Налдо вынырнул, вылез из пещеры и легко соскользнул с утеса. Змеиное тело и впрямь позволяло ему двигаться весьма проворно.
   — Скажи им, что я приду по приглашению, и мое появление нельзя рассматривать как вторжение, — сказал Налдо, спустив кентавра на землю. — А то, не ровен час, поймут не так, и опять разразится война.
   — Обязательно скажу, — пообещал кентавр.
   Налдо пополз обратно в Кондракову пещеру доигрывать партию в кости, а Че усадил Сэмми себе на спину и легким галопом припустил на север. Искать дорогу ему приходилось самому: кот возвращался туда, откуда отправился в поиск, а находить обратный путь он не умел.
   Да и устал котик изрядно: поди-ка промчись стрелой от Горба через Великий Провал.
   Сам Че тоже валился с ног, однако чувство долга заставляло его скакать вперед без остановок, со всей возможной скоростью. Вот доберется до горы с доброй вестью, обрадует Гвенни, тогда можно будет и отдохнуть.
   Возле Горба кентавр появился на рассвете. Часовой узнал его и пропустил с радушным гоблинским приветствием.
   — Проходи, уродец с крылышками. Порезвись до полудня, а там тебя на конину пустят.
   Не теряя времени, Че направился в покои Гвенни.
   Идиот, несший караул у ее дверей, похоже, обрадовался появлению кентавра.
   — Надеюсь, у тебя хорошие новости, — сказал он. — А то ведь, если Гвенни проиграет, плохо будет не одной ей.
   «А не такой уж он Идиот», — отметил про себя Че. А вслух сказал:
   — Новости что надо.
   Он постучался, и Гвенни, одетая в ночную рубашку, открыла ему дверь.
   — Ой, Че! Вернулся! — воскликнула она, бросаясь ему на шею.
   — В полдень сюда явится Налдо, — не успев даже отдышаться, выложил кентавр главную новость. — Он будет биться на твоей стороне. Установи метку на том месте, где произойдет поединок.
   С этими словами он рухнул на горку подушек. Че заснул, еще не успев коснуться постели, однако знал, что девочки обо всем позаботятся.
 

Глава 17. ВОЖДЬ

   Яне тревожилась. До полудня оставалось совсем немного, а Налдо так и не появился. Конечно, она не сомневалась в добрых намерениях молодого принца, но мало ли что могло случиться по дороге. А его задержка грозила обернуться бедой.
   Поединок должен был состояться в главной пещере Горба, где вполне хватало места и для обоих участников, и для жадных до крови зрителей. Гоблинши таковыми не считались и в зале не присутствовали, но из боковых коридоров выглядывало немало женских головок. Боец Горбача — устрашающего вида огр — уже был на месте и грыз кости в ожидании начала забавы. В награду за победу Горбач обещал ему годичный запас костей, а в победе огр не сомневался Идиот, Недоумок и Придурок стояли рядом с Гвенни, держа наготове здоровенные, в гоблинов рост, дубины. Однако было ясно, что противостоять сотням свирепых сторонников Горбача этой троице не под силу.
   — Ты его не знаешь? — спросила Яне Окру, указывая на огра.
   — Нет. Это не наш, наверное, из-за Огр-Ограды. Наше племя уже несколько веков почти не имеет с ними связей, однако свирепость и дикость тамошнего народа считаются образцовыми для всех огров.
   — Да, я вижу, что огры не напрасно гордятся свой силой, тупостью и безобразием, — сказала Яне. — Слушай, а как ты к этому относишься? Ты ведь огрица, и твои вкусы должны более-менее соответствовать общепринятым среди твоих сородичей.
   — Так оно и есть, — ответила Окра. Было время, когда она не разделяла пристрастий своего народа, но путешествие сделало ее взрослее, и многое стало видеться по-другому. — Например, этот малый как раз из тех, какие мне нравятся, Но он никогда не обратит на меня внимания, потому что я не безобразная, не тупая и не сильная.
   — Насчет безобразия с тупостью у тебя дело и правда плохо, но насчет силы я бы не сказала. Помнишь, как ты Пробила дыру в стене Безымянного замка?
   — Это благодаря семени. Времяника дала мне возможность долбить сколько нужно, иначе ничего бы не вышло.
   — А помнишь, как ты передышала того дракона? — не унималась Яне. — Там у тебя семечка не было.
   — Это поганская шляпка, — сказала огрица, — совершенно изменила мою натуру. А в обычном состоянии у меня бы это не получилось.
   — Возможно, ты и права, — вынуждена была согласиться Яне. — Похоже, тебе и впрямь недостает многого, что нравится настоящим ограм. А вот мне в тебе нравится как раз то, что у огров считается недостатками.
   — Жаль, что ты не огр, — отозвалась Окра, с тоской поглядывая на грызшего кости поединщика.
   Наступил полдень, а Налдо так и не появился. Гвенни начинала нервничать.
   — Ты точно объяснил ему, где и когда нужно быть? — спросила она у Че, с трудом сумевшего продрать глаза.
   — Ну а как же! А ты оставила для него знак?
   — Конечно. Придурок смастерил табличку. Там написано: "ГОБЛИНОВ ГОРБ. ПОЕДИНОК ПРЕТЕНДЕНТОВ.
   НАЧАЛО В ПОЛДЕНЬ".
   — Пойду-ка проверю, — сказала Мела.
   Стоило ей двинуться, как толпа гоблинов принялась свистеть и улюлюкать, но тут ее шаловливая юбочка показала краешек трусиков. Над толпой пронесся стон: многие гоблины, и поделом им, выпали в осадок. А вот с Придурком, который вел русалку туда, где поставил табличку, ничего не случилось. Потому что он смотрел прямо перед собой.
   — Надо обязательно попросить Годиву сшить ей новую юбку, — , пробормотал Че, стоя рядом с Яне.
   Она не могла не согласиться.
   В этот момент в залу ввалился окруженный толпой приспешников Горбач.
   — Ну что, сестрица, где твой боец? — ехидно поинтересовался он.
   — Он в пути, — ответила Гвенни.
   — Пусть поторопится, а не то будешь драться с огром сама, — со смехом заявил мальчишка, и его приверженцы дружно загоготали.
   — Кто-то сменил табличку! — крикнула с порога вернувшаяся в пещеру Мела. — Насчет поединка и времени все как надо, а в качестве места там обозначена Кудыкина гора.
   — Но это же так далеко отсюда! — воскликнула Гвенни.
   — Должно быть, он прочитал надпись и уполз на Кудыкину гору, — проговорила потрясенная случившимся Яне. — Теперь все пропало: вовремя ему сюда уже не поспеть.
   — Гадкий братец добился-таки своего, — безнадежно вздохнула Гвенни.
   — Полдень! — торжествующе вскричал Горбач. — Давай, Вдребезг! Пора драться!
   Окра подпрыгнула, чего в общей суматохе не заметил никто, кроме стоявшей рядом Яне.
   — Чего это ты скачешь?
   — спросила она.
   — Так ведь Вдребезгом звали того самого огра, за которого я должна была выйти замуж. Он направлялся на Юг, когда я удрала из дома.
   — Выходит, вы встретились посреди дороги. Это хорошая примета.
   — Но ведь я его бросила, — вздохнула Окра. — Не думаю, чтобы это ему понравилось.
   — Но ведь он еще не добрался до озера Огр-Ыз-Ок, — сказала Яне. — Откуда ему об этом знать?
   Это соображение казалось резонным.
   Огр тем временем разгрыз последнюю кость и, тяжело ступая, вышел в середину пещеры.
   — Дерусь не понарошку, всех расшибу в лепешку! — прорычал он, гулко ударив себя в мохнатую грудь корявым кулаком и угрожающе взмахнул огромной дубиной.
   Яне это зрелище не понравилось, а вот Окра прямо-таки облизывалась. Вот уж воистину на вкус и цвет товарищей нет.
   — Ну, где твой боец, сестрица"? — подал голос Горбач. — Давай его сюда, или Вздребезг схрумкает твои косточки.
   И он вовсе не шутил гоблины отличались жестокостью, а огры были всеядны и ели кого угодно. Жизнь Гвенни действительно висела на волоске.
   — Ты подменил табличку — обвинила девочка брата.
   — Ну и что"? Подавай сюда своего бойца или дерись сама, а не то будешь считаться проигравшей, — куражился Горбач, явно довольный тем, как ему удалось облапошить соперницу. Она боролась с ним честно, а он действовал подлостью и обманом, — Видать, мне придется выйти на поединок самой, — упавшим голосом произнесла Гвенни. — На худой конец у меня есть палочка.
   — Эй, никаких палочек! — встрял Горбач. — Правила запрещают использовать магию, действующую на расстоянии.
   — Да, это правда, — подтвердила Гвенни с совершенно убитым видом.
   — Так что же, ему можно обманывать и мошенничать, а тебе нельзя? — спросила Мела.
   — Что делать, если мне не удалось уличить его вовремя, — ответила Гвенни, передавая палочку Годиве.
   — Ну уж нет! — заявила Дженни. — Драться буду я.
   И она, не дожидаясь ответа двинулась к центру пещеры.
   — Эй, смотрите, четырехглазая чешет! — заорал Горбач. — Слепая тетеря драться хочет. Ну и потеха.
   — Она что, и вправду слепая? — спросила Окра.
   — Не совсем, но у нее разбились очки, а достать новые не было времени. Она обладает особым зрением, но в схватке с огром это ей не поможет.
   — Похоже твое желание вот-вот исполнится, — промолвила Мела, печально взглянув на Окру." — От этой Дженни тебя скоро избавят.
   Неожиданно огрица шагнула вперед и, схватив Дженни за воротник, оттащила от ристалища.
   — Не лезь туда, девочка, — сказала она. — Я для этого дела гожусь лучше.
   — Но ведь это не твое дело! — воскликнула изумленная Яне. — Тебе все равно, кто станет у гоблинов вождем. Да и вряд ли ты справишься со Вдребезгом. Однако, не успев договорить, она подумала, что это не столь уж очевидно.
   — Вряд ли, не вряд ли… — пробормотала Окра, направляясь навстречу противнику с когтем птицы рок в руках, — а кроме меня, уж точно некому.
   — Ты кто такая, огрица смешная? — прогромыхал Вдребезг, воззрившись на нее.
   — Огрица Окра, — ответила она, ткнула его кончиком когтя и добавила ему под стать в рифму:
   — Ты собирался на мне жениться, но теперь нам с тобою выпало биться.
   Вдребезг явно не помнил ее имени: возможно, и не знал (кому интересны такие мелочи, как имя невесты), а возможно, забыл, потому как забывчивость представляет собой неотъемлемую часть прославленной огрской тупости.
   — Тебя, шмакодявку, прихлопну как козявку! — буркнул он и, дернув за коготь, едва не сшиб Окру на пол-.
   Будучи ростом ему по пояс, она не производила впечатления серьезной соперницы.
   Горбач и его приспешники надрывали животики от смеха.
   — Ну умора, — заходился мальчишка. — Это ж надо было выставить на поединок такую пигалицу!
   — Она не пигалица, а огрица, — пробормотал Че. — Причем бескорысгная и бесстрашная.
   Но тут у Яне возникла интересная мысль.
   — Окра, — крикнула она. — Надень шляпку!
   Огрица поняла и быстро вытащила из котомки шляпку от бледной поганки, и тут же побледнела от ярости. А внешность ее сделалась такой поганой, что по огрским меркам она могла считаться самой завидной невестой.
   — Вздумал насмехаться, а сам не умеет драться! — прогромыхала она на совершенно огрский манер, вырвала у противника коготь, и ткнула его кулаком в пузо.
   Изумленный Вдребезг со свистом выпустил воздух.
   Удар, судя по всему, получился отменный.
   — Вот что бывает, когда недооцениваешь соперника, — пробормотал Че.
   Яне почувствовала крепнущую надежду. В конце концов, удалось же Окре отбиться от дракона. Конечно, шляпка от поганки основательно поганила и внешность, и характер, однако для драки чем поганее, тем лучше.
   Вдребезг, похоже, только сейчас сообразил, что ему оказывают сопротивление. Злобно взревев, он взмахнул тяжеленной, весившей наверняка больше Окры, дубиной.
   Однако огрица подставила под удар коготь. Яне смекнула, что этот коготь наверняка должен быть волшебным, ведь ему приходилось выдерживать, не ломаясь, колоссальный вес птицы рок. Выдержал он и столкновение с дубиной. Оружие из него вышло на славу.
   Отбив нападение, Окра перешла в атаку сама и нанесла противнику колющий удар в грудь. Пронзить его ей не удалось, однако он пошатнулся и отступил. После чего получил новый удар, на сей раз в голову.
   Однако Вдребезг знал толк в схватках, и это его не ошеломило. Он снова взмахнул дубиной, а когда Окра парировала ее когтем, нагнулся и, схватив свободной рукой соперницу за волосы, поднял ее в воздух. Шляпка при этом сбилась на бок, но с головы не слетела.
   — А разве это по правилам? — спросила Дженни.
   — Нет, — грустно отозвалась Гвенни. — Но такие поединки проходят без правил.
   — Без правил? — переспросила услышавшая этот разговор Окра. — Значит, я могу делать, что вздумается?
   — А что тебе вздумается, морда волосатая? — загоготал Горбач. — Может, чмокнешь его, а? — он считал это удачной шуткой, потому как при всей своей паршивости оставался ребенком, и к поцелуям относился с презрением.
   Неожиданно Окра согнула обе ноги в коленях и изо всех сил лягнула Вдребезга в подбородок. Выронив ее, он отшатнулся, а она, ловко приземлившись, огрела его когтем между ног. Огр взвыл и упал.
   — Ага, наша берет! — вскричала, увлекшись боем, Дженни. — Против нашей шляпки кишка тонка!
   — Дело в шляпе! — взвизгнул, догадавшись, Горбач. — Тут замешана магия.
   Он выскочил на ристалище позади Окры и, подскочив, сорвал шляпку с ее головы.
   — Эй! — возмутилась Яне. — Это нарушение! Ты не имеешь права вмешиваться в ход поединка.
   — Ага, — рассмеялся мальчишка, бросив шляпку одному из своих приспешников, — не имею. И что ты собираешься по этому поводу предпринять, глупая девчонка?
   Оставшись без шляпы, Окра утратила свою ярость, а с ней и инициативу. У нее не осталось даже астмы, которая была отдана Рогоносу. Стоя над упавшим противником, она явно не знала, что делать, и сомнения в том, что через несколько мгновений Вдребезг сотрет ее в порошок, имелись только у безнадежной оптимистки Яне.
   — Ты все равно победишь, Окра! — воскликнула она.
   Че сокрушено покачал головой. Наивной вере сейчас предстояло столкнуться с жестокой реальностью.
   И тут Окра бросилась прямо на еще не успевшего встать Вздребезга. Повалилась на него. Опустила лицо к его лицу. И прильнула губами к его губам.
   — Вот те на! — вскричала изумленная Мела. — Да она же его целует!
   Несколько мгновений Вдребезг лежал неподвижно.
   Потом он сбросил Окру, поднялся на ноги, ошарашенно выдохнул и пустился бежать с ристалища.
   Гоблины ахнули. Горбач разинул рот.
   — Эй, — крикнула ему Яне. — Она поступила так, как ты предложил. Поцеловала его. А он не выдержал и удрал, так что победа за ней!
   Девушка при этом понимала, что со стороны Окры то была немалая жертва. Она предпочла бы понравиться Вдребезгу, но ради победы пошла на поступок, который должен был внушить ему отвращение.
   — Это нечестно! — заверещал Горбач.
   — А вот и честно! — возразила Гвенни. — Она побила его, внушив столь сильное отвращение, что ему пришлось унести ноги. Он бежал, и тем самым признал поражение. А значит, потерпел поражение и ты. Я одержала верх и теперь я вождь.
   — Нет! — в отчаянии взвыл мальчишка.
   — Теперь все должны повиноваться мне! — заявила Гвенни, обращаясь к собравшимся гоблинам. Арестуйте этого паршивца.
   Большинство гоблинов осталось на месте, однако Придурок, Недоумок и Идиот с решительным видом направились к Горбачу.
   — Не слушайте ее! — крикнул тот своим приятелям. — Девчонки не бывают вождями! Ее надо убить.
   Некоторые из его приспешников двинулись было к Гвенни, но на пути у них выросла Окра.
   — Не доводите меня до белого каления, — предостерегла она гоблинов, взмахнув когтем.
   Повторять не пришлось: приспешники Горбача разбежались кто куда.
   — Ничего ты мне сделаешь, — нахально заявил Горбач. — Шляпки-то поганкиной у тебя нет.
   — Такая погань, как ты, может испоганить настроение хуже любой поганки, — отозвалась Окра, хватая его за шиворот и поднимая в воздух, как недавно Вдребезг поднял ее. — А когда у меня поганое настроение, мне лучше под руку не попадаться.
   И она занесла коготь.
   — Нет! Нет! — заверещал он, беспомощно болтая в воздухе руками и ногами. — Не убивай меня! Не убивай!
   — А почему бы и нет! Ты же собирался убить Гвенни.
   — Подумаешь, Гвенни. Она всего-навсего глупая девчонка!
   — Ага, такая же как и я, — сказала Окра. — А ты всего-навсего паршивый мальчишка, — она помахала кончиком когтя перед его носом.
   Горбач залился слезами.
   — И этого сопляка вы хотели сделать вождем? — спросила Окра гоблинов, после чего сплюнула и отшвырнула мальчишку в сторону.
   Это подействовало: недавние приверженцы Горбача стали один за другим поворачиваться к Гвенни.
   — Ты вождь, — сказал один из них. — Нам это не нравится, но против обычая не попрешь.
   Гвенни кивнула с таким видом, словно приняла это как нечто само собой разумеющееся, и повернулась к Горбачу.
   — А тебя, поганец, я приговариваю к изгнанию из Гоблинова Горба. И не вздумай вернуться: первый жетоблин, которому ты попадешься на глаза, обязан будет тебя убить. Иначе он ответит головой.
   — Погоди у меня! — прошипел Горбач, еще пытаясь бравировать. — Я до тебя доберусь!
   — Смотри, я решила оставить тебя в живых, но могу и передумать, — невозмутимо отозвалась Гвенни.
   Горбач пустился наутек. Гвенни, как будто забыв о его существовании, повелительным тоном позвала:
   — Придурок!
   — Я здесь, вождь! — ответил гоблин, не без робости выступая вперед.
   — Назначаю тебя Главным Громилой. Отныне вся стража переходит в твое подчинение. Будешь следить за порядком в Горбу и отчитываться только передо мной.
   — Ага, вождь, — ответил Придурок в некотором замешательстве.
   — Что? Этот слюнтяй станет Главным Громилой? — презрительно скривился один из гоблинов, и тут же, взлетев в воздух, завис прямо над острым сталагмитом.
   — Ты чем-то недоволен? — вкрадчиво осведомилась Гвенни, поигрывая волшебной палочкой.
   — Н-н-никак н-н-нет, — отозвался гоблин, стуча зубами.
   — Ты уверен? — нежным голоском уточнила она.
   — Т-т-т-ак т-т-точно.
   — Что-то я плохо слышу, — пробормотала Гвенни, аккуратно усадив его на каменный шип.
   — Я ВСЕМ ДОВОЛЕН! — заорал бедняга.
   — Рада это слышать, — отозвалась Гвенни и спустила его на пол. Он, потирая задницу, скрылся за спинами недавних сторонников Горбача, ни один из которых почему-то за него не вступился.
   — Идиот! — позвала Гвенни, и тот выступил вперед.
   — А тебе, — сказала она, — я поручаю возглавить Службу Безопасности.
   — Что же это за служба такая, коли в ней нет никакой опасности, — не понял Идиот.
   — Вот ведь идиот, — вздохнула Гвенни. — Объясняю: ты будешь следить за тем, чтобы у нас в Горбу не заводились подрывные элементы.
   — Это копуши что ли? Прокопии? Так их у нас отроду не бывало.
   — Нет, — тяжело вздохнула Гвенни. — Подрывные элементы — это те, кто подрывает основы государственного устройства и общественной нравственности. Как выявишь такого, устрой ему головомойку.
   — Это как"?
   — Заведешь бак с кипятком и будешь макать туда башкой всякого, кто попадется.
   — Будет исполнено, вождь! (Здесь у Идиота вопросов не возникло.) А как я отличу этих.., подвесных экскрементов, от тех, которые не они?
   — Это проще простого. Кто против вождя или друзей вождя, те подрывают основы государственного устройства. А кто гадок с виду и употребляет грязные слова — посягает на общественную нравственность. Усек?
   — Так точно! — рявкнул Идиот и присмотрелся к компании Горбачевых подручных. — Сдается мне, некоторые из этих ребят больно уж гадки с виду. Да и слова бормочут, кажется… Ох, чую, есть среди них пробивные компоненты.
   — Начни с холодного душа, — распорядилась Гвенни. — Окати каждого холодной водицей и вели прополоскать рот с мылом. Это для начала, а не поможет — ставь котел на огонь. Не сомневаюсь, на общественную нравственность это повлияет более чем благотворно.
   Яне про себя отметила, что Гвенни благодаря то ли природным способностям, то ли матушкиным советам имеет четкое представление об искусстве управления.
   Идиот взялся за дело с подлинно идиотским рвением: спустя несколько минут в залу уже тащили дрова для костра, воду для котла и мыло. Следовало ожидать, что при таком подходе подрывной элемент выведется в Горбу довольно скоро.
   — Недоумок! — возгласила Гвенни, и к ней подошел третий из давних соратников. — А тебя я назначаю Министром Иностранных Дел.
   — Министром Странных Тел? — переспросил тот. — А что с ними делать, с телами этими?
   Гвенни хмыкнула.
   — Ты будешь отвечать за связи с другими народами, какими бы странными ни казались нам их тела.
   — С другими народами? А разве это не дело Главного Громилы'?
   — Теперь нет. Ты организуешь Международную Конференцию с участием всех соседних племен, цветочных эльфов, грифонов и особенно нагов. Теперь мы будем жить с ними в мире.
   — В мире? — изумился Недоумок.
   — Именно. Не исключено, что даже наладим обмен товарами. Я понимаю, что дело это новое, непростое, но ты справишься. Возникнут вопросы — обращайся прямо ко мне.
   Неожиданно в пещеру заполз огромный змей.
   — Эй, как тут у вас дела? — спросил он.
   — Налдо, ты все-таки нас нашел! — воскликнул Че.
   — Найти-то нашел, только боюсь, поздно. Возникла какая-то путаница с табличкой, и меня занесло аж на Кудыкину гору. Я вернулся, как только сообразил что к чему. Ладно, где противник?
   — Уже удрал, — ответила Гвенни. — Это был огр Вдребезг.
   — А, должно быть, тот, которого я встретил по дороге.
   Он мчался, как очумелый, круша все на своем пути. Я спросил его, куда он путь держит и от кого так бежит, а он ответил, что куда направляется, не помнит, да ему и без надобности, а убегает от одной до ужаса симпатичной и сообразительной огрицы.
   — Это от меня, — печально вздохнула Окра. — Я его поцеловала, вот он и дрогнул.
   — Еще как дрогнул, — подтвердил Налдо. — Он все удивлялся тому, что огрица вроде бы ни тупостью не блещет, ни безобразием, а из головы у него никак не идет.
   Окра зарделась.
   — Итак, дело сделано? — спросил Налдо, вновь обернувшись ко Гвенни. — Ты теперь гоблинатор Гоблинова Горба?
   — Да, благодаря тебе, — ответила Гвенни — Ты послал Мелу, Яне и Окру нам на подмогу, и они вызволили нас, а потом Окра еще и победила в поединке. Я перед ними в неоплатном долгу. И перед тобой тоже.
   — Не думаю, — возразил Налдо. — Мне кажется, все со всеми в расчете.
   — Какое там в расчете? Без их помощи у меня бы ничего не вышло.
   — Потерпи чуток, — сказал Налдо. — Думаю, скоро для многих все прояснится. Я удовлетворю ваше любопытство, только… — он огляделся по сторонам, — только прикажи выставить дозорного. Я ожидаю появления одной особы, к которой следует отнестись с почтением Гвенни распорядилась выставить дозор, после чего компания друзей отошла в уголок, подальше от шума и брызг устроенной Идиотом головомойки.
   Свернув кольцами змеиное тело, Налдо поднял человечью голову.
   — Эта троица, — начал он, указав на Мелу, Окру и Яне, — явилась к Доброму Волшебнику с Вопросами, но тот отослал их к моей сестре Наде, а Нада ко мне.
   Поговорив с ними, я понял, почему Хамфри поступил именно так, и сделал то, что должен был сделать.
   — Ага, послал нас к Симург! — вмешалась Яне. — А та отправила нас на выручку кентавру Че. Так все и гоняли от одного к другому. Однако ты обещал, что когда мы выполним задание, ты исполнишь наши желания.
   — Совершенно верно. Именно это я сейчас и сделаю.
   Начнем с Окры. Как я понимаю, ты хотела стать Главным Действующим Лицом?
   — Хотела, — кивнула огрица. — И теперь вижу, Что ты предоставил мне такую возможность. Но я не воспользовалась ею, потому что не смогла избавиться от Дженни.
   — Ты спасла меня! — воскликнула Дженни. — Этот огр стер бы меня в порошок.
   — А можешь ты объяснить, что побудило тебя пожертвовать своим благополучием и помочь своей сопернице?
   — спросил Налдо.
   — Не дело это, чтобы маленькая полуслепая девочка дралась со здоровенным огром, — буркнула Окра. — А кому-то драться следовало, потому что Гвенни обязательно нужно было сделать вождем. Так получилось, что, кроме меня, сделать это было некому. Конечно, жаль, что я не добилась желаемого, ну да ладно. В конце концов, мне и во второстепенной роли не так уж плохо. Может, еще и со Вдребезгом что склеется…
   — Не исключено, — кивнул Налдо, — но это будет уже другая история. А в этой — в этой! — твое желание все-таки исполняется.
   — Но я же сказала, что отказалась и не претендую…
   — А я говорю, что дело не в твоих претензиях, — прервал ее принц. — Дженни вот тоже ни на что не претендовала. Конечно, ее роль тебе не достанется, да она тебе и не подходит, но вакансии Главных Действующих Лиц открываются постоянно. Другой вопрос, что роли раздаются не всем желающим. И это хорошо, потому что иначе у нас тут было бы не продохнуть от обыкновенов. Нет, возможность стать Главным Действующим Лицом предоставляется лишь немногим, а осуществляют ее совсем редко. Я сразу понял, что ты на такую роль годишься, но можешь сыграть ее, лишь совершив благородный поступок, чтобы все увидели в тебе Главное Действующее Лицо.
   Волшебник не мог ответить на твой Вопрос, ибо понимал: на самом деле ты хочешь не того, о чем просишь, а добиться осуществления своего подлинного желания сможешь, лишь не подозревая о значимости поступка. Сама посуди, ведь знай ты, какой будет награда, любой твой поступок уже не мог бы считаться бескорыстным и по-настоящему благородным. Так и вышло, что тебя пришлось держать в неведении до последнего момента. Но зато когда тебе представилась возможность, ты ею воспользовалась.