонкий воздушный слой, благодаря которому я не задохнулся в первые же секунды моего пленения. И я рыл ладонями снег, чтобы увеличить это пространство, стараясь прежде всего мыслить здраво и логически и не поддаваться панике. Главное — не паниковать. Иначе мне уж точно конец. Начав беспорядочно метаться из стороны в сторону, я мигом и причем без всякого толка израсходую скудный запас воздуха, каким располагаю.
Я глубоко погружал пальцы в холодную белую массу над головой и выкорчевывал ее небольшими кусками, которые утрамбовывал вокруг себя локтями и посохом, пока ладони не уперлись в твердый лед. Тогда я стал орудовать посохом, выдвинув из желоба острый клинок. Он вгрызался в лед и понемногу его крошил. Ледяные крошки падали мне на лицо, таяли и стекали вниз прозрачными каплями.
Мне стало трудно дышать. Глаза болели от беспрестанно забивавшихся в них острых льдинок, ноги и руки почти онемели от холода. Снег вокруг своего тела я больше не пытался разгребать — просто утрамбовывал его кулаками, потерявшими всякую чувствительность. В голове стоял легкий звон, но на сей раз его вызвал не аромат цветущей сирени, а запах моей собственной близкой смерти. Я понимал, что буду заживо похоронен в этих снегах и мое тело никто никогда не найдет. Люди Рунсибела будут понапрасну дожидаться нас в форте Терракота. Интересно, как скоро они его покинут, утвердившись в мысли, что Невпопад, этот хромоногий шлюхин сын, не оправдал оказанного ему доверия, не сберег «ценный пакет» и сам сгинул неведомо где. Как скоро имя мое окажется внесено в позорный список истерийских антигероев, неудачников, причинивших урон королевству и его величеству?
Но быть может, Энтипи повезло больше, чем мне? Что, если она не так глубоко провалилась в снег и сумела выбраться наружу? Хотя, возможно, она увязла еще гораздо глубже, чем я, и находится теперь у самого дна пропасти. Впрочем, даже если она совсем рядом со мной, в нескольких дюймах справа, слева или снизу, я могу так никогда об этом и не узнать. Как не узнаю еще очень и очень многого. Моя жизнь оборвется в этой тесной пещере в толще снега, и все вопросы, которые я пытался разрешить, так навеки и останутся без ответов…
Свет в моих глазах начал понемногу тускнеть, удары, которые я наносил посохом по корке льда над головой, становились все менее уверенными. Я говорил себе, что нельзя поддаваться слабости, что я должен продолжать бороться за свою жизнь, должен высвободиться отсюда во что бы то ни стало — ради Энтипи… ради покойной Маделайн… ради…
«Ради себя самого. Единственного, кто тебе по-настоящему дорог. И нечего делать вид, будто это не так».
Голос, который произнес эти слова, принадлежал Шейри. Молоденькой колдунье, которую я спас от позорной смерти на костре целую жизнь тому назад… и теперь она появилась здесь, возникла из ниоткуда перед моим внутренним взором и глядела на меня с презрительной усмешкой.
«Все, что имеет для тебя хоть какое-то значение, — это ты сам. Ты. Можешь других водить за нос сколько угодно, а со мной этот номер не пройдет».
— Ступай прочь, — пробормотал я, едва шевеля распухшими губами, и снова принялся долбить лед над головой. Только чтобы не слышать ее голоса.
«Хочешь, дам тебе хороший совет?»
— Нет.
«Она этого не заслуживает, — продолжала колдунья как ни в чем не бывало. Хотя, учитывая, в каком я был состоянии, мои слова вполне можно было не принимать в расчет. Я словно бы уже и не существовал. — Я принцессу имею в виду. Ничего ты от нее не получишь, кроме головной боли. Так и знай. Верь мне, я правду говорю».
Как же, а то я не знаю, кто такие эти колдуны проклятые и чего от них ждать.
«Если тебе посчастливится выбраться отсюда, отправляйся не мешкая на все четыре стороны, назад не оглядывайся и жить начни по-новому. Держись подальше от рыцарей. Ты не их поля ягода, и жизнь среди них не для тебя. И впредь живи в реальном, а не в выдуманном мире».
— В выдуманном мире мне уютней и проще. Реальность — это непрекращающийся кошмар.
«Реальность такова, какой ты ее сам создаешь».
Я жалобно застонал. Мало того что смерть не за горами, так приходится еще и все эти глупости выслушивать в качестве последнего напутствия.
Ее лицо парило в воздухе как раз над моей головой.
«И вот еще что…»
— Заткнись! — рявкнул я, почти теряя сознание, и двинул ободранным о снег и утратившим чувствительность кулаком прямехонько в переносицу ведьмы. Кулак пробил тонкую снежную корку… и высунулся наружу, в пустоту…
Разум отказывался в это верить. Я так замерз, что, казалось, даже сознание мое оледенело и не сразу отреагировало на это чудесное открытие: путь к свободе был в нескольких дюймах от моей головы!
К этому моменту обе моих ноги успели онеметь, но я все же ухитрился выкарабкаться наружу при помощи рук и посоха. Это было как заново родиться на свет. Я жадно хватал ртом свежий холодный воздух, я расшвыривал снег в стороны, барахтался что было сил, пока наконец не высвободил свое тело из проклятой западни и не растянулся на сверкающей снежной поверхности.
Отдышавшись, я взглянул вверх. Горная тропа, с которой нас смело лавиной, оказалась неправдоподобно высоко. Мне даже не верилось, что, свалившись с такой высоты, я смог остаться жив.
Я с сомнением оглядел снег вокруг себя и только тут заметил, что на нем виднеется множество красных пятен. Ощупал голову и поднес ладонь к глазам. Так и есть — все пальцы в крови. Выходит, я не так-то легко отделался, голову поранил. Холод, царивший в снежной пещере, где я был погребен, замедлил кровотечение, и все же меня начало подташнивать, все тело охватила слабость…
И тут я увидел ее руку.
Она торчала из снега футах в трех от меня.
«Она этого не заслуживает», — прозвучал где-то в глубинах сознания голос Шейри, но я, наплевав на все предостережения колдуньи, бросился спасать Энтипи. Схватил ее руку. Та оказалась ледяной и как будто безжизненной. Я потянул ее на себя с такой силой, что еще немного, и она оторвалась бы от тела.
— Энтипи! Я здесь! Только не умирайте! Прошу, заклинаю вас! — вопил я что было мочи, с ужасом осознавая, что, быть может, обращаюсь к покойнице.
Воткнув посох в снег, я принялся обеими руками с невероятной скоростью откапывать принцессу. Сверху за этим моим занятием равнодушно наблюдали остроконечные вершины гор. Им было плевать, живы мы или умерли.
Я продолжал взывать к принцессе, чтобы она знала, что я здесь, что я ее не бросил. Она не отзывалась, не пыталась высвободиться из снега и вообще не подавала никаких признаков жизни. Ее высочество если еще и не умерла, то наверняка была без сознания. К счастью, руки у меня были на редкость сильными, просто-таки неутомимыми, а цель оказалась так близко… Мне понадобилось всего несколько минут, чтобы бережно отгрести снег от ее головы и шеи, сбросить его с недвижимой груди, а после вытащить наружу все окоченевшее легкое тело.
Глаза у принцессы были закрыты, одежда обледенела, кожа на лице побелела настолько, что даже отдавала голубизной. Словом, вид у нее был тот еще, но я предположил, что наверняка и сам сейчас выгляжу не намного лучше. Я ее как следует потряс, чтобы она пробудилась от своего глубокого сна. Никакого результата. Приложил ухо к ее груди, пытаясь уловить биение сердца. Мне почудилось, что там, внутри, что-то трепещет, но мог ли я быть уверен, что не принял желаемое за действительное? Одно было ясно: принцесса не дышала.
— Ну давайте же, приходите в себя! — крикнул я. — Дышите!
Принцесса не ответила. Я еще разок ее тряхнул, и снова без толку. Мне оставалось только одно, и я это тотчас же проделал: разжал ей зубы и, сделав глубокий вдох, приник к холодному, как лед, рту и стал вдувать воздух в ее легкие. Старался делать это медленно, в естественном ритме дыхания человека, пребывающего в покое и безмятежности. Грудь ее вздымалась и опускалась, но только благодаря моим усилиям. Я упрямо продолжал накачивать ее легкие воздухом, но в душе у меня росло отчаяние. В конце концов я потерял счет времени и при всем желании не мог бы сказать, сколько минут или часов простоял на коленях, склонившись над Энтипи и вдувая воздух в ее рот. В конце концов у меня начало темнеть в глазах.
Я как мог боролся с подступавшей дурнотой, но силы стремительно меня покидали.
И я сдался. Проиграл, как всегда. Как мне, должно быть, на роду было написано. Уронил голову на грудь несчастной и остался недвижим…
Но не вполне: вдруг голова моя приподнялась вверх… и опустилась вниз… и снова немного приподнялась…
Она дышала.
«Вот ведь сукин сын», — успел я подумать, прежде чем потерял сознание.
22
ОЧНУЛСЯ я от боли во всем теле и с удивлением обнаружил, что нахожусь в пещере, в благословенном тепле.
Просторная и сухая, пещера не просто служила кому-то убежищем от непогоды, она была превращена во вполне уютное подобие нормального человеческого жилища. На стенах было укреплено несколько факелов, которые заливали все помещение светом и, кроме того, его согревали.
Я возлежал на высокой охапке соломы, тонкий слой которой покрывал весь земляной пол насколько хватал глаз. Справа от меня на таком же соломенном ложе распростерлась принцесса. Она казалась спящей.
Но тут что-то мелькнуло в глубине пещеры, там, куда не доставал свет факелов и где сгущались тени. Приглядевшись, я понял, что в дальнем углу сидит, прислонясь к стене, какой-то человек, вероятней всего мужчина, и не отрываясь глядит на меня. Я сел на своей постели из соломы, морщась от боли в суставах и мышцах, и стал пристально всматриваться в темный угол, где расположился незнакомец. Но лицо его оставалось в тени.
— Кто вы? — спросил я.
Тот медленно поднялся на ноги. Мне со страху даже почудилось, что он не просто встал, а будто бы развернулся, вытянувшись вверх, словно змея. И сделал шаг вперед. Потом еще один и еще, пока не очутился в круге света от ближайшего факела.
У меня перехватило дыхание.
Тэсит уставился на меня не мигая единственным своим глазом.
Я испустил пронзительный вопль и вздрогнул всем телом, словно пробуждаясь от кошмарного сна. Но, снова оглядевшись по сторонам, к ужасу своему обнаружил, что по-прежнему нахожусь в пещере и что это жуткое видение предстало передо мной не во сне, а наяву. Вот и ложе из соломы, факелы, вон там недвижимая Энтипи, а вот он, Тэсит, собственной персоной. Эхо моего крика замерло в вышине под сводами пещеры. Тэсит молча продолжал сверлить меня взглядом. Я покосился на принцессу. Она слегка шевельнулась, но так и не пробудилась от сна.
Справа от меня лежал мой меч, слева — посох. Он поместил оружие на расстоянии вытянутой руки от моей постели. Но Тэсит был не из тех, кто легко прощает такие обиды, как та, которую я ему причинил. Он оставил мне посох и меч только потому, что не сомневался в своей способности рассчитаться со мной независимо от того, буду ли я вооружен или безоружен. Да уж, уверенности в себе ему по-прежнему не занимать. Чего никак нельзя было сказать о вашем покорном слуге.
Он по-прежнему молчал. Я тоже не говорил ни слова. Несмотря на животный ужас, который меня буквально парализовал, мне было любопытно, кто же из нас первым произнесет хоть слово.
Разумеется, это сделал он.
— Как ты мог? — были первые его слова. Вернее, я попросту догадался, что он именно это хотел сказать, тогда как в действительности изо рта его вырвалось нечто невнятное вроде: «Катымо». Я нахмурился.
— Что?
Он с выражением досады закатил свой единственный глаз и повторил вопрос медленно, по слогам, и почти отчетливо. А я снова переспросил:
— Как я мог — что?
Тэсит покачал головой, недоумевая и досадуя, почему это я делаю вид, что мне непонятен его вопрос, да и сама суть происходящего. Он спрашивал, как я мог столь коварно и подло предать его, проявить такую черную неблагодарность после всего, что он для меня сделал. Он прекрасно понял, что я отдаю себе отчет в тогдашнем своем поступке и лишь разыгрываю непонимание, чтобы потянуть время, и потому больше не стал повторять свой вопрос.
Теперь только, увидев его вблизи, я смог вполне оценить ущерб, который причинил его внешности несколько месяцев тому назад. На лбу у него остался глубокий шрам от раны, нанесенной моим посохом. Кожа срослась неровно, зигзагом, и это нисколько не красило моего бывшего друга. К этому следовало добавить слегка покривившийся нос и свернутую вбок челюсть. Я успел заметить зияющие провалы у него во рту, в тех местах, где прежде были зубы. Вдобавок к утрате внятности и четкости речи он еще и издавал сквозь эти щербины какой-то свистящий звук, когда произносил некоторые согласные. Его свалявшиеся и растрепанные волосы лоснились от жира, не в лучшем виде пребывала и борода. Он теперь даже отдаленно не походил на героя.
Скорей выглядел как безумец.
— Мне пришлось самому вправлять себе челюсть и стягивать ее лубком, чтобы срослась, — заявил он таким непринужденным тоном, как если бы наш разговор происходил за столиком в трактире, где мы, потягивая эль, делились бы воспоминаниями о былых невзгодах. — Здорово ты тогда постарался, По. — Помедлив, он все же снова спросил: — Как ты мог?
Мне пришлось напрячь воображение. Я понимал, что должен, обязан дать ему хоть какой-то ответ. Но ничего путного на ум не приходило. Тогда, пожав плечами, я пробормотал:
— Так надо было.
Он кивнул. Как ни странно, вид у него при этом был такой, словно иного он от меня и не ожидал.
— Мы все совершаем то, что нам предназначено. — Это философское изречение было совершенно в его духе. — И с этим ничего не поделаешь. Вот и теперь: мне придется тебя убить, По. Иначе просто нельзя. Надеюсь, ты понимаешь. И не держишь на меня обиды.
— Нет, конечно, — заверил его я. — С чего бы? — И, помолчав, осторожно спросил: — Ты прямо сейчас… этим займешься?
— О нет, что ты, что ты! — возразил он с необыкновенной горячностью. — Нет, как же бы я мог это сделать, пока Энтипи не пришла в себя? Нет, По. Нет… Сперва мы дождемся ее пробуждения от обморочного забытья. Потом ты должен будешь унижаться, валяться у меня в ногах, вымаливая пощаду. Это очень важный момент. Она должна видеть, как ты это будешь проделывать.
— Почему ей непременно нужно это видеть?
— Потому что Энтипи успела за столь долгий срок в тебя влюбиться. Верно ведь? Скажи правду, я не стану принимать это близко к сердцу. Честное слово. Обещаю.
— Не станешь принимать к сердцу? Обещаешь? — возопил я. — А меня убить собрался?! Да как у тебя только язык поворачивается?..
Тэсит приблизился ко мне и опустился на колени в нескольких футах от моего ложа. Он уставился на меня своим единственным глазом и заговорил, как прежде, тщательно выговаривая слова, и мне казалось, что-то в его душе умерло, перестало существовать, навсегда покинуло тело вместе со способностью внятно произносить звуки.
— Да, я собираюсь тебя убить, но при этом не питаю к тебе никакой вражды, не чувствую досады и злости. Все это было, но теперь исчезло без следа. Мне приятно поделиться с тобой тем, что как настоящий, подлинный герой я сумел стать выше любых мелочных соображений, любых личных счетов. Ярость, чувство мести мне не свойственны. Вот когда ты на меня напал и оставил лежать на поляне покалеченного, истекающего кровью, я испытывал жгучее желание тебя убить. Оно было горячее тысячи солнц.
— Это… было сильное чувство, — промямлил я, лишь бы хоть что-то сказать.
— И после, когда мне пришлось самому вправлять себе челюсть, когда меня стала мучить нестерпимая боль от ран, что ты мне нанес, моя злость распалилась еще пуще. Тысяча солнц? Нет, вся сотня тысяч, это будет ближе к истине. Но знаешь что, По?
— Нет. Не знаю. Что?
— На то, чтобы поддерживать в себе ярость такого высокого накала, требуется очень много сил. И если тебе одновременно надо их тратить на лечение, на то, чтобы оправиться от ран… приходится выбирать, что важней. Я счел более важным для себя… выживание, восстановление здоровья… в надежде на то, что когда-нибудь мы с тобой встретимся вновь. Мне было совсем нетрудно отыскать твой след. Феникс ведь только-только родился, а потому в полете он оставлял за собой огненный след. Верхушки деревьев там, где он пролетал, оказались немного опалены. Этот след мало кто кроме меня сумел бы заметить. Но для меня это было проще простого. Ты ведь знаешь, на что я способен, Невпопад.
Я кивнул. Мои члены вдруг ожили — онемение прошло, к ним вернулись былые силы, подвижность. Вероятно, на тело воздействовало само сознание того, что я остался жив. Но я по-прежнему не двигался, чтобы ненароком не обозлить Тэсита. Я был на его территории и в полной его власти.
— Возможно, мое выздоровление длилось бы гораздо дольше… или вовсе не наступило бы, не встреть я друга.
— Друга?
Тэсит вытянул губы трубкой и пронзительно свистнул. Снаружи послышался топот копыт, и я приготовился к новой встрече с единорогами. Во мне все так и замерло от ужаса. И тут в пещеру протиснулось нечто громадное, темное… Я не верил своим глазам.
— Титан! — Ибо это и впрямь был он, могучий, роскошный жеребец, некогда принадлежавший покойному сэру Умбрежу. Ошибиться я не мог — сколько раз любовно проходился щеткой по этой блестящей шкуре, на которой теперь, как раз посередине груди, виднелся небольшой шрам, сколько раз седлал и расседлывал его. Я узнал бы этого жеребца, даже ослепнув на оба глаза, просто на ощупь.
Тэсит выглядел слегка удивленным, так, самую малость.
— Привет, Улисс, как я тебя нарек… или Титан, как называли тебя прежние хозяева… — Он задумчиво посмотрел на лошадь, потом перевел взгляд на меня. — Значит, ты его и в самом деле узнал. Смотри, смотри на него повнимательней, Невпопад. Во все глаза, благо они у тебя оба на месте. Этот красавец, вероятно, единственное живое существо на земле, питающее к тебе привязанность.
— Но… с чего ты это взял?..
— Я нашел жеребца в лесу, вскоре после нападения на ваш отряд ублюдков-гарпов. О, в самом деле, Невпопад. — Он кивнул, усмехаясь. Его позабавило выражение недоумения, мелькнувшее на моем лице. — Учуяв запахи, которыми полнился лес на несколько ярдов вокруг той поляны, обнаружив поломанные ветки и тела погибших… я без труда мысленно воспроизвел картину случившегося. Улисс… прошу прощения… Титан был серьезно ранен. Я стал за ним ходить, врачевал его рану, пока он не поправился. Благодаря следу, который оставил феникс на верхушках деревьев, я представлял себе, пусть только приблизительно, куда ты направился. Титан слишком хороший конь, чтобы я рискнул оставить его на сомнительную милость леса. И я выходил его.
Конь, словно поняв, что речь идет о нем, слегка изогнул благородную шею и негромко заржал.
Этот звук услыхала и Энтипи. Она с едва слышным стоном повернула голову набок. Но глаза ее все еще оставались закрытыми. Тэсит скользнул взглядом по ее лицу и неторопливо продолжил:
— А потом мы двинулись по твоим следам и остановились там, где нас застигла зима. К сожалению, мы не могли развить большую скорость. Ведь у нас не было феникса. А все благодаря вмешательству в ситуацию моего разъединственного друга, Невпопада. Мы обосновались здесь, чтобы переждать холода. Все это время я истово молился о том, чтобы встретиться с тобой, По. Чтобы наши пути где-нибудь да пересеклись. Но вдруг… — Он мечтательно вздохнул. — Вдруг я почуял запах сирени… Запах единорогов. Мое обоняние теперь уже не то, каким было прежде… благодаря усилиям моего бывшего доброго друга, Невпопада. Но даже несмотря на это, я уловил в воздухе божественный запах и понял, что стадо обосновалось неподалеку. Я как раз собирался идти к ним, когда почувствовал, что их что-то встревожило. Но тут с гор сошли лавины, отрезавшие мне путь к единорогам, к их пастбищу, туда, где царит вечная весна. Я в который уже раз проклял судьбу. И вдруг… Титан начал беспокоиться. Он так себя повел, словно тоже учуял в воздухе что-то знакомое. Он настойчиво стремился к одному ему известной цели сквозь рыхлый глубокий снег. Мне ничего не оставалось кроме как за ним последовать. И конь вывел меня к тебе. Он тебя отыскал на дне ущелья, По. И нисколько не противился, когда я взгромоздил на него тебя и Энтипи, чтобы привезти вас обоих сюда. Видишь, выходит, его преданность тебе не знает границ. Согласись, такая привязанность весьма трогательна… И чрезвычайно редка…
— Ты все болтаешь без умолку, — мрачно проговорил я. — Не слишком ли это утомительно для твоей кривой челюсти? — Мне надоело слышать его ехидные намеки, оскорбительные замечания. — Коли собрался меня убить, так действуй, чего же ты медлишь?
— Я же тебе уже сказал, — терпеливо возразил Тэсит. — Она должна это видеть… Понять, осознать, что…
Энтипи сидела на своем соломенном ложе, взгляд ее затуманенных глаз блуждал по сторонам, ни на чем не останавливаясь и не фокусируясь. Принцесса еще не вполне пришла в себя…
— Невпопад!.. — хрипло произнесла она.
— Он здесь, где ж ему еще быть, девочка моя милая! — радостно отозвался Тэсит.
Она, конечно же, узнала этот голос. И вполне осмысленно взглянула на него.
— Тэсит!
— Да, я все тот же, моя милая, я предстал перед тобой, как и обещал…