– Что же, конунг, ты привез нам молодую королеву? – уже вслух спросила Сэла, оглядывая людей на корабле.

– Нет. – Торвард качнул головой. – Не нашел подходящей.

– Но кого-то нашел, – проницательно отметила Сэла.

– Ну, не без этого…

– Скучаешь?

– По ночам – да.

– У нас тут говорят, что теперь тебе придется жениться на дочери Рамвальда винденэсского.

– Твой дядя Сёльви тоже это говорит.

– А что ты отвечаешь?

– То, что я отвечаю, я не могу повторить при тебе, – выразительно ответил Торвард. – Дальше сама догадаешься. Ох, кто бы знал! – Он вдруг обнял Сэлу и прижал к груди ее голову, покрытую белым женским покрывалом. – Как же я рад, что опять дома!

– А как же мы рады! – глухо и почти сердито буркнула Сэла и даже ударила маленьким крепким кулачком по его груди. – Тролль ты противный! Мы тут… Ты же…

Она обхватила его обеими руками и замолчала, не в силах объяснить, как они ждали его и как тревожились, зная, что проклятье носит его по морям и каждый день грозит погубить.

– Я ничего, – тихо сказал Торвард. – Я вроде как уже не опасный. Я там, представляешь, чуть местным богом не стал!

– Кто бы сомневался, – так же недовольно отозвалась Сэла, но Торвард знал, что она просто до смерти рада, что он вернулся живой и здоровый.

Ему о многом хотелось с ней поговорить, хотелось просто посмотреть на нее и помолчать, но кругом стояли люди, он не мог все свое внимание уделить ей одной. К тому же где-то в толпе, вероятно, находился и ее муж.

– Можешь завтра прийти в Хрутов сенной сарай? – шепнул Торвард, прежде чем отойти.

– Завтра шерсть красим – послезавтра могу.

Торвард на миг опустил веки: дескать, договорились.

С Зеленых островов Торвард уехал первым – дней через десять после неудавшейся попытки провозгласить нового ард-рига. Больше ему было нечего там делать – только подготовить корабли к переходу, поделить добычу и выдать «морским конунгам» их долю. Свой меч посвящения, ставший Каладболгом, он оставил в подарок богине острова Эльтенн. Так повелось, что Каладболг всегда хранится на последнем из созданных им островов. А тот великий герой, кто совсем недавно выступал как созидающее земли божество, теперь был озабочен только одним, зауряднейшим житейским делом: чтобы никто не услышал, как он назначил в Хрутовом сенном сарае свидание жене Брана из Дымной Горы.

Бьярни сын Сигмунда еще оставался на Зеленых островах: у него хватало незавершенных дел. Но Торвард знал, что несостоявшийся ард-риг задержится там ненадолго, и ему нужно было успеть выполнить задуманное раньше, чем тот доберется до дома.

Поэтому Торвард пробыл в Аскефьорде лишь дней пять-шесть: убедился, что все в порядке, рассказал новости, выгрузил добычу и пленных, включая Эдельгарда ярла. И снова велел спускать корабль. Его дружина, опять оторванная от семейств после долгой разлуки, поворчала, но смирилась: новый поход обещал быть быстрым и не особенно опасным.

Хотя как сказать. Берега Квартинга для конунга фьяллей сейчас представляли опасность, но именно это его и привлекало. Уйдя с Зеленых островов, он снова попадал под действие своего проклятья, но теперь это действие проявлялось иначе. Теперь ему все время было весело, в душе кипел задор и хотелось испытывать свою удачу. Впервые за последний год, если не больше, он снова начал получать удовольствие от жизни и самых будничных ее проявлений. Это вызывало в его душе восторг выздоровления, но и внушало тревогу: он перестал жаждать смерти, а значит, проклятье снова толкало его к ней.

И с этим нужно было что-то делать. Даже неукротимому Торварду Рваной Щеке требовалась передышка, и обстоятельства к тому располагали. Лето заканчивалось, и теперь ему полагалось бы съездить на торг в Винденэс, потом мирно отпраздновать дома осенние пиры, а зимой ехать по стране собирать дань, как все конунги Фьялленланда делают ежегодно. Но прежде чем предаться этому «отдыху», он хотел сделать хоть что-нибудь, чтобы обеспечить себе относительную свободу от проклятья. Один неплохой замысел у него имелся, но для этого нужно было еще раз отлучиться из дома.

– Ну еще один разик! Ну последний! – под дружный смех всего хирда умолял свою строгую мать Торвард конунг, стоя на коленях перед ее высоким сиденьем, будто мальчик, который очень хочет еще хоть разочек скатиться с горы, прежде чем возвращаться домой. – Ну очень надо!

– Нет! Я не позволю тебе снова покинуть твою старую мать безо всякой защиты! – непреклонно отвечала кюна Хёрдис. – Зачем я носила тебя под сердцем, рожала в муках, не спала ночей! Затем, чтобы ты вырос мужчиной и защищал меня!

– Но я быстро вернусь!

– Ты наверняка задумал какое-нибудь безрассудство! А все безрассудства, отпущенные тебе на этот год, ты уже совершил!

– Тогда одолжи мне парочку твоих! Ты-то весь год сидела дома и ничем не отличилась!

– Ха! И ты думаешь, что приличной женщине не хочется повеселиться?

– Если не отпустишь меня, не расскажу тебе, кто была твоя мать, – тихо, чтобы слышала она одна, произнес Торвард, снизу глядя ей в глаза.

Хёрдис нахмурила свои черные брови, которые сын унаследовал от нее, и наклонилась, заглядывая в его темно-карие глаза – точно такие же, как у нее.

– Я теперь знаю, кто она была, – почти шепотом продолжал Торвард. Эти поразительные новости он приберег на крайний случай.

Хёрдис с подозрением смотрела на «сына ведьмы», с которым все двадцать семь лет его жизни находилась в состоянии непрерывной войны и которого обожала с таким пылом, которого никто не заподозрил бы в этой вредной, злой на язык и насмешливой женщине. Но солгать он не мог – недаром же она родила своего единственного сына не от кого-нибудь, а от конунга! А о своей матери Хёрдис не знала ничего, поскольку рассталась с ней в возрасте восьми лет и очень смутно помнила ее лицо.

– И ты считаешь, что мне нужно это знать? – с сомнением спросила она.

– Очень нужно. Тебе понравится. Мне, по крайней мере, понравилось, когда я узнал. И очень жаль, что отец не успел. Он бы тобой гордился.

– Он и так мной гордился. Только никому не говорил…

Когда Торвард рассказал ей все то, что узнал в пещерах священной горы острова Фидхенн, кюна Хёрдис была так поражена, что долго молчала. А потом сказала:

– Поезжай. Хоть в Миклаборг. Должны же и тамошние люди хоть раз в жизни увидеть нечто действительно достойное внимания!

Из всех прочих о своем замысле Торвард рассказал только Сэле. Он не сомневался, что она оценит. Среди спешной подготовки к новому походу для нее он все-таки нашел время, и уже через день после возвращения, быстро оглядевшись по сторонам, толкнул дверь сенного сарая Хрута бонда. Летом, пока скотине хватало свежей травы, сараем, стоявшим в укромном месте, никто не пользовался, что составляло большое удобство. Вот только ехать сюда им с противоположных сторон было одинаково далеко.

Сэла уже была там и сидела на свежем сене на расстеленном плаще. Плотно прикрыв за собой дверь сарая, Торвард подошел и сел рядом с ней.

– А ребенок где? – Он огляделся.

– В Пологом Холме у Сольвейг. Она ведь тоже родила, ты слышал? И у нее молока хоть залейся, ей даже хорошо, что еще один есть. А у меня уже пропало.

Сэла не была создана для забот материнства, но, к счастью, у нее имелась старшая сестра, которая почти в то же самое время произвела на свет третьего ребенка (кстати, внука Эрнольва ярла).

– А я хотел на него посмотреть. Ну и ладно, – сказал Торвард и снял с ее головы белое покрывало, которое носят все замужние женщины.

Он не привык к ее виду в этом покрывале и с трудом узнавал свою подругу. Зато без покрывала она была совсем прежней, и Торвард с удовольствием запустил пальцы в ее светлые волосы, мягкие и пахнущие ромашкой, поцеловал нежные губы, не сразу, но все же ответившие ему. Сэла никогда не отличалась таким любовным пылом, как памятная ему Дева Тысячи Заклинаний, зато она любила его, а не свое удовольствие, от него получаемое, а это даже для страстного Торварда конунга было не менее важно. Он только теперь понял, как сильно скучал по ней – по той, в образе которой для него сосредоточился Аскефьорд. Он не задумывался о том, какого рода любовью он ее любит, но именно она, ее светлые серые глаза и многозначительный, немного насмешливый взгляд, для него сейчас воплощали истинное возвращение домой.

Когда она год назад выходила замуж, ему было просто не до нее. Этой свадьбы он почти не заметил, хотя для Аскефьорда это было весьма значительное событие. И сейчас первые ее поцелуи, забытое ощущение ее близости воскресили в его памяти все то, что было еще до проклятья, и показалось даже, что проклятья никакого и не было.

– Конунг, да ты никак собираешься обольстить замужнюю женщину? – с показным возмущением воскликнула Сэла, упираясь ладонями в его грудь и не шутя пытаясь оттолкнуть. Какие шутки – она могла бы прилагать все доступные усилия, а он бы даже ничего не заметил, поскольку был тяжелее ровно в два с половиной раза.

– Вообще-то у меня нет такой привычки, – вынужден был признать Торвард, не выпуская ее и продолжая жарко целовать в шею и в щеку, хотя Сэла старательно отворачивалась. – Но я совсем не против… если замужние женщины обольщают меня… Ну, солнце мое… Разве я уже не достоин того, чтобы меня обольстить?

– Я думала, ты все забыл! Перед отъездом ты целый месяц на меня даже не смотрел!

– Солнце мое, но я же тогда за себя не отвечал! Мне тогда больше всего хотелось на меч броситься – я очень старался, чтобы этого не сделать, и ни на что другое меня просто не хватало. Но ты-то неужели меня забыла? Солнце мое, я так рад тебя видеть! Ну, неужели ты меня больше не любишь?

Торвард целовал ее, словно хотел разжечь угасшие чувства, и довольно скоро преуспел. Сэла и в прежние годы не стремилась пополнять число его быстро сменяющихся подруг, но не устояла, поскольку, как никто другой, имела случай оценить его достоинства. Тогда, прошлым летом, после возвращения с Туаля, она была в таком восторге от него, что все прочее не имело значения: ни собственное намерение быть благоразумной, ни, тем более, такая ерунда, как людская молва. Сэла всегда была смелой девушкой и никогда не променяла бы такое счастье, как любовь Торварда, пусть даже краткую, на доброе мнение фру Халльдис из Орелюнда и старой фру Гудбьерг из Трирека. За прошедший год она, не имея о Торварде никаких известий, думала, что и для нее все прошло безвозвратно. Думала, что будет отныне жить, как живут все женщины, поглощенные заботами о муже и детях, – двадцать лет ведь уже, давно пора! Но сейчас, когда она снова увидела Торварда – его блестящие темно-карие глаза, черные брови, немного грубоватые, но открытые и оживленные черты смуглого лица, шрам на правой щеке, идущий от угла рта почти до заднего края челюсти, ощутила под пальцами его длинные волосы, – когда он так ясно показал, что помнит ее и что она нужна ему, все прежнее вспыхнуло в душе с новой силой. И напрасно она думала, что сможет его забыть.

– Ты же мне не откажешь, солнце мое? – шептал Торвард, которого просто разрывало желание выразить ей свою любовь и радость от новой встречи наиболее прямым способом.

Не переставая целовать ее, он уложил Сэлу на расстеленный плащ, и ей мельком вспомнилось, как он уже делал это – три года назад, на Празднике Дис. Тогда в последний миг появился Аринлейв – и почти вырвал сестру из объятий чересчур любвеобильного наследника престола, пока еще не поздно. Сэла была ему благодарна за вмешательство – потому что у нее самой уже не оставалось тогда желания сопротивляться, хотя остатки здравого смысла кричали, что поддаваться никак нельзя!

Сейчас она уже не хотела, чтобы кто-то помешал. Торвард расстегнул пояс, и она сама нетерпеливо запустила руки ему под рубаху, желая скорее почувствовать знакомое тепло его кожи – почему-то Торвард всегда даже на ощупь казался ей более горячим, чем все прочие мужчины, и от этого каждое прикосновение к нему приносило ей ни с чем не сравнимое блаженство.…

И сразу наткнулась на что-то незнакомое, непривычное. Раньше здесь было гладко… Извернувшись, Сэла толкнула Торварда, и он послушно перевернулся на спину – оберегая свою хрупкую подругу, он и раньше предпочитал оставлять место наверху за ней. А Сэла быстро задрала его рубаху – и вскрикнула, увидев новый, еще довольно свежий, красный кривой шрам, идущий по ребрам через грудь до самого плеча. Ей даже не сразу удалось найти, где же этот шрам кончается.

Она протянула было руку, словно хотела потрогать, но боязливо отдернула. Из этого шрама смотрела смерть.

– Мне уже не больно! – успокоил ее Торвард и прижал к своей груди ладонь, которую она пыталась отнять.

– А ты правда живой? – пробормотала Сэла, наконец подняв глаза к его лицу. – После… этого… Не верю!

– Правда, – уверял Торвард, снова привстав и пытаясь обнять ее. – Я даже знаю, как это доказать!

– Да отстань ты! – Потрясенная Сэла отшатнулась. – Что с тобой было? Хоть рассказал бы сначала! У меня чуть сердце не разорвалось! Послушай, как колотится!

Торвард тут же прижался лицом к ее груди и стал целовать везде, до чего позволял дотянуться разрез рубашки. Ее резкие ответы, ее сопротивление ничего не значили, и он это знал. То, что она вообще приехала в Хрутов сенной сарай, означало, что для нее прошлое не умерло – пусть она и не хочет в этом признаться даже себе.

И при виде этого шрама, следа от страшного удара, который мог навсегда лишить Фьялленланд его конунга, в сердце Сэлы словно рухнула какая-то преграда. Ей уже было все равно, о чем он думал, когда уезжал, и ее замужество не имело никакого значения – важно было только то, что Торвард жив и вернулся. Она наклонилась и поцеловала свежий шрам. И Торвард понял, что благоприятный для него поворот свершился и теперь все будет хорошо. Сэла целовала его, поднимаясь вверх по шраму, как по дорожке, словно хотела теперь, когда уже все позади, вложить в него всю жизненную силу своей любви – силу, которая помогла бы ему выжить, а может быть, поможет в будущем. А Торвард просто лежал, впитывая ее ласки, и был именно так счастлив, как и мечтал, будучи за морями. Сэла любила его просто так, самого по себе, и не придавала своей любви никакого божественного смысла. Но и в ней жила часть безбрежной души Великой Богини. И эта часть души Богини была с ним всегда. Как Один вложил себя в Бальдра и спрятал в подземелья Хель, чтобы там пережить Затмение Богов и выйти на свет обновленным, так Великая Богиня еще тогда, пока ничего не случилось, вложила в Сэлу часть своей любви, предназначенной Торварду, и сберегала эту искру там, где он родился, возле самых основ его существования. Здесь никакие проклятья не могли ее погасить.

Но Торвард ценил Сэлу не только как привлекательную женщину, но и как обладательницу быстрого, острого, свободного ума, скорее даже мужского, чем женского. С ней он мог поговорить обо всем – все его дела для нее были важнее собственных, а каждый его замысел она могла и понять, и оценить по достоинству.

– Но зачем тебе это нужно? – удивилась Сэла, выслушав наконец, ради чего он снова собирается их покинуть «ну в самый последний разочек». – Ты же вроде как с ним помирился.

– Потому и нужно, что я, тролль его возьми, с ним помирился! – с некоторой досадой отозвался Торвард. Лежа на спине на куче сена, он смотрел в дырявую кровлю Хрутова сарая и был в десять раз счастливее, чем в самом удивительном из королевских брохов. – Не надо мне было с ним мириться. На Зеленых островах мое проклятье не действовало, а здесь действует опять. А он, этот парень, своей ненавистью меня вроде как прикрывает, понимаешь?

– Понимаю. – Сэла действительно хорошо понимала такие вещи, поскольку приходилась внучкой старому кузнецу и чародею Стуре-Одду, к тому же многому научилась на священном острове Туаль. – Но почему именно он? Ненависть Эдельгарда ярла тебе не подойдет? Или не замечал, как он зубами скрипит, когда тебя видит? А он ведь тоже сильный человек и будущий конунг.

– Да кто такой этот Эдельгард ярл? – Торвард усмехнулся. – То, что он родился будущим конунгом, это же чистая случайность. А Бьярни родился сыном рабыни, но почти стал ард-ригом Зеленых островов – потому что если человеку суждено стать великим, он им станет, даже если он родился от рабыни. И он – самый любимый брат местной богини. Через него я могу как бы поддерживать связь с ней, и это будет мне помогать. Но если бы я просто с ним дружил, то проклятье могло бы задеть и его. То есть ему было бы хуже, но без пользы для меня. А я хочу, чтобы была польза.

– Что-то мне подсказывает, – Сэла выразительно прищурилась, – что эта местная богиня и так тебя не скоро забудет.

– Она – там. На островах. Это все равно что другой мир. А мне надо, чтобы меня прикрывал кто-то здесь. Кто-то понятный и близкий.

– Хочешь, я буду тебя ненавидеть? – с готовностью предложила Сэла.

– Спасибо, но не надо, – с искренней признательностью ответил Торвард. – Мне больше нравится, когда ты меня любишь. Я только одного боюсь…

– Чего? Если этого, то не бойся – у меня сейчас время безопасное.

– Что и тебя заденет.

– Если могло бы задеть, то задело бы. Я весь этот год только и думала, что о тебе, – перестав насмехаться, серьезно отозвалась Сэла. – Но это не страшно. Если ты погибнешь и тебя станут хоронить по старинному обряду, я сама пойду с тобой в курган.

– Ты меня так сильно любишь? – Торвард, не ожидавший этого, повернулся и посмотрел ей в лицо.

– Я – дочь простого кузнеца, – смиренно ответила Сэла. – Что я видела в жизни – лохматых бергбуров, остров Туаль да подводные палаты Эгира. Но я такая привередливая, что на меня трудно произвести впечатление, а восхищаться кем-то для женщины так приятно! Это придает ее жизни смысл. И ты, конунг, единственный человек на свете, которым я могу восхищаться и при этом не чувствовать себя круглой дурой. Если тебя не станет, я предпочту пойти с тобой в Валхаллу, но не оставаться в мире, где восхищаться нечем.

– Может, я зря отдал тебя за Брана? – задумчиво проговорил Торвард. Он знал, что Сэла любит его, но при ее насмешливой манере держаться не догадывался, что составляет смысл ее жизни. – Может, надо было себе оставить?

– Нет. – Сэла покачала головой. – Ты, конунг, слишком велик для того, чтобы тобой могла целиком владеть одна простая женщина вроде меня. Я, помню, смеялась над Эрхиной, когда говорила ей, что я твоя сестра по отцу, но матери у нас разные и что по матери я знатнее тебя: у меня мать – дочь Арнвида хёльда, а у тебя – дочь рабыни. И мне было очень весело, что все это почти правда, потому что моя мать и впрямь знатнее твоей! Но теперь, когда выяснилось, что и по матери ты почти знатнее самого Одина… Да я и не хочу становиться твоей женой, чтобы ты знал. Если бы ты на мне женился, мне пришлось бы ждать и требовать от тебя неизменной безраздельной любви, а это очень трудно, если вообще возможно. Понимаешь, ты сам и твоя душа слишком велики, чтобы я могла заполнить ее целиком. Мне легче, если я сама буду просто любить тебя и ничего не требовать взамен. Понимаешь?

– Не знаю. – Торвард в задумчивости повел плечом. Будучи по природе завоевателем, он не понимал женщину, которой легче просто любить самой, чем требовать любви к себе.

– А к тому же Дер Грейне на йоль нагадала, что молодую королеву для нас ты привезешь откуда-то очень издалека, – добавила Сэла. – Не волнуйся, мы не ревнуем. Мы просто хотим знать, что отдаем тебя в надежные руки. Так что ты получше присматривайся к той деве… ну, и к Рамвальдовой дочери, раз уж тебе все равно надо с ним мириться ради осенних торгов!

– Да, вспомнил! – Торвард подтянул к себе отброшенный пояс, открыл сумочку и извлек оттуда ожерелье из тонкой золотой проволоки, хитро сплетенной в причудливые узоры. – Нравится? Это тебе. Но если не нравится, то поменяю, у меня этого теперь много.

Сэла в задумчивости погладила ожерелье. Она была вполне равнодушна к золоту, но любой подарок от Торварда представлял для нее драгоценность сам по себе.

– А что я скажу Брану?

– Конунг подарил! Он знает, что мне есть за что тебя ценить и помимо любви.

– А в общем, ничего, – решила Сэла. – Я начинаю одобрять обычаи острова Туаль. Бран ведь воспитан в твердом убеждении, что женщина сама выбирает, кого ей любить. Тем более что он до сих пор не уверен, к какому же миру я принадлежу.

– К моему! – уверенно ответил Торвард и обнял ее. Эта уверенность составляла одну из главных его радостей. – Ну, если так, может, мы придумаем какой-нибудь достойный повод, чтобы тебе пока пожить в Аскегорде? Если он вопросов задавать не будет. А то каждый день сюда скакать – у меня столько времени нет.

Сэла молчала, сосредоточенно глядя в щелястую стену сарая.

– Что ты молчишь?

– Вспоминаю, есть ли сейчас в Аскегорде какая-нибудь кормящая мать для Одди.


Дней через десять после этого разговора, под вечер, когда над морем уже сгущались сумерки, во фьорд Серого Лба, что на восточном побережье Квартинга, на веслах вошел дреки на двадцать скамей по борту, никому в этих местах не знакомый. На переднем штевне его возвышалась гладкая змеиная голова, то есть построен он был где-то здесь, на Квартинге. Если бы поблизости оказался некто, имевший случай наблюдать отплытие Эдельгарда ярла из Винденэса в Западные моря, то он мог бы опознать в этом «Змее» то судно, на котором шел Хольмвид Грозные Очи, один из его ярлов. Но никого столь осведомленного поблизости не нашлось, да и вообще у продвижения «Змея» почти не имелось свидетелей. В этот вечерний час позднего лета народ уже разошелся по домам и устроился возле очагов, занимаясь обычными повседневными делами. Чего над морем-то ходить? И дождь еще начался…

– Похоже, это здесь. – Один из стоявших на носу обернулся. – Вон мысок с березовой рощей, и вон серая скала, а за ней лужайка. Все как тот лосось говорил.

– Тогда смотри, где пристать.

– Да вон плоский камень. Наверняка хозяйские лоханки там пристают.

«Змей» направился к длинному, немного скошенному плоскому камню, на который было удобно перебираться прямо с корабля. Что он используется как причал, доказывало и то, что рядом росла здоровенная ель, у которой в нижней части ствола кора была почти ободрана причальными канатами.

Вскоре за эту же ель зацепился и «Змей». Перебросили сходни, и несколько десятков человек быстро перебрались на берег. Все они были в шлемах, под плащами прятались стегачи, а кое у кого даже кольчуги. В руках гости держали разноцветные круглые щиты.

Быстро оглядевшись, они направились по широкой тропе, уводившей прочь от берега. Сначала на пути попалось несколько рыбачьих домиков – низких, тесных, под своими дерновыми крышами похожих на кочки, – но на них пришельцы не обратили никакого внимания. Остановились они только у первого. Вождь сделал знак, несколько хирдманов скрылись в домике и тут же вернулись, волоча под руки напуганного хозяина.

– Где усадьба под названием Коровья Лужайка? – осведомился вождь, и его выговор сразу выдал уроженца одного из северных племен – фьяллей или хэдмаров. – Там живет некий Халльгрим хёльд.

– Это да, здесь, здесь, – дрожа и нервно сглатывая, ответил рыбак, тощий и малорослый, с реденькой рыжеватой бородкой, которой он, не смея поднять руку, и показал в сторону холмов. – Там его усадьба. П-по этой т-тропе идти, и она т-там.

– Далеко?

– Половины роздыха не будет.

Вожак – рослый, широкоплечий, с черной щетиной на лице, в шлеме с полумаской, – кивком указал одному из своих людей на хижину. Тот снова нырнул в низкую дверь и вернулся, неся на руках ребенка примерно лет трех. Ребенок, видимо, уже уложенный спать, сонно хныкал и вертел головкой, а мать, такая же тощая бледная женщина, слабыми руками цеплялась за рукав хирдмана и разевала рот, от ужаса не смея даже кричать.

– Сидите тихо, носа за дверь не высовывая, – сказал вожак. – Будете молчать, потом заберете ваше сокровище в Коровьей Лужайке. А поднимете шум – сами понимаете.

– К-когда – потом? – только и вымолвил рыбак, подхватывая свою жену.

– Когда все кончится. Надеюсь, уже сегодня к ночи. – Вожак отвернулся и сделал знак своим людям продолжать путь.

Один из его людей уносил ребенка. Рыбак и его жена, прижавшись друг к другу, смотрели им вслед, но не решались даже подать голос. Женщина зажала себе рот краем серого покрывала, словно малейший звук ее дыхания мог погубить дитя.

А нежеланные гости фьорда Серого Лба скорым шагом удалялись по указанной тропе. По всему видна была близость большой усадьбы: свежие коровьи лепешки на самой тропе и на обочинах, попалась кривая полоска поля, где уже сжали ячмень. От луговины ее отделяла невысокая изгородь, сложенная из серых камней, которые трудолюбивые руки выбрали с этой же полоски.

Название усадьбе дала довольно широкая зеленая луговина, расположенная прямо перед ней. Усадьба стояла на пригорке, и оттуда, должно быть, кто-то успел заметить довольно большой вооруженный отряд. А поскольку таких гостей тут не ждали, ворота быстро закрыли.

Когда пришельцы подошли к воротам, над земляной стеной, окружавшей двор, уже виднелись наконечники копий. Вожак первым приблизился к воротам и вежливо постучал в них обухом секиры; два рослых телохранителя стояли рядом со щитами наготове, чтобы прикрыть его от стрелы или броска копья.