Алис едва успела отскочить от окна в хозяйской опочивальне и метнулась в свою комнату. Затаившись под одеялом, она следила за тем, как мелькнула в коридоре огромная тень. Ну вот, она так и знала! Он ходил на свидание с этой шлюхой! Алис сама видела, как они вместе вернулись с пшеничного поля! Теперь она еще сильнее возненавидела Кейдре, а заодно с ней и Рольфа.
   «Ну погоди, сестрица, рано или поздно ты за все заплатишь», — пронеслось у нее в голове. Первым делом следовало позаботиться о том, чтобы проклятая ведьма не сумела пробраться в койку к их лорду, а уж когда она станет законной женой, то непременно найдет способ раз и навсегда избавиться от этой шлюхи, даже если для этого придется силой выдать ее замуж за самого ничтожного раба из дальней деревни! Лучше всего продать ее скоттам — чтобы здесь и духу ее не осталось!
   Убаюканная своей буйной фантазией, Алис наконец-то смогла спокойно заснуть.
   — Через две недели? — растерянно переспросила Кейдре.
   — Да. Приготовления уже начались, — подтвердил Ательстан.
   Девушка резко отвернулась. Она не знала, что предпринять. Ни за что на свете она не позволит этой змее угнездиться в их родовом замке! Но как, скажите на милость, она может помешать своей сестре, которая спит и видит себя замужем за их кровным врагом?
   — Мы обязаны их остановить, — невольно вырвалось у нее.
   — Такого остановишь, как же! — посетовал Ательстан. — По-твоему, его назвали Беспощадным за красивые глаза? Если он выбрал цель, то всегда добьется своего — это давно всем известно. А сейчас он добивается Эльфгара и его леди!
   — Да, тут ты прав, — с горечью согласилась Кейдре. Она ничего не могла с собой поделать: в ее памяти то и дело возникали его ласковые глаза и похвала: «Отличная работа!» Потом ей вспомнились ласковые губы там, у него в опочивальне — и что-то тоскливо заныло в груди. Неужели он действительно готов овладеть Алис? И почему ее это так волнует? Если она и должна испытывать какие-то чувства из-за предстоящей свадьбы — так это жалость к сводной сестре, и все!
   Он так и не сказал, чем она будет теперь заниматься, и Кейдре решила, что вполне может пойти проведать Тильди. Правда, это далось ей нелегко — слишком свежа была обида, но тревога за подругу пересилила, и девушка направилась в поварню.
   Она очень удивилась, когда, не застав Тильди на привычном месте, узнала, что по приказу лорда ей позволили сегодня остаться дома. Заодно освободили от работ и Кейдре; пораженная столь неслыханной милостью, она тут же поспешила в деревню.
   Судя по всему, норманн заканчивал работы над палисадом и уже отправил часть строителей возводить первый этаж цитадели. Кейдре увидала Рольфа возле решетки. Остановившись, она стала незаметно разглядывать его, пока он не почувствовал ее присутствие и не обернулся. Тут же пожалев о том, что проявила такую бесцеремонность на глазах у всего Эльфгара, она гордо выпрямилась, но рыцарь как ни в чем не бывало подошел к ней. — Доброе утро!
   Кейдре ничего не могла поделать с волной жаркой истомы, прокатившейся по всему ее телу при виде загорелого обнаженного торса и длинных ног с могучими мускулами под тонкой тканью панталон.
   — Ты играешь с огнем! — вполголоса заметил он. — Нельзя смотреть на меня так откровенно!
   — Нечего выставляться голым напоказ всей деревне! — Произнеся эти слова, Кейдре зарделась от смущения.
   — Так, по-твоему, на меня глазеет вся деревня? — Он улыбнулся, отчего девушка окончательно смешалась.
   — Вы сами знаете, что это правда! — Кейдре сделала вид, что чрезвычайно внимательно разглядывает хитрое устройство для подъема решетки.
   — Выходит, я им нравлюсь?
   — Вряд ли… скорее, кажетесь диковиной!
   — Как это?
   — Ну да, диковиной! — не выдержала Кейдре. — Человек-гора, белобрысый и белокожий — настоящая диковина в наших краях!
   Рольф расхохотался. Кейдре впервые слышала его смех — она и не представляла, что он будет звучать так добродушно и заразительно.
   Весело блестя глазами, рыцарь заметил:
   — Не всем же быть смуглыми и малорослыми, как вы, саксы!
   — А что в этом плохого?
   — Да как будто бы ничего. — Он протянул руку и осторожно поднял ее лицо за подбородок. — И все-таки я рад, что ты не уродилась такой же смуглой и низкорослой, Кейдре!
   — Такой, как Алис?
   — Ну да.
   — А мне плевать, рады вы или нет! — фыркнула Кейдре. — И вообще мне пора!
   — Куда это ты собралась — я же дал тебе день отдыха! Лучше постарайся восстановить силы!
   — С каких пор вас так волнует мое здоровье? — Она напряженно всматривалась в его лицо, не желая отчитываться перед чужаком в своих действиях.
   — И не только здоровье. — Его глаза снова полыхнули знакомым синим пламенем.
   Кейдре онемела от неожиданности.
   — Теперь ты тоже принадлежишь мне, — серьезно сказал Рольф, — а я привык заботиться обо всем, что считаю своим!
   Ее слух больно резанул намек на ее положение рабыни в замке. Значит, Алис успела внушить ему эту ложь! А она-то надеялась, что у сестры осталась хоть капля порядочности!
   — Я не рабыня!
   — Ты что же, отказываешься от своей матери?
   — С какой стати?
   — Значит, ты вместе со всеми принадлежишь владельцу Эльфгара — то есть мне! И мне угодно знать: куда ты отправилась?
   До боли стиснув кулаки, Кейдре готова была разразиться энергичной речью и выложить этому чурбану всю правду. Но с какой стати ей распинаться перед норманном? Все равно она пока не собирается бежать из Эльфгара — а до той поры пусть он думает о ней что угодно; рано или поздно ее братья вернутся, чтобы вышвырнуть наглого захватчика, и все встанет на свои места. Пока же она должна быть терпеливой и хитрой.
   — Я хочу проведать Тильди. Может, ей снова потребуется моя помощь?
   — И после того, что она наговорила прошлой ночью, ты все еще из-за нее переживаешь? — Рольф явно не верил в такое милосердие.
   — Она плохо соображала от боли и страха. В минуты слабости человек всегда пытается обвинить в своих неудачах кого-то другого — или Господа Бога.
   — У тебя невероятно щедрая душа!
   — Так вы позволите мне ее навестить?
   — Отчего же, ступай, если хочешь. Только не позволяй ей больше возводить на тебя напраслину; ты и я — мы оба знаем правду.
   — И вы совершенно уверены в этом? — против воли поинтересовалась Кейдре.
   — Если в тебе и есть что-то необычное — то это простые женские чары, а вовсе не колдовство, — рыцарь улыбнулся, — но твоя власть — власть женщины над мужчиной — древнее самых древних богов.
   Кейдре замерла, зачарованная его низким, бархатным голосом, и не сразу нашлась что ответить.
   — Я никого не пыталась соблазнять, — наконец слетело с ее губ.
   — Вот как? — Рольф снова рассмеялся. — Ну что ж, тогда придется признать, что ты колдунья. Ты заколдовала меня — и отлично это знаешь!
   — Нет! Неправда! Просто вы привыкли быть рабом своих желаний — даже теперь, когда собрались жениться на моей сестре!
   — Будь я рабом своих желаний, — надменно произнес рыцарь, — я бы взял тебя прямо здесь, в грязи, на глазах у всего замка! Но я все же женюсь на твоей сестре!
   — Этому не бывать! — прошипела Кейдре. От ярости у нее потемнело в глазах.
   — Неужели ты вообразила, что способна помешать мне с помощью своего искусства?
   — Я сделаю это во что бы то ни стало, норманн! — На глазах у Кейдре выступили жгучие слезы. — И мое искусство тут ни при чем! Я готова пожертвовать жизнью, лишь бы не видеть, как вы правите нашим замком!
   — Но ты пока жива, Кейдре, — холодно констатировал он, — а я уже правлю замком. Даже думать не смей о том, чтобы строить мне козни, предупреждаю тебя раз и навсегда!
   — Дайте пройти… с вашего позволения, милорд! — Брызнувшие из глаз слезы испортили весь сарказм этой горькой фразы.
   — Ступай, пока я не повел себя как мальчишка и не пошел на поводу у своих желаний! И помни мои слова!
   Кейдре проглотила вертевшийся на языке дерзкий ответ и, не разжимая кулаков, поспешила прочь.

Глава 16

   — Как ты себя чувствуешь, Тильди? Прости, я тогда сделала все, что было в моих силах, — неуверенно произнесла Кейдре.
   — Знаю, — со слезами на глазах отозвалась Тильди. — И ты меня прости за те глупости, что я наговорила. Я никогда так не думала, честное слово!
   «Не думала — и все же сказала. Как только у тебя повернулся язык?» — с горечью подумала Кейдре. Но она не стала упрекать подругу и даже постаралась улыбнуться. В таких случаях было принято скреплять примирение искренними объятиями, однако обе женщины слишком сильно ощущали ту невидимую стену, что возникла между ними прошлой ночью.
   — Надеюсь, тебе уже легче? — спросила Кейдре.
   — Да, только слабость осталась.
   Они обменялись еще несколькими незначительными фразами и поняли, что окончательно утратили былое доверие друг к другу.
   Обратно Кейдре брела, не разбирая дороги, погруженная в невеселые мысли.
   — Эй, постой!
   У нее потемнело в глазах — это был голос Альби, самого доверенного человека Эдвина! Обернувшись, девушка увидела, что он переоделся простым крестьянином.
   — О, Альби! — Ее голос дрожал от нетерпения. — Ты принес новости?
   — Давай-ка прогуляемся, — предложил посланец. Он был ровесником Кейдре; отец послал его пажом в Эльфгар, когда ему исполнилось шесть лет, и они выросли вместе.
   Стараясь не привлекать к себе внимания, молодые люди направились в яблоневый сад.
   — Они живы? — наконец спросила Кейдре, нервно теребя поясок на платье.
   — Да. Эдвина ранили стрелой в ногу, но он уже поправляется.
   — С ним действительно все в порядке?
   — Ты же знаешь Эда! Он силен как бык!
   Кейдре улыбнулась. Ей еще сильнее захотелось увидать Эдвина и Моркара. Эдвин был румяным крепышом, унаследовавшим ястребиные черты отца, а Моркар уродился более высоким и худощавым, с каштановыми вьющимися волосами и живыми голубыми глазами; однако его выразительная улыбка говорила о той же железной воле и остром уме, каким наделила природа Эдвина. Братья были совершенно непохожи и могли спорить целыми днями, но в то же время оставались преданы один другому и стояли друг за друга горой.
   — Где они? — Кейдре тревожно огляделась. В саду в этот час, кроме них, никого не было. Крестьяне трудились на полях, а норманны занимались возведением подъемного моста.
   — Они на болотах. Моркар собирается побывать здесь, как только сможет, но Эдвин не отпустит его, пока не убедится, что это безопасно. Ты должна следить за каждым движением Рольфа де Варенна и держать ушки на макушке, а все, что покажется тебе важным, будешь докладывать нам.
   — Я готова! — горячо отозвалась Кейдре. — У норманна отряд из пятидесяти человек — все ветераны, наемные рыцари. И я видела их в деле. — Ее передернуло при воспоминании о том, с какой легкостью солдаты вырезали мятежников в Кесопе. — Вдобавок он может вызвать подкрепление из Йорка!
   — Ну, из Йорка путь неблизкий! Король назначил его наместником в Йорке — ты знаешь об этом?
   — Нет, откуда?
   — Вильгельм Ублюдок все еще торчит там со всей сворой — желает лично убедиться, что крепость восстановят в кратчайший срок. Рольф наверняка постоянно обменивается с ним посланиями. Сейчас нам до зарезу нужно знать, что у них на уме! Если гонцы доставляют письма — постарайся их выкрасть, если передают сообщения на словах — подслушай их доклад!
   Кейдре подняла на него тревожный взгляд.
   — Я обязательно постараюсь сделать все, о чем ты просишь, — без колебаний пообещала она, — но это не так-то просто. Норманн чертовски умен и хитер.
   — А ты попытайся!
   — Ты знаешь, что он женится на Алис?
   — Только этого не хватало! Я непременно расскажу твоим братьям. Когда венчание?
   — Через неделю или чуть позже. Времени осталось совсем немного…
   — И оно работает против нас. Что ж, пока ты будешь нашими ушами и глазами, а мне пора возвращаться.
   — Благослови тебя Бог, Альби! — Кейдре крепко пожала ему руку. — Я так за них боюсь!
   — А мне порой кажется, что твои братья стали бессмертными! — Альби ухмыльнулся.
   — Не смей шутить такими вещами! Бессмертен лишь наш Творец!
   Юноша небрежно повел плечом и растворился в лесной тени.
   Кейдре тревожно оглянулась на замок. Норманны по-прежнему возились у подъемного моста. Пожалуй, сейчас самое время отправиться на поиски королевских посланий, подумала она и пошла по направлению к дворовым постройкам.
   Алис была в поварне и отдавала распоряжения по поводу обеда; воспользовавшись этим, Кейдре пробралась в замок никем не замеченной. В зале никого не было, кроме служанок, скобливших обеденный стол.
   Молча проскользнув мимо них, Кейдре поднялась на второй этаж. Обмирая от страха, она вошла в хозяйскую опочивальню. Чтобы ее присутствие здесь не выглядело слишком уж подозрительным, девушка решила оставить дверь в коридор приоткрытой.
   Посреди комнаты стояла огромная кровать под балдахином — здесь спал когда-то ее отец, а после Эдвин. Зато в сундуках вдоль стен наверняка были сложены все пожитки норманна. Ни у кого в Эльфгаре не было таких сундуков. Вот с них-то, пожалуй, и стоит начать.
   А что, если Рольф не умеет читать? И как это не пришло ей в голову раньше? Вдобавок он умен и осторожен и наверняка уничтожает письма от короля — если они вообще существуют. Скорее всего гонцы передают приказы Вильгельма на словах. И все же не следовало пренебрегать ни единой возможностью — ведь при желании Рольф мог приказать прочесть письма деревенскому священнику. Вспомнив о преподобном Грине, Кейдре невольно усмехнулась — достойный служитель Божий почти все время был в стельку пьян или мучился от похмелья. И все равно норманн мог послать за ним в деревню или попросить кого-нибудь прочитать письмо вслух.
   С бешено бьющимся сердцем она открыла первый сундук, где обнаружила ворох запасной одежды. Во втором сундуке лежали отрезы ярчайшего арабского шелка, бархата, парчи и выделанные меха, в третьем — роскошный восточный ковер и старинный меч с обломанным лезвием и рукоятью, усыпанной дивными самоцветами.
   Не найдя в сундуках даже клочка бумаги, Кейдре аккуратно уложила все на место. Норманн не поленился притащить сюда свои сокровища, вот только не учел одного — Эльфгар никогда не будет его домом.
   Больше держать письма было негде — если только норманн не припрятал их.
   — Что ты здесь делаешь?!
   Кейдре так и подскочила на месте: в задумчивости она прозевала момент, когда в комнату вошла Алис. Слава Богу, все сундуки уже были закрыты.
   — Я ищу свою ладанку с травами, — как ни в чем не бывало сказала она. Конечно, это была ложь — она вернула ладанку еще прошлой ночью, когда помогала Тильди.
   — Рольф знает, что ты здесь? — подозрительно спросила Алис.
   — Нет, и наверняка разгневается, если узнает, что я искала свои травы.
   — Нисколько в этом не сомневаюсь! — Алис злорадно ухмыльнулась.
   — Но ведь ты ему не скажешь?
   — Ты же сказала ему о том, что ты не рабыня!
   — Он мне не поверил.
   — Неужели? — Алис готова была лопнуть от счастья. — В конце концов, тебя произвела на свет рабыня, безродная шлюха. Ну как, ты нашла свои ведьмовские зелья?
   — Нет.
   — Ладно. А теперь скажи, чем ты занималась прошлой ночью?
   Кейдре похолодела от страха: она все знает; знает, что у Тильди были тяжелые роды и ей пришлось дать роженице успокоительное!
   Пока девушка судорожно пыталась найти правдоподобный ответ, Алис размахнулась и, залепив ей оплеуху, пронзительно взвизгнула:
   — Шлюха!
   Захваченная врасплох, Кейдре отшатнулась.
   — Я видела, как он за тобой бегал! — прошипела Алис. — Ты уже успела расставить перед ним свои белоснежные ножки — или еще нет? Ты такая же тварь, как твоя мать — бесстыжая похотливая шлюха!
   Уж лучше пусть Алис считает, что она была прошлой ночью с Рольфом, чем вызнает все подробности про Тильди, иначе она мигом обо всем догадается. Вот только никто не имеет права порочить ее мать!
   — Мы просто вышли, чтобы поговорить! Честное слово, я не лгу!
   — Он пошел за тобой в поле!
   — Ну да — Рольф решил, что я хочу сбежать из Эльфгара, — на ходу сочинила Кейдре, — ведь он запретил мне покидать замок без его приказа! Но можешь поверить мне, Алис, твой жених и пальцем меня не тронул, так что нечего возводить напраслину — я не шлюха, как и моя мать! Она так любила отца, что попросту зачахла, когда его не стало, и ты отлично об этом знаешь! Ну почему ты с таким упрямством цепляешься за эту ужасную ложь?
   — Твоя мать была любовницей женатого мужчины, и это делает ее шлюхой! Конечно, она любила отца — попробовала бы она его не любить; но ему было нужно от нее только одно — то, что находится между ног! Так что вы делали на поле? — неожиданно спросила Алис.
   — Рольф спросил меня, куда я собралась.
   — Врешь, вас не было не меньше двух часов! Кейдре, ты еще пожалеешь об этом — помяни мое слово! Я тебя со свету сживу, если ты будешь путаться у него под ногами!
   Темные глаза на бледном лице горели такой лютой ненавистью, что Кейдре моментально поверила обещанию и поэтому постаралась ответить как можно убедительнее:
   — Да я на дух его не выношу! Я скорее подохну, чем подпущу его к себе!
   — Запомни одно, — зловеще предупредила Алис, — ты как была, так и останешься незаконнорожденной, наглое отродье, а я стану его женой!
   — Алис! — с болью в сердце воскликнула Кейдре. — Ради всего святого, одумайся! Ведь ты предаешь свою семью!
   — Я выйду замуж за норманна — и точка! — Алис затряслась от ярости. — А уж когда стану леди — можешь не сомневаться, найду на тебя управу! И не надейся, что я позволю себя дурачить, как моя бедная мамочка!

Глава 17

   — Не угодно еще вина, милорд? — проворковала Алис.
   Отрезав кусок жаркого, Рольф вежливо кивнул. Тут же ее колено как бы невзначай коснулось его. Ну и костлява! Она что, всерьез намерена его соблазнить? Слащавая назойливость невесты раздражала его все сильнее.
   Алис налила вино и села. Как и следовало ожидать, этот чурбан и не подумал поблагодарить ее за услугу. Ну и черт с ним — она проживет и без хороших манер. Ее попытки кокетничать терпели поражение раз за разом. Он попросту ее не замечал, а за дальним концом стола по-прежнему торчала эта рыжая шлюха! С каким удовольствием Алис опрокинула бы посуду со всем ее содержимым на голову проклятой сестрицы!
   Рольф любовался грацией, с которой Кейдре утоляла свой голод. Он правильно сделал, что велел ей вернуться за господский стол. Теперь она целиком в его распоряжении, и эта мысль всякий раз доставляла ему несказанное удовольствие. Рольф и сам не заметил, как удовольствие переросло в возбуждение, и неловко заерзал в кресле, поправляя слишком тугие панталоны.
   — Милорд! — Слащавый голосок Алис перебил его мысли. Он со вздохом допил вино, и Алис тут же снова наполнила его кубок. — Милорд, сегодня я застала ее в вашей опочивальне!
   — Кейдре? — Рольф насторожился.
   — Да. — Алис мрачно констатировала, что умудрилась наконец завладеть его вниманием — стоило лишь упомянуть о проклятой ведьме.
   — Что вы хотите этим сказать, леди Алис?
   — Она без позволения зашла в вашу комнату. Хотела забрать свою ладанку. — Алис не сводила с жениха глаз.
   Рольф внимательно посмотрел на Кейдре. Что она замыслила на сей раз? Он вернул ей травы, но она по-прежнему остается его злейшим врагом, и об этом ему следует помнить постоянно!
   — Она будет наказана? — нетерпеливо поинтересовалась Алис.
   — Наказание тоже нужно заслужить, — отрезал Рольф, всем своим видом давая понять, что тема исчерпана. При этом Алис так вцепилась в край стола, что у нее побелели пальцы.
   Кейдре чувствовала себя крайне неловко на виду у всего замка — и на виду у молодой невесты. Искоса поглядывая на хозяйский край стола, она видела, как откровенно заигрывает с норманном ее сестра, и от этого ей сделалось совсем тошно — ведь скорой свадьбой чужеземец намеревался укрепить свое положение в Эльфгаре, а значит, окончательно лишить ее братьев наследства.
   Казалось, трапезе не будет конца. Уж лучше надрываться от непосильного труда в поварне, чем терпеть эту публичную пытку! Но вот наконец снаружи раздалось пение рожка — это часовые предупреждали о том, что в замок кто-то приехал. Следующий сигнал означал: тревогу поднимать не нужно и солдаты могут оставаться на местах.
   Когда вошедший часовой доложил Рольфу о прибытии гонца, Кейдре насторожилась.
   Усталый, весь покрытый пылью солдат опустился перед Рольфом на одно колено. Так и есть — цвета Вильгельма Завоевателя! Гонец начал быстро докладывать что-то, но хозяин нетерпеливым взмахом руки велел ему замолчать и приказал всем сидевшим за столом очистить зал. У Кейдре упало сердце. Как теперь выяснять, что сообщит гонец Рольфу де Варенну, если ее выставляют заодно с остальными?
   Она медлила до последнего, пропуская перед собой толпу рыцарей и слуг, при этом то и дело осторожно оглядываясь. В руках у Рольфа она увидела свиток с королевской печатью. Умеет он читать или нет? Если бы он приказал ей прочитать письмо вслух!
   Рыцарь поднял глаза, желая убедиться, что остался с гонцом наедине, и заметил Кейдре возле дверей. Она торопливо потупилась и выскочила вон.
   Кейдре не находила себе места, тревожно раздумывая над тем, что происходит сейчас в зале. Прочел Рольф письмо или пока только выслушал устное сообщение? Как бы то ни было, доклад закончился на удивление быстро — судя по тому, что челяди было позволено вернуться в зал. Норманн сидел, откинувшись в кресле, прихлебывая красное вино и задумчиво щурясь на пламя в камине. Гонцу также предложили место за господским столом — на его нижнем конце, как раз напротив Кейдре. Она уже давно потеряла аппетит, но не могла упустить свой последний шанс и улыбнулась гонцу самой обаятельной своей улыбкой. Тот замер от неожиданности.
   — У вас такой усталый вид, сэр! — кокетливо промолвила Кейдре. — И как вам удается целыми днями держаться в седле?
   — Вы правы: мое дело совсем не простое, — снисходительно сообщил гонец, тут же раздуваясь от гордости, впрочем, не забывая при этом о жареной баранине, — но ведь я силен и молод. Его величество доверяет мне самые важные поручения! — Судя по всему, юнец был не прочь прихвастнуть.
   — Да неужели? — подыграла ему Кейдре с самым невинным видом.
   — Чтоб я сдох! — поклялся он с набитым, ртом. — Как тебя зовут, красотка? Честное слово, ты переплюнула всех красавиц и в Англии, и во Франции — а уж мне-то довелось повидать их немало!
   — Меня зовут Кейдре. А вас?
   — Поль. — Он залпом осушил кубок. — Не желаешь прогуляться вокруг замка, когда я поужинаю?
   Кейдре замялась, но тут же подумала, что цель оправдывает средства.
   — Как любезно с вашей стороны!
   Главное — вытянуть из него сведения, а дать ему по рукам она всегда успеет! — решила она.
   Рольф едва сдерживался, следя за тем, как Кейдре строит глазки королевскому гонцу. Уж не проснулась ли в нем ревность? И чего она добивается? Хочет нарочно разозлить его или по глупости надеется на то, что гонец выболтает ей что-то важное? А вдруг она действительно положила глаз на смазливого сопляка — вон он как петушится! Да и она — ни дать ни взять кокетливая курица, и только!
   К вящей досаде норманна, Алис словно прочла его мысли и злорадно прошептала ему на ухо:
   — Вы только взгляните, милорд, как эта бесстыдница увивается возле гонца! Просто тошно на нее глядеть! Я всегда говорила — яблоко от яблони недалеко падает! Она такая же шлюха, как и ее мать!
   Эти злые слова только подлили масла в огонь — теперь уже Рольф ревновал не на шутку. А вдруг Алис сказала правду и Кейдре готова соблазнить кого угодно, а не только его?
   — Миледи, — раздраженно произнес он, — меня не волнует то, что вам угодно о ней думать! Впредь постарайтесь держать при себе свое мнение, пока вас не спросят. В ваших словах слишком много яда.
   Алис побагровела от злости.
   Громыхнув креслом, Рольф встал из-за стола и пошел из зала. Следом потянулись остальные. У Кейдре захватило дух: теперь настало время усыпить гонца сладкими речами и вытянуть из него все, что он знает!
   Зал скоро опустел: лишь Алис, все еще кипевшая от ярости за своим концом стола, да гонец и Кейдре остались в нем. Гонец вальяжно развалился на лавке у стены и посматривал на Кейдре маслеными глазками.
   И что ей теперь делать? Стараясь не выдать себя, Кейдре подалась вперед:
   — Слышите, как поют соловьи над рекой?
   — Да, и нам не следует пропускать ни единой ноты из их песен! — Поль широко улыбнулся и встал из-за стола.
   Алис вскочила с места и прошмыгнула мимо них, по дороге шепнув сестре:
   — Что, понравилась нормандская плоть, шлюха? Значит, прошлая ночь была только началом?
   Кейдре хотела ударить ее, но сдержалась — ведь заветная цель все еще не достигнута, а этот лопух все равно ничего не слышал. Она махнула рукой, приглашая Поля выйти из зала, но он, видимо, не желал тратить времени даром и решил взять свое прямо на месте. Она и опомниться не успела, как оказалась распластанной на полу с задранным до пояса подолом. Слюнявые губы прижались к ее губам, заглушая отчаянные крики, а жадные руки шарили у нее за пазухой и между ног.
   Никогда в жизни Кейдре не думала, что будет так рада появлению Гая Ле Шана.
   — Вот тебе и на! Как прикажете это понимать?
   Гонец лишь слегка приподнялся и вперил раздраженный взор в того, кто помешал ему развлекаться. Он и не думал отпускать свою добычу, но Кейдре воспользовалась моментом и, вывернувшись из-под него, радостно вскрикнула: