Страница:
– Ой, неужели меня нашли! – увидев путешественников, прямо подскочила от радости бронзовая незнакомка. – Привет, мальчики!
– Привет, – ответил Эхс, изо всех сил стараясь смотреть повыше ее груди. – Я Эхс, а он Косто.
– Привет, Эхс и Косто, – сияя от радости, прощебетала незнакомка. – Я Роза, родом из медяков.
– Так ты медяк! – воскликнул Эхс.
– Не медяк, а медяшка, – поправила Роза. – Я ведь женщина, как ты, наверное, уже понял. Мужчины у нас медяки.
– Да, извини, конечно заметил, но… – начал было извиняться Эхс.
– Чего там, прощаю, – успокоила медяшка.
– А ведь я тебя искал, – сказал Эхс.
– О, тогда поздравляю с находкой. А разве мы раньше встречались? – кокетливо спросило медяшка, тряхнув медной гривой волос.
– То есть, я искал твой город, Медный, ты ведь там живешь? А около него, как мне кажется, находится пастбище кобылок-страшилок, – пояснил Эхс. – Ты случайно не знаешь, где это пастбище?
– Ну что ты, я все забыла, просто начисто. Так, значит, ты тоже не знаешь? А я-то подумала, ты пришел, чтобы показать мне дорогу.
– Я попал сюда случайно, – признался Эхс.
Сначала он смотрел в землю, потом поднял глаза, но опять невольно уткнулся взглядом в медяшкину грудь, едва прикрытую металлической полоской.
– Потому что не туда поглядел, – объяснил Косто.
Эхс понял, что скелет подразумевает глазок гипнотыквы, но все равно тут же густо покраснел.
– Да, да, я тут же оказался в тыкве, – поспешил подтвердить Эхс, – и теперь не могу выбраться.
И повел вокруг глазами, чтобы стало еще яснее, откуда именно он не может выбраться.
– Послушай, мне кажется, у тебя что-то не то с глазами, – заметила Роза.
– А.., наверное… Так знаешь ли ты, где здесь что находится? Чтобы мы пошли именно туда, не теряясь больше.
Медяшка повернулась, и грудь ее заколыхалась ну совсем как настоящая.
– Увы, не знаю. Я искала выход наружу, и сама, как видишь, села в корыто.
Эхс изо всех сил старался смотреть куда-то в сторону.
– Мне все же кажется, что у тебя что-то с глазами, – озабоченно произнесла медяшка. – К тому же ты весь красный, а я знаю, что у людей красный цвет – это сигнал тревоги.
– Да, мне плохо, – поспешил ответить Эхс. – Тело мое лежит там, в яме, и я волнуюсь, не случится ли с ним беды, прежде чем я вернусь. Мне бы найти кобылку-страшилку…
– Вижу, вам, живым, трудновато приходится, – вздохнула Роза. – Говорят, вам все время надо есть, а потом куда-то бегать, а если этого не сделаете, то умрете, так?
– А у медяшек не так?
– Конечно, не так. Нам все это ни к чему. Нам и одежда не нужна, а вы без нее, такой неуклюжей, тяжелой, просто замерзнете. Люди – слабаки, – несколько презрительно бросила медяшка.
– Не смейся над людскими слабостями, Роза, – вмешался Косто. – Эхсу это только повредит.
– О да, прости, Эхс, – спохватилась Роза, подошла к нему, обняла и поцеловала в губы. – Ну как, прощаешь?
От неожиданности Эхс ничего не смог сказать.
– Что-то не то ты сделала, – заметил Косто.
– Нет, просто надо поцеловать еще сильнее, – сияя от счастья, произнесла Роза. – Эхс, – торжественно начала она, – я надеюсь, что ты простишь мне мою неловкую шутку.
После этого Роза прижалась к нему так страстно, что Эхс едва не упал и.., чтобы не упасть.., обнял Розу. Потом она подарила ему поцелуй, долгий, горячий. Да, хотя она и была из меди, но губы у нее оказались теплыми и мягкими, и не только губы…
– Ну, прощаешь? – прошептала она.
Эхс готов был взлететь как воздушный шарик.
Если бы не ее руки, он действительно улетел бы куда-то ввысь. Но тут вдруг что-то переключилось, и Эхс вновь вернулся на землю.
– А он все же еще не побежден, – заметил Косто.
– Кажется, еще нет, – с легкой гримасой согласилась Роза. – Ну ничего, сейчас…
Роза набрала в грудь воздуха, готовясь к решающему штурму.
– Не.., нет! – закричал Эхс. – Я.., я.., те.., тебя прощаю!
– А ты уверен? – лукаво спросила она. – Краснота, по-моему, еще не прошла.
– По.., полностью уверен, – едва произнес Эхс.
– Просить прощения, оказывается, не так-то просто, – заметил Косто. – Это тяжелая работа, которая вгоняет в пот.., не знаю только кого, просящего прощения или прощающего?
Теперь Эхс понял, что придется держать на привязи не только свои взгляды, но и воображение.
Он пробыл всего несколько минут около Розы, а его фантазия уже ну просто распоясалась.
– Пойдем-ка лучше дальше по тропе, – предложила Роза. – И будем держаться за руки. Тогда никто из нас не потеряется.
Роза взяла Эхса за правую руку, Косто – за левую, и они пошли по тропе, которая была достаточно широка, чтобы они могли идти шеренгой. Эхс шел, точнее, брел покорно, потому что мысли его витали где-то совсем в иных сферах. «Ну как же она, металлическая, может быть одновременно такой мягкой?»
Тропа то ныряла в какие-то впадины, то поднималась наверх, то сужалась, то вновь расширялась, но при этом непрерывно тянулась вперед и упорно вела по себе путников.
Роза заметила что-то на тропе, наклонилась и быстро подняла.
– О, то, о чем я всегда мечтала! – воскликнула она.
– Да? А что это? – спросил Эхс.
– Так, ничего особенного, – искоса глянув на него, ответила медяшка. – Но, возможно, в один прекрасный день оно мне кое в чем поможет.
«А, пустяк, – подумал Эхс, – какие-то камешки…»
И тут все вокруг начало меняться.
Появились растения, похожие на те, из Внешнего мира, потом…
Вспыхнул свет, прервав мечтания и наблюдения Эхса.
– Как хорошо, что ты нашелся вовремя! – воскликнул кто-то. Это была Чекс! А рядом с ней копуша.
– А это кто? – спросил копуша, увидав Косто и Розу.
– Гологрудая ветреница и мешок костей! – всплеснула руками Ветошка.
– Не обижай их! – выступил вперед Эхс. – Они помогли мне выбраться из тыквы! Мы шли вместе.
Последнее было ясно и без слов, потому что Роза и Косто все еще держали его за руки.
– Скорее это Эхс помог им выйти, – сказала Чекс. – Держась за руку того, кто снаружи попал в тыкву, ее обитатель может оказаться в здешнем мире. Ведь они жители Мира-По-Ту-Сторону.
Скелет и медяшка были просто потрясены. Они не ожидали, что Эхс так горячо вступится за них.
– Разрешите, я представлю своих друзей, – сказал Эхс. – Справа – Роза из Медного города, а слева – Косто, скелет. Мы встретились на Тропе Пропаж. А вот это, Роза и Косто, мои друзья из обычного Ксанфа. Кентаврица Чекс, Прокопий, можно звать просто копуша, он из Долины Прокопиев, и Ветошка из племени донных прокляторов.
Все поздоровались друг с другом, потом Чекс предложила Косто и Розе вернуться назад, в гипнотыкву.
– Думаю, это можно сделать, – сказала кентаврица. – Эхс возьмет вас за руки и приложит глаз к гипнотыкве. Потом, оказавшись внутри, разожмет руки, а мы оттащим его тело от глазка. И тогда он вновь окажется здесь, уже один.
– А где окажемся мы? – с обидой спросила Роза. – Опять на тропе Пропаж, с которой не можем сойти?
– Но, так или иначе, вам необходимо вернуться, – пожала плечами Чекс. – Это ведь не ваш мир.
– А мне очень хотелось бы по нему прогуляться, – парировала Роза.
– А я и здесь, и на Тропе Пропаж чувствую себя одинаково потерянным, – вступил в разговор Косто. – Вот если бы кто-нибудь из вас увидел сквозь глазок мой родной Сад Призраков и вернул меня прямо туда.
– Если Эхс заглянет туда, то снова увидит тропу Пропаж. Таково правило Мира-По-Ту-Сторону, – напомнила Чекс.
– Но заглянуть может не только он, но и любой другой, – сказал Косто. – И кто-то, возможно, и увидит Сад Призраков.
– Действительно, можно попытаться, – согласилась Чекс. – Согласна заглянуть первой, только вы тут караульте.
И кентаврица приложила глаз к гипнотыкве. Не прошло и секунды, как Эхс ладонью загородил отверстие. Миг, и Чекс вернулась назад.
– Я оказалась среди бумажных гор, под бумажным водопадом, – сообщила она. – Уф, не представляла, что в бумагах можно просто утонуть!
– Не то, – сказал Эхс.
Следующим к тыкве приблизился копуша.
– Что-то очень крафивое, такое воздушное,..
И это было не то.
К глазку гипнотыквы приковыляла Ветошка.
– Ой чего видела, – вновь появившись, зашамкала старушка, – поле широкое, а на нем черные лошади…
– Пастбище кобылок-страшилок, – догадался Эхс. – Как раз его я искал.., но не нашел.
– Ну что ж, Сада Призраков никто из нас не увидел, – подвела итог Чекс. – Но еще не все потеряно. Косто и Роза пока останутся с нами, а мы будем искать того, кто увидит в глазок именно Сад Призраков. Косто и Роза, вы не против пока попутешествовать в нашей компании?
– Да я уже сказала, что мне здесь нравится, – обрадовалась Роза.
– Только голизну-то придется прикрыть, милая, – указала Ветошка.
– Чего прикрыть, бабушка? – не поняла Роза.
– Ветошка хочет сказать, что тебе надо во что-то одеться, – тут же вступил Эхс. – У нас так принято…
– Да, люди любят облачаться, – пробормотал Косто.
– А я вот хожу без облачения… – заявила Чекс.
– А у людей такие уж законы?! – развел руками Эхс.
– Подчиняюсь, – без особой радости произнесла Роза.
– Не будь я донной прокляторшей, если не сошью тебе, красавица, платье, а тебе, худышка, сюртук, – приговаривала Ветошка. – Сейчас пойду, да материи поищу, шелковой.., мантильки.., муфточки.., цилиндры… – слышалось, когда она удалялась.
– Мантильки, муфточки, – тихо повторила Чекс. – Наверняка Ветошка в костюмах толк знает.
– Прокляторы – прирожденные костюмеры, – согласился Эхс, – уж теперь-то я знаю. А еще я понял, как вы меня отыскали. Ветошка нашла вас, а потом копуша по запаху нашел тыкву и меня рядом с ней, ведь так?
– Ты не ошибся, – согласилась Чекс. – Правда, мы не предполагали, что ты явишься с такой компанией, но, возможно, это и к лучшему. Подозреваю, что помощь для Люблю-реки тебе отыскать не удалось?
– Жаль, не удалось. Но я ведь еще не спрашивал у огров.
– Ну что ж, отдохнем, а потом решим, что делать дальше.
Эхс был счастлив, что вновь оказался среди своих, но мысли о Розе, о ее способе просить прощения не давали ему покоя. Он вернулся из гипнотыквы, с телом его все оказалось в порядке, а вот с душой что-то произошло. Ему очень хотелось с кем-то обо всем этом поговорить.
– Хорошая девушка, красивая, – словно читая его мысли, сказала вдруг Чекс. – Но она ведь не из твоего мира, Эхс.
Глава 10
Чекс мчалась на юг, унося на своей спине Косто. Кентаврица спешила к своему отцу, а скелет пешком бы за ней не поспел.
В общем-то, Косто сейчас и не был похож на скелет. Благодаря стараниям Ветошки он получил приличный, гробового цвета (то есть сшитый из коры гробового дерева) костюм, пару крепких ботинок и черные перчатки с перчаточного куста; под всем эти надежно спрятались его белые костяшки. Череп удалось замаскировать котелком, а шею – шарфом. Ни дать ни взять – элегантный господин.
Итак, накануне вечером было решено, кто с кем пойдет: Ветошка, Роза и Эхс – в одну сторону, Чекс и Косто – в другую. Копуша отправился в одиночку, потому что никто не решился лезть вместе с ним в подземный тоннель. Может, в этот раз им повезет, и они отыщут помощь для копуш. Договорились, что снова все встретятся через семь дней, условились и о месте встречи. Рано или поздно, но Люблю-река и Долина копуш вновь станут свободными!
Чекс и Косто мчались пока вместе, но их тандем довольно скоро мог распасться; как только встретится им путник, способный увидеть через глазок гапнотыквы Сад Призраков, – Косто сразу же перенесется в Мир-По-Ту-Сторону. Но встреча эта пока не состоялась, и у них было время поговорить. Чекс, как и все кентавры, очень интересовалась всем из ряда вон выходящим.
– Как же у вас, скелетов, получается не распадаться? – поинтересовалась она.
– При помощи особой магии, – пояснил Косто. – Кости ножных пальцев присоединяются к костям ступни, те – к костям лодыжки, лодыжка к голени и так далее, так далее…
– А, «и так далее».., понимаю, – сказала Чекс, несколько сбитая с толка. – И та же магия оживляет вас, да? – продолжала расспрашивать она.
– Да, – сказал скелет и в свою очередь спросил; – А тебе не жарко под такой кучей плоти?
– Мы привыкли, – с легкой ухмылкой ответила Чекс. – А вот у тебя, вижу, нет ни языка, ни голосовых связок, ни легких. Как же ты говоришь?
– Тут тоже магия. Ну и учиться, конечно, приходится с детства.
– С детства? Так у вас и дети есть?
– А ты как думала? Что, мы из воздуха получаемся?
– Я думала, из останков когда-то живших людей, – удивленно произнесла Чекс.
– Из останков? Ну и фантазия у тебя!
– Ты не обижайся, Косто, – поспешила оправдаться Чекс. – Мы все-таки в разных мирах живем, так что все друг о друге знать не можем…
– Нет, я не обижаюсь, – успокоил ее скелет. – Конечно, ты не знала. Потому и спросила.
Потом Чекс вспомнила, что Эхс рассказывал о каких-то извинениях, о каких-то поцелуях. Только она так и не поняла, с кем же он целовался там, в гипнотыкве. И решила выяснить это теперь, окольным путем.
– А целоваться скелеты умеют? – спросила она.
– Нет, среди нас поцелуи не приняты. В знак любви и дружбы мы просто стукаемся черепами.
– Но это же больно!
– Больно? – удивился Косто.
И Чекс поняла, что боль неведома скелетам, существам, лишенным плоти.
– Ну а если, допустим, скелет обидит какое-нибудь другое существо, то в знак прощения он что сделает – поцелует это существо или стукнет черепом?
– Скелеты никого не обижают, – гордо произнес Косто.
И Чекс решила пустить вопросы по иному руслу.
– Ты сказал, у вас есть дети. Как же они получаются?
– Очень просто. Супруг-скелет жарко обнимает свою супругу так, что она разлетается на мелкие кусочки. Потом он отбирает самые мелкие кусочки, то есть косточки, и из них собирает малыша.
– А как же супруга? Остается без костей?
– Ну хорошо, тогда я задам встречный вопрос, – сказал Косто. – Каким способом вы, плотские существа, размножаетесь?
– При помощи семян, – просто ответила Чекс. – Супруг бросает в свою супругу семя, из ее же плоти образуется младенец.
– Из ее же плоти? – уточнил Косто. – Так что, она остается без плоти?
И тут Чекс окончательно убедилась, что Косто чрезвычайно умен.
Вскоре они достигли той местности, где любил бывать отец Чекс, гиппогриф Ксант. И они его нашли. Гиппогриф как раз дремал. Это был кентавр, но с золотистой головой хищной птицы гриф и с крыльями. Ксант был уже немолод, но мускулистое тело крылатого чудовища оставалось при нем.
– Привет, отче, – сказала Чекс.
Ксант высунул голову из-под крыла и заклекотал.
– Папа не очень говорлив, – объяснила Чекс скелету. – Но я его хорошо понимаю. Папа, это Косто, скелет, – обратилась она к отцу. – Он из гипнотыквы и хочет вернуться назад, но для этого надо найти провожатого.
Ксант снова заклекотал. Чекс внимательно выслушала его, затем повернулась к наряженному в строгий костюм скелету.
– Извини, но папа не сможет тебя проводить.
Он сказал, что в последнее время, заглядывая в гипнотыкву, видит исключительно навоз. Тебе, Косто, навоз ни к чему.
Скелет с готовностью закивал. В навозе он действительно не нуждался.
Но Чекс не собиралась сдаваться.
– Папа, – продолжила она, – один мой знакомый, не скелет, другой знакомый, нуждается в помощи. Я хочу попросить крылатых чудовищ прийти ему на помощь. Ты не подскажешь, с кем из них имеет смысл поговорить?
Ксант опять прогоготал.
– С кем, с кем? – переспросила Чекс. – С Черионом? Нет, такого я не знаю, да и знать не хочу.
Перестань же наконец меня сватать, папа! Я тебе уже тысячу раз говорила – обыкновенные кентавры не то что в жены брать не хотят крылатых, а просто шарахаются от них, как от чумы. Со мной никто не хочет даже словом перемолвиться. Бабушка Чери, и та нос воротит, а что уж говорить про остальных. Нет, с крылатыми чудовищами мне гораздо спокойнее – по крайней мере, они не глазеют на меня, как на чучело. Кентавры не согласились помочь, а эти, я надеюсь, не откажут.
Ксант прогоготал снова. Он, кажется, что-то советовал дочери.
– Но как же мне туда подняться! – вскричала Чекс. – Туда только на крыльях можно взлететь!
– У них так заведено. К ним надо идти на поклон, туда, где они проживают, – пояснил на своем птичьем Языке папа Ксант и добавил, что согласен предупредить крылатых о прибытии дочери к ним, но проделать этот трудный путь ей придется самой.
И Чекс с тоской поняла, что это единственный путь. Ну что ж, если суждено ей погибнуть, то погибнет, а попытаться все равно надо.
Чекс все это объяснила скелету по пути к горе.
– Вам, плотским существам, наверное, не очень приятно умирать? – поинтересовался скелет.
– Очень неприятно.
– Значит, риск по плечу только отважным?
– Совершенно верно, – согласилась Чекс. – К счастью, мы, кентавры, отвагой не обделены.
Чекс храбрилась, но коленки у нее все же дрожали. Хорошо б сейчас найти Доброго Волшебника и научиться летать.
У подошвы горы Чекс задержалась, чтобы покакать и пописать. Эх, на дорожку! Может быть, в последний раз. Скелет с интересом наблюдал за тем, что она делает. Для скелетов это в самом деле непривычно.
– Да-а, нелегко вам здесь живется, – с сочувственным вздохом произнес скелет.
И Чекс начала по крутому склону подниматься вверх. Вскоре, неся на спине Косто, она приблизилась к бурному горному потоку. Бедная гора! Наверное, ей тоже требовалось время от времени удалять из себя воду? Ну да, чем она хуже людей!
– Моста нет, – вздохнула Чекс, – так что придется переходить вброд. Держись за меня покрепче, Косто.
И кентаврица вступила в поток. Вода оказалась просто ледяной. Быстрое течение как будто стремилось сбить ее с ног, но Чекс держалась.
На средине глубина вдруг резко увеличилась.
Ногами до дна уже было не достать, но и плыть в бурной воде Чекс тоже не могла.
Кентаврица вынуждена была отступить. Все лицо у нее было в брызгах, и она не знала, что это – капли воды или слезы бессилия.
– А можно мне проверить? – спросил Косто.
Он слез со спины Чекс, снял одежду и пошел по берегу, задумчиво покачивая черепом.
– Да, так я и знал, – вскоре сказал он. – Тут под водой проход.
– Проход? Здесь? – удивилась Чекс. – Но как тебе удалось узнать?
– Скелеты кое-что знают о подземной жизни, – объяснил скелет. – Слушай дальше. Этот проход… залит водой, но вода не такая ледяная, как в потоке.., течение небыстрое.., в общем, пройти можно.
Хочешь, я проведу тебя?
– Конечно! – радостно воскликнула Чекс, но тут же опомнилась и спросила:
– А воздух там есть? Ведь мне надо чем-то дышать.
Скелет чуть-чуть подумал, склонив череп.
– Есть немного, – наконец произнес он. – В виде пузырьков.
– Что ж, веди, но помни – если воздуха не хватит, я задохнусь.
– Задохнешься? – непонимающе переспросил скелет. – Это как?
– Ну, умру без воздуха, понял?
– Да, понял – «умру без воздуха».
– Так где же этот проход? – спросила Чекс.
– Вверх по течению несколько шагов. И очень извилистый.
– Получается, тебе все время придется указывать мне дорогу? – встревожилась Чекс. – Но ведь под водой ты не сможешь говорить!
– Говорить-то я смогу, да расслышишь ли ты? – со своей стороны задал вопрос скелет.
– Ну тогда будем действовать иначе, – решила Чекс. – Будешь направлять меня без слов.
И Чекс объяснила скелету то, что когда-то уже объяснила Эхсу. Может, Косто и не все понял, но у Чекс на душе полегчало.
«Тпру!» – приказала нога скелета; Чекс остановилась.
«Неужели подводная пещера здесь? – мысленно удивилась она. – А я ее не вижу».
«Поворот!» – велело левое колено, Косто вполне освоился в новой роли, и Чекс повернула к горному потоку.
«Осторожно!» – предупредили оба его колена.
Косто управлял просто замечательно! Чекс вступила в ледяную воду потока.
Дно стремительно снижалось, уводя на глубину.
Направляемая скелетом, кентаврица достигла того места, где под водой находилось большое отверстие – вход в пещеру!
Кентаврица уже собралась погрузиться туда, но вспомнила, что надо еще кое о чем спросить.
– А как у тебя с чувством времени? – с затаенным волнением поинтересовалась она у скелета. – От пузырька до пузырька мне надо добраться за минуту, не больше. Иначе я задохнусь.
– О, у меня просто замечательное чувство времени, – успокоил ее скелет. – Нам, скелетам, необходимы хорошее чувство времени, когда мы танцуем, и хорошая координация, когда мы играем.
– А во что вы играете? – спросила Чекс.
– В кости, разумеется. Чем еще можно заняться между вызовами?
– Вызовами?
– Ну да, в плохие сны. Приходит вызов, и все скелеты бросают кости и бегут танцевать.
Очень часто вызов приходит неожиданно, так что приходится мчаться сломя голову. Вот так и проходит жизнь – между долгой-предолгой скукой и громом вальса, который тут же смолкает. Среди ночи – выходи. Стройся? Прямо как на войне…
Чекс мало что поняла из меланхолической речи скелета, к тому ж ей не терпелось начать путь по пещере.
– Главное, следи за пузырьками, – сказала она.
– Первый пузырек находится на расстоянии пятидесяти двух секунд, – тут же сообщил скелет.
Чекс оставалось одно – поверить, что скелет не ошибается. Она изо всех сил втянула в себя воздух, да так энергично, что чуть не проглотила проплывавшую мимо рыбешку, а потом нырнула в пещеру.
И тут же вспомнила о своей боязни замкнутого пространства. Сейчас именно такое пространство окружало ее, и с каждой минутой оно будет все более и более замкнутым.
Но это пространство наполнено водой, тут же успокоила себя Чекс. Вода не воздух. Пещера не обвалится, потому что вода держит стенки и не даст им рухнуть. Чекс должна в это верить.
Чекс поплыла, потому что плыть было легче, чем идти. Рукой она доставала до потолка пещеры, и, отталкиваясь от него, помогала своему продвижению вперед. Под управлением скелета ей пока удавалось обходить все тупики и препоны. Косто не ошибся, когда сказал, что вода в пещере не очень холодная.
Да, она была не такая ледяная, как в реке, но все же довольно прохладная. Крылья помогали Чекс, защищая ее тело от ударов о стенки пещеры. И тут ее охватила тревога: а учел ли скелет в своих расчетах, что под землей она будет двигаться не так быстро, как по земле? Если расчет ошибочен, она попросту не успеет доплыть до очередного пузыря и задохнется! Не лучше ли, пока не поздно, вернуться назад?
«Нет, – решила Чекс, – рискну. Реку все равно надо же как-то перейти. К тому же, – думала дальше Чекс, – если я сейчас поверну назад, то моя клаустрофобия сочтет, что одержала надо мной победу, и я больше никогда не смогу действовать решительно. А, была не была! Вперед, к пузырю!»
И в самом деле, ровно через пятьдесят две секунды она уже сунула голову в воздушный пузырь.
Чекс набрала полные легкие воздуха и поплыла вперед, твердо помня, что выдыхать надо как можно экономнее, чтобы воздуха хватило до следующего пузыря.
От холодной воды глазам становилось больно, и поскольку вокруг и так было темно и ничего не видно, Чекс решила двигаться с закрытыми глазами. Теперь она во всем полагалась на проницательность скелета. И от этого ей почему-то стало вдруг не так страшно под сводами этой пещеры. Кто-то шел с ней вместе, пусть и не совсем живой, но при этом понимающий и чувствующий.
Через пятьдесят одну секунду она оказалась рядом со вторым пузырем. Он был крупнее первого, так что и воздуха она смогла набрать больше.
Прикосновение коленей скелета повело Чекс вправо; пол пещеры ушел куда-то вниз, потом еще раз в сторону и вверх, к третьему пузырю. Чекс поняла, почему Косто выбирает такой странный путь – чтобы не позже чем через минуту достичь очередного пузыря! До чего же умен этот скелет!
От холодной воды ноги у Чекс занемели и вот-вот готовы были подогнуться, но тут, к счастью, тоннель закончился. Чекс высунула голову из воды и поняла, что они уже на противоположном берегу. Путь пройден!
Вся дрожа, Чекс выбралась на берег. Она бы совсем з-замерз-зла, но чувство горячей благодарности к скелету своим теплом согревало ее. Он помог одержать ей тройную победу: над рекой, над холодом и над злой теткой Клау.
– Вот найдем мы тебе проводника, – вздохнула Чекс, – вернешься ты домой.., и некому будет провести меня назад через тоннель.
– А я задержусь здесь и проведу тебя! – бодро заявил скелет. – Ведь в тоннеле так интересно!
Интересно? Ну да, ведь скелеты не боятся ни холода, ни темноты.
Через какое-то время Чекс снова полезла вверх по склону. Темный тоннель, ледяная вода.., это отходило все дальше и дальше. Чекс давно согрелась – уж слишком много энергии забирала прогулка в гору. Может, в конце концов удастся достичь вершины!
Сколько же она потратила времени? Один день ушел на путь к отцу, еще один на то, чтобы добраться до горы. Если на подъем к вершине тоже уйдет день, тогда на переговоры с крылатым чудовищем останется.., тоже один! Потом три дня на обратный путь. Выходит, все идет как надо.., пока. Она вернется, как назначено, и ее будут ждать копуша и Эхс… Эхс…
– Привет, – ответил Эхс, изо всех сил стараясь смотреть повыше ее груди. – Я Эхс, а он Косто.
– Привет, Эхс и Косто, – сияя от радости, прощебетала незнакомка. – Я Роза, родом из медяков.
– Так ты медяк! – воскликнул Эхс.
– Не медяк, а медяшка, – поправила Роза. – Я ведь женщина, как ты, наверное, уже понял. Мужчины у нас медяки.
– Да, извини, конечно заметил, но… – начал было извиняться Эхс.
– Чего там, прощаю, – успокоила медяшка.
– А ведь я тебя искал, – сказал Эхс.
– О, тогда поздравляю с находкой. А разве мы раньше встречались? – кокетливо спросило медяшка, тряхнув медной гривой волос.
– То есть, я искал твой город, Медный, ты ведь там живешь? А около него, как мне кажется, находится пастбище кобылок-страшилок, – пояснил Эхс. – Ты случайно не знаешь, где это пастбище?
– Ну что ты, я все забыла, просто начисто. Так, значит, ты тоже не знаешь? А я-то подумала, ты пришел, чтобы показать мне дорогу.
– Я попал сюда случайно, – признался Эхс.
Сначала он смотрел в землю, потом поднял глаза, но опять невольно уткнулся взглядом в медяшкину грудь, едва прикрытую металлической полоской.
– Потому что не туда поглядел, – объяснил Косто.
Эхс понял, что скелет подразумевает глазок гипнотыквы, но все равно тут же густо покраснел.
– Да, да, я тут же оказался в тыкве, – поспешил подтвердить Эхс, – и теперь не могу выбраться.
И повел вокруг глазами, чтобы стало еще яснее, откуда именно он не может выбраться.
– Послушай, мне кажется, у тебя что-то не то с глазами, – заметила Роза.
– А.., наверное… Так знаешь ли ты, где здесь что находится? Чтобы мы пошли именно туда, не теряясь больше.
Медяшка повернулась, и грудь ее заколыхалась ну совсем как настоящая.
– Увы, не знаю. Я искала выход наружу, и сама, как видишь, села в корыто.
Эхс изо всех сил старался смотреть куда-то в сторону.
– Мне все же кажется, что у тебя что-то с глазами, – озабоченно произнесла медяшка. – К тому же ты весь красный, а я знаю, что у людей красный цвет – это сигнал тревоги.
– Да, мне плохо, – поспешил ответить Эхс. – Тело мое лежит там, в яме, и я волнуюсь, не случится ли с ним беды, прежде чем я вернусь. Мне бы найти кобылку-страшилку…
– Вижу, вам, живым, трудновато приходится, – вздохнула Роза. – Говорят, вам все время надо есть, а потом куда-то бегать, а если этого не сделаете, то умрете, так?
– А у медяшек не так?
– Конечно, не так. Нам все это ни к чему. Нам и одежда не нужна, а вы без нее, такой неуклюжей, тяжелой, просто замерзнете. Люди – слабаки, – несколько презрительно бросила медяшка.
– Не смейся над людскими слабостями, Роза, – вмешался Косто. – Эхсу это только повредит.
– О да, прости, Эхс, – спохватилась Роза, подошла к нему, обняла и поцеловала в губы. – Ну как, прощаешь?
От неожиданности Эхс ничего не смог сказать.
– Что-то не то ты сделала, – заметил Косто.
– Нет, просто надо поцеловать еще сильнее, – сияя от счастья, произнесла Роза. – Эхс, – торжественно начала она, – я надеюсь, что ты простишь мне мою неловкую шутку.
После этого Роза прижалась к нему так страстно, что Эхс едва не упал и.., чтобы не упасть.., обнял Розу. Потом она подарила ему поцелуй, долгий, горячий. Да, хотя она и была из меди, но губы у нее оказались теплыми и мягкими, и не только губы…
– Ну, прощаешь? – прошептала она.
Эхс готов был взлететь как воздушный шарик.
Если бы не ее руки, он действительно улетел бы куда-то ввысь. Но тут вдруг что-то переключилось, и Эхс вновь вернулся на землю.
– А он все же еще не побежден, – заметил Косто.
– Кажется, еще нет, – с легкой гримасой согласилась Роза. – Ну ничего, сейчас…
Роза набрала в грудь воздуха, готовясь к решающему штурму.
– Не.., нет! – закричал Эхс. – Я.., я.., те.., тебя прощаю!
– А ты уверен? – лукаво спросила она. – Краснота, по-моему, еще не прошла.
– По.., полностью уверен, – едва произнес Эхс.
– Просить прощения, оказывается, не так-то просто, – заметил Косто. – Это тяжелая работа, которая вгоняет в пот.., не знаю только кого, просящего прощения или прощающего?
Теперь Эхс понял, что придется держать на привязи не только свои взгляды, но и воображение.
Он пробыл всего несколько минут около Розы, а его фантазия уже ну просто распоясалась.
– Пойдем-ка лучше дальше по тропе, – предложила Роза. – И будем держаться за руки. Тогда никто из нас не потеряется.
Роза взяла Эхса за правую руку, Косто – за левую, и они пошли по тропе, которая была достаточно широка, чтобы они могли идти шеренгой. Эхс шел, точнее, брел покорно, потому что мысли его витали где-то совсем в иных сферах. «Ну как же она, металлическая, может быть одновременно такой мягкой?»
Тропа то ныряла в какие-то впадины, то поднималась наверх, то сужалась, то вновь расширялась, но при этом непрерывно тянулась вперед и упорно вела по себе путников.
Роза заметила что-то на тропе, наклонилась и быстро подняла.
– О, то, о чем я всегда мечтала! – воскликнула она.
– Да? А что это? – спросил Эхс.
– Так, ничего особенного, – искоса глянув на него, ответила медяшка. – Но, возможно, в один прекрасный день оно мне кое в чем поможет.
«А, пустяк, – подумал Эхс, – какие-то камешки…»
И тут все вокруг начало меняться.
Появились растения, похожие на те, из Внешнего мира, потом…
Вспыхнул свет, прервав мечтания и наблюдения Эхса.
– Как хорошо, что ты нашелся вовремя! – воскликнул кто-то. Это была Чекс! А рядом с ней копуша.
– А это кто? – спросил копуша, увидав Косто и Розу.
– Гологрудая ветреница и мешок костей! – всплеснула руками Ветошка.
– Не обижай их! – выступил вперед Эхс. – Они помогли мне выбраться из тыквы! Мы шли вместе.
Последнее было ясно и без слов, потому что Роза и Косто все еще держали его за руки.
– Скорее это Эхс помог им выйти, – сказала Чекс. – Держась за руку того, кто снаружи попал в тыкву, ее обитатель может оказаться в здешнем мире. Ведь они жители Мира-По-Ту-Сторону.
Скелет и медяшка были просто потрясены. Они не ожидали, что Эхс так горячо вступится за них.
– Разрешите, я представлю своих друзей, – сказал Эхс. – Справа – Роза из Медного города, а слева – Косто, скелет. Мы встретились на Тропе Пропаж. А вот это, Роза и Косто, мои друзья из обычного Ксанфа. Кентаврица Чекс, Прокопий, можно звать просто копуша, он из Долины Прокопиев, и Ветошка из племени донных прокляторов.
Все поздоровались друг с другом, потом Чекс предложила Косто и Розе вернуться назад, в гипнотыкву.
– Думаю, это можно сделать, – сказала кентаврица. – Эхс возьмет вас за руки и приложит глаз к гипнотыкве. Потом, оказавшись внутри, разожмет руки, а мы оттащим его тело от глазка. И тогда он вновь окажется здесь, уже один.
– А где окажемся мы? – с обидой спросила Роза. – Опять на тропе Пропаж, с которой не можем сойти?
– Но, так или иначе, вам необходимо вернуться, – пожала плечами Чекс. – Это ведь не ваш мир.
– А мне очень хотелось бы по нему прогуляться, – парировала Роза.
– А я и здесь, и на Тропе Пропаж чувствую себя одинаково потерянным, – вступил в разговор Косто. – Вот если бы кто-нибудь из вас увидел сквозь глазок мой родной Сад Призраков и вернул меня прямо туда.
– Если Эхс заглянет туда, то снова увидит тропу Пропаж. Таково правило Мира-По-Ту-Сторону, – напомнила Чекс.
– Но заглянуть может не только он, но и любой другой, – сказал Косто. – И кто-то, возможно, и увидит Сад Призраков.
– Действительно, можно попытаться, – согласилась Чекс. – Согласна заглянуть первой, только вы тут караульте.
И кентаврица приложила глаз к гипнотыкве. Не прошло и секунды, как Эхс ладонью загородил отверстие. Миг, и Чекс вернулась назад.
– Я оказалась среди бумажных гор, под бумажным водопадом, – сообщила она. – Уф, не представляла, что в бумагах можно просто утонуть!
– Не то, – сказал Эхс.
Следующим к тыкве приблизился копуша.
– Что-то очень крафивое, такое воздушное,..
И это было не то.
К глазку гипнотыквы приковыляла Ветошка.
– Ой чего видела, – вновь появившись, зашамкала старушка, – поле широкое, а на нем черные лошади…
– Пастбище кобылок-страшилок, – догадался Эхс. – Как раз его я искал.., но не нашел.
– Ну что ж, Сада Призраков никто из нас не увидел, – подвела итог Чекс. – Но еще не все потеряно. Косто и Роза пока останутся с нами, а мы будем искать того, кто увидит в глазок именно Сад Призраков. Косто и Роза, вы не против пока попутешествовать в нашей компании?
– Да я уже сказала, что мне здесь нравится, – обрадовалась Роза.
– Только голизну-то придется прикрыть, милая, – указала Ветошка.
– Чего прикрыть, бабушка? – не поняла Роза.
– Ветошка хочет сказать, что тебе надо во что-то одеться, – тут же вступил Эхс. – У нас так принято…
– Да, люди любят облачаться, – пробормотал Косто.
– А я вот хожу без облачения… – заявила Чекс.
– А у людей такие уж законы?! – развел руками Эхс.
– Подчиняюсь, – без особой радости произнесла Роза.
– Не будь я донной прокляторшей, если не сошью тебе, красавица, платье, а тебе, худышка, сюртук, – приговаривала Ветошка. – Сейчас пойду, да материи поищу, шелковой.., мантильки.., муфточки.., цилиндры… – слышалось, когда она удалялась.
– Мантильки, муфточки, – тихо повторила Чекс. – Наверняка Ветошка в костюмах толк знает.
– Прокляторы – прирожденные костюмеры, – согласился Эхс, – уж теперь-то я знаю. А еще я понял, как вы меня отыскали. Ветошка нашла вас, а потом копуша по запаху нашел тыкву и меня рядом с ней, ведь так?
– Ты не ошибся, – согласилась Чекс. – Правда, мы не предполагали, что ты явишься с такой компанией, но, возможно, это и к лучшему. Подозреваю, что помощь для Люблю-реки тебе отыскать не удалось?
– Жаль, не удалось. Но я ведь еще не спрашивал у огров.
– Ну что ж, отдохнем, а потом решим, что делать дальше.
Эхс был счастлив, что вновь оказался среди своих, но мысли о Розе, о ее способе просить прощения не давали ему покоя. Он вернулся из гипнотыквы, с телом его все оказалось в порядке, а вот с душой что-то произошло. Ему очень хотелось с кем-то обо всем этом поговорить.
– Хорошая девушка, красивая, – словно читая его мысли, сказала вдруг Чекс. – Но она ведь не из твоего мира, Эхс.
Глава 10
ЧЕРИОН
Чекс мчалась на юг, унося на своей спине Косто. Кентаврица спешила к своему отцу, а скелет пешком бы за ней не поспел.
В общем-то, Косто сейчас и не был похож на скелет. Благодаря стараниям Ветошки он получил приличный, гробового цвета (то есть сшитый из коры гробового дерева) костюм, пару крепких ботинок и черные перчатки с перчаточного куста; под всем эти надежно спрятались его белые костяшки. Череп удалось замаскировать котелком, а шею – шарфом. Ни дать ни взять – элегантный господин.
Итак, накануне вечером было решено, кто с кем пойдет: Ветошка, Роза и Эхс – в одну сторону, Чекс и Косто – в другую. Копуша отправился в одиночку, потому что никто не решился лезть вместе с ним в подземный тоннель. Может, в этот раз им повезет, и они отыщут помощь для копуш. Договорились, что снова все встретятся через семь дней, условились и о месте встречи. Рано или поздно, но Люблю-река и Долина копуш вновь станут свободными!
Чекс и Косто мчались пока вместе, но их тандем довольно скоро мог распасться; как только встретится им путник, способный увидеть через глазок гапнотыквы Сад Призраков, – Косто сразу же перенесется в Мир-По-Ту-Сторону. Но встреча эта пока не состоялась, и у них было время поговорить. Чекс, как и все кентавры, очень интересовалась всем из ряда вон выходящим.
– Как же у вас, скелетов, получается не распадаться? – поинтересовалась она.
– При помощи особой магии, – пояснил Косто. – Кости ножных пальцев присоединяются к костям ступни, те – к костям лодыжки, лодыжка к голени и так далее, так далее…
– А, «и так далее».., понимаю, – сказала Чекс, несколько сбитая с толка. – И та же магия оживляет вас, да? – продолжала расспрашивать она.
– Да, – сказал скелет и в свою очередь спросил; – А тебе не жарко под такой кучей плоти?
– Мы привыкли, – с легкой ухмылкой ответила Чекс. – А вот у тебя, вижу, нет ни языка, ни голосовых связок, ни легких. Как же ты говоришь?
– Тут тоже магия. Ну и учиться, конечно, приходится с детства.
– С детства? Так у вас и дети есть?
– А ты как думала? Что, мы из воздуха получаемся?
– Я думала, из останков когда-то живших людей, – удивленно произнесла Чекс.
– Из останков? Ну и фантазия у тебя!
– Ты не обижайся, Косто, – поспешила оправдаться Чекс. – Мы все-таки в разных мирах живем, так что все друг о друге знать не можем…
– Нет, я не обижаюсь, – успокоил ее скелет. – Конечно, ты не знала. Потому и спросила.
Потом Чекс вспомнила, что Эхс рассказывал о каких-то извинениях, о каких-то поцелуях. Только она так и не поняла, с кем же он целовался там, в гипнотыкве. И решила выяснить это теперь, окольным путем.
– А целоваться скелеты умеют? – спросила она.
– Нет, среди нас поцелуи не приняты. В знак любви и дружбы мы просто стукаемся черепами.
– Но это же больно!
– Больно? – удивился Косто.
И Чекс поняла, что боль неведома скелетам, существам, лишенным плоти.
– Ну а если, допустим, скелет обидит какое-нибудь другое существо, то в знак прощения он что сделает – поцелует это существо или стукнет черепом?
– Скелеты никого не обижают, – гордо произнес Косто.
И Чекс решила пустить вопросы по иному руслу.
– Ты сказал, у вас есть дети. Как же они получаются?
– Очень просто. Супруг-скелет жарко обнимает свою супругу так, что она разлетается на мелкие кусочки. Потом он отбирает самые мелкие кусочки, то есть косточки, и из них собирает малыша.
– А как же супруга? Остается без костей?
– Ну хорошо, тогда я задам встречный вопрос, – сказал Косто. – Каким способом вы, плотские существа, размножаетесь?
– При помощи семян, – просто ответила Чекс. – Супруг бросает в свою супругу семя, из ее же плоти образуется младенец.
– Из ее же плоти? – уточнил Косто. – Так что, она остается без плоти?
И тут Чекс окончательно убедилась, что Косто чрезвычайно умен.
Вскоре они достигли той местности, где любил бывать отец Чекс, гиппогриф Ксант. И они его нашли. Гиппогриф как раз дремал. Это был кентавр, но с золотистой головой хищной птицы гриф и с крыльями. Ксант был уже немолод, но мускулистое тело крылатого чудовища оставалось при нем.
– Привет, отче, – сказала Чекс.
Ксант высунул голову из-под крыла и заклекотал.
– Папа не очень говорлив, – объяснила Чекс скелету. – Но я его хорошо понимаю. Папа, это Косто, скелет, – обратилась она к отцу. – Он из гипнотыквы и хочет вернуться назад, но для этого надо найти провожатого.
Ксант снова заклекотал. Чекс внимательно выслушала его, затем повернулась к наряженному в строгий костюм скелету.
– Извини, но папа не сможет тебя проводить.
Он сказал, что в последнее время, заглядывая в гипнотыкву, видит исключительно навоз. Тебе, Косто, навоз ни к чему.
Скелет с готовностью закивал. В навозе он действительно не нуждался.
Но Чекс не собиралась сдаваться.
– Папа, – продолжила она, – один мой знакомый, не скелет, другой знакомый, нуждается в помощи. Я хочу попросить крылатых чудовищ прийти ему на помощь. Ты не подскажешь, с кем из них имеет смысл поговорить?
Ксант опять прогоготал.
– С кем, с кем? – переспросила Чекс. – С Черионом? Нет, такого я не знаю, да и знать не хочу.
Перестань же наконец меня сватать, папа! Я тебе уже тысячу раз говорила – обыкновенные кентавры не то что в жены брать не хотят крылатых, а просто шарахаются от них, как от чумы. Со мной никто не хочет даже словом перемолвиться. Бабушка Чери, и та нос воротит, а что уж говорить про остальных. Нет, с крылатыми чудовищами мне гораздо спокойнее – по крайней мере, они не глазеют на меня, как на чучело. Кентавры не согласились помочь, а эти, я надеюсь, не откажут.
Ксант прогоготал снова. Он, кажется, что-то советовал дочери.
– Но как же мне туда подняться! – вскричала Чекс. – Туда только на крыльях можно взлететь!
– У них так заведено. К ним надо идти на поклон, туда, где они проживают, – пояснил на своем птичьем Языке папа Ксант и добавил, что согласен предупредить крылатых о прибытии дочери к ним, но проделать этот трудный путь ей придется самой.
И Чекс с тоской поняла, что это единственный путь. Ну что ж, если суждено ей погибнуть, то погибнет, а попытаться все равно надо.
Чекс все это объяснила скелету по пути к горе.
– Вам, плотским существам, наверное, не очень приятно умирать? – поинтересовался скелет.
– Очень неприятно.
– Значит, риск по плечу только отважным?
– Совершенно верно, – согласилась Чекс. – К счастью, мы, кентавры, отвагой не обделены.
Чекс храбрилась, но коленки у нее все же дрожали. Хорошо б сейчас найти Доброго Волшебника и научиться летать.
У подошвы горы Чекс задержалась, чтобы покакать и пописать. Эх, на дорожку! Может быть, в последний раз. Скелет с интересом наблюдал за тем, что она делает. Для скелетов это в самом деле непривычно.
– Да-а, нелегко вам здесь живется, – с сочувственным вздохом произнес скелет.
И Чекс начала по крутому склону подниматься вверх. Вскоре, неся на спине Косто, она приблизилась к бурному горному потоку. Бедная гора! Наверное, ей тоже требовалось время от времени удалять из себя воду? Ну да, чем она хуже людей!
– Моста нет, – вздохнула Чекс, – так что придется переходить вброд. Держись за меня покрепче, Косто.
И кентаврица вступила в поток. Вода оказалась просто ледяной. Быстрое течение как будто стремилось сбить ее с ног, но Чекс держалась.
На средине глубина вдруг резко увеличилась.
Ногами до дна уже было не достать, но и плыть в бурной воде Чекс тоже не могла.
Кентаврица вынуждена была отступить. Все лицо у нее было в брызгах, и она не знала, что это – капли воды или слезы бессилия.
– А можно мне проверить? – спросил Косто.
Он слез со спины Чекс, снял одежду и пошел по берегу, задумчиво покачивая черепом.
– Да, так я и знал, – вскоре сказал он. – Тут под водой проход.
– Проход? Здесь? – удивилась Чекс. – Но как тебе удалось узнать?
– Скелеты кое-что знают о подземной жизни, – объяснил скелет. – Слушай дальше. Этот проход… залит водой, но вода не такая ледяная, как в потоке.., течение небыстрое.., в общем, пройти можно.
Хочешь, я проведу тебя?
– Конечно! – радостно воскликнула Чекс, но тут же опомнилась и спросила:
– А воздух там есть? Ведь мне надо чем-то дышать.
Скелет чуть-чуть подумал, склонив череп.
– Есть немного, – наконец произнес он. – В виде пузырьков.
– Что ж, веди, но помни – если воздуха не хватит, я задохнусь.
– Задохнешься? – непонимающе переспросил скелет. – Это как?
– Ну, умру без воздуха, понял?
– Да, понял – «умру без воздуха».
– Так где же этот проход? – спросила Чекс.
– Вверх по течению несколько шагов. И очень извилистый.
– Получается, тебе все время придется указывать мне дорогу? – встревожилась Чекс. – Но ведь под водой ты не сможешь говорить!
– Говорить-то я смогу, да расслышишь ли ты? – со своей стороны задал вопрос скелет.
– Ну тогда будем действовать иначе, – решила Чекс. – Будешь направлять меня без слов.
И Чекс объяснила скелету то, что когда-то уже объяснила Эхсу. Может, Косто и не все понял, но у Чекс на душе полегчало.
«Тпру!» – приказала нога скелета; Чекс остановилась.
«Неужели подводная пещера здесь? – мысленно удивилась она. – А я ее не вижу».
«Поворот!» – велело левое колено, Косто вполне освоился в новой роли, и Чекс повернула к горному потоку.
«Осторожно!» – предупредили оба его колена.
Косто управлял просто замечательно! Чекс вступила в ледяную воду потока.
Дно стремительно снижалось, уводя на глубину.
Направляемая скелетом, кентаврица достигла того места, где под водой находилось большое отверстие – вход в пещеру!
Кентаврица уже собралась погрузиться туда, но вспомнила, что надо еще кое о чем спросить.
– А как у тебя с чувством времени? – с затаенным волнением поинтересовалась она у скелета. – От пузырька до пузырька мне надо добраться за минуту, не больше. Иначе я задохнусь.
– О, у меня просто замечательное чувство времени, – успокоил ее скелет. – Нам, скелетам, необходимы хорошее чувство времени, когда мы танцуем, и хорошая координация, когда мы играем.
– А во что вы играете? – спросила Чекс.
– В кости, разумеется. Чем еще можно заняться между вызовами?
– Вызовами?
– Ну да, в плохие сны. Приходит вызов, и все скелеты бросают кости и бегут танцевать.
Очень часто вызов приходит неожиданно, так что приходится мчаться сломя голову. Вот так и проходит жизнь – между долгой-предолгой скукой и громом вальса, который тут же смолкает. Среди ночи – выходи. Стройся? Прямо как на войне…
Чекс мало что поняла из меланхолической речи скелета, к тому ж ей не терпелось начать путь по пещере.
– Главное, следи за пузырьками, – сказала она.
– Первый пузырек находится на расстоянии пятидесяти двух секунд, – тут же сообщил скелет.
Чекс оставалось одно – поверить, что скелет не ошибается. Она изо всех сил втянула в себя воздух, да так энергично, что чуть не проглотила проплывавшую мимо рыбешку, а потом нырнула в пещеру.
И тут же вспомнила о своей боязни замкнутого пространства. Сейчас именно такое пространство окружало ее, и с каждой минутой оно будет все более и более замкнутым.
Но это пространство наполнено водой, тут же успокоила себя Чекс. Вода не воздух. Пещера не обвалится, потому что вода держит стенки и не даст им рухнуть. Чекс должна в это верить.
Чекс поплыла, потому что плыть было легче, чем идти. Рукой она доставала до потолка пещеры, и, отталкиваясь от него, помогала своему продвижению вперед. Под управлением скелета ей пока удавалось обходить все тупики и препоны. Косто не ошибся, когда сказал, что вода в пещере не очень холодная.
Да, она была не такая ледяная, как в реке, но все же довольно прохладная. Крылья помогали Чекс, защищая ее тело от ударов о стенки пещеры. И тут ее охватила тревога: а учел ли скелет в своих расчетах, что под землей она будет двигаться не так быстро, как по земле? Если расчет ошибочен, она попросту не успеет доплыть до очередного пузыря и задохнется! Не лучше ли, пока не поздно, вернуться назад?
«Нет, – решила Чекс, – рискну. Реку все равно надо же как-то перейти. К тому же, – думала дальше Чекс, – если я сейчас поверну назад, то моя клаустрофобия сочтет, что одержала надо мной победу, и я больше никогда не смогу действовать решительно. А, была не была! Вперед, к пузырю!»
И в самом деле, ровно через пятьдесят две секунды она уже сунула голову в воздушный пузырь.
Чекс набрала полные легкие воздуха и поплыла вперед, твердо помня, что выдыхать надо как можно экономнее, чтобы воздуха хватило до следующего пузыря.
От холодной воды глазам становилось больно, и поскольку вокруг и так было темно и ничего не видно, Чекс решила двигаться с закрытыми глазами. Теперь она во всем полагалась на проницательность скелета. И от этого ей почему-то стало вдруг не так страшно под сводами этой пещеры. Кто-то шел с ней вместе, пусть и не совсем живой, но при этом понимающий и чувствующий.
Через пятьдесят одну секунду она оказалась рядом со вторым пузырем. Он был крупнее первого, так что и воздуха она смогла набрать больше.
Прикосновение коленей скелета повело Чекс вправо; пол пещеры ушел куда-то вниз, потом еще раз в сторону и вверх, к третьему пузырю. Чекс поняла, почему Косто выбирает такой странный путь – чтобы не позже чем через минуту достичь очередного пузыря! До чего же умен этот скелет!
От холодной воды ноги у Чекс занемели и вот-вот готовы были подогнуться, но тут, к счастью, тоннель закончился. Чекс высунула голову из воды и поняла, что они уже на противоположном берегу. Путь пройден!
Вся дрожа, Чекс выбралась на берег. Она бы совсем з-замерз-зла, но чувство горячей благодарности к скелету своим теплом согревало ее. Он помог одержать ей тройную победу: над рекой, над холодом и над злой теткой Клау.
– Вот найдем мы тебе проводника, – вздохнула Чекс, – вернешься ты домой.., и некому будет провести меня назад через тоннель.
– А я задержусь здесь и проведу тебя! – бодро заявил скелет. – Ведь в тоннеле так интересно!
Интересно? Ну да, ведь скелеты не боятся ни холода, ни темноты.
Через какое-то время Чекс снова полезла вверх по склону. Темный тоннель, ледяная вода.., это отходило все дальше и дальше. Чекс давно согрелась – уж слишком много энергии забирала прогулка в гору. Может, в конце концов удастся достичь вершины!
Сколько же она потратила времени? Один день ушел на путь к отцу, еще один на то, чтобы добраться до горы. Если на подъем к вершине тоже уйдет день, тогда на переговоры с крылатым чудовищем останется.., тоже один! Потом три дня на обратный путь. Выходит, все идет как надо.., пока. Она вернется, как назначено, и ее будут ждать копуша и Эхс… Эхс…