Страница:
– Если рядом с тобой окажется другая женщина, ты просто сделай руками вот так ( Роза показала, как отталкивают кого-то), и снадобье не включится.
– Но это же твое снадобье! – горячо возразил Эхс. – Ты нашла его!
– А ты нашел меня, значит.., я твоя.
– Но ведь именно ты нуждаешься в этом снадобьи, а не я. То есть я хочу сказать, что ты сделана из меди, а вокруг все из плоти, значит…
– Но в этом мире плотских существ есть только один милый моему сердцу, и я вручаю ему это снадобье.
Эхс пытался возразить, но Роза продолжила:
– Эхс, выслушай меня и не перебивай. Я попросила у тебя половину души, чтобы больше походить на реальную женщину и сильнее любить тебя. Ты поделишься со мной своей душой, когда придет срок. Но в тебе сейчас живет опасение, что, получив душу, я окажусь совсем не такой, как ты ожидал. Тогда ты лишишься половины души и ничего не получишь взамен. Поэтому я тоже хочу тебе что-то подарить и думаю, это снадобье – достойный подарок. Мне сейчас тоже немного страшновато. Я отдаю тебе снадобье, а ты уходишь, и я остаюсь ни с чем. Мы оба рискуем, но если победим, то победим вместе. Глотай же снадобье, и пусть оно останется с тобой навсегда.
И Эхс проглотил зернышко. Потом он лежал, сжимая ее в своих объятиях, покуда не уснул, а когда он уснул, она обняла его и держала в своих объятиях, покуда он не проснулся. Несколько раз они просили друг у друга прощения, а может, и не просили, а просто целовались.
***
На следующее утро огры промаршировали на свои участки, крылатые чудовища полетели на свои.
Связные тоже подготовились действовать. Битва закипела с новой силой.
И вскоре скелет явился с донесением.
– Чудовища и огры опять бьют друг друга! – крикнул скелет. – Надо их остановить!
– Дай мне руку, – вместо ответа велел Эхс.
Скелет протянул костистую пятерню, и Эхс сжал ее своей рукой: «Нет», – только одно слово сказал он.
И тут же на месте скелета образовалось нечто странное и очень мало напоминающее Косто.
– Пошел прочь, демон, – приказал Эхс.
– Демонес-с-а, – прошипело нечто, и Метрия возникла перед ним. – Как же ты разгадал?
– Ложь всегда видна, – ответил Эхс.
Демонесса тут же растворилась и исчезла.
***
Шум на поле боя постепенно стихал. Роза спросила у Эхса, не кажется ли ему, что демоны теряют силы.
– Я боюсь в это верить, – ответил Эхс. – Тут снова какой-то трюк.
Появился Косто и сообщил, что чудовища прогнали демонов.
– Дай-ка мне свою руку, – опять приказал Эхс.
Скелет послушно протянул руку и Эхс сказал «нет».
– Может, ты и не веришь моему донесению, но дела обстоят именно так, – заметил скелет.
– Извини, Косто, но только что сюда явился демон под видом скелета, поэтому я и проверяю, – объяснил Эхс.
– Да, да, я и забыл.
Появились Чекс и Ветошка. Эхс коснулся руки каждой из них – они оказались настоящими. И они тоже сообщили, что демоны отступили под натиском огров и крылатых чудовищ. Но Эхс хотел лично все проверить и отправился к полю боя.
Чекс и Ветошка, имевшая в запасе два проклятия, пошли вместе с ним.
Они оказались на участке, контролируемом ограми. И вот завидев их, огр сжал громадные кулаки и приготовился…
– Да, об этом я не подумал, – озабоченно произнес Эхс. – Огр принял нас за демонов.
– Ты, командир, останавливай огра, а я пока проверю, нет ли здесь демонов, – сказала Ветошка.
– Нет, – крикнул Эхс приближающемуся огру, и громила тут же попятился. Тем временем Ветошка юркнула мимо него и послала проклятие.
И в этот же миг один из камней, один из кустов и один из холмиков заколебались и испарились. И на их месте возникли три демона.
– На врага, огр! – распорядился Эхс. Ветошка тем временем успела ускользнуть с опасного участка.
С оглушительным ревом огр сграбастал двух демонов, поднял их и стукнул головами, а третьего попросту растоптал ножищами. Демоны, само собой, растворились, зато их видимости пришли в полную негодность.
– Если кто появится, бей их! – велел Эхс огру.
– Будь спок, малек, – подмигнул Эхсу огр, намекая, что все будет в порядке.
– Нет, демоны вовсе не сдались, – вздохнула Чекс. – Они превращаются в неодушевленные, но всем видимые предметы – холмики, камни – и там отдыхают, набираются сил, а потом снова идут в бой. Слишком много придется потратить сил, чтобы их изгнать. Боюсь, мы проиграем эту кампанию.
Эхс хмуро кивнул, но тут же снова взбодрился.
– К счастью, у нас есть резерв, – сказал он. – Я раньше полагал, что к помощи скалдырников прибегать не придется, но теперь вижу – надо.
– К этому вфе и шло, – раздался голосок копуши. Ему наскучило сидеть в подземном тоннеле и он решил навестить друзей. – А иначе мы никогда не победим.
– Но это означает, что всем оставшимся в Долине Прокопиям придется эвакуироваться как можно дальше, – сказала Чекс. – Согласятся ли они?
– Как фкажете, так и фделаем, – печально ответил копуша. – Вот фейчаф пойду и фкажу им, чтобы готовилифь.
И копуша поспешил к своим.
– Судьба как будто смеется над нами, – заметила Чекс. – Чтобы спасти Долину, нам по сути дела надо ее разрушить.
– Получается, мы тоже должны быть жестокими, – вздохнула Роза.
Удрученные, они побрели назад, в лагерь.
Глава 16
Раздался настойчивый шепот:
– Эхс, проснись, Эхс.
– А? Что? – встрепенулся Эхс и обнаружил, что вокруг темно. – Который час?
– Полночь или около того, – ответила Роза. – Эхс, я слышу что-то.
Эхс тоже прислушался. Действительно, издали доносился звук, похожий на рев.
– Может, огры веселятся, перед тем как домой отправиться? – высказал предположение главнокомандующий Эхс. Ограм и крылатым чудовищам не по силам оказалось справиться с демонами, и им в самом деле разрешили разойтись по домам.
– От огров треск и хруст, а это рев, да еще непрестанный, – возразила Роза. – Нет, это не огры.
Давай спросим у Косто. Он ведь не спит, как и я.
Все бродит по округе.
– Где же он? – спросил Эхс.
– Где-то здесь. Сейчас найдем.
Рев тем временем стал еще громче.
– Косто! Косто! – прокричал Эхс, сложив рупор из ладоней.
Во тьме что-то застучало. Подошел скелет.
– Слышите? – в свою очередь спросил он.
– А что это? – спросил Эхс.
– Вода, – ответил скелет. – Целый поток. И направляется прямо на нас.
– Вода! – ужаснулся Эхс. – Но откуда?
– Из Убью-реки, очевидно, – пожал плечами скелет. – Хотя неподалеку еще и озеро есть, Гиблое называется. Или из реки, или из озера, больше воде неоткуда взяться.
– Но мы же на холме! Как вода может сюда подняться?
Во тьме послышались шаги. Это была Чекс.
– Должно быть, демоны подстроили, – расслышав, о чем идет речь, сказала кентаврица. – Они мастера прокладывать русла. Вот и проложили сюда, к нам, а воду подняли при помощи магии.
– Надо уходить, – решил Эхс. – Поищем другое место для лагеря.
– Не удас-с-тся, – прошипело что-то в темноте.
Да это же Метрия! – Во тьме только ноги поломаете. А река в нашей власс-с-ти. Захотим, вс-с-ю Убью-реку повернем против вас-с-с.
– А кругом низина, – подал голос скелет, – не убежать. Мне, в общем-то, все равно, потому что я не утону, но все остальные…
– И я не утону, – сказала Роза.
– Может, попытаемся построить заграждение? – не зная, как быть, предложил Эхс.
– – Не с-с-тарайся, не трать с-с-илы, смертный, – вновь раздалось из тьмы.
А рев все приближался и стал уже оглушительным. Вода под воздействием магии мчалась к вершине холма, не оставив ни единой лазейки для отступления.
– Эх, попытка не пытка! – крикнул Эхс.
И тут к реву воды примешался какой-то другой грохот.
– Эй, дедов внучек ростом до тучек! – прогромыхал рядом голос огра Хруста.
– Убирай-с-ся отсюда, урод-д, тупи-и-ца, баобаб-б! – проскрежетал в ответ голос демонессы.
– Страшон Ермил, да бабам мил! – пробасил огр, нисколько не обидевшись словам демонессы, а даже наоборот, приняв их, как похвалу.
Огр громадными шагами мчал в сторону лагеря, и там, где ступали его ножищи, земля стоном стонала.
– Вода булъ-булъ – пора крутить руль? – обратился Хруст к застигнутым врасплох спасителям Долины. Эти стихи означали, что он предлагает помощь.
– Спасай копушу! – крикнул Эхс. Прокопий в своем тоннеле, прорытом на склоне холма, оказался сейчас в наибольшей опасности.
– Щас вытащу копушу на сушу! – сообщил огр и скрылся в темноте. Там он отыскал копушу и унес его в безопасное место.
– Вы только поду-у-майте! – возмутилась демонесса. – Спасаются негодя-я-и!
В воздухе захлопали крылья, и кто-то громадный затмил собою и те немногие звезды, которые рискнули зажечь свои огоньки в эту ужасную ночь.
Из тьмы донесся клекот.
– Отец! – воскликнула Чекс. – Спаси Эхса!
– Нет, Ветошку! – крикнул Эхс.
Старушка-то была куда слабее его. Он-то еще продержится, а она вряд ли.
Ксант не спорил. Он ухватил старушку за ворот, поднял и унес во мрак ночи.
– Ах-х та-ак, – злобно прошипела из тьмы демонесса. – Значит, уже двое спаслись? Ну ничего, на этом ваше везение кончилось. Чудовища больше сюда не пожалуют, так что вы в ловушке, детишки!
Да, судя по устрашающему звуку, вода прибывала, заливая холм. Косто и Роза могли не бояться потока, а вот кентаврице и Эхсу надо было думать о спасении. Но времени на обдумывание оставалось все меньше.
– Ах, как я сейчас жалею, что вовремя не научилась летать! – воскликнула Чекс, но рев потока почти заглушил ее слова.
– И я бы не отказался от крыльев! – прокричал в ответ Эхс. И тут его осенило:
– Роза, а может ли твое снадобье пробудить в Чекс способность летать?
– Способность отдаться тебе, вот и все, что оно пробудит! – с отчаянием в голосе ответила Роза. – О, Эхс, я не хочу тебя терять!
– Так возьми же мою душу! – вскричал он. – Возьми, прежде чем она сгинет навсегда!
– Нет! Я полюблю тебя, а ты исчезнешь?! Нет, не надо!
– Мне, мне отдай, – раздался голос Метрии. – Какой смысл губить столь ценный товар?
В ответ Эхс предложил демонессе познать самое себя, а потом совершить и кое-что похуже.
– Садись ко мне на спину! – крикнула Чекс. – Я попробую преодолеть воду.
– И не мечтай, куцекрылая! – ядовито сказала демонесса. – Не с твоими копытами в поток соваться!
Эхс с болью в сердце понял, что демонесса, скорее всего, права, но все же двинулся через мчащийся поток к тому месту, откуда только что донесся голос Чекс.
– Где ты, Чекс! – стараясь разглядеть кентаврицу во тьме, крикнул Эхс.
– Тут я! – отозвалась Чекс.
Она была где-то здесь, совсем рядом, и энергичный взмах ее хвоста случайно задел Эхса. И тут же он почувствовал, что правая рука его, по которой мазнул хвост кентаврицы, стала вдруг удивительно легкой.
Оказавшись рядом с Чекс, Эхс попытался взобраться к ней на спину, но это оказалось не так-то легко: шкура кентаврицы промокла и стала очень скользкой.
– Попытайся еще раз, – настаивала кентаврица. – Пусть Роза и скелет поддержат тебя.
Говоря это, кентаврица нервно крутанула хвостом. На этот раз хвост шлепнул Эхса по спине.
И вдруг Эхс ощутил в теле невиданную легкость.
Он подпрыгнул.., и, перелетев через спину кентаврицы, плюхнулся в поток.
– Что случилось? – крикнула Чекс.
– Я.., я перепрыгнул через тебя… – растерянно сообщил Эхс. – Мое тело стало невесомым!
– Ты прав, Эхс, – отозвался скелет. – И я, когда ехал на спине Чекс, чувствовал то же самое.
– Значит, мой хвост.., делает предметы невесомыми? – в голосе кентаврицы слышалось легкое недоверие.
Эхс тем временем наконец взгромоздился на спину кентаврицы.
– Чекс! – крикнула вдруг Роза. – Ударь саму себя!
– За… – начала было возражать Чекс.
– Роза права! – воскликнул Эхс. – В твоем хвосте заключена магическая сила! Удар, и вещи делаются настолько легкими, что могут подниматься в воздух! Потому, наверное, всякие там мухи и слепни взлетают с твоего крупа, когда ты взмахиваешь хвостом!
И Чекс с силой хлестнула себя собственным хвостом.
– О да! – вскричала она. – Я чувствую! Я чувствую это! Никакой тяжести! Кажется.., я сейчас взлечу-у!
– Не медли! – крикнула Роза. – Мы с Косто не пропадем! Лети же!
– Держись покрепче! – приказала Чекс, но Эхс и так все понял и как можно сильнее ухватился за гриву кентаврицы.
Чекс энергично захлопала крыльями, и тело ее потянулось вверх. Теперь лишь задними копытами она упиралась в землю. Затем и они отделились от земли.., и Чекс взмыла в воздух. И полетела!
– Я почти ничего не вижу! – крикнула она Эхсу. – Очень боюсь во что-нибудь врезаться!
– Лети на свет звезд! – крикнул в ответ Эхс. – Они хорошо видны!
– Да, их я вижу!
Они отдалялись от потока, и грохот воды становился все глуше.
– Устаю! – тяжело дыша, сообщила Чекс, – Ведь это мой первый полет!
– Проси помощи! – пошутил Эхс и тут же понял, что шутка оказалась довольно неуклюжей.
Но Чекс не поняла, что он всего-навсего пошутил.
– Помогите! – что есть мочи закричала кентаврица.
И в ответ откуда-то из мрака раздался знакомый клекот.
– Отец! – радостно прокричала Чекс.
Гиппогриф Ксант подлетел поближе к дочери.
– Отец, я так устала, – пожаловалась Чекс. – Мне надо отдохнуть на земле, в каком-нибудь безопасном месте.
Ксант заклекотал и полетел вперед, ведя дочь за собой.
– Хлопни себя хвостом! – вдруг сказал Эхс.
И Чекс послушно выполнила его приказ.
– Помогло! – радостно сообщила она. – Усталости как не бывало!
И она окончательно убедилась, что удар хвоста дает силу, которая, правда, постепенно ослабевает.
Но достаточно нового удара, и силы восстанавливаются.
Вскоре они подлетели к холму, на котором Хруст, копуша и Ветошка уже ждали их. Но когда копыта Чекс коснулись земли, откуда-то сбоку раздалось злобное шипение. Опять Метрия!
К утру уровень воды значительно снизился. Убью-река хоть и была полноводной, но и ей не по силам было вечно мочить окружающие земли. Образовывались новые пути и русла, по которым воды с затопленных мест постепенно стекали назад в реку, и в озеро ОгрЫзок, что не могло, в конце концов, не встревожить обитающих там донных прокляторов. Повсюду на земле, на стволах деревьев зеленели остатки ила. Среди примятых напором воды зарослей там и сям стояли лужи, и вода, нагреваясь под лучами солнца, постепенно превращалась в компот.
Подведя некоторые итоги, можно было сказать, что четверо живых участников похода были теперь в безопасности, а вот двое жителей гипнотыквы остались в самом центре бедствия.
– Они дали обещание выстоять, – пытался сам себя успокоить Эхс.
– Они же сделаны из кости и металла, – вторила ему Чекс.
– Огр по берегу пойдет, авось кого и найдет, – предложил Хруст.
Ксант тут же издал клекочущий звук.
– Отец тоже предлагает помощь, – перевела Чекс. – Поискать с воздуха, – и она расправила было крылья, даже помахала ими для пробы, но тут же снова прижала к их туловищу. – Я так устала за ночь, что теперь вряд ли взлечу. Надо набраться сил. Хвост помог мне взлететь, но все-таки и грудные мышцы, которые я так долго тренировала…
Кентаврица указала на свою мощную грудь.
– Так теперь это зовется грудными мышцами? – ехидно спросила Ветошка. – А в старые времена звались.., ну, кому как нравилось.., кому перси, кому титьки. Ничего ты, голубушка, не натренировала, все само собой выросло, потому что ты стала взрослой. У любого мужчины спроси, он тебе объяснит.
Чекс смущенно поглядела на Эхса, и тот кивнул, подтверждая мысль Ветошки. Ему грудные мышцы кентаврицы тоже всегда напоминали просто женскую грудь.
Впервые он увидел, как Чекс краснеет.
– Предлагаю отправитьфя на поифки Розы и фкелета, – дипломатично предложил копуша. – Разойдемфя в разные фтороны и будем ифкать, пока не отыщем.
Так они и сделали. Чекс отправилась на восток, Эхс – на запад, Ветошка и копуша – на юг. Каждому из них довелось пробираться сквозь заросли, шлепать по лужам и болотцам. В общем, хоть и медленно, но они двигались вперед. Где-то слышался треск ломаемых деревьев. Там похаживал огр Хруст. В воздухе парил Ксант, зорким глазом окидывая землю.
Все утро они потратили на поиски, но так никого и не нашли. Эхс становился все печальнее и печальнее, словно погружался в трясину, из которой не будет возврата. Если Роза пропала навеки, как же он будет жить?
К вечеру стало ясно, что искать уже не имеет смысла. Они прошли местность вдоль и поперек, вверх и вниз, они звали и заглядывали под каждый кустик, в каждое озерцо, но их друзья будто сквозь землю провалились.
– Все равно умереть они не могут, – с комком в горле проговорил Эхс. – И ранить их тоже нельзя.
– А может, они попросту заблудились? – предположила Чекс. – Или поток подхватил их и унес в озеро Огр-Ызок. Но там они не пропадут…
– Может, и так, – согласился Эхс.
– Ну что ж, мы сделали все, что в наших силах, – сказала Ветошка. – Теперь осталось одно – ждать, а тем временем и о деле не забывать. Скалдырники скоро пожалуют.
Решено было устраиваться на ночь.
В ночном мраке какая-то темная фигура приблизилась к Эхсу, который уже собирался уснуть.
– Привет, Эхс, – сказало видение.
– Роза! – радостно воскликнул Эхс. – Метрия? – тут же опомнился он. – Чего тебе надо? Уходи сейчас же!
– Ну зачем же так грубо, – проворковала демонесса. – Ты потерял свою медную кружечку, но я ничуть не хуже. И сейчас я тебе это докажу…
– Не надо мне ничего доказывать! Я с вами, демонами, общаться не желаю!
– Ах, что ты, Эхс, а я за последнее время в тебя просто влюбилась. Ты такой, оказывается, интересный мужчина. Мы могли бы отлично провести время.
Метрия прилегла рядом и прижала его голову к своей груди. От нее еле слышно пахло дымком.
– Тогда, в пивном дереве, ты захотела остаться одна. Так что же теперь примчалась? – рассерженно спросил Эхс.
– Тогда мне хотелось быть одной, а теперь расхотелось. Не упирайся, дурачок. Твои друзья ничего не узнают, если ты этого боишься. Мы проведем волшебную ночь!
– Нет! – крикнул на нее Эхс.
– Ну и дурак! – вздохнула демонесса, рассеялась и в виде облачка умчалась вдаль.
***
На следующее утро вода упала еще ниже, но ни Роза, ни скелет так и не появились. Зато появился кое-кто другой. Гиппогриф сообщил, что к лагерю приближается хорошенькая, очень аппетитная барышня, чем-то похожая на копушу.
– Это Фкалди! – догадался копуша.
Да, королева скалдырников Скалди и в самом деле была чертовски хороша собой! Шубка серая, блестящая; фигурка приятно округлая; глазки карие! Эхс поймал себя на мысли, что будь он Прокопием, обязательно бы в нее влюбился по уши. Трудно было поверить, что это очаровательнейшее создание и есть источник худшего ксанфского бедствия – роя вжиков.
Но от правды никуда не денешься.
– Я пришла, чтобы здеф размножитфя, – шепелявя, как и копуша, сообщила королева. – Выбрано ли для меня надлежащее мефто?
– Выбрано, – поспешил заверить Эхс.
– А заклинание ефть? – снова спросила королева.
– И заклинание есть.
– Прекрафно.
– Ты, королева, свиваешь гнездо где-нибудь в центре Долины, – начал объяснять Эхс. – Отложишь там яйца. Но перед тем, как личинки должны будут вылупиться и собраться в рой, и тебе, и всем прочим незащищенным существам придется отойти от Долины подальше. Мы же запустим в действие вмещающе-направляющее заклинание, иначе говоря, запустим пустоту, и она будет действовать одновременно с роем. Затем, когда бой будет завершен, мы свернем пустоту, и Прокопии смогут вернуться и заняться ремонтом своей реки и долины.
Поскольку твои детишки издырявят демонские плотины, Прокопиям не придется особо трудиться над возвращением реки в прежнее русло…
Скалди задумалась.
– У меня ефть два вопрофа, – сказала она, изящно поводя носиком. – А вы уверенны, что демоны уйдут?
– Непременно уйдут, да что там, побегут от вжикающих скалдырников! Ну а если не побегут.., мы что-нибудь другое придумаем.
– А кто будет разворачивать пуфтоту и кто потом фворачивать? – задала Скалди второй вопрос.
– Это важное задание поручено нашему другу, скелету Косто, – вежливо объяснил Эхс. – Сейчас я вас познак… – и тут Эхс замолчал. Он вспомнил, что Косто пропал!
– Мда-а, – поняв его растерянность, протянула Чекс.
– Да-а, незадача, – вторила ей Ветошка. – А мы-то и забыли, что скелет для дела надобен!
– У вас какие-то трудности? – раздался голос Метрии. Демонесса была тут как тут и мгновенно стала видимой.
– Подслушивала? – гневно спросил Эхс.
– А как же иначе, – не растерялась демонесса. – Связная я или не связная? Твоя медяшка сама меня на эту должность назначила.
Эхс потерял дар речи, а демонесса, воспользовавшись этим, продолжила:
– Нет, не найти вам вашего костлявого приятеля, ни за что не найти. И пупсика из меди тоже.
Они у нас в заложниках.
– У вас? – Эхс вздрогнул.
– У нас, цыпленок, у нас. И мы отпустим их не раньше, чем вы дадите обещание убраться отсюда навсегда.
– Будь ты проклята! – бросил Эхс.
– Проклясть демона, все равно что убить медяшку и скелета, – ехидно заметила Метрия. – А ваших дружков мы держим под замком. Так ты готов вступить в переговоры?
– Нет! – вскричал Эхс. – Я сам запущу пустоту ?
– Погибнешь! – возразила Чекс. – Вжики превратят тебя в решето!
– Уж лучше я, милок, это сделаю, – прошамкала Ветошка. – Я стара, и жизнь мне уже ни к чему.
– Что меня всегда удивляло, смертные, так это ваша жажда самопожертвования, – сухо заметила Метрия. – Какое глупое геройство – остаться в Долине, наполненной вжиками, дать им себя изрешетить и убить. А пустота, ее что, дядя с тетей за вас потом уберут?
– Демонесса права, – с горечью согласилась Чекс. – Живым такой подвиг не по силам.
– Но демонам как раз по силам, – тут же сказала Метрия. – Почему бы вам не обратиться с просьбой ко мне?
– К кому?
– Ко мне.., с просьбой.
– Ты хочешь сказать, что ни пустота, ни вжикающие скалдырники тебе не опасны?
– Ну почему же, пустота опасна и для меня. А вот от вжиков смертного защитить могу. Превращусь в невидимый щит, через который ни один вжичок не пройдет… Ну, согласны на эту сделку?
– На какую сделку? – удивился Эхс. Он немного растерялся. Так было с ним всегда, когда события принимали неожиданный оборот.
– Я помогу вам развернуть пустоту, – стала как бы вслух размышлять Метрия. – И ваши друзья получат свободу, но только…
– Что только? – насторожился Эхс.
– Только в том случае, если вы, уразумев всю бесполезность борьбы с демонами, вложите в дело помощи вышеуказанным персонам столько же сил, сколько вложили в дело борьбы с ними, – витиевато объяснила демонесса.
– Помочь вам? Ты, случайно, белены не объелась? – возмущенно вскричал Эхс.
– Ну, тогда пока, – демонесса сделала Эхсу ручкой и начала растворяться.
– Погоди! – крикнул Эхс. – Мне надо подумать!
Демонесса вновь стала отчетливо видимой.
– О, наконец слышу речь не мальчика, но мужа.
Да нам не так уж и много потребуется помощи.
– Погодите, дайте разобраться, – сказала Чекс. – Значит, если я правильно поняла, нам разрешено еще раз попытаться прогнать вас, демонов, из Долины. Так?
– Так, – согласилась демонесса.
– И если эта попытка нам не удастся, тогда мы будем обязаны помочь вам? Помочь избавиться от… жужузуммеров?
– Совершенно верно, – подтвердила Метрия.
– Получается, если мы окажемся слабее вас, то сможем справиться с теми, кто сильнее вас. Каким же образом? – не успокаивалась кентаврица.
– Ну, тут все зависит от вашего старания, – протянула демонесса. – Если вложите в дело всю страсть, то обязательно победите. К тому же, если вы согласитесь, то вам стыдно будет подвести.
Стыдно, потому что у вас, смертных, есть то, чего демоны лишены – душа. В общем, это выгодное дельце.
– И вы отпустите Косто и Розу? – решил уточнить Эхс.
– Как только начнете действовать в нашу пользу, тут же отпустим, – пообещала Метрия.
– Хорошо. Я согласен.
– Подожди, – остановила его Чекс. – Что же получается? Наших друзей они вернут только в том случае, если мы не сможем победить. А если победим? Тогда они навеки оставят Розу и Косто у себя?
– Не бойся, – сказал Эхс, – я все продумал, – и он повернулся к демонессе. – Я согласен заключить сделку. Я попытаюсь справиться с пустотой, а ты, Метрия, будешь меня защищать.
– Но демонеффа же – фплошное коварфтво! – всплеснул лапками копуша. – Неужто ты ей поверил?
– Она зависима от меня точно так же, как я от нее, – сказал Эхс. – Если я погибну, то сделку можно будет считать расторгнутой, и у вас будут развязаны руки. Так что у демонессы есть все основания беречь меня, как зеницу ока.
– А ты становишься все умнее, смертный, – одобрительно заметила Метрия.
– Если ты умрешь, а мы победим демонов, пленные не вернутся, – упрямо гнула свое Чекс.
– Пойми, – сказал Эхс, – пленные демонам нужны только как средство для запугивания, а если я погибну, то пугать будет уже некого – ведь это я влюблен в Розу, это мне страшно, что она никогда не вернется. К тому же, если я не справлюсь, Долина навеки окажется замкнутой в пустоте, и не будет здесь больше ни копуш, ни демонов. А вам останется одно – тихо разойтись по домам. Если Метрия не защитит меня и я погибну, то демоны потеряют не меньше, чем мы и Прокопии.
– Но это же твое снадобье! – горячо возразил Эхс. – Ты нашла его!
– А ты нашел меня, значит.., я твоя.
– Но ведь именно ты нуждаешься в этом снадобьи, а не я. То есть я хочу сказать, что ты сделана из меди, а вокруг все из плоти, значит…
– Но в этом мире плотских существ есть только один милый моему сердцу, и я вручаю ему это снадобье.
Эхс пытался возразить, но Роза продолжила:
– Эхс, выслушай меня и не перебивай. Я попросила у тебя половину души, чтобы больше походить на реальную женщину и сильнее любить тебя. Ты поделишься со мной своей душой, когда придет срок. Но в тебе сейчас живет опасение, что, получив душу, я окажусь совсем не такой, как ты ожидал. Тогда ты лишишься половины души и ничего не получишь взамен. Поэтому я тоже хочу тебе что-то подарить и думаю, это снадобье – достойный подарок. Мне сейчас тоже немного страшновато. Я отдаю тебе снадобье, а ты уходишь, и я остаюсь ни с чем. Мы оба рискуем, но если победим, то победим вместе. Глотай же снадобье, и пусть оно останется с тобой навсегда.
И Эхс проглотил зернышко. Потом он лежал, сжимая ее в своих объятиях, покуда не уснул, а когда он уснул, она обняла его и держала в своих объятиях, покуда он не проснулся. Несколько раз они просили друг у друга прощения, а может, и не просили, а просто целовались.
***
На следующее утро огры промаршировали на свои участки, крылатые чудовища полетели на свои.
Связные тоже подготовились действовать. Битва закипела с новой силой.
И вскоре скелет явился с донесением.
– Чудовища и огры опять бьют друг друга! – крикнул скелет. – Надо их остановить!
– Дай мне руку, – вместо ответа велел Эхс.
Скелет протянул костистую пятерню, и Эхс сжал ее своей рукой: «Нет», – только одно слово сказал он.
И тут же на месте скелета образовалось нечто странное и очень мало напоминающее Косто.
– Пошел прочь, демон, – приказал Эхс.
– Демонес-с-а, – прошипело нечто, и Метрия возникла перед ним. – Как же ты разгадал?
– Ложь всегда видна, – ответил Эхс.
Демонесса тут же растворилась и исчезла.
***
Шум на поле боя постепенно стихал. Роза спросила у Эхса, не кажется ли ему, что демоны теряют силы.
– Я боюсь в это верить, – ответил Эхс. – Тут снова какой-то трюк.
Появился Косто и сообщил, что чудовища прогнали демонов.
– Дай-ка мне свою руку, – опять приказал Эхс.
Скелет послушно протянул руку и Эхс сказал «нет».
– Может, ты и не веришь моему донесению, но дела обстоят именно так, – заметил скелет.
– Извини, Косто, но только что сюда явился демон под видом скелета, поэтому я и проверяю, – объяснил Эхс.
– Да, да, я и забыл.
Появились Чекс и Ветошка. Эхс коснулся руки каждой из них – они оказались настоящими. И они тоже сообщили, что демоны отступили под натиском огров и крылатых чудовищ. Но Эхс хотел лично все проверить и отправился к полю боя.
Чекс и Ветошка, имевшая в запасе два проклятия, пошли вместе с ним.
Они оказались на участке, контролируемом ограми. И вот завидев их, огр сжал громадные кулаки и приготовился…
– Да, об этом я не подумал, – озабоченно произнес Эхс. – Огр принял нас за демонов.
– Ты, командир, останавливай огра, а я пока проверю, нет ли здесь демонов, – сказала Ветошка.
– Нет, – крикнул Эхс приближающемуся огру, и громила тут же попятился. Тем временем Ветошка юркнула мимо него и послала проклятие.
И в этот же миг один из камней, один из кустов и один из холмиков заколебались и испарились. И на их месте возникли три демона.
– На врага, огр! – распорядился Эхс. Ветошка тем временем успела ускользнуть с опасного участка.
С оглушительным ревом огр сграбастал двух демонов, поднял их и стукнул головами, а третьего попросту растоптал ножищами. Демоны, само собой, растворились, зато их видимости пришли в полную негодность.
– Если кто появится, бей их! – велел Эхс огру.
– Будь спок, малек, – подмигнул Эхсу огр, намекая, что все будет в порядке.
– Нет, демоны вовсе не сдались, – вздохнула Чекс. – Они превращаются в неодушевленные, но всем видимые предметы – холмики, камни – и там отдыхают, набираются сил, а потом снова идут в бой. Слишком много придется потратить сил, чтобы их изгнать. Боюсь, мы проиграем эту кампанию.
Эхс хмуро кивнул, но тут же снова взбодрился.
– К счастью, у нас есть резерв, – сказал он. – Я раньше полагал, что к помощи скалдырников прибегать не придется, но теперь вижу – надо.
– К этому вфе и шло, – раздался голосок копуши. Ему наскучило сидеть в подземном тоннеле и он решил навестить друзей. – А иначе мы никогда не победим.
– Но это означает, что всем оставшимся в Долине Прокопиям придется эвакуироваться как можно дальше, – сказала Чекс. – Согласятся ли они?
– Как фкажете, так и фделаем, – печально ответил копуша. – Вот фейчаф пойду и фкажу им, чтобы готовилифь.
И копуша поспешил к своим.
– Судьба как будто смеется над нами, – заметила Чекс. – Чтобы спасти Долину, нам по сути дела надо ее разрушить.
– Получается, мы тоже должны быть жестокими, – вздохнула Роза.
Удрученные, они побрели назад, в лагерь.
Глава 16
РОЙ
Раздался настойчивый шепот:
– Эхс, проснись, Эхс.
– А? Что? – встрепенулся Эхс и обнаружил, что вокруг темно. – Который час?
– Полночь или около того, – ответила Роза. – Эхс, я слышу что-то.
Эхс тоже прислушался. Действительно, издали доносился звук, похожий на рев.
– Может, огры веселятся, перед тем как домой отправиться? – высказал предположение главнокомандующий Эхс. Ограм и крылатым чудовищам не по силам оказалось справиться с демонами, и им в самом деле разрешили разойтись по домам.
– От огров треск и хруст, а это рев, да еще непрестанный, – возразила Роза. – Нет, это не огры.
Давай спросим у Косто. Он ведь не спит, как и я.
Все бродит по округе.
– Где же он? – спросил Эхс.
– Где-то здесь. Сейчас найдем.
Рев тем временем стал еще громче.
– Косто! Косто! – прокричал Эхс, сложив рупор из ладоней.
Во тьме что-то застучало. Подошел скелет.
– Слышите? – в свою очередь спросил он.
– А что это? – спросил Эхс.
– Вода, – ответил скелет. – Целый поток. И направляется прямо на нас.
– Вода! – ужаснулся Эхс. – Но откуда?
– Из Убью-реки, очевидно, – пожал плечами скелет. – Хотя неподалеку еще и озеро есть, Гиблое называется. Или из реки, или из озера, больше воде неоткуда взяться.
– Но мы же на холме! Как вода может сюда подняться?
Во тьме послышались шаги. Это была Чекс.
– Должно быть, демоны подстроили, – расслышав, о чем идет речь, сказала кентаврица. – Они мастера прокладывать русла. Вот и проложили сюда, к нам, а воду подняли при помощи магии.
– Надо уходить, – решил Эхс. – Поищем другое место для лагеря.
– Не удас-с-тся, – прошипело что-то в темноте.
Да это же Метрия! – Во тьме только ноги поломаете. А река в нашей власс-с-ти. Захотим, вс-с-ю Убью-реку повернем против вас-с-с.
– А кругом низина, – подал голос скелет, – не убежать. Мне, в общем-то, все равно, потому что я не утону, но все остальные…
– И я не утону, – сказала Роза.
– Может, попытаемся построить заграждение? – не зная, как быть, предложил Эхс.
– – Не с-с-тарайся, не трать с-с-илы, смертный, – вновь раздалось из тьмы.
А рев все приближался и стал уже оглушительным. Вода под воздействием магии мчалась к вершине холма, не оставив ни единой лазейки для отступления.
– Эх, попытка не пытка! – крикнул Эхс.
И тут к реву воды примешался какой-то другой грохот.
– Эй, дедов внучек ростом до тучек! – прогромыхал рядом голос огра Хруста.
– Убирай-с-ся отсюда, урод-д, тупи-и-ца, баобаб-б! – проскрежетал в ответ голос демонессы.
– Страшон Ермил, да бабам мил! – пробасил огр, нисколько не обидевшись словам демонессы, а даже наоборот, приняв их, как похвалу.
Огр громадными шагами мчал в сторону лагеря, и там, где ступали его ножищи, земля стоном стонала.
– Вода булъ-булъ – пора крутить руль? – обратился Хруст к застигнутым врасплох спасителям Долины. Эти стихи означали, что он предлагает помощь.
– Спасай копушу! – крикнул Эхс. Прокопий в своем тоннеле, прорытом на склоне холма, оказался сейчас в наибольшей опасности.
– Щас вытащу копушу на сушу! – сообщил огр и скрылся в темноте. Там он отыскал копушу и унес его в безопасное место.
– Вы только поду-у-майте! – возмутилась демонесса. – Спасаются негодя-я-и!
В воздухе захлопали крылья, и кто-то громадный затмил собою и те немногие звезды, которые рискнули зажечь свои огоньки в эту ужасную ночь.
Из тьмы донесся клекот.
– Отец! – воскликнула Чекс. – Спаси Эхса!
– Нет, Ветошку! – крикнул Эхс.
Старушка-то была куда слабее его. Он-то еще продержится, а она вряд ли.
Ксант не спорил. Он ухватил старушку за ворот, поднял и унес во мрак ночи.
– Ах-х та-ак, – злобно прошипела из тьмы демонесса. – Значит, уже двое спаслись? Ну ничего, на этом ваше везение кончилось. Чудовища больше сюда не пожалуют, так что вы в ловушке, детишки!
Да, судя по устрашающему звуку, вода прибывала, заливая холм. Косто и Роза могли не бояться потока, а вот кентаврице и Эхсу надо было думать о спасении. Но времени на обдумывание оставалось все меньше.
– Ах, как я сейчас жалею, что вовремя не научилась летать! – воскликнула Чекс, но рев потока почти заглушил ее слова.
– И я бы не отказался от крыльев! – прокричал в ответ Эхс. И тут его осенило:
– Роза, а может ли твое снадобье пробудить в Чекс способность летать?
– Способность отдаться тебе, вот и все, что оно пробудит! – с отчаянием в голосе ответила Роза. – О, Эхс, я не хочу тебя терять!
– Так возьми же мою душу! – вскричал он. – Возьми, прежде чем она сгинет навсегда!
– Нет! Я полюблю тебя, а ты исчезнешь?! Нет, не надо!
– Мне, мне отдай, – раздался голос Метрии. – Какой смысл губить столь ценный товар?
В ответ Эхс предложил демонессе познать самое себя, а потом совершить и кое-что похуже.
– Садись ко мне на спину! – крикнула Чекс. – Я попробую преодолеть воду.
– И не мечтай, куцекрылая! – ядовито сказала демонесса. – Не с твоими копытами в поток соваться!
Эхс с болью в сердце понял, что демонесса, скорее всего, права, но все же двинулся через мчащийся поток к тому месту, откуда только что донесся голос Чекс.
– Где ты, Чекс! – стараясь разглядеть кентаврицу во тьме, крикнул Эхс.
– Тут я! – отозвалась Чекс.
Она была где-то здесь, совсем рядом, и энергичный взмах ее хвоста случайно задел Эхса. И тут же он почувствовал, что правая рука его, по которой мазнул хвост кентаврицы, стала вдруг удивительно легкой.
Оказавшись рядом с Чекс, Эхс попытался взобраться к ней на спину, но это оказалось не так-то легко: шкура кентаврицы промокла и стала очень скользкой.
– Попытайся еще раз, – настаивала кентаврица. – Пусть Роза и скелет поддержат тебя.
Говоря это, кентаврица нервно крутанула хвостом. На этот раз хвост шлепнул Эхса по спине.
И вдруг Эхс ощутил в теле невиданную легкость.
Он подпрыгнул.., и, перелетев через спину кентаврицы, плюхнулся в поток.
– Что случилось? – крикнула Чекс.
– Я.., я перепрыгнул через тебя… – растерянно сообщил Эхс. – Мое тело стало невесомым!
– Ты прав, Эхс, – отозвался скелет. – И я, когда ехал на спине Чекс, чувствовал то же самое.
– Значит, мой хвост.., делает предметы невесомыми? – в голосе кентаврицы слышалось легкое недоверие.
Эхс тем временем наконец взгромоздился на спину кентаврицы.
– Чекс! – крикнула вдруг Роза. – Ударь саму себя!
– За… – начала было возражать Чекс.
– Роза права! – воскликнул Эхс. – В твоем хвосте заключена магическая сила! Удар, и вещи делаются настолько легкими, что могут подниматься в воздух! Потому, наверное, всякие там мухи и слепни взлетают с твоего крупа, когда ты взмахиваешь хвостом!
И Чекс с силой хлестнула себя собственным хвостом.
– О да! – вскричала она. – Я чувствую! Я чувствую это! Никакой тяжести! Кажется.., я сейчас взлечу-у!
– Не медли! – крикнула Роза. – Мы с Косто не пропадем! Лети же!
– Держись покрепче! – приказала Чекс, но Эхс и так все понял и как можно сильнее ухватился за гриву кентаврицы.
Чекс энергично захлопала крыльями, и тело ее потянулось вверх. Теперь лишь задними копытами она упиралась в землю. Затем и они отделились от земли.., и Чекс взмыла в воздух. И полетела!
– Я почти ничего не вижу! – крикнула она Эхсу. – Очень боюсь во что-нибудь врезаться!
– Лети на свет звезд! – крикнул в ответ Эхс. – Они хорошо видны!
– Да, их я вижу!
Они отдалялись от потока, и грохот воды становился все глуше.
– Устаю! – тяжело дыша, сообщила Чекс, – Ведь это мой первый полет!
– Проси помощи! – пошутил Эхс и тут же понял, что шутка оказалась довольно неуклюжей.
Но Чекс не поняла, что он всего-навсего пошутил.
– Помогите! – что есть мочи закричала кентаврица.
И в ответ откуда-то из мрака раздался знакомый клекот.
– Отец! – радостно прокричала Чекс.
Гиппогриф Ксант подлетел поближе к дочери.
– Отец, я так устала, – пожаловалась Чекс. – Мне надо отдохнуть на земле, в каком-нибудь безопасном месте.
Ксант заклекотал и полетел вперед, ведя дочь за собой.
– Хлопни себя хвостом! – вдруг сказал Эхс.
И Чекс послушно выполнила его приказ.
– Помогло! – радостно сообщила она. – Усталости как не бывало!
И она окончательно убедилась, что удар хвоста дает силу, которая, правда, постепенно ослабевает.
Но достаточно нового удара, и силы восстанавливаются.
Вскоре они подлетели к холму, на котором Хруст, копуша и Ветошка уже ждали их. Но когда копыта Чекс коснулись земли, откуда-то сбоку раздалось злобное шипение. Опять Метрия!
К утру уровень воды значительно снизился. Убью-река хоть и была полноводной, но и ей не по силам было вечно мочить окружающие земли. Образовывались новые пути и русла, по которым воды с затопленных мест постепенно стекали назад в реку, и в озеро ОгрЫзок, что не могло, в конце концов, не встревожить обитающих там донных прокляторов. Повсюду на земле, на стволах деревьев зеленели остатки ила. Среди примятых напором воды зарослей там и сям стояли лужи, и вода, нагреваясь под лучами солнца, постепенно превращалась в компот.
Подведя некоторые итоги, можно было сказать, что четверо живых участников похода были теперь в безопасности, а вот двое жителей гипнотыквы остались в самом центре бедствия.
– Они дали обещание выстоять, – пытался сам себя успокоить Эхс.
– Они же сделаны из кости и металла, – вторила ему Чекс.
– Огр по берегу пойдет, авось кого и найдет, – предложил Хруст.
Ксант тут же издал клекочущий звук.
– Отец тоже предлагает помощь, – перевела Чекс. – Поискать с воздуха, – и она расправила было крылья, даже помахала ими для пробы, но тут же снова прижала к их туловищу. – Я так устала за ночь, что теперь вряд ли взлечу. Надо набраться сил. Хвост помог мне взлететь, но все-таки и грудные мышцы, которые я так долго тренировала…
Кентаврица указала на свою мощную грудь.
– Так теперь это зовется грудными мышцами? – ехидно спросила Ветошка. – А в старые времена звались.., ну, кому как нравилось.., кому перси, кому титьки. Ничего ты, голубушка, не натренировала, все само собой выросло, потому что ты стала взрослой. У любого мужчины спроси, он тебе объяснит.
Чекс смущенно поглядела на Эхса, и тот кивнул, подтверждая мысль Ветошки. Ему грудные мышцы кентаврицы тоже всегда напоминали просто женскую грудь.
Впервые он увидел, как Чекс краснеет.
– Предлагаю отправитьфя на поифки Розы и фкелета, – дипломатично предложил копуша. – Разойдемфя в разные фтороны и будем ифкать, пока не отыщем.
Так они и сделали. Чекс отправилась на восток, Эхс – на запад, Ветошка и копуша – на юг. Каждому из них довелось пробираться сквозь заросли, шлепать по лужам и болотцам. В общем, хоть и медленно, но они двигались вперед. Где-то слышался треск ломаемых деревьев. Там похаживал огр Хруст. В воздухе парил Ксант, зорким глазом окидывая землю.
Все утро они потратили на поиски, но так никого и не нашли. Эхс становился все печальнее и печальнее, словно погружался в трясину, из которой не будет возврата. Если Роза пропала навеки, как же он будет жить?
К вечеру стало ясно, что искать уже не имеет смысла. Они прошли местность вдоль и поперек, вверх и вниз, они звали и заглядывали под каждый кустик, в каждое озерцо, но их друзья будто сквозь землю провалились.
– Все равно умереть они не могут, – с комком в горле проговорил Эхс. – И ранить их тоже нельзя.
– А может, они попросту заблудились? – предположила Чекс. – Или поток подхватил их и унес в озеро Огр-Ызок. Но там они не пропадут…
– Может, и так, – согласился Эхс.
– Ну что ж, мы сделали все, что в наших силах, – сказала Ветошка. – Теперь осталось одно – ждать, а тем временем и о деле не забывать. Скалдырники скоро пожалуют.
Решено было устраиваться на ночь.
В ночном мраке какая-то темная фигура приблизилась к Эхсу, который уже собирался уснуть.
– Привет, Эхс, – сказало видение.
– Роза! – радостно воскликнул Эхс. – Метрия? – тут же опомнился он. – Чего тебе надо? Уходи сейчас же!
– Ну зачем же так грубо, – проворковала демонесса. – Ты потерял свою медную кружечку, но я ничуть не хуже. И сейчас я тебе это докажу…
– Не надо мне ничего доказывать! Я с вами, демонами, общаться не желаю!
– Ах, что ты, Эхс, а я за последнее время в тебя просто влюбилась. Ты такой, оказывается, интересный мужчина. Мы могли бы отлично провести время.
Метрия прилегла рядом и прижала его голову к своей груди. От нее еле слышно пахло дымком.
– Тогда, в пивном дереве, ты захотела остаться одна. Так что же теперь примчалась? – рассерженно спросил Эхс.
– Тогда мне хотелось быть одной, а теперь расхотелось. Не упирайся, дурачок. Твои друзья ничего не узнают, если ты этого боишься. Мы проведем волшебную ночь!
– Нет! – крикнул на нее Эхс.
– Ну и дурак! – вздохнула демонесса, рассеялась и в виде облачка умчалась вдаль.
***
На следующее утро вода упала еще ниже, но ни Роза, ни скелет так и не появились. Зато появился кое-кто другой. Гиппогриф сообщил, что к лагерю приближается хорошенькая, очень аппетитная барышня, чем-то похожая на копушу.
– Это Фкалди! – догадался копуша.
Да, королева скалдырников Скалди и в самом деле была чертовски хороша собой! Шубка серая, блестящая; фигурка приятно округлая; глазки карие! Эхс поймал себя на мысли, что будь он Прокопием, обязательно бы в нее влюбился по уши. Трудно было поверить, что это очаровательнейшее создание и есть источник худшего ксанфского бедствия – роя вжиков.
Но от правды никуда не денешься.
– Я пришла, чтобы здеф размножитфя, – шепелявя, как и копуша, сообщила королева. – Выбрано ли для меня надлежащее мефто?
– Выбрано, – поспешил заверить Эхс.
– А заклинание ефть? – снова спросила королева.
– И заклинание есть.
– Прекрафно.
– Ты, королева, свиваешь гнездо где-нибудь в центре Долины, – начал объяснять Эхс. – Отложишь там яйца. Но перед тем, как личинки должны будут вылупиться и собраться в рой, и тебе, и всем прочим незащищенным существам придется отойти от Долины подальше. Мы же запустим в действие вмещающе-направляющее заклинание, иначе говоря, запустим пустоту, и она будет действовать одновременно с роем. Затем, когда бой будет завершен, мы свернем пустоту, и Прокопии смогут вернуться и заняться ремонтом своей реки и долины.
Поскольку твои детишки издырявят демонские плотины, Прокопиям не придется особо трудиться над возвращением реки в прежнее русло…
Скалди задумалась.
– У меня ефть два вопрофа, – сказала она, изящно поводя носиком. – А вы уверенны, что демоны уйдут?
– Непременно уйдут, да что там, побегут от вжикающих скалдырников! Ну а если не побегут.., мы что-нибудь другое придумаем.
– А кто будет разворачивать пуфтоту и кто потом фворачивать? – задала Скалди второй вопрос.
– Это важное задание поручено нашему другу, скелету Косто, – вежливо объяснил Эхс. – Сейчас я вас познак… – и тут Эхс замолчал. Он вспомнил, что Косто пропал!
– Мда-а, – поняв его растерянность, протянула Чекс.
– Да-а, незадача, – вторила ей Ветошка. – А мы-то и забыли, что скелет для дела надобен!
– У вас какие-то трудности? – раздался голос Метрии. Демонесса была тут как тут и мгновенно стала видимой.
– Подслушивала? – гневно спросил Эхс.
– А как же иначе, – не растерялась демонесса. – Связная я или не связная? Твоя медяшка сама меня на эту должность назначила.
Эхс потерял дар речи, а демонесса, воспользовавшись этим, продолжила:
– Нет, не найти вам вашего костлявого приятеля, ни за что не найти. И пупсика из меди тоже.
Они у нас в заложниках.
– У вас? – Эхс вздрогнул.
– У нас, цыпленок, у нас. И мы отпустим их не раньше, чем вы дадите обещание убраться отсюда навсегда.
– Будь ты проклята! – бросил Эхс.
– Проклясть демона, все равно что убить медяшку и скелета, – ехидно заметила Метрия. – А ваших дружков мы держим под замком. Так ты готов вступить в переговоры?
– Нет! – вскричал Эхс. – Я сам запущу пустоту ?
– Погибнешь! – возразила Чекс. – Вжики превратят тебя в решето!
– Уж лучше я, милок, это сделаю, – прошамкала Ветошка. – Я стара, и жизнь мне уже ни к чему.
– Что меня всегда удивляло, смертные, так это ваша жажда самопожертвования, – сухо заметила Метрия. – Какое глупое геройство – остаться в Долине, наполненной вжиками, дать им себя изрешетить и убить. А пустота, ее что, дядя с тетей за вас потом уберут?
– Демонесса права, – с горечью согласилась Чекс. – Живым такой подвиг не по силам.
– Но демонам как раз по силам, – тут же сказала Метрия. – Почему бы вам не обратиться с просьбой ко мне?
– К кому?
– Ко мне.., с просьбой.
– Ты хочешь сказать, что ни пустота, ни вжикающие скалдырники тебе не опасны?
– Ну почему же, пустота опасна и для меня. А вот от вжиков смертного защитить могу. Превращусь в невидимый щит, через который ни один вжичок не пройдет… Ну, согласны на эту сделку?
– На какую сделку? – удивился Эхс. Он немного растерялся. Так было с ним всегда, когда события принимали неожиданный оборот.
– Я помогу вам развернуть пустоту, – стала как бы вслух размышлять Метрия. – И ваши друзья получат свободу, но только…
– Что только? – насторожился Эхс.
– Только в том случае, если вы, уразумев всю бесполезность борьбы с демонами, вложите в дело помощи вышеуказанным персонам столько же сил, сколько вложили в дело борьбы с ними, – витиевато объяснила демонесса.
– Помочь вам? Ты, случайно, белены не объелась? – возмущенно вскричал Эхс.
– Ну, тогда пока, – демонесса сделала Эхсу ручкой и начала растворяться.
– Погоди! – крикнул Эхс. – Мне надо подумать!
Демонесса вновь стала отчетливо видимой.
– О, наконец слышу речь не мальчика, но мужа.
Да нам не так уж и много потребуется помощи.
– Погодите, дайте разобраться, – сказала Чекс. – Значит, если я правильно поняла, нам разрешено еще раз попытаться прогнать вас, демонов, из Долины. Так?
– Так, – согласилась демонесса.
– И если эта попытка нам не удастся, тогда мы будем обязаны помочь вам? Помочь избавиться от… жужузуммеров?
– Совершенно верно, – подтвердила Метрия.
– Получается, если мы окажемся слабее вас, то сможем справиться с теми, кто сильнее вас. Каким же образом? – не успокаивалась кентаврица.
– Ну, тут все зависит от вашего старания, – протянула демонесса. – Если вложите в дело всю страсть, то обязательно победите. К тому же, если вы согласитесь, то вам стыдно будет подвести.
Стыдно, потому что у вас, смертных, есть то, чего демоны лишены – душа. В общем, это выгодное дельце.
– И вы отпустите Косто и Розу? – решил уточнить Эхс.
– Как только начнете действовать в нашу пользу, тут же отпустим, – пообещала Метрия.
– Хорошо. Я согласен.
– Подожди, – остановила его Чекс. – Что же получается? Наших друзей они вернут только в том случае, если мы не сможем победить. А если победим? Тогда они навеки оставят Розу и Косто у себя?
– Не бойся, – сказал Эхс, – я все продумал, – и он повернулся к демонессе. – Я согласен заключить сделку. Я попытаюсь справиться с пустотой, а ты, Метрия, будешь меня защищать.
– Но демонеффа же – фплошное коварфтво! – всплеснул лапками копуша. – Неужто ты ей поверил?
– Она зависима от меня точно так же, как я от нее, – сказал Эхс. – Если я погибну, то сделку можно будет считать расторгнутой, и у вас будут развязаны руки. Так что у демонессы есть все основания беречь меня, как зеницу ока.
– А ты становишься все умнее, смертный, – одобрительно заметила Метрия.
– Если ты умрешь, а мы победим демонов, пленные не вернутся, – упрямо гнула свое Чекс.
– Пойми, – сказал Эхс, – пленные демонам нужны только как средство для запугивания, а если я погибну, то пугать будет уже некого – ведь это я влюблен в Розу, это мне страшно, что она никогда не вернется. К тому же, если я не справлюсь, Долина навеки окажется замкнутой в пустоте, и не будет здесь больше ни копуш, ни демонов. А вам останется одно – тихо разойтись по домам. Если Метрия не защитит меня и я погибну, то демоны потеряют не меньше, чем мы и Прокопии.