просто так прыгнуть, но к чему рисковать?
Иво подумал, а не было ли сказанное шуткой Гротона? После всего, что
с ними произошло лишний раз рискнуть...
Они прыгнули. Это был первый физический контакт с творением внеземной
цивилизации, он ведь не посещал спутник. Иво был несколько разочарован
обыденностью обстановки и тем спокойствием, с которым вели себя все
остальные. Ведь такой кульминационный момент - КОНТАКТ! - а никто не
обращал внимания.
Может, он стал второстепенной фигурой в экспедиции, потому и
чувствовал себя скованно? В конце концов, раз уж они выжили, Афра и сама
может работать с сигналом странника (по крайней мере до тех пор, пока они
не встретят сигнал разрушителя), так что, Иво уже не нужен.
- Прекрасно, я вхожу, а вы следуйте за мной, - сказал Гротон. - С
управлением здесь никаких проблем.
Он подошел к пульту, чтобы продемонстрировать.
- Быстрее там, - раздался голос Афры. - Мне не терпится осмотреть
здесь все!
Неужели все свелось к детской игре в "Спейсмена"? Девушка-астронавт с
приступом исследовательского зуда поторапливает, ей видите ли не терпится!
Ему показалось, что он слышит смех Шена. Маленький Иво хотел было
стать главным героем космической Одиссеи, а стал простым статистом.
Да, Иво - не Ланье, не удостоиться ему славы. С другой стороны,
Шен...
"Но ты им тоже не нужен", - послал он гневную тираду затаившемуся в
сознании Шену. Шен не ответил.
Афра сказала правду, внутри была настоящая земная атмосфера. Иво и
Беатрикс присоединились к Афре и Гротону. Они были в летних одеждах,
оставив скафандры в специальных нишах около шлюза. Ну просто какой-то
отель для туристов!
Астронавты остановились, не решаясь двигаться дальше, в глубь
станции. Две женщины стояли рядом, и перемены, произошедшие с ними, были
особенно заметны. Обе хорошо сложены, но Афра выше и динамичней. Она была
современней - и это не очень шло ей, в то же время некоторая скованность в
движениях шла Беатрикс. Когда Афра прыгала, Беатрикс - ступала. Разница в
возрасте гораздо больше ощущалась в поведении, жестах, мимике, чем во
внешнем виде.
Наконец, Иво смог уловить ускользавшее ранее существенное различие -
то, что у Афры было признаком сексуальности, у Беатрикс было признаком
женственности.
Иво осенила мысль - а не поменялись ли они местами с Гротоном!
Группа стояла в длинном тихом зале, пол которого слегка был наклонен
вниз. "Низ" означало центр сферы, а не край, это была не примитивная
псевдогравитация, создаваемая центробежной силой. С потолка струился
мягкий свет. Конструкционные материалы зала были довольно-таки обычными на
вид, никаких там светящихся экранов или сжатой материи. Но если так везде,
то двухмильная сфера не может иметь поле звезды, даже планеты. Каким-то
образом гравитация генерировалась без массы.
Хотя, с другой стороны, чего было удивляться. Несомненно, для
передачи сигнала разрушителя нужны были сильные гравитационные поля, и,
должно быть, не составляло особого труда выделить немножко гравитации для
удобства посетителей. Это было также весьма удобно для удержания спутников
на орбитах с радиусами большими, чем это характерно для Солнечной системы.
Ведь Земля находится всего в восьми световых минутах от Солнца...
Через сто ярдов холл расширялся и образовывал комнату, пол становился
ровным. В стенах были сделаны ниши, в которых находились какие-то
предметы.
Афра подошла к ближайшей нише слева.
- Как вы думаете, здесь можно трогать экспонаты руками? -
заколебалась она.
- Глупенькая, разве где-то висят таблички "Руками не трогать"?
- Гарольд, после таких милых мгновений я буду нашептывать гадости о
вас на ушко вашей верной жене.
- Ей уже все известно четырнадцать лет, - Гротон обнял Беатрикс и
довольно улыбнулся.
Афра протянула руку и взяла один из "экспонатов". Это была сфера,
четыре дюйма в диаметре, прочная и легкая, из какого-то пластика. Сфера
была прозрачной, и, когда Афра подняла ее, все увидели, что внутри ничего
нет.
- Контейнер? - предположил Гротон.
- Игрушка? - последовала догадка Беатрикс.
Гротон посмотрел на нее:
- И вправду, образовательная игрушка. Модель разрушителя.
- Только не хватает отверстий для причалов, - заметила Афра.
Она поставила сферу на место и перешла к следующей нише. Там был
конус высотой шесть дюймов с основанием в четыре дюйма. Он был изготовлен
из того же прозрачного материала, что и сфера, и так же пуст.
- Шапка феи, - сострил Иво.
Афра не ответила и двинулась дальше.
Третья фигура представляла из себя цилиндрический сегмент, по размеру
сравнимый с конусом и закрытый с торцов плоскими дисками. Он был тверд и
легок, серебристая поверхность матово отсвечивала. Афра повертела экспонат
в руках.
- Металл, но очень легкий, - заключила она. - Вероятно...
Внезапно она швырнула цилиндр назад в нишу и начала лихорадочно
вытирать руки о шорты, словно они горели.
Остальные недоуменно уставились на нее.
- Что случилось? - спросил Гротон.
- Это литий!
Гротон посмотрел сам.
- Похоже, вы правы. Но на нем есть покрытие, похожее на воск. Его
можно трогать без опаски.
Интересно, а чем им литий не нравится, подумал Иво, но решил не
спрашивать. Может, он обжигал кожу, как кислота, или был ядовит.
Афра смутилась:
- Я, должно быть, более нервная, чем полагала. Я просто не ожидала...
- она остановилась и посмотрела в глубь зала. - Мне кое-что в голову
пришло. Следующий экспонат - блестящая пирамида?
Гротон повернул голову:
- Похоже. На самом деле, этот тетраэдр смахивает на тот, что мы
выстроили в свое время на Тритоне. Ведь у вашей пирамиды пять граней, если
считать основание.
- Бериллий.
- Откуда вы знаете?
- Это ряд элементов. Посмотрите на...
- ЭЛЕМЕНТАРНЫЙ РЯД, - поправил ее Гротон.
- Нет, ряд ЭЛЕМЕНТОВ. Вы ЗНАЕТЕ, что такое элемент? Посмотрите на эти
объекты. Первый - сфера, у нее только наружная сторона. Второй - конус -
две стороны, одна плоская, другая изогнутая. У третьего - цилиндра, три
стороны, одна изогнутая, а две плоские. То что вы держите - четыре, и так
далее. Первые два "экспоната" не пустые - в них газы! Водород и гелий -
два первых элемента периодической таблицы!
- Может быть, - Гротон был впечатлен открытием.
- Так и должно быть, это логика ЛЮБЫХ технически развитых
цивилизаций. Литий - металл в два раза легче воды, третий. Бериллий -
четвертый, бор - ...
Она замолчала, наклонилась над шестой нишей и замерла.
Все подошли к ней. Там лежал четырехдюймовый кубик - шесть сторон,
сделанный из какого-то прозрачного материала.
Гротон поднял его.
- Что там у нас в таблице под номером шесть? Шесть протонов, шесть
электронов... это должен быть углерод.
Он тоже замер, уставившись на экспонат.
Иво решил высказать свое мнение:
- Углерод в кристаллической форме - алмаз!
Теперь все восхищенно смотрели на кубик - четырехдюймовый бриллиант,
вырезанный, по-видимому, из еще большего кристалла. Один экспонат из
многих...
Афра пошла дальше, перечисляя образцы.
- Азот, кислород, фтор...
Гротон встряхнул головой:
- Это же целое состояние! И всего лишь образцы, которым придана
условная форма. Они...
Ему не хватало слов, он с благоговейным трепетом поставил алмаз на
место.
- Скандий, титан, ванадий, хром, - нараспев произносила Афра,
двигаясь дальше. - Здесь все! Абсолютно все!
Беатрикс спросила недоуменно:
- А почему бы им не нарисовать все это на дисплее, если так уж
хочется выставить?
Гротон оторвал взгляд от алмаза:
- Не имеет смысла, дорогая. Это просто роскошная выставка для гостей.
Наверное, они хотели так показать, что богатство для них ничего не значит.
Беатрикс кивнула, удовлетворившись объяснением.
- Редкоземельные тоже есть! - крикнула Афра. Она была уже на другой
стороне комнаты и двигалась обратно.
- Несколько фунтов прометия! А ведь он даже не встречается в природе!
- Неужели она знает наизусть все элементы? - пробормотал Иво.
- Осмий! Этот маленький кубик весит, должно быть, фунтов двадцать.
Чистый иридий - он стоит на Земле тысячу долларов за унцию!
- Держитесь подальше от радиоактивных элементов! - предостерег ее
Гротон.
- Они в стеклянной посуде. Свинцовое стекло, или что-то в этом роде,
надеюсь, не пропускает радиацию. И они тут фунтами!
Уран - нептуний - плутоний.
- Сатурниум, юпитериум, марсуниум, - передразнил ее Иво, продолжая
ряд элементов образованием названий из имен планет. Ему показалось, что
вокруг этой выставки подняли слишком много шуму. - Венериум, меркуриум...
- Ртуть [mercury - ртуть (англ.)], - поправил его Гротон, услышавший
его слова. - Есть такой элемент.
Афра вернулась к ним, вид у нее был подавленный.
- Таблица доходит до сто двадцатого элемента, последние формы
довольно сложны...
- Но вы же прекрасно знаете, Афра, - сказал Гротон. - Некоторые из
этих элементов имеют период полураспада около часа, а то и меньше, они
никак не могут быть представлены на выставке.
- У некоторых период полураспада составляет секунды, но они там есть,
можете сами посмотреть.
- Может, просто макеты...
- Спорим?
- Нет, - ответил Гротон и пошел посмотреть сам. - Наверное, какое-то
стабилизирующее поле, - недоуменно прокомментировал он. - Если они такое
вытворяют с гравитацией...
- Я внезапно ощутила себя такой маленькой, - призналась Афра.
Иво отметил про себя, что все эти фокусы ерунда по сравнению с
сжатием планеты и находящихся в ней людей до гравитационного радиуса с
сохранением жизнеспособности организмов. Выставка, конечно, впечатляла,
но, если разобраться, ничего особенного в ней не было. Очевидно, главное
было впереди.
За экспозицией элементов коридор опять шел под уклон. Иво принялся
размышлять о проблемах температурной стабильности. Ведь резкие
температурные изменения могут повлиять на некоторые экспонаты, так,
твердое тело может превратиться в жидкое, а жидкость - в газ. Температура,
как многое другое, была приспособлена для человеческих существ. Даже в
обстановке были учтены человеческие пропорции, пример тому - ниши, удобные
для хранения скафандров.
Если бы эта станция была ближайшей к Земле базой разрушителя, то
можно было бы заподозрить во всем этом тщательное разработанное шоу для
людей. Но станция находилась на расстоянии сорок тысяч световых лет от
Земли, и не могла быть создана для людей - если только люди не живут
где-нибудь еще в галактике. Ну, если не люди, то очень похожие на них
существа.
Эта мысль тревожила его, этот странный музей наводил и на другие
тревожные мысли. Традиционно считалось, что инопланетные существа должны
быть похожи на человека, чтобы построить цивилизацию и развить технологии
высокого уровня. Для доказательства этого "тезиса" использовалась длинная
цепь рассуждений - но ведь мнение человека по этому поводу просто не может
быть непредвзятым, Иво решил не принимать его во внимание. И все же, если
это так, то означает ли это, что инопланетянам присущи человеческие черты?
Жадность, глупость, жестокость?
Это опять смеется Шен?
Коридор вывел их в соседнюю комнату. Она была больше, чем первая, и
ниши начинались с уровня пола.
- Машины! - воскликнул Гротон с таким же экстазом, какой посетил Афру
при осмотре выставки элементов.
Он подошел к первому экспонату - огромный кусок металла, по форме
напоминающий клиновидный ломоть сыра. Когда Гротон приблизился, сверху
упал шар и скатился по клину - вот и все.
- Машина? - спросил Иво.
- Да, наклонная плоскость, - элементарная машина.
Ну, если Гротон так считает...
Следующим экспонатом был простой рычаг. Рычаг опирался на подпорку,
один из его концов был подведен под большой брус. Как только они подошли,
рычаг качнулся и брус сдвинулся.
Гротон удовлетворенно кивнул, и Иво последовал дальше за ним. Женщины
двигались впереди, им достаточно было беглого осмотра выставки.
Третье устройство напоминало тиски. Длинная ручка проворачивала
массивный винт, и таким образом создавалось приличное давление.
- Механический ворот, - заметил Гротон. - Если сравнивать с историей
развития техники на Земле, то каждый шаг - сорок тысяч лет.
- Пока что это так.
Четвертым экспонатом была примитивная паровая машина - печь и паровой
котел. За ним, под пятым номером, шла электрическая турбина.
Дальше все стало жутко усложняться. Дилетантский взгляд Иво временами
выхватывал отдельные нагреватели, моторы, какие-то электронные
приспособления. Кое-что напомнило ему устройства, которые он копировал из
галактических программ, остальные же оставались полной загадкой. Не
обязательно все выглядело сложно внешне, некоторые приборы были обманчиво
незамысловаты. Но Иво не сомневался в том, что в былые времена
автомеханику плата современного компьютера, набитая микросхемами,
показалась бы весьма незатейливой. В одном он был уверен - все это
настоящее, никаких подделок.
Гротон остановился у десятой машины:
- Я уж думал, мы освоили настоящие технологии, когда построили
станцию на Тритоне. Но теперь понимаю, насколько заблуждался. Я уже
получил больше, чем смогу переварить за один заход. Пойдемте в следующий
зал.
Женщины были уже там. В третьем зале было собрано то, что можно было
бы назвать предметами искусства. Выставку открывали двуи трехмерные
изображения, как в реалистической, так и в абстрактной манере. На этот раз
была зачарована увиденным Беатрикс.
- О! Я понимаю все это, - сказала она, медленно переходя от экспоната
к экспонату. Она была прекрасна в своей отрешенности, казалось, величие
искусства преобразило все ее тело, пред ней померкла даже Афра.
Иво не ожидал от нее столь неистового интереса к искусству, хотя это
можно было бы понять по ее отношению к музыке. Он предполагал раньше, что
то, о чем она молчит, она не понимает, или просто не имеет своего мнения,
но сейчас Иво укорял себя - в который раз! - за столь поверхностное
суждение об этой женщине.
В целом выставка не произвела впечатление на Иво, но некоторые
разделы показались интересными. В отдельных произведениях ему понравился
математический символизм - довольно сложная форма выражения, напоминающая
чем-то структуру кодов галактических программ.
Было много портретов. Изображенные на них существа происходили с
далеких от Земли планет, но были разумны и цивилизованны, хотя Иво и не
мог бы сказать точно, почему у него возникает такое впечатление. Наверное,
подсознание улавливало какие-то нюансы, неподвластные рассудку, точно так
же, как оно подсказывало Иво, тогда еще, что пейзажи, которые Брад показал
ему с помощью макроскопа - внеземные. Как это описать? Бессмысленное
занятие. Эти существа в чем-то походили на человека, и в то же время
чем-то были совершенно чужими. Прежде всего в глаза бросалось
непередаваемое совершенство форм, достоинство, с которым они держались.
Это были образчики греческого классицизма - совершенное тело, твердый ум,
здоровые эмоции. Здесь были красивые существа обеих полов и гермафродиты.
Они являли собой искусство и БЫЛИ искусством, в той же степени, в какой
изображение атлета или обнаженной женщины считалось искусством у землян.
Дальше шла целая вереница залов, каждый из которых был ниже
предыдущего, по-видимому, они прошли уже полный виток спирали. Один из
залов был посвящен книгам - печатные издания, магнитные ленты,
металлические диски памяти. Очевидно, здесь была собрана вся информация,
которую могли бы передать создатели станции, ответ любому, кто увидел бы в
разрушителе злые козни враждебной цивилизации.
Теперь становилось понятно, что все далеко не так.
А в следующем зале была еда. Все были очень голодны, так как на
многие часы и мили выставка заставила забыть их о еде. Универсальные
химические символы обозначали состав блюд, которые находились в особых
печах. Любой мог выбирать еду, нажимая кнопки, будто в закусочной на
автомате, блюда тут же "размораживались". Еда оказалась необычной, но
вкусной.
На всей станции не было ни малейших признаков жизни. Казалось, что
строители оборудовали ее, как первоклассную гостиницу и информационный
центр, и уехали, оставив сооружение на долгие века в распоряжении грядущих
путешественников.
Но ведь сам факт существования сигнала разрушителя исключал
возможность подобного путешествия. Еще один парадокс?
За залом следовала маленькая комната, и дальше хода не было.
Экспонатов тоже не было - только пьедестал в центре, а на нем маленькая,
замысловато сработанная вещица.
Все обступили пьедестал.
- Вам не кажется, что мы прошли по алее сада и уткнулись в забор? -
высказала свое мнение Афра. - Выставка впечатляет, я поражена увиденным,
но это что - ВСЕ? Экскурсия по музею и тупик?
- Это все, что мы должны были увидеть, - сказал Гротон. - Не думаю,
что стоит форсировать события.
- Но мы пришли-то сюда как раз для того, чтобы форсировать события! -
сказала Афра.
- Я только хотел сказать, что не стоит начинать сейчас тарабанить в
стены. Так мы можем оказаться в глубоком вакууме. А продолжать изучение
интеллектуального наследия этой цивилизации для нас безопасно.
Иво разглядывал устройство на пьедестале. Оно было восемнадцати
дюймов в длину, отдаленно напоминало SPDS, по крайней мере тем, что его
назначение не было понятно с первого взгляда. Предмет имел очертания
цилиндра, но поверхность была покрыта переплетениями трубок, проводов,
пластин, выступов непонятного назначения. Некоторую часть поверхности
занимала электроника, но это явно не было машиной; чувствовался
художественный вкус создателя, но скульптурой это тоже нельзя было
назвать.
И все же что-то знакомое было сокрыто в предмете, какое-то свойство,
и подсознание пыталось подсказать Иво предназначение этой вещи.
Он поднял его - устройство весило совсем немного, учитывая его
сложную конструкцию. Около двух фунтов, причем масса распределена по
объему весьма нетривиально. Иво еще сильнее ощутил что-то родное в этом
предмете. Он должен знать, что это такое. Что-то произошло. Казалось,
прогремел огромный гонг, но его колебания плохо воспринимались
человеческим ухом. Вспышка совсем рядом - но глаза не в состоянии схватить
образ. Жар и гнет огромной силы - но тело не в состоянии понять, что с ним
происходит, ошеломляющий аромат, но ноздри не чувствуют его.
Все уставились на Иво, понимая только, что произошло нечто
значительное. Иво все еще держал в руках инструмент.
- Сыграйте на нем, Иво - предложила Беатрикс.
Никто не проронил больше ни слова, все вспомнили, что ни в одном зале
музыкальных инструментов не было.
Иво присмотрелся внимательнее. Здесь были трубы, как в сложных
духовых инструментах, струны, как в смычковых, диафрагмы ударных, язычки
гармоники. Не было отверстия, в которое можно было бы дунуть, не было
мест, по которым ударить, но можно было управлять пальцами, а глаза
подсказывали верный путь.
Объект легко вибрировал, будто, подняв его, Иво включил в нем
источник энергии. Инструмент ожил и ждал теперь прикосновения музыканта.
Он нажал первую попавшуюся кнопку - прогремел раскат грома.
Беатрикс, Афра, Гротон - все стали оглядываться, пытаясь определить
источник звука, пытаясь найти убежище, если стены рухнут... и тут всех
осенило. Многоголосый звук!
- Когда вы подняли его, - начал было Гротон.
- Вы прикоснулись к сенсору, - закончила Афра.
Все были потрясены.
- То была кнопка БОМ, а это - кнопка ГРОМ, - сказала Беатрикс.
Иво провел пальцем по панели. Со всех сторон оглушительно, но
мелодично завыли сирены. Он продолжил освоение инструмента. В возникшей
какофонии были все звуки, которые можно было только представить, и каждый
звук был насыщен визуальными, тактильными, обонятельными ощущениями. Если
бы он только научился управлять этим генератором эмоций...
Ему это удалось. Пальцы приноровились к инструменту, руки уверенно
находили нужные аккорды и созвучия. У него явно был талант, как будто он
имел специальный музыкальный орган. В выборе музыкальных инструментов он
ограничил себя флейтой, как и Сидней Ланье, но на самом деле обладал всеми
музыкальными дарованиями Шена. Если бы ему пришло в голову проявить свои
способности, в мире не нашлось бы человека, равного ему.
Иво не мог пространно рассуждать о технике исполнения, или
философствовать о музыкальных течениях - это было не для него. Он даже не
знал нот, так как никогда не учился музыкальной грамоте, воспринимая все
на слух. Но когда у него в руках оказывался инструмент и было желание
играть, он мог создать изящную звуковую гармонию, и ему не было дела до
сложности терминов, описывавших его действия.
Теперь его большой сырой талант созрел, и рождалось настоящее
мастерство. Он решил в качестве первой попытки выбрать партию флейты,
внимательно прислушивался к словам песни, по мере рождения музыки. Он
оставался самим собой, а не был Сиднеем Ланье - всему свое время. Нужно
начать с чего-нибудь попроще. Первая попытка...

Выпей меня своим взглядом, я тебя выпью
своим
Оставь поцелуй мне в чаше,
и мне больше не нужно вино
Ведь жажда души утолима лишь
напитком богов
Но глоток любви твоей я не променял бы
на нектар Юпитера.

Комнату заполнила знакомая, простая, кристально-чистая мелодия,
лившаяся отовсюду, она светилась душой, которую может вдохнуть в музыку
только настоящий музыкант. Галактический инструмент одаривал слушателей
пьянящим нектаром... и прикосновением волшебных губ.
Афра восхищенно смотрела на него, она еще ни разу не слышала его
игры. Неужели это было самой серьезной его ошибкой? То, что он скрывал от
нее свой талант?
Гротон уставился на Афру. Нет, он смотрел поверх нее!
Тупиковая стена перед ними растворилась, за ней показался другой
проход. Дорога вновь была открыта!
- Похоже, бесплатный осмотр закончился, - заметил Гротон. - Теперь
нам придется поработать.
Они молча двинулись дальше. Иво все еще сжимал в руках инструмент.
Коридор вывел их в огромный зал, потолком в нем была матово-белая
дымка, а под прозрачным полом разверзлась бескрайняя бездна. Стен не было,
куда ни глянь, взгляд упирался в темноту, хотя откуда-то исходил ровный
свет.
Они пошли дальше, тщетно надеясь обнаружить хоть что-то осязаемое. Но
оказалось, нет уже и пола. Он действительно исчез, растворился, оставив их
беспомощно висеть в невесомости. Когда они повернулись назад, вход тоже
исчез. Воцарились мрак и пустота.
- Все-таки это была ловушка, - голос Афры был скорее раздраженным,
нежели испуганным.
- Или экзамен, - сказал Гротон. - Мы должны были продемонстрировать
некий уровень, прежде чем нас допустили сюда, после того, как закончилась
экскурсия по выставке. Скорее всего, нам придется продемонстрировать
что-то большее, прежде чем нас выпустят отсюда.
Все посмотрели на Иво, он висел неподалеку от группы. Иво вспомнил об
инструменте.
- Попробуйте ту мелодию, что вы играли в прошлый раз, - предложила
Афра.
Он проиграл "Испей меня" вновь. Ничего не произошло. Он попробовал
еще несколько простых мелодий, звуки струились со всех сторон бесконечного
зала, и мелодии не казались такими простыми, но все оставалось по-прежнему
- четыре человека парили в пустоте.
- Я все же полагаю, что ключ именно музыкальный, - сказал Гротон. -
Для чего же иначе этот инструмент - он ведь не игрушка и не экспонат. Мы,
по-видимому, знаем лишь малую толику скрытых в нем возможностей.
- А знаете, - задумчиво произнес Иво. - Ланье верил, что музыкой и
поэзией управляют одни и те же законы, и он пытался доказать это своим
творчеством. Действительно, его современники говорили, что в игре Ланье на
флейте есть поэтическое вдохновение, в то же время, его стихи несут в себе
гармонию великой музыки. Он даже...
- Очень хорошо, - перебила его Афра.
Она не выглядела ни испуганной, ни даже удивленной, хотя, похоже,
паутина затягивалась все туже. - Давайте проследим творческий путь Ланье.
Он написал заметки о путешествии по Флориде, одну слабую новеллу и три
поэмы - "Зерно", "Болота Глинна" и "Симфония"...
- Симфония! - воскликнул Гротон, но все уже поняли смысл названия. -
Может быть, это...
- Сыграйте ее, Иво, - сказала Беатрикс.
Но "Симфония" - это поэзия, а не музыка, в ней не могло быть
определенной мелодии. Иво поднял инструмент, в его естество вливалась
неведомая сила - он осуществит свой давний замысел, положить это
произведение на музыку. Он никогда не осмеливался сделать это раньше. Но
это был шанс реализовать себя и свой талант. Он хотел знать - сможет ли
его музыка стать ключом к дверце, за которой скрывается тайна того, что
прозвано разрушителем.
В поэзии Ланье, и в этой поэме особенно, были тесно связаны поэзия и
музыка, они дополняли друг друга и черпали друг в друге новый смысл.
Каждая строфа поэмы была партией инструмента, а все вместе - симфонией для
оркестра...
Макронные системы устроены так же. Музыка, цвет, информация - все
было связано и неразделимо, Иво был уверен, что некоторые представители
внеземных цивилизаций общались музыкой. Перевод на язык музыки был
возможен - если знакома система кодирования галактических программ и
хватает умения точно выразить слова звуками. Он научился понимать
галактический язык, но никогда еще не пытался говорить на нем.