— Ну знаете ли, мистер Пирсон! — возмутилась Беатрис.
   — То немногое, что я услышал о вас на приеме, позволяет мне делать такие выводы.
   — Мистер Пирсон, я передумала заключать с вами эту сделку. — Беатрис встала, пытаясь сохранить хотя бы крохи достоинства. — Изви-ните за беспокойство. Это дело действительно не стоило того, чтобы доводить до припадка вашего секретаря. Прощайте!
   Беатрис развернулась и пошла к двери. Она чувствовала как на ее лопатках, будто лазерный прицел, вычерчивает замысловатые фигуры взгляд Пирсона. Ее тело покрылось липкой противной испариной.
   Я себя так чувствую, будто меня действительно сейчас убьют! Этот Пирсон на деле оказался еще большим мерзавцем, чем мне рассказывали. Он решил, что перед его обворожительными глазами и чувственными губами не устоит ни одна женщина! Ха! Очень приятно быть первой.
   — Мисс Керуин, ни одна живая душа вам не поможет. Так что подумайте, что вам важнее: собственная уязвленная гордость — при условии, что я готов принести извинения, — или дело вашей жизни. Вы ведь на краю, мисс Керуин. И одна поставка вас не спасет. Я же знаю, что вам нужно на самом деле.
   Беатрис замерла у двери. Она не знала, что сейчас было холоднее, ее тонкие пальцы или металлическая ручка.
   — Откуда вы знаете о моих проблемах? — спросила она, резко разворачиваясь. Ее теплые карие глаза впились в лицо Шейна.
   — Я знаю обо всем, что происходит в моей. небольшой империи. Я знаю, что мистер Доули очень плохо обошелся с вами. Но он достоин не осуждения, а сочувствия. На него слишком сильно надавили. Так что, мисс Керуин, не судите его строго. Человек слаб.
   — Человек, может быть, и слаб, мистер Пирсон, но нарушать данное слово… — От избытка чувств Беатрис не смогла продолжить фразу и просто покачала головой.
   — И все же я бы советовал вам не слишком сильно сердиться на него. Научитесь жалеть людей, мисс Керуин, это поможет вам.
   — А кто будет жалеть меня? Неужели вы, мистер Пирсон? — Беатрис сжала руки, и костяшки ее пальцев побелели. — Меня некому жалеть, и мне не нужна ничья жалость. Особенно когда я окажусь на развалинах своей фирмы.
   Шейн Пирсон встал и мягкой кошачьей походкой подошел к Беатрис. Он взял ее руку и нежными, но настойчивыми движениями принялся разгибать сведенные судорогой пальцы.
   Наконец пальцы Беатрис перестали судорожно сжиматься. Шейн наклонился к ее руке и поцеловал ладонь. Его губы, как крылья бабочки, прикасались к каждому холмику на ее ладони.
   Тело Беатрис будто сковали невидимые металлические обручи. Она не могла пошевелиться, не могла говорить, никак не могла прекратить это. Разум призывал немедленно разорвать эту связь, но он оказался бессилен — Беатрис уже мечтала, чтобы Шейн никогда не заканчивал этот поцелуй, чтобы его губы прикасались к ее коже, чтобы она чувствовала только его нежность…
   — Я могу жалеть вас, мисс Керуин, но только если вы мне позволите это, — сказал Шейн, отрываясь от ее ладони.
   В его черных глазах больше не было льда. В них был огонь. Первобытный огонь, который делал его повелителем, а Беатрис послушной и готовой на все рабыней.
   Но вот Шейн отвернулся и пошел к своему столу. Беатрис покачнулась, как будто только что кукловод бросил веревочки и теперь ей вновь была предоставлена возможность действовать и думать самостоятельно.
   Что же будет, если это снова повторится?
   Что мне теперь делать? Мысли Беатрис как потревоженные мыши разбегались по своим норкам. Они не хотели выходить из убежищ — рядом был большой и очень опасный кот.
   — Не знаете, что предпринять, мисс Керуин? — Шейн усмехнулся. — Можете для начала подать на меня в суд.
   — Я не страдаю распространенной болезнью под названием феминизм. Я люблю цветы и конфеты, а платить за себя в ресторане терпеть не могу!
   — Замечательно! Я тоже, и в этом мы похожи. Но я мужчина, и мне приходится это делать ради прекрасных глаз. Значит, так, мисс Керуин: у вас есть время до сегодняшнего вечера, чтобы решить, хотите вы сотрудничать со мной или нет. Цена на товар будет той же, что и у мистера Доули. Но кое-что будет отличаться.
   — Что же? — спросила Беатрис.
   Она все еще не могла решить, соглашаться ли ей на сотрудничество с Шейном Пирсоном или сейчас же уйти, хлопнув дверью. Подумав, Беатрис пришла к выводу, что, выслушав предложение Шейна, она ничего не потеряет. Во всяком случае, эти полчаса общения с цветочным королем ее кое-чему научили: мужчины тоже могут использовать ее приемы. Надо быть начеку.
   — Отличия просты: я прошу вас о свидании.
   И еще. Я пришлю вам эти розы, если вы со мной встретитесь. И я даже буду сотрудничать с вами впредь, независимо от того, продолжатся наши встречи или нет. Вы согласны?
   Беатрис покачала головой.
   — Вы готовы спустить в канализацию свой «Счастливый день» только потому, что не хотите завтра пообедать со мной?
   — Я не знаю, мистер Пирсон. Если честно, вы первый мужчина на моем пути, которого я боюсь. Я не знаю, чем закончится это свидание. Я не могу ручаться за себя, а уж за вас тем более.
   — Не бойтесь, мисс Керуин, мы будем не одни. Моя сестра собралась замуж и познакомит меня со своим женихом. Так что вашей добродетели ничто не угрожает.
   — Рядом с вами, мистер Пирсон, мне действительно больше ничего угрожать не может!
   — Кажется, вы приходите в себя! — воскликнул он. — Я уже боялся, что плохо понял ваш характер. Боялся, что вы слабее, чем кажетесь со стороны.
   — Я сильнее, мистер Пирсон, поэтому мне надо подумать. Сколько у меня есть времени?
   — Откровенность за откровенность. Мне бы не хотелось давать вам ни секунды, но я понимаю, что это нечестно. Поэтому завтра утром я с вами свяжусь. И вы мне дадите ответ. Но хорошенько подумайте, мисс Керуин. Мне кажется, что игра стоит свеч.
   — Я не азартна, — устало ответила Беатрис.
   Она уже открыла дверь, когда услышала за спиной торопливые, но очень мягкие шаги. Беатрис резко развернулась. Шейн подошел слишком близко. Ее губы почти соприкасались с его подбородком. Беатрис почувствовала его дыхание на тонкой коже лба и устало подумала, что вновь оказалась безвольной марионеткой в его руках.
   — В ваших глазах ужас, мисс Керуин. Но в них и страсть. Если бы я не был джентльменом, я бы взял вас прямо на этом ковре. И вы бы не сопротивлялись.
   Беатрис с трудом проглотила тугой ком, вставший поперек горла, и из последних сил попыталась привести в порядок свои мысли и чувства. Но Шейн был слишком близко.
   — Я еще никогда не видел таких глаз. В них столько чувственности, мисс Керуин!
   Беатрис видела, что он с ней просто играет, что она в его власти. Но чем дольше это продолжалось, тем меньше у нее было желания что-то менять.
   — Еще ничьи губы не казались мне такими желанными. Я теперь понимаю, почему о вас ходят легенды. Ни один мужчина не может оставаться равнодушным рядом с вами.
   Беатрис почувствовала, что ее спина прижимается к двери. Она и не заметила, как Шейн закрыл дверь, оградив их от любопытных взглядов. Кажется, мысли о том, что подумает секретарша Пирсона, если она успела услышать даже малую часть того, что босс сейчас наговорил, привели Беатрис в чувство. По крайней мере, она смогла оторвать взгляд от глаз Шейна.
   — Где вы учились гипнозу? — с трудом заставляя рот открываться, а язык ворочаться, спросила она.
   — Браво, мисс Керуин! — Шейн рассмеялся. — Мне уже казалось, что наша игра не затянется. До завтра. Надеюсь, ваша ночь не будет бессонной.
   Он разжал кольцо рук, которыми прижимал Беатрис к двери, и отступил на шаг. Но и на расстоянии Беатрис чувствовала тепло его сильного тела. Ей отчаянно захотелось сейчас же сделать всего один шаг и прижаться к груди Шейна.
   — Держите себя в руках, мисс Керуин, хотя мне больше понравилось бы, если бы вы одарили меня этой честью! — весело сказал он, а в его глазах вновь резвились чертята. — Не разочаровывайте меня!
   — — Не буду, — глубоко вдохнув, чтобы прогнать наваждение, буркнула Беатрис.
   — Вот и отлично. И… простите меня, мисс Керуин. Я отлично знаю, что вы всего добиваетесь только умом. Я сказал глупость, заведомо зная об этом. Это недостойный поступок.
   — Весь этот цирк, который вы тут устроили, недостойный поступок! — возмутилась Беатрис.
   — Но вы меня уже простили? — невинно спросил он.
   — Пирсон! Я уже взяла себя в руки. И нам обоим будет лучше, если вы останетесь на месте. Я вам позвоню.
   Беатрис поспешно выскользнула за дверь.
   Слишком поспешно, чем вызвала у Шейна Пирсона приступ хохота.
   Ему смешно! А мне что теперь делать?!. — обреченно подумала Беатрис.

Глава 4

 
   Беатрис пыталась унять разбушевавшихся лохматых зверьков страха, которые бегали по ее спине. Она чувствовала себя просто отвратительно. Еще ни один мужчина не решался так себя с ней вести! Конечно, Шейн Пирсон прекрасно понимал, в каком сложном положении оказалась сейчас Беатрис. Ей даже казалось, что он приложил руку к тому, чтобы Доули ей отказал. Но у Беатрис не было никаких доказательств. А значит, приходилось мириться со всеми выходками Пирсона.
   И все же утренняя записка, где были указаны ресторан и время встречи, повергла Беатрис в шок. Ведь она даже еще не успела сообщить Пирсону о своем согласии! Он был отличный игрок и умело просчитывал ходы. Он знал, что, как бы трудно ни далось Беатрис это решение, поступить по-другому она просто не сможет.
   Всю ночь Беатрис пыталась найти хоть какой-то выход из сложившейся ситуации, но все ее попытки выбраться из лабиринта привели только к головной боли и синякам под глазами. К тому же у Беатрис начала развиваться мания преследования. Ей казалось, что кто-то старательно загоняет ее в ловушку. И она даже догадывалась кто. Вот только зачем понадобилось Шейну Пирсону устраивать охоту на Беатрис Керуин — скромную владелицу не менее скромной фирмы? Только ради того, чтобы затащить в постель?
   Господи! Это идиотизм! Он неглуп и прекрасно понимает, что теперь, когда мы станем партнерами, я ни за что не соглашусь переспать с ним, рассуждала Беатрис. Я не вступаю в личные отношения ни с женатыми мужчинами, ни с партнерами по бизнесу. Первое вредит нервной системе, второе — делам. Кажется, как только мистер Пирсон вошел в мою жизнь, проблем в ней значительно прибавилось! Надо было отказаться от приглашения Анабеллы. Хотя я же сама сделала все, чтобы попасть на этот прием. Вот и не верь после этого в судьбу!
   Беатрис тяжело вздохнула и посмотрела в окно машины. Мимо мчался расцвеченный огнями ночной Лондон — мегаполис, где так легко потеряться маленькому человеку. Город, который диктует свои правила, а тот, кто не хочет принять их, — проигрывает, потому что с Лондоном не может тягаться никто.
   У Беатрис не вызвало удивления то, что Пирсон выбрал ресторан в Уэст-Энде. Цветочный король привык получать все самое лучшее.
   Кажется, это могло бы быть комплиментом, ведь теперь он пытается добиться меня. Беатрис невесело усмехнулась этой мысли и отвернулась от огней, сверкающих на классически симметричных улицах Уэст-Энда. Она еще успела заметить, как промелькнул Грин-парк.
   Как же давно я не была в Грин-парке! А ведь раньше бабушка каждую неделю водила меня туда. Я слишком много работаю. И вот снова какой-то Аполлон, возомнивший себя центром Вселенной, пытается осложнить мою жизнь. Ненавижу мужчин!
   Беатрис попробовала успокоиться и вспомнить о неспешных прогулках с бабушкой, о ее сказках, привезенных с далекого и жаркого острова Кипр. Но теплые воспоминания о руках бабушки, которые, как казалось маленькой Бетти, пахнут морем и солнцем, не помогли ей успокоиться перед встречей с Пирсоном.
   Ну вот, раздраженно подумала Беатрис, мало ему моих бессонных ночей! Теперь он хочет отнять у меня и воспоминания. Нет уж, Пирсон, это у тебя не получится, будь ты хоть трижды король!
   Она сердито смяла небольшую черную сумочку, вышитую стеклярусом, с такой силой, что несколько бисеринок оторвались. Беатрис застонала. Сегодня у нее все идет не так! Вот теперь пострадала ни в чем не повинная сумочка. К тому же самая любимая.
   Несмотря на то что Беатрис старательно убеждала себя в том, что ей неприятен Шейн Пирсон, собиралась она на вынужденное свидание как никогда долго. Она старательно перебирала одно платье за другим и все не могла решить, какое же надеть. С одной стороны, Беатрис не хотела демонстрировать Пирсону то, за чем он так настойчиво охотится. А с другой, не могла заставить себя надеть костюм, чтобы сделать вид, будто это просто деловая встреча. И она, и Пирсон прекрасно понимали, что это не так. Поэтому Беатрис решила, что будет просто верхом глупости прийти в восемь вечера в шикарный ресторан в кремовом брючном костюме.
   Через два часа мучений она все же выбрала строгое черное платье, расшитое прозрачным стеклярусом. Его длина — до середины колена — как нельзя лучше подчеркивала отношение Беатрис к этому свиданию и в то же время отлично обрисовывала и безупречную линию длинных ног.
   Беатрис высоко подняла черные как смоль волосы, но один завиток никак не желал лежать в прическе, и она махнула на него рукой.
   Теперь прядь змейкой обвивала высокую шею своей обладательницы.
   При других обстоятельствах Беатрис была бы вполне довольна своим видом: не каждая женщина смогла бы выглядеть сексуально в такое платье. Только вот на сегодня у нее была совсем другая задача.
   "Ты выглядишь сексуально в любом наряде.
   По-моему, даже в чадре ты бы сводила с ума мужчин!" Беатрис улыбнулась, вспомнив восклицание Питера, имевшего честь лицезреть ее в очаровательной пижаме с мишками на карманах.
   Все-таки хорошо, что мы будем не одни.
   Может быть, присутствие сестры и ее жениха удержат Пирсона в рамках дозволенного? Беатрис почувствовала, что от этой мысли ей стало легче дышать. И вдруг, совсем не желая этого, она вспомнила, как от одной только близости Шейна замирало ее сердце и тело плавилось в сладкой истоме.
   Интересно, подумала Беатрис, а кто удержит меня?
   — Мисс Керуин! Вы удивительно пунктуальны! — Шейн Пирсон весело подмигнул Беатрис и склонился к ее руке.
   — Не привыкла опаздывать на деловые встречи, — парировала Беатрис, отнимая руку и игнорируя согнутый в ожидании ее ладони локоть Пирсона.
   — Но это же свидание! Или вы забыли наш уговор, мисс Керуин?
   — Хотите меня шантажировать? — поинтересовалась Беатрис и, не ожидая ответа, пошла в зал вслед за метрдотелем.
   Спиной Беатрис почувствовала, как Шейн просто пожирает ее глазами.
   Беатрис невольно передернула плечами ч услышала ироничный смешок. Шейн действительно мог читать ее мысли, как раскрытую книгу.
   — Вас всегда обслуживают по первому разряду? — ядовито поинтересовалась Беатрис, указывая на метрдотеля. Она даже не потрудилась понизить голос.
   — Я привык получать все самое лучшее. — Свою реплику Шейн сопроводил еще одним смешком.
   — Рада, что у вас отличное настроение.
   — Встреча с красивой женщиной — всегда праздник. А с очень красивой — праздник вдвойне.
   — Ваш столик, мистер Пирсон, — прервал их беседу метрдотель.
   Беатрис бросила взгляд на столик и застыла.
   — Питер?.. Элен?.. Только не говорите, что это с вами мы ужинаем! — простонала она.
   — Прости, Бетти, но это так. — Питер встал и дружеским поцелуем в щечку приветствовал ее. — Мы удивлены не меньше тебя. Шейн обещал показать нам самую очаровательную женщину Лондона. Еще несколько месяцев назад, увидев тебя, я бы не стал с ним спорить.
   — Как быстротечна мирская слава! — вздохнув, ответила Беатрис. — Элен, искренне верю, что этот непостоянный человек, — кивком головы Беатрис указала на Питера, — все же примет окончательное решение, кто же на свете всех милее.
   — А я уже давно принял!
   — И? — спросила Элен. Ее тонкая бровь, почти незаметная на белоснежном лице натуральной блондинки, взметнулась вверх. Но несмотря на белую кожу, бесцветные ресницы и брови, было в Элен что-то такое, что задерживало взгляды мужчин. — Кто же для тебя всех милее?
   И учти, мы еще не разослали приглашения…
   — Это откровенный шантаж, Элен! — воскликнул Питер, поднимая руки вверх. — Что после этого я могу ответить?
   — Только правду, — нежно заявила его невеста.
   — Может быть, хотя бы ты, Элен, объяснишь мне, что тут происходит? — поинтересовался Шейн, исключенный из общей беседы.
   — Дело в том, что потрясающего знакомства не получилось, уж прости, Шейн, — ласково сказала Элен. — Питер уже познакомил меня с Беатрис, они давние друзья. И, кстати, Беатрис будет моей подружкой на свадьбе.
   — А почему я об этом узнаю последним? обиженно спросил Шейн.
   — Только потому, что слишком занят своими цветами, сметами и новыми увлечениями, — осадила его сестра и тут же добавила:
   — Прости, Бетти.
   — И кто тут старший брат? — хмуро, ни к кому не обращаясь, пробурчал Шейн.
   — Элен, сразу же расставим все точки над "i", — поспешила заполнить возникшую паузу Беатрис. — Для меня это не свидание, и я не очередная пассия мистера Пирсона. Это просто деловой ужин.
   Питер рассмеялся.
   — Кажется, Шейн, тебе не повезло!
   — То есть?
   — Беатрис никогда не встречается с женатыми мужчинами и с деловыми партнерами. Это ее кредо.
   — Вот как? — задумчиво произнес Шейн, поглядывая на Беатрис поверх бокала с красным вином.
   — Бетти, я тут подумала и решила, что стоит оформить свадьбу в снежно-белых тонах. Как ты думаешь? — Элен сразу же чувствовала, когда возникает напряжение, а уж мимику брата знала просто отлично.
   Остаток вечера прошел относительно мирно. Пирсон все же не мог удержаться от едких комментариев в адрес Беатрис, а она — от ответов на его выпады. Но стараниями Элен и Питера все конфликты разрешались без привлечения миротворческих сил ООН.
   Однако настал момент, когда Элен и Питер, переглянувшись, встали из-за стола.
   — Простите, что покидаем вас, — извинился Питер, — но у меня завтра важное совещание и я обещал вашей матери, Шейн, вернуть Элен еще до полуночи.
   — Может быть, подбросишь меня. Пит? — встрепенулась Беатрис, стараясь, чтобы голос не выдавал волнения, которое охватило ее, когда она поняла, что сейчас останется один на один с Шейном.
   — Э нет, мисс Керуин! — воскликнул Шейн. — Так легко вы от меня не уйдете!
   Все рассмеялись, но смех был натянутым, как тетива охотничьего лука.
   — Мы ведь еще и не начинали обсуждать нашу сделку, — добавил Шейн, глядя в глаза Беатрис.
   — А мне казалось, что все уже решено.
   — Как же, неужели вы не захотите обсудить со мной постоянные поставки?
   — Пока вы тут разбираетесь со своим бизнесом, мы с Элен ждем, — попенял им Питер.
   — Не беспокойся, Питер, я довезу вашу подругу до дома в целости и сохранности, — успокоил его Шейн. — Или ты думаешь, что она не сможет постоять за себя, если я окажусь маньяком?
   — Я боюсь не за Бетти, я боюсь за тебя, — ответил Питер.
   Беатрис так и не смогла понять, шутит он или говорит серьезно.
   — О! — воскликнула Элен. — На самом деле нечего опасаться, эти двое друг друга стоят!
   Не обижайтесь, ребята, но вы во многом похожи, даже слишком. Но все же я люблю тебя, Шейн! И тебя, Бетти. Особенно если ты мне позвонишь на неделе и мы куда-нибудь сходим выпить по коктейлю!
   Элен увидела одинаково недовольные лица Питера и Шейна и рассмеялась. Беатрис не смогла удержаться и тоже прыснула. Кажется, мужчины были солидарны в одном пункте: Беатрис опасна для такого невинного создания, как Элен.
   — До свидания! — попрощался Питер и, что-то втолковывая невесте, повел ее к выходу из ресторана.
   Некоторое время за столиком стояла тишина. Беатрис показалось, что шум и гул зала остались где-то далеко, за невидимой стеной, которая отделяла их от остального мира.
   Беатрис робко подняла глаза и встретилась взглядом с Шейном. Она вздрогнула, когда огонь, охвативший и тело, и душу Шейна, опалил ее. Он протянул руку и накрыл ею хрупкую кисть Беатрис.
   — Так сколько цветов вам нужно? — спросил Шейн, но Беатрис не слышала его слов, ей больше говорил взгляд Шейна, его прикосновение, нотки страсти в его голосе.
   — Я… я же… — Беатрис никак не могла сосредоточиться на том, что занимало ее мысли сутки напролет.
   Шейн улыбнулся и еле уловимым движением сжал ее руку. Его длинные красивые пальцы самыми кончиками подушечек легко, как шелк, скользнули от пальцев к запястью. Он осторожно перевернул ладонь Беатрис и внимательно всмотрелся в линии на ее руке.
   — Говорят, что три кольца на запястье означают трех детей. А вот линии замужества я не вижу. Вас это не пугает?
   — Меня пугаете вы, — честно призналась Беатрис.
   — А также то, что я сказал?
   Она нервно выдернула свою ладонь из его теплых и нежных рук.
   — Неужели ко всем прочим вашим неоспоримым достоинствам вы еще и хиромант? — Беатрис старалась, чтобы ее голос звучал как можно увереннее, но вовсе не чувствовала, что ей это удалось.
   — Нет, но вы купились на эту уловку! — торжествующе сказал Шейн.
   — А кто бы не купился?
   — Вы правы, сколько я ни проводил этот эксперимент, все женщины с восторгом слушали мои предсказания. Но вы, похоже, не слишком обрадовались.
   — Если бы вы предсказали это моей маме, она была бы без ума от радости. А вот мне, пожалуйста, успешную карьеру и независимость. От мужчин в том числе.
   — Что же мы плохого вам сделали, мисс Керуин?
   — Пока ничего, но только потому, что я всегда начеку.
   — Неужели вы из тех, кто считает всех мужчин негодяями?
   — Почему же, есть порядочные люди. Например, Питер. Правда, больше я никого не знаю, хотя мужчин встречала много.
   — Могли бы и польстить мне, — заметил с легкой небрежностью Шейн.
   — Вам и так часто льстят. — Беатрис прекрасно понимала, что это грубо, но как иначе она могла от него защищаться?
   — Может быть, — задумчиво произнес он.
   Несколько минут Шейн увлеченно разглядывал бутылку вина. Беатрис чувствовала, что возобновление их разговора ей совсем не понравится. Но пока у нее есть время хотя бы собраться с силами и морально подготовиться.
   — Скажите, Беатрис, только честно, вы это умеете что вас связывает с Питером?
   — Дружба, — не задумываясь, ответила она.
   — Я не верю в это. Вы не из тех женщин, которым вообще доступно понятие дружбы.
   — Вы меня так хорошо изучили? — огрызнулась Беатрис. — Или вы судите о людях только по их внешнему виду?
   — Я много о вас слышал, да и ваша внешность позволяет делать определенные выводы.
   Шейн довольным взглядом окинул Беатрис.
   Ей даже показалось, что сейчас он оближется, как до отвала наевшийся сметаны кот.
   — Я была о вас лучшего мнения, мистер Пирсон, — попробовала осадить его Беатрис.
   — Я все же настаиваю на ответе, мисс Керуин. Ведь еще не поздно расторгнуть помолвку.
   — Вы с ума сошли Или вы думаете, что ваша сестра сразу же прогонит Питера, только потому, что я его знакомая?
   — Да, она сделает это.
   — Вы не правильно судите о людях, даже о таких близких, как сестра, и совсем их не понимаете. Вы думаете, что, если Элен со всем соглашается, старается быть милой и приветливой, она — бесхарактерное существо, которым можно повелевать? Мистер Пирсон, вы дурак!
   — Очень мило. А вы не задумываетесь о том, что в моих руках ваша судьба?
   — Да, задумываюсь. Но я вовсе не собираюсь из-за этого портить жизнь Элен и Питеру.
   Эти люди дороги мне, очень дороги, хотя вашу сестру я знаю всего несколько дней. И, если вы настолько слепы, что не можете увидеть настоящее чувство, помочь вам не в силах даже деньги.
   — Что у вас было с Питером? — настойчиво спросил Шейн.
   Беатрис показалось, что Шейн старательно не услышал все, что она ему говорила.
   — Мы с Питером некоторое время встречались. И уж лучше вы об этом узнаете от меня, чем наслушаетесь глупых сплетен в салоне миссис Стейтон.
   — Буду рад услышать.
   — Мы с Питером познакомились и встречались пять лет назад. Но он вовремя понял, что я не та женщина, с которой можно создать семью, а это цель его жизни. Понял и ушел. Он единственный мужчина, который оставил меня.
   И я уважаю его за этот поступок. Правда, все эти годы, до встречи с Элен, он ждал меня, надеялся, что я исправлюсь. Но его надежды тщетны. А теперь, когда появилась Элен, этот ангел, воплощение его мечтаний и стремлений, сердце Питера навсегда закрыто для меня.
   Но друзьями мы все же останемся. И Элен поняла это и приняла. Она даже сделала первый шаг навстречу мне. И я уверена, что это ей далось нелегко. Видеть восторг в глазах любимого человека и знать, что он восхищается не тобой.
   Хотя не думаю, что Питер слишком много обо мне говорил. Я не очень хороший друг: могу забыть о дне рождения, не звонить неделями…
   Питер прав, больше всего на свете меня интересует мое дело.
   — Отменная исповедь. И вы думаете, что я могу позволить своей единственной сестре выйти замуж за человека, который до сих пор тайно в вас влюблен?
   — Кто вам сказал такую глупость?! — возмутилась Беатрис. — Тайно влюблен! Питер никогда не был склонен к авантюрам. А я — чистейшей воды авантюра. И подчеркиваю: он ушел от меня. Это очень важно. Он сам понял, что я вовсе не то. А вот Элен — то. И он ее полюбил. Я же знаю, какой у него взгляд, когда он влюблен! И я немного завидую Элен, так как понимаю, что упустила идеального мужа.
   — А может быть, моя сестра уверена, что через несколько лет, когда вам приспичит замуж, вы не вспомните об идеальном муже? — иронично поинтересовался Шейн.