– Имя?
   Виктор обернулся и увидел низенького человечка с пронзительным взглядом. В руках у него была папка, на голове – стальная каска, и, похоже, он вовсю пользовался своей ограниченной властью.
   Виктор попытался блефовать.
   – Вот я, – показал он на имя внизу списка.
   – Мистер Смотринаобороте?
   – Выше, – торопливо поправил Виктор.
   – Мистер Торопыга?
   – О, ну нет. Церера. Огастес Церера.
   Коротышка тщательно просмотрел список, ведя по строчкам стальной шариковой ручкой.
   – Такого имени здесь нет, – медленно проговорил он, с подозрением глядя на Виктора.
   – Я из Берика-на-Туиде, – объяснил Виктор. – Я опоздал. Вряд ли меня успели вписать. Доктор Мюллер сказал, что я могу явиться, когда пожелаю.
   Коротышка подпрыгнул.
   – Мюллер? Здесь нет никаких Мюллеров! Мы должны называть его доктор Кассиопея. – Он подмигнул и широко улыбнулся. – Отлично. Теперь, – добавил он, сверившись со списком и оглядываясь по сторонам, – давайте-ка усилим периметр. Там маловато народу. Можете занять позицию бэ-три. Перчатка у вас есть? Хорошо. А каска? Ладно, не берите в голову. Возьмите мою, я себе другую достану, со склада. Рандеву начнется в четырнадцать тридцать две.
   Виктор взял каску и пошел на указанное место.
   – Слышала, Четверг? – прошептал он. – Доктор Кассиопея.
   – Слышала, – ответила я. – Посмотрим, что можно из этого вытрясти.
   Безотказэн уже связывался с Тумманом, который ждал звонка в кабинете литтективов.
   Виктор, набивая трубку, пошел к позиции Б-3, когда на него чуть не налетел какой-то человек. Фотография из личного дела позволила безошибочно опознать доктора Мюллера. Виктор приподнял шляпу, извинился и пошел дальше.
   – Стойте! – рявкнул Мюллер.
   Виктор обернулся. Мюллер, прищурившись, смотрел на него.
   – Не мог ли я видеть ваше лицо где-нибудь еще?
   – Нет, оно всегда было здесь, на своем месте, – ответил Виктор, пытаясь разрядить ситуацию.
   Но Мюллер продолжал пялиться.
   – Я видел вас раньше, – настаивал он. Виктора не так легко было смутить.
   – Не думаю, – покачал он головой, протягивая руку. – Церера. Из спирального рукава Берик-на-Туиде.
   – Берик-на-Туиде? – сказал Мюллер. – Тогда вы должны знать моего друга и коллегу профессора Барнса.
   – Никогда не слышал, – ответил Виктор, догадываясь, что Мюллер его проверяет.
   Мюллер улыбнулся и посмотрел на часы.
   – Рандеву через семь минут, мистер Церера. Думаю, вам пора занять свое место.
   Виктор раскурил трубку и пошел туда, куда ему указали. В земле торчал колышек с указателем «Б-3», и он встал рядом, чувствуя себя законченным дураком. Остальные рандевисты надевали каски, не отрывая глаз от западного небосклона. Виктор огляделся и поймал взгляд привлекательной женщины примерно его возраста, которая стояла у отметки Б-2.
   – Привет! – весело сказал он, приподнимая каску.
   Женщина скромно потупила глазки.
   – Все в порядке? – спросила она.
   – Как нельзя лучше! – элегантно ответил Виктор и быстро добавил: – А если честно – не совсем. Я в первый раз.
   Леди улыбнулась ему и помахала бейсбольной перчаткой.
   – Ничего страшного. Ловите подальше от тела и смотрите в оба. Может оказаться много, а может и ни одного, но если вы все же поймаете его, то сразу же кладите в траву. За время торможения в земной атмосфере они изрядно прожариваются.
   Виктор вытаращил глаза.
   – Вы хотите сказать, что мы будем ловить метеоры?
   Леди очаровательно рассмеялась.
   – Нет, дурачок! Правильно говорить – метеориты. Метеоры – это те, что сгорают в земной атмосфере. С шестьдесят четвертого года я была на семнадцати предполагаемых Рандеву. Один раз даже чуть не поймала метеорит – на Тьерра-дель-Фуэго, в семьдесят первом. Конечно, – чуть медленней добавила она, – это было, когда мой дорогой Джордж был еще жив…
   Их взгляды встретились, и леди улыбнулась. Виктор улыбнулся в ответ. Она продолжала:
   – Если нам сегодня повезет, это будет первое удачно предсказанное Рандеву в Европе! Представьте себе – поймать метеорит! Обломок творения Вселенной, четырех с половиной миллиардов лет от роду! Словно блудный сын возвращается домой!
   – Очень… поэтично, – медленно произнес Виктор, одновременно прислушиваясь к тому, что говорила в микрофон я:
   – Никакого доктора Кассиопеи мы нигде не нашли. Ради бога, не упускайте его из виду!
   – Не упущу, – ответил Виктор, озираясь в поисках Мюллера.
   – Простите? – спросила леди у отметки «Б-2», не сводившая глаз с соседа, вместо того чтобы смотреть вверх.
   – Не упущу свой метеорит, – вывернулся Аналогиа.
   По радиотрансляции оповестили о начале Рандеву через две минуты. Нетерпеливо ожидавшие люди зашептались.
   – Удачи! – пожелала леди, подмигнула Виктору и уставилась в безоблачное небо.
   И тут из-за спины раздался другой голос:
   – Я вспомнил вас.
   Виктор обернулся и увидел неприятную физиономию доктора Мюллера. Чуть поодаль маячил крепкий охранник, держа руку на нагрудном кармане.
   – Вы ТИПА-литтектив. Виктор Аналогиа, не так ли?
   – Нет-нет. Доктор Огастес Церера из Берика-на-Туиде, – нервно рассмеялся Виктор. – Ну и имечко – Виктор Аналогиа!
   Мюллер махнул громиле, и тот двинулся к Виктору, вынимая пистолет. Видно было, что он из тех, кто пускает оружие в ход, не задумываясь.
   – Простите, друг мой, – ласково сказал Мюллер, – ничем не могу помочь. Если вы Аналогиа, вы явно сунули нос не в свое дело. Если вы все же окажетесь доктором Церерой из Берика-на-Туиде, я принесу вам свои искреннейшие извинения.
   – Минуточку… – начал было Виктор.
   Мюллер не дал ему договорить.
   – Я сообщу вашей семье, где искать тело, – великодушно сказал он.
   Аналогиа огляделся по сторонам в надежде на помощь, но все рандевисты смотрели в небо.
   – Застрели его.
   Громила усмехнулся, его палец коснулся спускового крючка. Виктор зажмурился. И тут удача повернулась к нему лицом: по ушам хлестнул пронзительный визг, и случайный метеорит ударил точно в каску громилы. Тот повалился, как мешок с картошкой. Пистолет выстрелил, проделав аккуратную дырочку в перчатке Виктора. Внезапно все пространство вокруг наполнилось визгом, свистом и раскаленными метеоритами, словно водопад низвергнувшимися на землю. Рандевисты обалдели от этого буйства природы и поначалу никак не могли опомниться и сообразить, что лучше – прятаться или ловить долгожданных блудных сыновей. Мюллер лихорадочно тащил из кармана застрявший пистолет, когда кто-то буквально над ухом у них с Виктором заорал: «Лови!» Обернулись оба, но метеорит поймал Виктор. Камень величиной с крикетный мячик был раскален докрасна. Виктор бросил его Мюллеру, который инстинктивно сделал рукой хватательное движение. Увы, перчатки у него не было. Шипение и взвизг раздались одновременно, Мюллер бросил метеорит, заорал от боли, и в этот момент Виктор двинул ему в челюсть с неожиданной для семидесятипятилетнего человека быстротой и силой. Мюллер упал, как кегля, а Виктор бросился к упавшему пистолету. Затем приставил его к затылку Мюллера, вздернул доктора на ноги и, подталкивая, вывел из крепости. Метеоритопад начал ослабевать, и я по микрофону предупредила начальника, чтобы он вел себя поосторожнее.
   – Значит, вы все-таки Аналогиа? – уточнил Мюллер.
   – Все-таки. ТИПА-27. Вы арестованы.
   К тому времени, когда Брэкстон и Дэррмо сообразили, кто попал под арест, мы с Виктором и Безотказэном как раз доставили Мюллера в камеру для допросов за номером 3. Виктор успел предложить Мюллеру, чтобы тот подтвердил, что его зовут Мюллер, и тут дверь в камеру распахнулась. Это был Дэррмо в сопровождении двух оперативников из Девятки. По их виду было ясно, что чувство юмора у ребят отсутствует как класс.
   – Он мой, Аналогиа.
   – Нет, мой, мистер Дэррмо, – твердо ответил Виктор. – Арестовал я, юрисдикция моя. Я допрашиваю доктора Мюллера по делу о похищении рукописи «Чезлвита».
   Джек Дэррмо обернулся к Пшиксу, стоявшему у него за спиной. Тот прокашлялся.
   – Мне жаль, Виктор, но корпорация «Голиаф» и ее представитель получили командование над Суиндонскими отделениями агентств Девять и Двадцать семь. Утаивание материалов от мистера Дэррмо, исполняющего обязанности регионального заместителя директора ТИПА, повлечет за собой обвинение в сокрытии жизненно важной для текущего расследования информации. Вы понимаете, что это значит?
   – Это значит, что Дэррмо может вытворять, что угодно, – не удержался Виктор.
   – Передайте арестованного, Виктор. У корпорации «Голиаф» первоочередное право.
   Аналогиа чуть не прожег в нем дырку взглядом, затем оттолкнул начальника и вышел из комнаты.
   – А я бы предпочла остаться, – сказала я.
   – Нет, – ответил Дэррмо. – Присутствие сотрудников ТИПА-27 недопустимо.
   – Допустим, – ответила я, – но у меня все еще есть бэдж ТИПА-5.
   Джек Дэррмо выругался и заткнулся. Безотказэну приказали убраться, по обе стороны двери встали костоломы из ТИПА-9, Дэррмо и Пшикс сели за стол, напротив Мюллера, который беззаботно курил сигарету. Я прислонилась к стене, бесстрастно наблюдая за допросом.
   – Он меня вытащит отсюда, – неторопливо проговорил Мюллер, и на лице его появилась редкая гостья – улыбка.
   – Не думаю, – ответил Дэррмо. – Суиндонская Девятка уже окружила участок, и секретная полиция тоже. Здесь столько спецагентов, что вы и за месяц не пересчитаете. Даже такой псих, как Аид, не осмелится сюда сунуться.
   Мюллер перестал улыбаться.
   – Девятка – лучшее антитеррористическое подразделение в мире, – продолжал Дэррмо. – Так что мы его возьмем. Это лишь вопрос времени. А если вы нам поможете, то в суде к вам отнесутся с большей снисходительностью.
   Мюллер и ухом не повел.
   – Если ваша Девятка – лучшая на планете, почему меня арестовал семидесятипятилетний литтектив?
   Джек Дэррмо не нашелся с ответом. Мюллер повернулся ко мне.
   – И если Девятка так хороша, то почему загнать Аида в угол удалось только этой юной леди?
   – Мне повезло, – ответила я и сразу перехватила инициативу. – А почему Мартин Чезлвит не пострадал? Ведь не похоже, чтобы Ахерон просто так разбрасывался угрозами.
   – Что верно, то верно, – ответил Мюллер.
   – Отвечайте на вопрос, Мюллер, – многозначительно сказал Дэррмо. – Иначе я гарантирую вам крупные неприятности.
   – Куда вам до Ахерона! Его главные хобби – медленное убийство, пытки и флористика.
   – Вы что, не можете оставаться серьезным? – вмешался Пшикс, которому тоже захотелось поучаствовать в допросе. – Насколько я понимаю, вам светит пять пожизненных заключений. Или через пару минут вы уйдете отсюда свободным. Ну, что выбираете?
   – Делайте что хотите. От меня вы ничего не добьетесь. Что бы вы ни придумали, Аид меня вытащит.
   Мюллер скрестил руки и откинулся на спинку кресла. Повисло молчание. Дэррмо наклонился вперед и выключил магнитофон. Достал из кармана платок, набросил его на объектив видеокамеры, стоявшей в углу камеры. Мюллер внимательно наблюдал за ним, но ничуть не забеспокоился.
   – Начнем по новой. – Дэррмо вытащил пистолет и прицелился Мюллеру в плечо. – Где Аид?
   Мюллер не дрогнул:
   – Либо вы убьете меня сейчас, либо Аид убьет меня потом, когда узнает, что я заговорил. Я все равно покойник, и от ваших рук я умру намного безболезненней, чем от Ахерона. Вы не поверите, на что он способен.
   – Я – поверю, – медленно проговорила я. Дэррмо снял пистолет с предохранителя.
   – Считаю до трех.
   – Я не могу сказать вам…
   – Раз.
   – Он убьет меня!
   – Два.
   Я подхватила, взяв на себя роль доброго следователя:
   – Мы можем взять вас под охрану.
   – От него? – воскликнул Мюллер. – Вы совсем идиоты?
   – Три!
   Мюллер закрыл глаза, его затрясло. Дэррмо опустил пистолет. Вариант не сработал. Внезапно мне в голову пришла мысль.
   – У него больше нет рукописи, правильно?
   Мюллер открыл глаза и посмотрел на меня. Значит, я угадала.
   – Майкрофт уничтожил ее? – продолжала я, вычислив, что мог сделать – и сделал – в такой ситуации мой дядя.
   – Так и было? – спросил Джек Дэррмо.
   Мюллер не ответил.
   – Он захочет найти альтернативу, – заметил Пшикс.
   – На свете тысячи рукописей, – пробормотал Дэррмо. – За всеми не уследишь. Какая будет следующей?
   – Я не могу сказать, – заикаясь, ответил Мюллер. Решимость его слабела на глазах. – Он меня убьет.
   – Он убьет вас, когда узнает, что вы рассказали нам о том, что Майкрофт уничтожил рукопись «Чезлвита», – ровным голосом сообщила я.
   – Но я же не…
   – А вот этого он не узнает. Мы можем вас защитить, Мюллер, но мы должны схватить Аида. Где он?
   Мюллер по очереди посмотрел на всех нас.
   – Защита? – заикаясь, пробормотал он. – Для этого понадобится не меньше армии.
   – Я могу ее предоставить, – заверил его Дэррмо. Позже он прославился своим умением использовать правду крайне экономно. – «Голиаф» не поскупится.
   – Хорошо… я скажу вам.
   Он посмотрел на нас, отер лоб, который внезапно покрылся блестящими каплями пота.
   – Тут не слишком жарко? – спросил он.
   – Нет, – ответил Дэррмо. – Где Аид?
   – Ладно, он в… в…
   Фраза оборвалась на полуслове. Лицо Мюллера исказилось от страха, тело изогнулось от боли в пояснице. Он закричал.
   – Быстро говорите! – заорал Дэррмо, притянув беднягу за лацканы.
   – Пен-дерин! – вопил тот. – Он в…
   – Дальше! – ревел Дэррмо. – Пендеринов тысячи!
   – Дгввести! – верещал Мюллер. – Вввести… ааааа!
   – Какие двести? Я с тобой не в игрушки играю! – орал Дэррмо, яростно тряся Мюллера. – Говори прямо, или голыми руками порву, прямо сейчас!
   Но Мюллер был уже не способен воспринимать угрозы. Корчась в агонии, он с диким визгом упал на пол.
   – Врача! – выкрикнула я, падая на пол рядом с Мюллером.
   Рот его был раззявлен в безмолвном вопле, глаза лезли из орбит. В нос мне ударил запах горящих тряпок. Я отскочила, а из спины Мюллера вырвался шар пламени. Затем Мюллер вспыхнул весь, целиком, и мы поспешно попятились от нестерпимого жара, который испепелил арестованного в считанные минуты.
   – Черт! – ругнулся Дэррмо, когда мерзкий едкий дым улетучился.
   Мюллер лежал на полу кучкой углей. Даже для опознания ничего не осталось.
   – Аид, – прошептала я. – Что-то вроде встроенного самоуничтожителя. Как только Мюллер стал болтать, оно и сработало. Очень чистая работа.
   – Впечатление такое, что вы чуть ли не восхищаетесь им, мисс Нонетот!
   – Ничего не могу поделать, – пожала я плечами. – Ахерон – словно акула, он стал почти совершенным хищником. Я никогда не охотилась на крупную дичь и не буду, но азарт охоты мне близок. Первым делом, – сказала я, не обращая внимания на дымящуюся кучку пепла, которая недавно была Мюллером, – надо утроить охрану во всех местах, где хранятся ценные рукописи. А потом начнем искать этот самый Пендерин.
   – Я займусь этим, – сказал Пшикс, наконец дождавшийся предлога, чтобы убраться отсюда.
   Мы с Дэррмо переглянулись.
   – Похоже, мы на одной стороне, мисс Нонетот.
   – Увы, – презрительно бросила я. – Вы хотите получить Прозопортал. Я хочу вернуть дядю. Чтобы каждый из нас добился своего, Ахерон должен быть уничтожен. До тех пор мы работаем вместе.
   – Полезный и счастливый союз, – ответил Дэррмо, с совершенно не выражавшим восторга лицом.
   Я ткнула пальцем в его галстук.
   – Усвойте одно, мистер Дэррмо. Может, за вами и сила, но за мной – правда. Поверьте мне, когда я говорю, что пойду на все ради защиты своей семьи, я это сделаю. Вы поняли?
   Взгляд Дэррмо был очень, очень холоден.
   – Не пытайтесь угрожать мне, мисс Нонетот. Я могу перевести вас литтективом в Леруик, в самое захолустье, а вы и глазом моргнуть не успеете. Вы здесь потому, что хорошо делаете свое дело. Кстати, я тоже. Мы похожи куда больше, чем вы думаете. До свидания, мисс Нонетот.
 
   Краткий поиск по Уэльсу дал нам не двести, но 84 Пендерина – это если брать города и деревни. Улиц было в два раза больше, еще столько же – пабов, клубов и ассоциаций. Не удивительно, что их оказалось так много: Дик Пендерин был казнен в 1831 году за то, что якобы ранил солдата во время Мертирского восстания, – он был невиновен, а потому оказался первым мучеником валлийского возрождения и в каком-то смысле символом борьбы за республику. Даже если «Голиаф» и сможет проникнуть в Уэльс, они не будут знать, с какого Пендерина начать. А поиски займут уйму времени. Усталая, я возвращалась домой, в «Finis». Взяла из гаража машину: в ней умудрились сменить ведущий мост, втиснуть новый мотор и заделать дырки в корпусе. Я ехала, а над моей головой медленно поднимался дирижабль класса «клипер». Сгущались сумерки, сигнальные огни подсвечивали бока огромного воздушного корабля, лениво мерцавшего в вечернем небе. Элегантное зрелище. Десять винтов вращались с ритмичным гудением. Днем дирижабль мог бы затмить солнце.
   Я вошла в вестибюль. Мильтоновский кон закончился, и Лиз приветствовала меня скорее как друга, а не гостя.
   – Добрый вечер, мисс Нонетот. Все в порядке?
   – Да не совсем, – улыбнулась я. – Но все равно спасибо.
   – Вечером привезли вашего дронта, – сказала Лиз. – Он в вольере номер пять. Новости расходятся быстро – суиндонские фэны дронтов тут уже побывали. Они говорят, что это очень редкая версия – один что-то там. Они просили, чтобы вы им позвонили.
   – Он один-два, – рассеянно прошептала я. Сейчас мне было не до дронтов. Я молча стояла у стойки.
   Лиз почувствовала мою нерешительность.
   – Могу я вам помочь?
   – Мистер Парк-Лейн не звонил?
   – Нет. А должен был?
   – Да вообще-то нет. На случай, если он позвонит, я буду у себя в комнате или в «Чеширском коте». А если вы меня не найдете, то попросите его перезвонить через полчаса, ладно?
   – А почему вы просто не пошлете ему открытку с просьбой прийти?
   – Господи, неужто все так очевидно?
   Лиз кивнула.
   – Он женится.
   – Не на вас?
   – Нет.
   – Печально.
   – И мне тоже. А вас никто никогда не просил выйти замуж?
   – Просил, конечно.
   – И что вы сказали?
   – Я сказала: когда выйдешь, попроси еще раз.
   – И попросил?
   – Нет.
   Я навестила Пиквика, который вроде бы уютно устроился. При виде меня он радостно защелкал клювом. Наперекор теории экспертов, дронты оказались на удивление сообразительными и разумными – неуклюжая легендарная птица была совсем другой. Я дала ему арахиса и под плащом протащила к себе в комнату. Не то чтобы вольера была грязной или неприятной, я просто не хотела оставлять его в одиночестве. Я положила в ванной его любимый коврик, чтобы он мог поспать, и постелила там газеты. Потом сказала, что хочу завтра отвезти его к моей матери, и оставила его любоваться из окна машинами на парковке.
   – Добрый вечер, мисс, – сказал бармен в «Чеширском коте». – Чем ворон похож на письменный стол?
   – Тем, что в слове «оба» есть буква «б».
   – Отлично. Половинку «Ворчуна»?
   – Шутите? Джин с тоником. Двойной.
   Он улыбнулся и вернулся к своим стекляшкам.
   – Полиция?
   – ТИПА.
   – Литтектив?
   – Угу.
   Я взяла свой стакан.
   – А я учился на литтектива, – задумчиво сказал он. – До кадета дошел.
   – Что случилось?
   – Моя девушка была воинствующей марловианкой. Переделала несколько «Говорящих Уиллов» так, что они стали читать «Тамерлана» Марло. Когда она попалась, к делу приплели и меня. Вот так. Меня даже в армию не взяли.
   – Как вас зовут?
   – Крис.
   – Четверг.
   Мы пожали друг другу руки.
   – Я могу говорить только за себя, Крис, но я отслужила в армии и служу в ТИПА-Сети, так что скажи своей девушке спасибо.
   – Я и говорю, – поторопился уверить Крис. – Каждый день. Теперь мы женаты, и у нас двое детишек. По вечерам я работаю в баре, а днем – директором суиндонского отделения Общества Кита Марло. У нас около четырех тысяч членов. Неплохо для елизаветинского фальшивомонетчика, убийцы, игрока и безбожника.
   – Есть люди, которые утверждают, будто бы он написал пьесы, приписываемые Шекспиру.
   Крис растерялся. Его охватили подозрения.
   – Не думаю, что имеет смысл обсуждать это с литтективом.
   – Споры не противозаконны, Крис. Мы что, по-твоему, полиция мыслей?
   – А разве этим не ТИПА-2 занимается?
   – Так что там насчет Марло?
   Крис заговорил шепотом:
   – Ладно. Я считаю, что Марло мог написать эти пьесы. Он, несомненно, был блестящим драматургом, об этом свидетельствуют его «Фауст», «Тамерлан» и «Эдуард II». Он был единственным человеком своего времени, который мог бы это сделать. Забудьте о Бэконе и Оксфорде – им до Марло как до луны.
   – Но Марло был убит в тысяча пятьсот девяносто третьем году, – медленно ответила я. – Большая часть пьес написана после этой даты.
   Крис испытующе посмотрел на меня и заговорил еще тише:
   – Конечно. Если он действительно был убит в тот день.
   – Не поняла?
   – Возможно, его смерть была инсценирована.
   – Зачем?
   Крис глубоко вздохнул. Уж в этом вопросе он разбирался.
   – Вспомните: королева Елизавета была протестанткой. Атеизм, как и папизм, ниспровергает авторитет протестантской церкви и самой королевы как ее главы.
   – Государственная измена, – пробормотала я. – Карается смертной казнью.
   – Вот именно. В апреле девяносто третьего Тайный Совет арестовал некоего Томаса Кида по обвинению в публикации антиправительственного памфлета. При обыске его комнаты были найдены атеистические произведения.
   – И что?
   – Кид указал на Марло. Сказал, что Марло написал их два года назад, когда они жили вместе. Восемнадцатого мая девяносто третьего года Марло арестовали и допросили. А затем освободили под залог – похоже, просто не хватило доказательств, чтобы отдать его под суд.
   – А как же его дружба с Уолсингемом? – спросила я.
   – Я к этому и веду. Уолсингем был влиятельной фигурой в тайной полиции, они знали друг друга много лет. С появлением все новых и новых свидетельств против Марло его арест с каждым днем неизбежно приближался. Но утром тридцатого мая Марло был убит в пьяной драке – вроде бы из-за неоплаченного счета.
   – Как удачно!
   – Более чем. Я уверен, что Уолсингем подстроил убийство своего друга. Три собутыльника Марло были людьми Уолсингема. Коронера подкупили, и Марло скрылся под псевдонимом «Шекспир». Уилл, разорившийся актер, знакомый с Марло еще по труппе «Шордич», наверняка ухватился за шанс подзаработать. И надо полагать, его карьера закончилась, когда Марло и вправду умер.
   – Интересная теория. Но разве «Венеру и Адониса» не напечатали за несколько месяцев до смерти Марло? До ареста Кида?
   Крис закашлялся.
   – Хороший вопрос. Могу предположить, что замысел начали воплощать несколько преждевременно – или просто возникла путаница в записях.
   Он замолк на мгновение, огляделся по сторонам и еще сильнее понизил голос:
   – Только не рассказывайте другим марловианцам. В версии с инсценированной смертью есть и другие нестыковки.
   – Я вся внимание.
   – Марло был убит на территории, находившейся в юрисдикции королевского коронера. Тело с ножевой раной осматривали шестнадцать присяжных. Подкуп королевского коронера – штука маловероятная. Будь я Уолсингемом, я бы «убил» Марло в какой-нибудь дыре, где подкупить коронера намного легче. А еще – стоило бы подстраховаться и изуродовать тело так, чтобы его невозможно было опознать.
   – Что вы говорите!
   – Нельзя исключить и такой версии: Уолсингем сам приказал убить Марло, чтобы тот не сказал ничего лишнего. Под пыткой много что болтают, а Марло мог скомпрометировать Уолсингема по уши.
   – Ну и что? – спросила я. – А как быть с вечными вопросами – отсутствием весомых свидетельств о жизни Шекспира, о его существовании в двух лицах, о том, наконец, что никто в Стрэтфорде не подозревал о его литературной деятельности?
   Крис пожал плечами.
   – Не знаю, Четверг. Просто за вычетом Марло в елизаветинском Лондоне не останется ни единого человека, который мог бы написать эти пьесы.
   – Какие-нибудь теории есть?
   – Никаких. Но елизаветинцы были забавной компанией. Придворные интриги, тайная служба…
   – Эпоха перемен…
   – Именно. Будем здоровы.
   Мы чокнулись, и Крис отошел обслужить очередного клиента. Я с полчасика поиграла на пианино, прежде чем пойти лечь спать. По пути зашла к Лиз. Лондэн так и не позвонил.

27. АИД ВЫБИРАЕТ НОВУЮ РУКОПИСЬ

   Я надеялся заполучить рукопись Остин или Троллопа, Теккерея, Филдинга или Свифта. Может, Джонсона, Уэллса или Конан-Дойла. Забавно было бы отыскать Дефо. Но представьте себе мою радость, когда я узнал, что шедевр Бронте «Джен Эйр» выставлен в ее старом доме! Судьба не могла быть щедрее…
Ахерон Аид. Порочность во имя удовольствия и процветания

   К нашим рекомендациям по охране в музее Бронте прислушались, и в ту ночь там стояли на страже пятеро вооруженных охранников. Все крепкие йоркширцы, назначенные на этот почетный пост по причине высокоразвитого чувства литературной гордости. Один оставался в комнате, где хранили рукопись, второй дежурил в здании, двое патрулировали снаружи, а пятый сидел в маленькой комнатке за монитором. Не сводя бдительного ока с экранов, он жевал сэндвич с яйцом и луком и, естественно, ничего подозрительного не заметил. Способности Ахерона были засекречены для всех агентств младше Девятки.