— Ну, я слушаю.
   Девушка многозначительно посмотрела на крыльцо — там на почтительном расстоянии замер Уилфред. Теперь Рольф не сомневался, в чем заключался ее замысел — ведьма надеялась уговорить его отозвать часового.
   — Милорд, я прошу вас об одолжении, — наконец проговорила она, подтверждая его догадку. Он слушал молча, скрестив руки на груди. — Еще с детских лет я привыкла ходить к одному месту на ручье, — продолжала Кейдре, нервно переминаясь с ноги на ногу, — где можно искупаться.
   Немного растерявшись от такого неожиданного признания, Рольф тем не менее по-прежнему молчал, позволяя ей высказаться до конца.
   — Там есть укромная лужайка, но с тех пор, как в Эльфгаре стоит ваш отряд, я боюсь ходить туда одна — из-за ваших солдат. Мне очень хотелось бы смыть с себя пот и грязь, но этот тип не отстает от меня ни на шаг! Пожалуйста, позвольте мне избавиться от него хотя бы час!
   — Ты уличена в предательстве, Кейдре, — твердо возразил рыцарь, стараясь выкинуть из головы дивную картину: ее обнаженное тело в ручье, и капельки воды, сверкающие на пышных грудях. — Теперь ты получаешь по заслугам!
   — Но если я пойду с ним, — она ткнула пальцем в Уилфреда, — он может меня изнасиловать!
   — Поди сюда, Уилл! — приказал Рольф. — Кейдре собирается искупаться в ручье, а ты будешь охранять ее, но повернешься к ней спиной ровно на десять минут. Не вздумай к ней прикоснуться, иначе я снесу тебе голову!
   Затем норманн обернулся к Кейдре:
   — Тебе нечего бояться! — Он помедлил, как будто ждал от нее еще чего-то.
   Кейдре еле слышно спросила:
   — Вы правда в этом уверены?
   — Абсолютно. Хотя, конечно, ты могла бы попросить наполнить для себя ванну наверху…
   — Но я хочу выкупаться в ручье! — воскликнула она, не в силах сдержать досаду. — Я хочу поплавать и получить от этого удовольствие!
   — Десять минут, — повторил Рольф, про себя отметив неожиданно резкую перемену: то ей приспичило купаться, то захотелось поплавать! — У тебя есть десять минут, чтобы получить столько удовольствия, сколько ты сумеешь за это время.
   Теперь он ясно видел, что Кейдре разочарована. Почему?
   Норманн все сильнее сомневался, что дело состояло в желании искупаться или поплавать; скорее всего она замыслила очередную каверзу или испытывает его, но с какой целью? Он не помешал ей отправить Фельдрика на поиски братьев — сакс прямиком выведет Бельтайна на их логово, и тогда нетрудно будет накрыть это змеиное гнездо. Но Рольф не собирался отзывать часового от Кейдре, чтобы не дать ей впутаться в очередную неприятность. Кто знает, какое наказание придется назначить ей за новую измену? А вдруг у ручья она должна встретиться с каким-нибудь заговорщиком? Или ей взбрело в голову, что она сможет обольстить самого эрла и таким образом заманить его в ловушку?
   — Я ему не доверяю, — наконец заявила Кейдре, не отрывая глаз от Уилфреда.
   — Ну что ж, тогда придется отказаться и от купания, и от всех прочих удовольствий!
   — А… — фиалковые глаза неожиданно наполнились слезами, — разве вы сами не хотели бы…
   — Что?
   На пушистых ресницах действительно блеснула слезинка, и Рольфу ужасно захотелось ее вытереть. Он едва расслышал смущенный шепот: — Вам бы я доверилась!
   Стало быть, она хотела, чтобы Рольф сам отправился с ней к ручью! От возбуждения у него зашумело в ушах. Ловушка или попытка соблазнить?
   — Ты хочешь, чтобы я караулил на берегу, пока ты будешь купаться голой?
   — Нет! То есть да!
   — Что ты затеяла? — Рольф был не в силах побороть желание проверить, насколько далеко зайдет ее решимость. Ему уже не терпелось оказаться с ней у ручья.
   — Ничего! — жалобно воскликнула Кейдре, опуская глаза.
   — Ты собираешься меня соблазнить?
   — Н-нет!
   — Но ты ведь хочешь меня, Кейдре?
   — Нет! Да! Хватит!
   — Так какой же из ответов я должен считать правдивым?
   — Отпустите меня, оставьте в покое! — В голосе ее звучало отчаяние.
   Рыцарь разжал пальцы. Он уже не сомневался, что все это лишь притворство и он слишком многое возомнил о себе, если поверил, что Кейдре хоть немного к нему неравнодушна.
   — Убирайся! Убирайся, пока я не передумал! Хочешь — купайся, хочешь — нет, но больше тебе не удастся водить меня за нос.
   Уилл все время держался слишком близко, и Кейдре не могла даже дать волю слезам, сидя под яблоней в дальнем углу сада и стараясь оправиться от унижения и отчаяния. Она ненавидела норманна, ненавидела Эдвина, ненавидела себя — а заодно и весь свет!
   День выдался на редкость жаркий, и в конце концов девушка решила, что не следует пренебрегать полученным разрешением. Пусть только этот мальчишка попробует к ней приблизиться: она проломит ему башку первым попавшимся булыжником!
   Вскочив, Кейдре направилась к ручью.
   На берегу она внезапно остановилась.
   — Я собираюсь купаться и буду делать это не десять минут, а столько, сколько захочу! А если ты глянешь на меня хоть одним глазком, я прокляну тебя и весь твой род до пятого колена, и все вы подохнете от моровой язвы!
   Уилл побледнел, но не промолвил ни слова, и Кейдре стало стыдно за то, что она выместила свой гнев на несчастном солдате. Ну что ж, по крайней мере теперь он не посмеет лезть к ней, и она может вволю плескаться в воде, делая вид, будто пришла сюда одна, а о своем унижении попросту забыть.

Глава 36

   Чтобы увериться во всем до конца, Рольф в тот же вечер за ужином подозвал Уилфреда к себе.
   — Она была на ручье?
   — Да, — бледнея, доложил солдат. — Но я не трогал ее, милорд!
   — Не сомневаюсь, — буркнул Рольф. Его сердце билось частыми тяжелыми толчками. Значит, это правда — она действительно хотела выкупаться? Он почувствовал ни с чем не сравнимое облегчение — но все равно не сумел избавиться от подозрений. И все же, когда он видел, с каким аппетитом Кейдре уписывает ужин, ему становилось трудно дышать.
   Можно ли ей доверять?
   На следующий день Уилл разыскал де Варенна утром, когда норманн следил за тем, как его рыцари совершенствуются в воинском искусстве. Рольф сразу заподозрил неладное — иначе солдат не оставил бы свой пост. Первое, что пришло ему в голову, — у Кейдре опять началась лихорадка, однажды едва не унесшая ее в могилу.
   — Она снова на ручье! — задыхаясь от быстрого бега, сообщил Уилфред. — Я пытался ей объяснить, что без вашего позволения туда ходить нельзя, а она расхохоталась и говорит: «Попробуй меня остановить!» Что же мне делать, милорд?
   — Ты не должен был ни на секунду оставлять ее одну! — сурово отчеканил Рольф. — Разве я отменял свой приказ? Ступай сейчас же обратно!
   Мальчишка еще поплатится за свою оплошность! Завтра же он отправится выгребать навоз из денников!
   Рольф то и дело посматривал в ту сторону, куда побежал Уилфред, и вскоре ему стало не по себе. Интересно, она действительно купается нагишом?
   В эту минуту Бельтайн в яростном натиске выбил у Гая из рук копье, заставив его охнуть от боли.
   — Если ты не научишься владеть копьем, Гай, — заметил Рольф, — то и опомниться не успеешь, как окажешься добычей сакса!
   Рыцари разъехались, чтобы снова обменяться ударами, но Рольфа по-прежнему как магнитом тянуло в рощу, где плескалась в ручье рыжеволосая нимфа. Взмахнув копьем, он крикнул:
   — Бельтайн!
   Рыцарь приготовился к атаке, а Гай отъехал в сторону. Рольф кивком приказал Бельтайну ударить первым и сам послал жеребца вперед. Он упивался силой и мощью прекрасного животного, с наслаждением ощущая тяжесть копья в руке и злорадно улыбаясь перед тем, как его копье ударило в щит Бельтайна.
   Соперники развернулись на месте, и со второго удара Рольф вышиб Бельтайна из седла. Солдаты приветствовали эту победу радостными криками.
   Тяжело дыша, Рольф поднял забрало шлема и обратился к Гаю:
   — Теперь ты!
   Без передышки он одолел за это утро десять своих рыцарей — пятерых вышиб из седла, Роджеру сломал копье, а Бью расколол щит. Карл так грохнулся оземь, что едва не повредил локоть.
   Мало-помалу солдатам, следившим за поединками, стало не до смеха. Они привыкли к тому, что их командир непременно берет верх над любым из противников, но сегодня даже этих бравых вояк потрясла та ярость, с которой де Варенн бросался в бой. Вместо обычных трех-четырех поединков он устроил целых десять и обращался с соперниками с откровенной жестокостью.
   Наконец Рольф, задыхаясь и обливаясь потом, скинул тяжелый шлем, швырнул копье оруженосцу и послал коня вперед, направляясь к ручью.
   На опушке рощи норманн спешился и дальше шел не спеша, стараясь соблюдать осторожность. Он вел себя так тихо, что издалека услышал журчание ручья и еще какие-то необычные звуки. Она что, еще и поет?
   Первым Рольф заметил Уилла. Мальчишка испуганно охнул, но рыцарь сделал ему знак молчать и подошел поближе.
   Оказывается, она не раздевалась донага. Он был разочарован. Облепленная мокрой нижней сорочкой, Кейдре стояла в глубокой заводи, брызгалась водой и смеялась — ни дать ни взять земное воплощение бессмертной божественной красоты. Рольф машинально прижал ладонь к своему отяжелевшему от крови мужскому копью.
   Кейдре последний раз окунулась с головой и выскочила из воды. Тонкая сорочка не скрывала ее дивного тела. Рольф мог разглядеть все до мельчайших подробностей, и прежде всего напряженные, затвердевшие от холодной воды темные соски. У него перехватило дыхание, и он проклял себя за то, что явился сюда, несмотря на клятву и несмотря на то, что Кейдре — сестра его жены. От возбуждения он готов был взорваться. Зажимая рукой пах, норманн чуть не застонал от боли, в то время как Кейдре вернулась к берегу и с наслаждением опустилась на теплые камни, подставив лицо яркому солнцу.
   Не в силах больше терпеть, Рольф сунул руку в штаны и сжал в ладони затвердевший член. Кейдре отбросила с лица мокрые волосы и встряхнулась, подняв тучу брызг, как расшалившийся щенок. Ее невинный поступок только подлил масла в огонь. Глядя на ее обнаженные ноги, Рольф провел рукой вверх-вниз. Он понимал, что ему следует уйти, пока не поздно, — но не мог заставить себя двинуться с места.
   Кейдре улеглась на живот, и Рольфу захотелось, сжав ее округлые ягодицы, ласкать их так же, как он ласкал сейчас себя. Он словно со стороны услышал свой сдавленный стон и по тому, как насторожилась Кейдре, понял, что она тоже его слышала. Ну и пусть! Он уже не мог остановиться. Его рука все чаще двигалась вверх-вниз по горячему копью, и Рольф чувствовал, что вот-вот наступит разрядка… Черт побери, как же он в ней нуждался!
   Она изогнулась, приподнимаясь на руках, и увидела его и то, чем он занят. На миг их взгляды встретились. Рольф зажмурился, но перед ним все равно маячило ее потрясенное лицо. Он напрягся всем телом и наконец хрипло вскрикнул, добившись своего.
   В тот же миг норманн открыл глаза, понимая, что уже не увидит Кейдре на прежнем месте. Но оказалось, что она все еще стоит на дальнем берегу ручья, не сводя с него ошеломленного взора и беспомощно пытаясь заслониться руками.
   Он поправил штаны и мрачно спросил:
   — Ты все еще считаешь, что могла бы мне довериться? Она отчаянно тряхнула головой.
   Рольф брезгливо вытер липкую влажную руку о древесный ствол. Интересно, сумеет ли он в следующий раз удержаться от того, чего ему хочется на самом деле? Лучше было не задумываться. Он явно утратил контроль над ситуацией, и стало быть, ситуацию нужно изменить!
   — Да ты что! — вырвалось у Алис.
   — Бет клянется, что это правда, миледи! — горячо заверила служанка, сразу почуяв, что новость задела ее хозяйку за живое.
   — Они оба были здесь! — Алис все еще не верила своим ушам. — Ты точно это знаешь? Смотри, если ты соврала, то я прикажу тебя высечь и кинуть в подземелье!
   — Истинная правда, миледи. — Мэри отшатнулась, и ее хорошенькие губки задрожали от страха. — Бет своими глазами видела только Моркара, но он сам сказал, что пришел с Эдвином, и велел Бет привести к ним Кейдре! — Мэри так и ела глазами свою госпожу. — Вы довольны, ваша милость?
   — Ох! — Алис прижала руку к бешено бьющемуся сердцу. — Еще как довольна! — Она вынула из кошелька золотую монету, сунула ее служанке и выпихнула ее за дверь. — Пошла прочь, мне надо подумать!
   Оставшись в одиночестве, Алис была вынуждена присесть на кровать — ноги дрожали и отказывались ей служить. Она знала, что рано или поздно это случится — Кейдре снова играет в заговорщицу, только на этот раз ее не схватили с поличным. Интересно, какое наказание теперь назначит ей Рольф? Ясно, что он не позволит Кейдре выйти сухой из воды после ее встречи с братьями прямо у него под носом!
   Алис не удержалась и радостно захлопала в ладоши. Настало время раз и навсегда отделаться от проклятой ведьмы!
   Она отлично знала, что ей следует предпринять, и опрометью кинулась вниз, на поиски норманна. Ей повезло — Рольф как раз входил в зал и вопреки обыкновению не выглядел слишком мрачным. Тем лучше!
   Эрл милостиво ответил на ее поклон, и Алис тут же выпалила:
   — Мне нужно с вами поговорить!
   — Пройдемте к камину, миледи! — предложил он, неожиданно улыбнувшись.
   — Здесь слишком много лишних ушей. Позвольте пригласить вас в спальню!
   Рольф послушно поднялся следом за женой в хозяйскую спальню, а затем, пока Алис, стараясь не выдать снедавшее ее нетерпение, аккуратно прикрывала дверь, лениво развалился на просторной кровати.
   — Милорд, прежде всего я хочу, чтобы вы знали: у меня в замке есть свои собственные соглядатаи, и они докладывают обо всем, что здесь происходит.
   — Неужели?
   — Да, да! Только что я узнала нечто важное, имеющее отношение к нам обоим!
   — Вот как? Продолжай.
   — В тот день, когда вы ездили на охоту, Кейдре встречалась с братьями!
   Рольф чуть не онемел от неожиданности.
   — Это чистая правда! Как только вы уехали из замка, они пробрались в деревню! Милорд, она снова затевает предательство!
   — Это слишком серьезное обвинение. У тебя есть доказательства?
   — Да! Моркар вызвал Кейдре на свидание через Бет, нашу горничную. Возможно, она начнет отпираться, потому что неравнодушна к Моркару — говорят, что один из ее ублюдков родился от него, — но если приказать ее выдрать, она наверняка все расскажет!
   Рольф быстро поднялся и подошел к холодному пустому камину.
   — Ты всегда слишком скора на расправу, Алис, если дело касается твоей сестры, — наконец заметил он, обращая на жену тяжелый взгляд. — И у меня есть полное право заподозрить тебя в неискренности!
   — Прежде всего я — леди Эльфгар. — Отчаяние придало ей смелости; она подошла к норманну и положила руку ему на рукав. — И поэтому я намерена сделать все, что в моих силах, чтобы остаться здесь хозяйкой. Вот почему я буду искоренять любой заговор против вас — ведь он также направлен против меня! Защищая ваши интересы, я забочусь не только о вас — я забочусь о нас обоих. Да, это верно, наши отношения не назовешь близкими, но положиться на меня вы можете!
   — Какая трогательная речь, — буркнул Рольф.
   — И правдивая!
   Он ничего не ответил.
   — Что вы намерены предпринять? — не удержалась Алис. От его взгляда ей стало не по себе, но желание добиться своего было так сильно, что Алис не отступила. Видимо, Рольф понял ее состояние. Горько улыбнувшись, он сказал:
   — Выкладывай, что еще у тебя на уме!
   — Рано или поздно она станет причиной вашего краха, милорд, вернее сказать — нашего краха. — Алис едва заметно улыбнулась. — Мы слишком рискуем, позволяя разгуливать среди нас вражеской лазутчице. Вы должны что-то предпринять. Была бы она мужчиной — вы вздернули бы ее, и вся недолга, но женщина еще опаснее! Судя по всему, приставленный к ней охранник уже предал вас, позволив ей встретиться с братьями; значит, ее следует как можно скорее удалить из Эльфгара, либо запереть в темнице до конца дней, либо…
   — Либо?..
   — Либо выдать за скотта! За француза, за ирландца — за кого угодно, лишь бы ее увезли на край света, где она уже не сможет пакостить нам — ни вам, ни мне…

Глава 37

   Рольф был вне себя — его разъярило не столько наглое поведение двух беглых саксов, от которых он не ожидал ничего иного и даже был готов отдать должное их несравненной отваге, сколько новое предательство Кейдре.
   Она опять рискует головой, участвуя в заговоре, и, видимо, надеется, что его снисхождению не будет границ. Рыцарь с содроганием вспомнил, как ее били кнутом — вряд ли ему хватит духу во второй раз стать свидетелем такого унижения и боли. Наверняка она почувствовала его слабость, иначе не отважилась бы на новое предательство!
   Слава Богу, ей пока не известно, как Рольф защищал ее перед королем, презрев свои понятия о долге и чести и чуть не опустившись до настоящей измены. Это не должно повториться.
   Нервно меряя шагами комнату, Рольф вспомнил об Алис, которую только что прогнал с глаз долой.
   Теперь он понимал свою жену — и даже отчасти ей верил. Алис, как и он сам, отличалась непомерным честолюбием, им обоим была необходима та власть, которой обладали хозяева Эльфгара. Но до сих пор он не видел в ней союзника — всего лишь досадную помеху. Зато теперь ее преданность получит достойную оценку. Алис может рассчитывать на удовлетворение своих амбиций постольку, поскольку их сможет удовлетворить сам Рольф. Для того чтобы оградить себя от всяких неожиданностей, ему недоставало именно такого соглядатая, и сообщение Алис можно было считать подарком судьбы.
   Но что же ему теперь делать с рыжей ведьмой? В отчаянии Рольф чуть не принялся крушить все подряд, но вовремя вспомнил, как болела ушибленная рука, когда он проломил столешницу в зале, и предпочел оставить мебель в покое.
   Он был подавлен той жестокой откровенностью, с которой Алис сумела оценить ситуацию. Кейдре представляла собой серьезную опасность, она была хуже любого лазутчика. Ее ненависть была обращена лично против эрла, она этого не скрывала, и он всегда это знал. Тем не менее однажды его бдительность была обманута, и значит, это может повториться. Алис совершенно права: Кейдре следует либо заточить в темницу до конца дней, либо выдать замуж и убрать из замка.
   Рольф невольно выругался. Нет, только не последнее! Не важно почему, но замуж он ее не выдаст! Однако и первый вариант выглядел не менее отвратительно. Что же ему делать? Он обязан изменить ситуацию — слова Алис вторили его собственным выводам, к которым он пришел сегодня на берегу ручья. Либо он избавится от этой заразы, либо будет потворствовать ее выходкам до тех пор, пока король не прикажет казнить его, Рольфа де Варенна, за предательство.
   С другой стороны, выгородить Кейдре на этот раз было бы намного проще. Он скажет Алис, что с помощью ее сестры надеется выследить мятежных братьев, правда, для этого ему придется унизиться до откровенной лжи. Невыносимо, немыслимо!
   Ему не следовало забывать о том, что он — Рольф де Варенн, эрл Эльфгара. Он отправился в Англию с войском Вильгельма Завоевателя, чтобы обрести землю и богатство, а из-за предательства Кейдре уже потерял половину своей власти — пост наместника Йорка. Алис права — если так пойдет и дальше, его ждет окончательный крах.
   Пора браться за ум. До сих пор у него никогда не возникало сомнений, что в этой жизни правильно, а что нет. Теперь понятия о чести и предательстве, о добре и зле смешались и представляют полный хаос. И уж раз он не может позволить себе лично защищать Кейдре от опасностей, то должен поручить ее кому-то другому!
   Норманн невольно улыбнулся: и как такая простая мысль не пришла ему в голову раньше! Пинком распахнув дверь, он приказал прислать к нему Гая.
   — Что? — Гай побледнел как полотно.
   — Ты женишься на Кейдре, — вполголоса повторил Рольф. Его застывшая улыбка не сулила Гаю в случае отказа ничего хорошего.
   Молодой рыцарь утратил дар речи.
   — Завтра же мы объявим об этом официально, — решительно продолжал эрл. — А на следующий день вас обвенчают. О расходах можешь не беспокоиться — я все беру на себя.
   — Да, милорд, — пробормотал Гай. Он успел взять себя в руки, но это известие было ему явно не по душе.
   — Конечно, ты получишь за ней хорошее приданое. — На этот раз улыбка Рольфа выглядела вполне искренней. — Деревню Дамстенборо с окрестными землями. Завтра же мы поедем, чтобы уточнить границы твоих владений. А что до службы — ты сам знаешь, Гай, мне без тебя не обойтись. В этом году отслужишь триста дней. Если на будущий год положение Эльфгара упрочится — срок службы сократится. Я тебя никогда не обманывал.
   Гай заметно взбодрился. Как и для большинства наемных рыцарей, это была мечта его жизни. Пусть Дамстенборо — всего лишь жалкая деревушка из десятка крытых соломой хижин. Главное — теперь она станет его землей, и он сможет распоряжаться живущими на ней людьми, даже соберет собственный отряд. Он произведет в рыцари своего оруженосца и сделает его своим капитаном.
   — Благодарю вас, милорд! — с чувством произнес Гай, потом встал на одно колено и поцеловал руку своему предводителю.
   — Вставай, — улыбнулся Рольф. — Нам надо еще многое обсудить.
   Гай молча кивнул, всем своим видом выражая преданность и внимание.
   — С Кейдре нельзя спускать глаз ни на минуту!
   — Знаю! — откликнулся Гай. — Но вы можете положиться на меня, милорд: больше она не причинит вреда ни вам, ни мне!
   Рольф кивнул. Он знал, что Гай будет хорошо обращаться с Кейдре, и сильно сомневался в том, что юноше хватит решимости прищемить хвост этой саксонской лисе. Ну что ж, во всяком случае, если она забеременеет, это наверняка поубавит ей прыти.
   От одной мысли об этом Рольфа передернуло, но он ничем не выдал себя.
   Вскоре Гай покинул хозяйскую спальню, и Рольф крикнул слуге, чтобы ему подали вина. Он чувствовал себя чуть ли не победителем, так как только что разрешил почти неразрешимую проблему. Его главной проблемой была забота о благополучии Кейдре — и он прекрасно все устроил. Даже если ее снова уличат в измене — в качестве жены Гая ей больше не будет грозить виселица, хотя, конечно, ее придется посадить в тюрьму. Да, он поступил очень дальновидно, решив выдать ее за одного из своих рыцарей, а не за инородца. Теперь Кейдре не увезут из Эльфгара за тридевять земель, где он ее никогда не увидит!
   В ту же секунду Рольф снова разозлился на себя. Какая разница, увидит он ее или нет — все равно она никогда не будет принадлежать ему. Он просто отдал ее самому достойному из своих рыцарей, чтобы спасти ее прелестную шейку от веревки палача. Гай — добрый и честный парень; он достаточно рассудителен и не будет бить свою жену. Рольф вообще терпеть не мог мужчин, срывавших зло на тех, кто был слабее, и уж тем более не позволил бы кому-то срывать зло на Кейдре.
   И все же на душе у него скребли кошки. Он ревновал. Он представлял себе их первую брачную ночь. Гай молод, силен, он умеет быть ласковым и чутким — Рольф отлично знал это от шлюх, чьими услугами они пользовались вместе. Кейдре наверняка будет таять в его объятиях и стонать от удовольствия.
   Ну и пусть! Теперь это его не касается!
   Зачем ее позвали к хозяину? Кейдре терялась в догадках. Злорадная улыбочка на физиономии Алис не сулила ей ничего хорошего; следуя за сестрой на третий этаж, она с каждым шагом пугалась все сильнее.
   Наконец ее привели в хозяйскую спальню. Рольф стоял спиной к двери и легко обернулся на звук шагов.
   Кейдре ничего не могла с собой поделать: стоило ей глянуть на Рольфа — и тут же в памяти всплывала сцена на берегу ручья. Она была потрясена его грубым вторжением и в особенности интимным финалом их встречи, когда норманн был вынужден облегчить себя.
   И вот теперь, стоя на пороге хозяйской спальни, Кейдре медленно краснела под пристальным тяжелым взглядом. Она невольно покосилась на его правую руку — и на выпуклость в паху, скрытую сейчас под складками одежды, но, опомнившись, вздрогнула. Теперь она больше всего желала убраться отсюда подобру-поздорову. Он следил за ней с едва заметной улыбкой и наверняка догадался, о чем она сейчас думает.
   Напрягшись всем телом, Кейдре приготовилась к очередной словесной баталии.
   — Ты выходишь замуж за Гая Ле Шана. Она вздрогнула.
   — Завтра объявят о помолвке, а послезавтра свадьба. — Он не сводил с нее мрачного взгляда. — Считай, что тебе повезло.
   — Нет! — Кейдре в замешательстве рванулась вперед. — То есть, я хотела сказать, этого не может быть!
   — Еще как может. Ты выходишь за Гая. В приданое он получит небольшой земельный надел и титул. Ты станешь леди Дамстенборо, красавица.
   — Пожалуйста, не надо так шутить! — Ее не волновала земля, ей не нужен был титул. Она была слишком потрясена. — Это какая-то ошибка, правда?
   — Да нет же! — Норманн явно начинал терять терпение. — Ты выходишь замуж. Это все. Можешь идти. — Он отвернулся.
   Случившееся не укладывалось у Кейдре в голове. Если он хочет ее — то зачем выдает за другого? Она уже совсем решилась соблазнить его, стать его любовницей, и тут он собрался сделать ее женой Гая! Глаза защипало от соленой влаги. Значит, она ошибалась?
   — Я не выйду за него! — еле слышно слетело с ее трясущихся губ. Рольф резко обернулся и вкрадчивым шепотом произнес:
   — Даже и думать не смей мне перечить! Мое слово — закон!
   — Вы хотите меня наказать! — Кейдре всхлипнула. — Но за что? Я же честно сказала, что не знаю, где прячутся мои братья! Пожалуйста, милорд, не делайте этого!