Страница:
появилось глубокомысленное выражение. - Знаешь, было бы проще - не лучше, но
проще - если бы она вообще не обращала на меня внимания, Роланд. Я не знаю,
что и думать обо всем этом. Мне нужно закончить ученичество. Когда-нибудь
мне придется управлять поместьем. Кроме того, еще эти цурани. Это все пришло
так быстро, что я не знаю, что и делать.
Роланд посмотрел на Пага с некоторым сочувствием и положил руку на
плечо своего младшего друга.
- Я забыл, что ты ученик и дворянин, и это все довольно ново для тебя.
И все таки, не могу сказать, что я много времени посвятил, чтобы размышлять
о подобном, хоть моя судьба была решена еще до того, как я был рожден.
Беспокойство о будущем какая-то сухая работа. Думаю, кружка крепкого эля
сделает ее поприятнее.
Ощутив все синяки и боль в теле, Паг согласно кивнул.
- Можно. Но у Мегара, боюсь, будет другое мнение.
Роланд вытянул палец вдоль носа.
- Тогда мы не дадим Мастеру Повару пронюхать об этом. Пойдем, я знаю
место, где доски сарая с элем держатся непрочно. Мы можем тайно опрокинуть
пару кружек.
Роланд пошел, но Паг остановил его:
- Роланд, я сожалею, что мы подрались.
Роланд остановился, внимательно посмотрел на пага и ухмыльнулся.
- Я тоже, - он протянул руку. - Мир.
Паг взял ее.
- Мир.
Они повернули за угол, оставив позади сад принцессы и остановились.
Перед ними предстало душераздирающее зрелище. Томас маршировал через весь
двор, от казарм до боковых ворот, в полном доспехе: в старой кольчуге,
латных рукавицах, закрытом шлеме, сапогах до колен и тяжелых металлических
поножах поверх них. В одной руке он держал кожаный щит, а в другой - тяжелое
копье с железным наконечником и четыре метра длиной, которое жестоко давило
на правое плечо. Оно также делало вид Томаса смешным: из-за него Томас
слегка наклонялся вправо и качался, пытаясь сохранить равновесие.
Сержант герцогской стражи давал ему команды. Паг знал сержан-
та. Это был высокий и всегда дружелюбный человек по имени Гардан. По
происхождению он был кешианцем, о чем свидетельствовала его темная кожа. Он
увидел Пага и Роланда, и белые зубы разделили черную бороду на две части. В
плечах он был почти так же широк, как Мичем и двигался той же свободной
походной охотника или бойца. Хоть его темные волосы были слегка присыпаны
сединой, лицо было моложавым, невзирая на тридцать лет службы. Подмигнув
Пагу с Роландом, он рявкнул:
- Стой! - и Томас остановился.
Паг с Роландом подходили все ближе. Гардан резко крикнул:
- Напра-во! - Томас подчинился. - Приближаются члены двора. На караул!
- Томас вытянул правую руку, и копье поднялось в приветствии. Он позволил
наконечнику опуститься слишком низко и чуть не нарушил приказ "смирно",
пытаясь поднять его.
Паг и Роланд встали рядом с Гарданом, и огромный солдат отдал им честь
и тепло улыбнулся.
- Добрый день, сквайры, - он повернулся к Томасу на мгновение. - На
пле-чо! Шагом марш! - Томас тронулся по направлению к казармам.
- Что это? - смеясь спросил Роланд. - Особая тренировка?
Одна рука Гардана лежала на рукоятке меча, другой он показывал на
Томаса.
- Мастер Мечей Фэннон решил, что нашему юному воину будет полезно, если
кто-нибудь последит за его тренировкой, чтобы он не начал халтурить от
усталости или каких-нибудь других мелких неудобств, - слегка понизив голос
он добавил:
- Крепкий парень. С ним все будет в порядке, разве что слегка натрет
ноги.
- А почему особая тренировка? - спросил Роланд.
- Наш юный герой потерял два меча. Первый еще понятно: дело насчет
корабля было жизненно важным, и в возбуждении такая оплошность простительна.
Но второй валялся на сырой земле около столба для упражнений в тот день,
когда эльфийская королева и ее свита уехали, а юного Томаса не было нигде
поблизости.
Паг вспомнил, что Томас забыл о тренировке, когда пришел Гарделл с
вытяжкой для очага.
Томас достиг пункта назначения, и, развернувшись, начал возвращаться.
Гардан посмотрел на грязных и побитых мальчишек и сказал:
- Что с вами случилось, юные джентльмены?
Роланд театрально кашлянул и сказал:
- А... Я давал Пагу урок кулачного боя.
Гардан протянул руку и взял Пага за подбородок, чтобы рассмотреть лицо.
Оценивая повреждения, он сказал:
- Роланд, напомни мне, чтобы я никогда не просил тебя обучать моих
людей владению мечом - мы не сможем возместить такие потери, - отпустив
Пага, он добавил:
- Утром у тебя будет красивый глаз, сквайр.
Паг сменил тему:
- Как твои сыновья, Гардан?
- Хорошо, Паг, спасибо. Они все обучаются своему ремеслу и мечтают
стать богатыми, кроме младшего, Фэксона. Он все еще намеревается стать
солдатом в следующий день Выбора. Остальные становятся отличными и опытными
каретниками под началом моего брата Джехейла, - он печально улыбнулся. -
Когда один Фэксон дома, он кажется пустым, хотя жена, кажется, рада тишине,
- он ухмыльнулся. Увидев эту ухмылку, на нее нельзя было не ответить. - И
все же, скоро старшие мальчики женятся, и тогда под ногами будут внуки и дом
время от времени снова будет полон веселого шума.
Увидев, что Томас подходит к ним, Паг спросил:
- Можно поговорить с осужденным?
Гардан, поглаживая короткую бороду, рассмеялся.
- Думаю, я на некоторое время могу отвернуться, но будь краток, сквайр.
Паг оставил Гардана говорить с Роландом и пошел рядом с Томасом к
другой стороне двора.
- Ну как? - спросил Паг.
- Просто замечательно, - сказал Томас, высунув язык. - Еще два часа - и
меня можно будет хоронить.
- Тебе что, нельзя отдохнуть?
- Каждые полчаса мне пять минут можно постоять по стойке "смирно", - он
дошел до конца, резко развернулся и пошел по направлению к Гардану с
Роландом. - После того как мы накрыли твой очаг, я вернулся к столбу, но
меча там не было. У меня сердце замерло. Я искал везде, даже, чуть не побил
Ральфа: думал, что он спрятал меч мне назло. Когда я вернулся в казармы, на
моей койке сидел Фэннон и смазывал лезвие. Остальные солдаты чуть не умерли,
сдерживая смех, когда он сказал: "Если ты считаешь, что уже достаточно
искусно владеешь мечом, то тебе, вероятно, хотелось бы провести время
изучая, как правильно маршировать в полном доспехе."
- Целый день это наказание. От него выть хочется, - добавил он. - Я
помру.
Они прошел мимо Роланда и Гардана, и Паг попытался вызвать в себе
сочувствие Томасу. Как и другие, он находил его положение забавным. Скрывая
это, он понизил голос:
- Я лучше пойду. Если вдруг появится Мастер Мечей, он может назначить
тебе еще день марша.
Томас взвыл, подумав об этом.
- Да хранят меня боги! Убирайся, Паг.
- Когда закончишь, - прошептал Паг, - присоединяйся к нам, если
сможешь. Мы будем в сарае, где хранится эль, - Паг отошел от Томас и
вернулся к Гардану и Роланду.
- Спасибо, Гардан, - сказал он сержанту.
- Не стоит благодарности, Паг. Наш будущий витязь будет в порядке, хоть
сейчас ему и плохо.
Роланд кивнул.
- Я думаю, в ближайшее время он не будет терять мечи.
Гардан рассмеялся.
- Что правда, то правда. Мастер Фэннон может простить на первый раз, но
не на второй. Он решил не допустить, чтобы у Томаса это вошло в привычку.
Ваш друг самый лучший ученик Мастера Мечей после принца Аруты. Только не
говорите этого Томасу. Фэннон всегда
наиболее строг с самыми способными. Ну, до свидания, сквайры. И, парни,
- они остановились, - я не скажу никому об "уроке кулачного боя".
Они поблагодарили сержанта и направились к сараю с элем. Голос Гардана,
отдающего команды, наполнял двор.
ПАГ ВЫПИЛ ПОЛТОРЫ кружки эля, а Роланд заканчивал четвертую, когда,
отодвинув доски, появился Томас. Грязный и потный, он наконец избавился от
доспехов и оружия. Всем своим видом выражая усталость, он сказал:
- Наверное, скоро конец света: Фэннон меня рано отпустил.
- Почему? - спросил Паг.
Роланд лениво потянулся к полке рядом с мешком (в нем было зерно, из
которого скоро должны были сделать эль), на котором он сидел, снял кружку и
швырнул ее Томасу. Тот поймал ее и наполнил из бочки, на которой лежали ноги
Роланда. Сделав большой глоток, он вытер рот тыльной стороной ладони и
сказал:
- Что-то затевается. Фэннон прилетел, сказал, чтобы я бросал свои
игрушки, и в спешке утащил Гардана за собой.
- Может, герцог готовится к отъезду на восток? - спросил Паг. - Может,
- сказал Томас. Он внимательно посмотрел на друзей и заметил их свежие
синяки. - Итак, что случилось?
Паг многозначительно посмотрел на Роланда, давая тому понять, что он
должен объяснить Томасу, почему они в таком состоянии. Роланд широко
оскалился и сказал:
- Мы тренировались, готовились к предстоящему турниру кулачного боя.
Паг поперхнулся элем и рассмеялся. Томас покачал головой.
- Вы не годитесь друг другу в противники для турнира. Дрались из-за
принцессы?
Паг и Роланд обменялись взглядами, и как один прыгнули на Томаса и
повалили его на пол; он не выдержал их общего веса. Роланд прижал его к
полу, и пока Паг держал его, взял кружку, наполненную до половины элем.
Изобразив торжественность, Роланд сказал:
- Сим посвящаю тебя, Томас, Первый Провидец Крайди! - говоря так, он
вылил содержимое кружки на лицо сопротивляющемуся Томасу.
Паг рыгнул.
- Как и я, - сказал он и вылил то, что осталось в его кружке на друга.
Томас отплевался, и смеясь сказал:
- Прав! Я был прав! - борясь с весом, навалившимся на него, он крикнул:
- Теперь прочь! Или надо напомнить, Роланд, кто тебе последний раз
расквасил нос?
Роланд очень медленно слез. Оскорбленное достоинство заставило его
двигаться с холодной точностью.
- Ты прав, - сказал он, взглянув на Пага, который тоже уже скатился с
Томаса, - В то же время, не могу не заметить, что единственной причиной, по
которой Томас ухитрился расквасить мой нос было то, что в течение нашей
драки у него было нечестное преимущество.
Паг мутными глазами посмотрел на Роланда:
- Какое нечестное преимущество?
Роланд приставил палец к губам и сказал:
- Он побеждал.
Роланд спиной повалился на мешок с зерном и Паг с Томасом покатились со
смеху. Пагу замечание Роланда показалось настолько смешным, что он не мог
остановиться. Он слышал смех Томаса, и это заставляло его смеяться еще
сильнее. Наконец он сел, тяжело дыша. Восстановив дыхание, он сказал:
- Я пропустил ваш поединок. Я занимался чем-то другим, только не помню
чем.
- Насколько я помню, ты был в деревне, учился плести сети, когда Роланд
только прибыл сюда из Тулана.
Роланд криво усмехнулся:
- Я с кем-то поспорил - не помнишь с кем? - Томас помотал головой, -
Короче, я поспорил, а Томас подошел и попытался помирить нас. Я никак не мог
поверить, что этот тощий мальчишка... - Томас начал возражать, но Роланд
оборвал его, подняв палец вверх. - Да, ты был очень тощим... Я не мог
поверить, что этот тощий мальчишка тощий мальчишка из простонародья -
осмелится учить меня, только что назначенного члена герцогского двора и,
должен заметить, джентльмена, как мне себя вести. Так что я сделал то
единственное, что может сделать в таких обстоятельствах настоящий
джентльмен.
- Что? - спросил Паг.
- Я двинул ему в зубы, - троица снова рассмеялась.
- И тогда, - продолжил Роланд, - он задал мне самую худшую взбучку, с
тех пор как мой отец поймал меня на чем-то.
- Тогда я понял, насколько серьезная вещь кулачный бой, вставил Томас.
- Да, тогда мы были младше.
Паг наполнил кружки.
- Ну, - сказал он, двинув челюстью, - именно сейчас я чувствую себя
так, как будто мне сто лет.
Томас некоторое время внимательно смотрел на друзей.
- Если серьезно, то из-за чего вы дрались?
С иронией, но вместе с тем, и с сожалением, Роланд проговорил:
- Дочь нашего сеньора, девушка несказанной красоты...
- Что значит "несказанной"? - спросил Томас. Роланд с презрением
посмотрел на него:
- Неописуемой, болван!
Томас покачал головой.
- Я не считаю, что принцесса - неописуемый... - он увернулся от кружки
пущенной в него Роландом. Паг, снова рассмеявшись, свалился на спину.
Роланд торжественно достал с полки другую кружку. Томас, ухмыльнулся,
наблюдая за этим.
- Как я говорил, - начал он, наполняя кружку из бочки, - наша леди,
девушка несказанной красоты - хотя это суждение оспаривается - вбила себе в
голову - по причинам, ведомым лишь богам, - быть благосклонной к нашему
юному магу и польстить ему своим вниманием. Не представляю, когда она сможет
проводить время со мной, - он остановился, чтобы рыгнуть. - Как бы то ни
было, мы обсуждали как должно принять этот щедрый дар.
Томас, широко ухмыльнувшись, посмотрел на Пага.
- Сочувствую тебе, Паг. Скорее всего, огреб по первое число. Паг
вспыхнул. Потом бросил на Томаса злой косой взгляд и сказал:
- Да? А как насчет одного солдата-ученика, хорошо здесь известного,
которого видели тайно пробирающимся в кладовую с одной кухонной девчонкой? -
Он отклонился назад, изобразив на лице беспокойство, - Я даже думать боюсь,
что с ним будет, когда Неала об этом узнает.
У Томаса отвисла челюсть.
- Ты не сделаешь этого! Ты не можешь!
Роланд лежал на спине, держась за бока.
- Я никогда не видел, чтобы кто-нибудь так точно походил на только что
выброшенную на берег рыбину! - он сел, сдвинул глаза к носу и стал быстро
открывать и закрывать рот. Все трое снова впали в безостановочный смех.
Кружки были вновь наполнены, и Роланд поднял свою:
- Тост, джентльмены!
Паг с Томасом тоже подняли кружки. Голос Роланда стал серьезным:
- Какие бы разногласия не были у нас в прошлом, вас двоих я с радостью
считаю своими друзьями, - он поднял кружку повыше:
- За дружбу!
Троица осушила кружки и снова наполнила их.
- Положите сюда руки - сказал Роланд.
Трое мальчишек соединили руки.
- Где бы мы ни были, и сколько бы времени ни прошло, да будут всегда у
нас друзья.
Пага заинтриговала внезапная торжественность тоста, и он сказал:
- Друзья!
Томас повторил, и трое пожали друг другу руки. Кружки снова были
осушены, и послеполуденное солнце быстро скрылось за горизонтом. Трое
мальчишек быстро провели время в радужном свете компании и эля.
ПАГ ПРОСНУЛСЯ СЛАБЫЙ и обескураженный. Тусклое мерцание почти потухшего
очага делало освещение комнаты розово-черным. Раздалось еле слышное, но
настойчивое постукивание в дверь. Он медленно встал, но потом чуть не упал,
все еще пьяный. Он оставался с Томасом и Роландом на складе весь вечер и
часть ночи, и пропустил ужин. Они "оставили за собой заметный след" в
замковых запасах эля, как выразился Роланд. Они выпили не очень большое
количество, но так как их вместимость тоже была невелика, это было
героическим предприятием.
Паг натянул штаны и покачиваясь подошел к двери. Под веками, казалось,
набился песок, а во рту было сухо как в пустыне. Удивляясь, кому это
понадобилось войти к нему среди ночи, он распахнул дверь.
Мимо него прошло нечто туманное. Он повернулся и увидел Карлайн,
стоящую посреди комнаты, завернувшись в тяжелый плащ.
- Закрой дверь! - прошипела она. - Кто-нибудь может, проходя мимо
башни, увидеть на лестнице свет.
Паг подчинился, все еще сбитый с толку. Единственной мыслью, проникшей
в его оцепеневшее сознание было то, что тусклое мерцание вряд ли сильно
осветит лестницу. Он покачал головой, собираясь с мыслями, и подошел к
очагу. Он поджег щепку, вытащенную из углей, и зажег ей светильник. Комната
резко наполнилась ярким светом.
Мысли Пага немного начали приходить в порядок. Карлайн оглядела
комнату, внимательно осмотрев беспорядочную груду книг и свитков, лежащую
рядом с койкой. Она заглянула в каждый уголок комнаты и спросила:
- Где этот дракон, которого ты здесь держишь?
Зрение Пага немного прояснилось и с трудом совладев с упрямым и
неуклюжим языком, он выговорил:
- Фантус? Он куда-то улетел по своим дрейковским делам.
- Хорошо, - сказала она, снимая плащ. - Он пугает меня, - она села на
незастеленную койку и сурово на посмотрела на Пага. - Я хочу поговорить с
тобой.
Паг уставился на нее, и его глаза расширились, потому что на ней было
лишь легкая ночная сорочка. Она, хоть и закрывала тело от шею до лодыжек,
была тонкой и точно обрисовывала ее фигуру. Паг вдруг понял, что на нем
самом только штаны и быстро схватил тунику с пола, где он ее бросил, и
натянул через голову. Пока он боролся с рубашкой, последние капельки
спиртовых паров улетучились.
- Боги! - болезненно прошептал он. - Если твой отец узнает об этом, он
мне голову оторвет.
- Нет, если у тебя хватит ума говорить потише, - ответила она,
раздраженно взглянув на него.
Паг подошел к стулу, стоящему около койки. Он теперь шел прямо, ужас
отрезвил его. Она заметила его помятый вид:
- Ты пил, - сказала она с осуждением в голосе. Когда он не опроверг
это, она добавила:
- Когда вы с Роландом не явились на ужин, я удивилась, куда это вы
делись. Хорошо, что отец сегодня тоже пропустил застолье с придворными,
иначе, он послал бы кого-нибудь искать вас.
Беспокойство Пага постепенно перерастало в тревогу с каждой всплывшей в
памяти историей о том, какая ужасная судьба ожидает низкорожденных
любовников знатных дам. Он не думал, что герцог найдет хоть сколько-нибудь
смягчающими те тонкости, что Карлайн была незваным гостем и что ничего
предосудительного не случилось. Сглотнув образовавшийся в горле комок, Паг
произнес:
- Карлайн, тебе нельзя здесь оставаться. Ты навлечешь на нас обоих
такую беду, что я даже не могу себе представить.
- Я не уйду пока не скажу тебе то, для чего пришла, - реши-
тельно сказала она.
Паг знал, что спорить бесполезно. Этот взгляд он раньше видел много
раз.
- Ну, ладно. В чем дело?
Глаза Карлайн расширились в ответ на его тон.
- Так, если ты будешь таким, я тебе ничего не скажу!
Паг подавил стон и, закрыв глаза, выпрямился на стуле.
- Хорошо. Прости. Что ты хочешь, чтоб я сделал?
Она похлопала по койке рядом с собой.
- Подойди и сядь сюда.
Он подчинился, пытаясь не обращать внимания на то, что его участь -
внезапный конец короткой жизни - решает капризная девчонка. Он скорее упал
чем сел рядом с ней. Услышав его стон, она хихикнула.
- Ты напился! Каково это?
- В данный момент - ужасно непривлекательно. Я чувствую себя как
кухонная тряпка, которой только что помыли пол и выжали.
Она попыталась изобразить сочувствие, но в глазах горела искорка
веселья. Театрально надув губы, она сказала:
- У вас, мальчишек, столько интересных занятий, таких как меч или
стрельба из лука. Так тяжело быть настоящей леди. Отца бы хватил удар, если
бы я за ужином выпила больше одной чаши разбавленного вина.
- Это нельзя сравнить с ударом, который хватит его, если тебя найдут
здесь, - сказал Паг с отчаянием в голосе. Карлайн, зачем ты пришла?
Она пропустила вопрос мимо ушей.
- Что вы с Роландом делали сегодня днем, дрались?
Он кивнул.
- Из-за меня? - в глазах ее мелькнул огонек.
Паг вздохнул.
- Да, из-за тебя, - она, казалось, была довольна этим, и Пага это
рассердило. В голосе его появилось раздражение, - Карлайн, ты довольно плохо
с ним обращаешься.
- Он бесхарактерный дурак! - она откинулась назад. - Если бы я
попросила его спрыгнуть со стены, он бы сделал это.
- Карлайн, - почти взвыл Паг, - зачем ты...
Она оборвала его, наклонившись вперед и приникнув ртом к его губам.
Поцелуй был односторонним: Паг был слишком ошеломлен, чтобы ответить. Она
быстро выпрямилась, оставив его с разинутым ртом.
- Ну?
Паг не нашел оригинального ответа.
- Что?
Ее глаза сверкнули.
- Поцелуй, простофиля.
- О, - сказал Паг, все еще шокированный. - Это было мило.
Она поднялась и посмотрела на него сверху вниз. В широко раскрытых
глазах гнев был смешан со смущением. Она скрестила руки на груди и слегка
постукивала ногой по полу - такой звук бывает, когда летний град стучит в
ставни. Голос ее был тихим, но резким.
- Мило! Это все, что ты можешь сказать?
Паг смотрел на нее, внутри у него поднялось море противоречивых эмоций.
Панический страх боролся с болезненным ощущением того, как прекрасна она в
этом неярком свете лампы, черты лица живые, темные волосы распущены, а
тонкая сорочка из-за перекрещенных рук на груди натянулась. От смущения его
поза неумышленно стала небрежной, и это только подлило масла в огонь.
- Ты первый мужчина, не считая отца и братьев, которого я поцеловала, и
все, что ты можешь сказать - это мило?
Паг не мог поправиться. Все еще охваченный возбуждением, он ляпнул:
- Очень мило.
Она положила руки на бедра - из-за этого ее ночное платье еще больше
натянулось - и посмотрела на него сверху вниз. Судя по выражению ее лица,
она не верила своим ушам.
- Я прихожу сюда и бросаюсь к тебе, рискуя всем, - сдержанно
сказал она. - Меня могут на всю жизнь заточить в монастырь! - Паг
заметил, что она не упомянула о его возможной участи. - Любой мальчишка, а
также немалое число западных дворян постарше из кожи вон лезут, чтобы
обратить на себя мое внимание. А ты обращаешься со мной, как с кухонной
служанкой, мимолетным увлечением молодого господина.
Паг вдруг понял, что Карлайн отстаивает свою точку зрения гораздо более
многозначительно, чем того требовалось. Было ясно, что ее раздражение было
несколько наигранным.
- Подожди, Карлайн. Дай мне минутку.
- Минутку! Я дала тебе недели. Я думала, все хорошо, думала, мы
понимаем друг друга.
Паг изобразил сочувствие, его мысли понеслись галопом.
- Сядь, пожалуйста, и позволь мне объяснить.
Она помедлила и снова села рядом с ним. Несколько неуклюже он взял ее
руки в свои - и в тот же миг ему в голову ударила ее близость, ее тепло,
запах ее волос и кожи. Чувство желания, которое его охватило, вернулось и
снова ошеломило его. С трудом он отогнал эти мысли и сосредоточился на том,
что хотел сказать.
- Карлайн, я люблю тебя. Очень. Иногда я даже думаю, что так же сильно,
как Роланд, но большую часть времени я смущаюсь, когда ты рядом. В этом и
проблема: я смущаюсь и путаюсь. Чаще всего я сам не знаю, что чувствую.
Ее глаза сузились, так как она, очевидно, ждала другого ответа.
- Не понимаю, что ты хочешь сказать. Я не помню, чтобы кто-нибудь не
понимал таких вещей.
Паг ухитрился выдавить улыбку.
- Маги учатся искать объяснений всему. Непонимание вещей очень важно
для нас, - он увидел в ее глазах тень понимания и продолжил. - У меня теперь
две должности, обе они новы для меня. Может, я и не стану магом, несмотря на
старания Калгана, потому что у меня есть проблема с этим. Как видишь, я не
избегаю тебя, но из-за этой проблемы я как можно больше времени должен
проводить за занятиями.
Видя, что его объяснение приносит мало сочувствия, он поменял тактику:
- В любом случае, у меня мало времени, чтобы думать о второй моей
должности. Я могу стать еще одним придворным твоего отца, управлять
поместьями, отвечать на призыв к оружию, и все остальное. Но об этом я могу
думать только после того, как разрешу другую проблему - мои занятия магией.
Я буду стараться, пока точно не узнаю, что сделал неправильный выбор. Или
пока Калган меня не прогонит, - тихо добавил он.
Он остановился и последил за ее лицом. Большие голубые глаза
внимательно смотрели на него.
- Маги занимают не особо влиятельное положение в Королевстве. Я имею
ввиду, если я стану мастером-магом. Ну, ты могла бы себя представить замужем
за магом?
Она, казалось, слегка встревожена. Быстро наклонившись, она снова
поцеловала его, сломав его и так уже еле держащееся самообладание.
- Бедный Паг, - сказала она, немного отодвинувшись. Ее тихий голос
сладко звенел в его ушах. - Ты можешь им и не быть. Магом, я имею в виду. У
тебя уже есть земли и титул, и отец, я знаю, мог бы дать тебе все остальное,
когда придет время.
- Дело не в том, чего я хочу, понимаешь? Дело в том, кто я есть. Может,
часть моей проблемы - то, что я не отдаю себя всего работе. Калган взял меня
в ученики как по нужде, так и из жалости, ты знаешь. И что бы они с Талли ни
говорили, я никогда не был уверен, что я особо талантлив. Но возможно, я
должен посвятить себя всего тому, чтобы стать магом, - он глубоко вдохнул. -
Как я могу сделать это, если буду размышлять о своих титулах имениях и
должностях? Или получении новых? - он помолчал. - Или о тебе?
Карлайн слегка покусывала нижнюю губу, и Паг поборол в себе желание
обнять ее и сказать, что все будет в порядке. Он не сомне-
вался, что как только сделает это, ситуация выйдет из-под его контроля.
Ни одна из девушек, даже самые хорошенькие, не вызывала в нем таких сильных
чувств.
Слегка опустив ресницы и глядя вниз, она тихо сказала:
- Я сделаю все, что ты скажешь, Паг, - на мгновенье Паг почувствовал
облегчение, но потом до него дошел весь смысл того, что она сказала.
"О,боги!" - подумал он. Никакой магический трюк не мог удержать его перед
лицом юной страсти. Он быстро искал какой-то способ избавиться от желания, и
подумал об ее отце. Вдруг образ хмурого герцога Крайдийского, стоящего рядом
с виселицей и палачом изгнал большую часть его вожделения.
- По своему, - сказал Паг, глубоко вдохнув, - я тебя люблю, Карлайн, -
ее лицо порозовело от возбуждения, и предупреждая катастрофу, Паг быстро
продолжил:
- Но я думаю, что должен узнать все о себе, прежде чем, попытаюсь
устроиться среди всего остального, - девушка мешала ему сосредоточиться.
Она, казалось, не слышит его слов, покрывая его лицо поцелуями. Потом она
перестала и выпрямилась. Счастливое выражение лица постепенно перешло в
глубокомысленное: природный ум пересилил детскую потребность получать все,
что она хочет.
проще - если бы она вообще не обращала на меня внимания, Роланд. Я не знаю,
что и думать обо всем этом. Мне нужно закончить ученичество. Когда-нибудь
мне придется управлять поместьем. Кроме того, еще эти цурани. Это все пришло
так быстро, что я не знаю, что и делать.
Роланд посмотрел на Пага с некоторым сочувствием и положил руку на
плечо своего младшего друга.
- Я забыл, что ты ученик и дворянин, и это все довольно ново для тебя.
И все таки, не могу сказать, что я много времени посвятил, чтобы размышлять
о подобном, хоть моя судьба была решена еще до того, как я был рожден.
Беспокойство о будущем какая-то сухая работа. Думаю, кружка крепкого эля
сделает ее поприятнее.
Ощутив все синяки и боль в теле, Паг согласно кивнул.
- Можно. Но у Мегара, боюсь, будет другое мнение.
Роланд вытянул палец вдоль носа.
- Тогда мы не дадим Мастеру Повару пронюхать об этом. Пойдем, я знаю
место, где доски сарая с элем держатся непрочно. Мы можем тайно опрокинуть
пару кружек.
Роланд пошел, но Паг остановил его:
- Роланд, я сожалею, что мы подрались.
Роланд остановился, внимательно посмотрел на пага и ухмыльнулся.
- Я тоже, - он протянул руку. - Мир.
Паг взял ее.
- Мир.
Они повернули за угол, оставив позади сад принцессы и остановились.
Перед ними предстало душераздирающее зрелище. Томас маршировал через весь
двор, от казарм до боковых ворот, в полном доспехе: в старой кольчуге,
латных рукавицах, закрытом шлеме, сапогах до колен и тяжелых металлических
поножах поверх них. В одной руке он держал кожаный щит, а в другой - тяжелое
копье с железным наконечником и четыре метра длиной, которое жестоко давило
на правое плечо. Оно также делало вид Томаса смешным: из-за него Томас
слегка наклонялся вправо и качался, пытаясь сохранить равновесие.
Сержант герцогской стражи давал ему команды. Паг знал сержан-
та. Это был высокий и всегда дружелюбный человек по имени Гардан. По
происхождению он был кешианцем, о чем свидетельствовала его темная кожа. Он
увидел Пага и Роланда, и белые зубы разделили черную бороду на две части. В
плечах он был почти так же широк, как Мичем и двигался той же свободной
походной охотника или бойца. Хоть его темные волосы были слегка присыпаны
сединой, лицо было моложавым, невзирая на тридцать лет службы. Подмигнув
Пагу с Роландом, он рявкнул:
- Стой! - и Томас остановился.
Паг с Роландом подходили все ближе. Гардан резко крикнул:
- Напра-во! - Томас подчинился. - Приближаются члены двора. На караул!
- Томас вытянул правую руку, и копье поднялось в приветствии. Он позволил
наконечнику опуститься слишком низко и чуть не нарушил приказ "смирно",
пытаясь поднять его.
Паг и Роланд встали рядом с Гарданом, и огромный солдат отдал им честь
и тепло улыбнулся.
- Добрый день, сквайры, - он повернулся к Томасу на мгновение. - На
пле-чо! Шагом марш! - Томас тронулся по направлению к казармам.
- Что это? - смеясь спросил Роланд. - Особая тренировка?
Одна рука Гардана лежала на рукоятке меча, другой он показывал на
Томаса.
- Мастер Мечей Фэннон решил, что нашему юному воину будет полезно, если
кто-нибудь последит за его тренировкой, чтобы он не начал халтурить от
усталости или каких-нибудь других мелких неудобств, - слегка понизив голос
он добавил:
- Крепкий парень. С ним все будет в порядке, разве что слегка натрет
ноги.
- А почему особая тренировка? - спросил Роланд.
- Наш юный герой потерял два меча. Первый еще понятно: дело насчет
корабля было жизненно важным, и в возбуждении такая оплошность простительна.
Но второй валялся на сырой земле около столба для упражнений в тот день,
когда эльфийская королева и ее свита уехали, а юного Томаса не было нигде
поблизости.
Паг вспомнил, что Томас забыл о тренировке, когда пришел Гарделл с
вытяжкой для очага.
Томас достиг пункта назначения, и, развернувшись, начал возвращаться.
Гардан посмотрел на грязных и побитых мальчишек и сказал:
- Что с вами случилось, юные джентльмены?
Роланд театрально кашлянул и сказал:
- А... Я давал Пагу урок кулачного боя.
Гардан протянул руку и взял Пага за подбородок, чтобы рассмотреть лицо.
Оценивая повреждения, он сказал:
- Роланд, напомни мне, чтобы я никогда не просил тебя обучать моих
людей владению мечом - мы не сможем возместить такие потери, - отпустив
Пага, он добавил:
- Утром у тебя будет красивый глаз, сквайр.
Паг сменил тему:
- Как твои сыновья, Гардан?
- Хорошо, Паг, спасибо. Они все обучаются своему ремеслу и мечтают
стать богатыми, кроме младшего, Фэксона. Он все еще намеревается стать
солдатом в следующий день Выбора. Остальные становятся отличными и опытными
каретниками под началом моего брата Джехейла, - он печально улыбнулся. -
Когда один Фэксон дома, он кажется пустым, хотя жена, кажется, рада тишине,
- он ухмыльнулся. Увидев эту ухмылку, на нее нельзя было не ответить. - И
все же, скоро старшие мальчики женятся, и тогда под ногами будут внуки и дом
время от времени снова будет полон веселого шума.
Увидев, что Томас подходит к ним, Паг спросил:
- Можно поговорить с осужденным?
Гардан, поглаживая короткую бороду, рассмеялся.
- Думаю, я на некоторое время могу отвернуться, но будь краток, сквайр.
Паг оставил Гардана говорить с Роландом и пошел рядом с Томасом к
другой стороне двора.
- Ну как? - спросил Паг.
- Просто замечательно, - сказал Томас, высунув язык. - Еще два часа - и
меня можно будет хоронить.
- Тебе что, нельзя отдохнуть?
- Каждые полчаса мне пять минут можно постоять по стойке "смирно", - он
дошел до конца, резко развернулся и пошел по направлению к Гардану с
Роландом. - После того как мы накрыли твой очаг, я вернулся к столбу, но
меча там не было. У меня сердце замерло. Я искал везде, даже, чуть не побил
Ральфа: думал, что он спрятал меч мне назло. Когда я вернулся в казармы, на
моей койке сидел Фэннон и смазывал лезвие. Остальные солдаты чуть не умерли,
сдерживая смех, когда он сказал: "Если ты считаешь, что уже достаточно
искусно владеешь мечом, то тебе, вероятно, хотелось бы провести время
изучая, как правильно маршировать в полном доспехе."
- Целый день это наказание. От него выть хочется, - добавил он. - Я
помру.
Они прошел мимо Роланда и Гардана, и Паг попытался вызвать в себе
сочувствие Томасу. Как и другие, он находил его положение забавным. Скрывая
это, он понизил голос:
- Я лучше пойду. Если вдруг появится Мастер Мечей, он может назначить
тебе еще день марша.
Томас взвыл, подумав об этом.
- Да хранят меня боги! Убирайся, Паг.
- Когда закончишь, - прошептал Паг, - присоединяйся к нам, если
сможешь. Мы будем в сарае, где хранится эль, - Паг отошел от Томас и
вернулся к Гардану и Роланду.
- Спасибо, Гардан, - сказал он сержанту.
- Не стоит благодарности, Паг. Наш будущий витязь будет в порядке, хоть
сейчас ему и плохо.
Роланд кивнул.
- Я думаю, в ближайшее время он не будет терять мечи.
Гардан рассмеялся.
- Что правда, то правда. Мастер Фэннон может простить на первый раз, но
не на второй. Он решил не допустить, чтобы у Томаса это вошло в привычку.
Ваш друг самый лучший ученик Мастера Мечей после принца Аруты. Только не
говорите этого Томасу. Фэннон всегда
наиболее строг с самыми способными. Ну, до свидания, сквайры. И, парни,
- они остановились, - я не скажу никому об "уроке кулачного боя".
Они поблагодарили сержанта и направились к сараю с элем. Голос Гардана,
отдающего команды, наполнял двор.
ПАГ ВЫПИЛ ПОЛТОРЫ кружки эля, а Роланд заканчивал четвертую, когда,
отодвинув доски, появился Томас. Грязный и потный, он наконец избавился от
доспехов и оружия. Всем своим видом выражая усталость, он сказал:
- Наверное, скоро конец света: Фэннон меня рано отпустил.
- Почему? - спросил Паг.
Роланд лениво потянулся к полке рядом с мешком (в нем было зерно, из
которого скоро должны были сделать эль), на котором он сидел, снял кружку и
швырнул ее Томасу. Тот поймал ее и наполнил из бочки, на которой лежали ноги
Роланда. Сделав большой глоток, он вытер рот тыльной стороной ладони и
сказал:
- Что-то затевается. Фэннон прилетел, сказал, чтобы я бросал свои
игрушки, и в спешке утащил Гардана за собой.
- Может, герцог готовится к отъезду на восток? - спросил Паг. - Может,
- сказал Томас. Он внимательно посмотрел на друзей и заметил их свежие
синяки. - Итак, что случилось?
Паг многозначительно посмотрел на Роланда, давая тому понять, что он
должен объяснить Томасу, почему они в таком состоянии. Роланд широко
оскалился и сказал:
- Мы тренировались, готовились к предстоящему турниру кулачного боя.
Паг поперхнулся элем и рассмеялся. Томас покачал головой.
- Вы не годитесь друг другу в противники для турнира. Дрались из-за
принцессы?
Паг и Роланд обменялись взглядами, и как один прыгнули на Томаса и
повалили его на пол; он не выдержал их общего веса. Роланд прижал его к
полу, и пока Паг держал его, взял кружку, наполненную до половины элем.
Изобразив торжественность, Роланд сказал:
- Сим посвящаю тебя, Томас, Первый Провидец Крайди! - говоря так, он
вылил содержимое кружки на лицо сопротивляющемуся Томасу.
Паг рыгнул.
- Как и я, - сказал он и вылил то, что осталось в его кружке на друга.
Томас отплевался, и смеясь сказал:
- Прав! Я был прав! - борясь с весом, навалившимся на него, он крикнул:
- Теперь прочь! Или надо напомнить, Роланд, кто тебе последний раз
расквасил нос?
Роланд очень медленно слез. Оскорбленное достоинство заставило его
двигаться с холодной точностью.
- Ты прав, - сказал он, взглянув на Пага, который тоже уже скатился с
Томаса, - В то же время, не могу не заметить, что единственной причиной, по
которой Томас ухитрился расквасить мой нос было то, что в течение нашей
драки у него было нечестное преимущество.
Паг мутными глазами посмотрел на Роланда:
- Какое нечестное преимущество?
Роланд приставил палец к губам и сказал:
- Он побеждал.
Роланд спиной повалился на мешок с зерном и Паг с Томасом покатились со
смеху. Пагу замечание Роланда показалось настолько смешным, что он не мог
остановиться. Он слышал смех Томаса, и это заставляло его смеяться еще
сильнее. Наконец он сел, тяжело дыша. Восстановив дыхание, он сказал:
- Я пропустил ваш поединок. Я занимался чем-то другим, только не помню
чем.
- Насколько я помню, ты был в деревне, учился плести сети, когда Роланд
только прибыл сюда из Тулана.
Роланд криво усмехнулся:
- Я с кем-то поспорил - не помнишь с кем? - Томас помотал головой, -
Короче, я поспорил, а Томас подошел и попытался помирить нас. Я никак не мог
поверить, что этот тощий мальчишка... - Томас начал возражать, но Роланд
оборвал его, подняв палец вверх. - Да, ты был очень тощим... Я не мог
поверить, что этот тощий мальчишка тощий мальчишка из простонародья -
осмелится учить меня, только что назначенного члена герцогского двора и,
должен заметить, джентльмена, как мне себя вести. Так что я сделал то
единственное, что может сделать в таких обстоятельствах настоящий
джентльмен.
- Что? - спросил Паг.
- Я двинул ему в зубы, - троица снова рассмеялась.
- И тогда, - продолжил Роланд, - он задал мне самую худшую взбучку, с
тех пор как мой отец поймал меня на чем-то.
- Тогда я понял, насколько серьезная вещь кулачный бой, вставил Томас.
- Да, тогда мы были младше.
Паг наполнил кружки.
- Ну, - сказал он, двинув челюстью, - именно сейчас я чувствую себя
так, как будто мне сто лет.
Томас некоторое время внимательно смотрел на друзей.
- Если серьезно, то из-за чего вы дрались?
С иронией, но вместе с тем, и с сожалением, Роланд проговорил:
- Дочь нашего сеньора, девушка несказанной красоты...
- Что значит "несказанной"? - спросил Томас. Роланд с презрением
посмотрел на него:
- Неописуемой, болван!
Томас покачал головой.
- Я не считаю, что принцесса - неописуемый... - он увернулся от кружки
пущенной в него Роландом. Паг, снова рассмеявшись, свалился на спину.
Роланд торжественно достал с полки другую кружку. Томас, ухмыльнулся,
наблюдая за этим.
- Как я говорил, - начал он, наполняя кружку из бочки, - наша леди,
девушка несказанной красоты - хотя это суждение оспаривается - вбила себе в
голову - по причинам, ведомым лишь богам, - быть благосклонной к нашему
юному магу и польстить ему своим вниманием. Не представляю, когда она сможет
проводить время со мной, - он остановился, чтобы рыгнуть. - Как бы то ни
было, мы обсуждали как должно принять этот щедрый дар.
Томас, широко ухмыльнувшись, посмотрел на Пага.
- Сочувствую тебе, Паг. Скорее всего, огреб по первое число. Паг
вспыхнул. Потом бросил на Томаса злой косой взгляд и сказал:
- Да? А как насчет одного солдата-ученика, хорошо здесь известного,
которого видели тайно пробирающимся в кладовую с одной кухонной девчонкой? -
Он отклонился назад, изобразив на лице беспокойство, - Я даже думать боюсь,
что с ним будет, когда Неала об этом узнает.
У Томаса отвисла челюсть.
- Ты не сделаешь этого! Ты не можешь!
Роланд лежал на спине, держась за бока.
- Я никогда не видел, чтобы кто-нибудь так точно походил на только что
выброшенную на берег рыбину! - он сел, сдвинул глаза к носу и стал быстро
открывать и закрывать рот. Все трое снова впали в безостановочный смех.
Кружки были вновь наполнены, и Роланд поднял свою:
- Тост, джентльмены!
Паг с Томасом тоже подняли кружки. Голос Роланда стал серьезным:
- Какие бы разногласия не были у нас в прошлом, вас двоих я с радостью
считаю своими друзьями, - он поднял кружку повыше:
- За дружбу!
Троица осушила кружки и снова наполнила их.
- Положите сюда руки - сказал Роланд.
Трое мальчишек соединили руки.
- Где бы мы ни были, и сколько бы времени ни прошло, да будут всегда у
нас друзья.
Пага заинтриговала внезапная торжественность тоста, и он сказал:
- Друзья!
Томас повторил, и трое пожали друг другу руки. Кружки снова были
осушены, и послеполуденное солнце быстро скрылось за горизонтом. Трое
мальчишек быстро провели время в радужном свете компании и эля.
ПАГ ПРОСНУЛСЯ СЛАБЫЙ и обескураженный. Тусклое мерцание почти потухшего
очага делало освещение комнаты розово-черным. Раздалось еле слышное, но
настойчивое постукивание в дверь. Он медленно встал, но потом чуть не упал,
все еще пьяный. Он оставался с Томасом и Роландом на складе весь вечер и
часть ночи, и пропустил ужин. Они "оставили за собой заметный след" в
замковых запасах эля, как выразился Роланд. Они выпили не очень большое
количество, но так как их вместимость тоже была невелика, это было
героическим предприятием.
Паг натянул штаны и покачиваясь подошел к двери. Под веками, казалось,
набился песок, а во рту было сухо как в пустыне. Удивляясь, кому это
понадобилось войти к нему среди ночи, он распахнул дверь.
Мимо него прошло нечто туманное. Он повернулся и увидел Карлайн,
стоящую посреди комнаты, завернувшись в тяжелый плащ.
- Закрой дверь! - прошипела она. - Кто-нибудь может, проходя мимо
башни, увидеть на лестнице свет.
Паг подчинился, все еще сбитый с толку. Единственной мыслью, проникшей
в его оцепеневшее сознание было то, что тусклое мерцание вряд ли сильно
осветит лестницу. Он покачал головой, собираясь с мыслями, и подошел к
очагу. Он поджег щепку, вытащенную из углей, и зажег ей светильник. Комната
резко наполнилась ярким светом.
Мысли Пага немного начали приходить в порядок. Карлайн оглядела
комнату, внимательно осмотрев беспорядочную груду книг и свитков, лежащую
рядом с койкой. Она заглянула в каждый уголок комнаты и спросила:
- Где этот дракон, которого ты здесь держишь?
Зрение Пага немного прояснилось и с трудом совладев с упрямым и
неуклюжим языком, он выговорил:
- Фантус? Он куда-то улетел по своим дрейковским делам.
- Хорошо, - сказала она, снимая плащ. - Он пугает меня, - она села на
незастеленную койку и сурово на посмотрела на Пага. - Я хочу поговорить с
тобой.
Паг уставился на нее, и его глаза расширились, потому что на ней было
лишь легкая ночная сорочка. Она, хоть и закрывала тело от шею до лодыжек,
была тонкой и точно обрисовывала ее фигуру. Паг вдруг понял, что на нем
самом только штаны и быстро схватил тунику с пола, где он ее бросил, и
натянул через голову. Пока он боролся с рубашкой, последние капельки
спиртовых паров улетучились.
- Боги! - болезненно прошептал он. - Если твой отец узнает об этом, он
мне голову оторвет.
- Нет, если у тебя хватит ума говорить потише, - ответила она,
раздраженно взглянув на него.
Паг подошел к стулу, стоящему около койки. Он теперь шел прямо, ужас
отрезвил его. Она заметила его помятый вид:
- Ты пил, - сказала она с осуждением в голосе. Когда он не опроверг
это, она добавила:
- Когда вы с Роландом не явились на ужин, я удивилась, куда это вы
делись. Хорошо, что отец сегодня тоже пропустил застолье с придворными,
иначе, он послал бы кого-нибудь искать вас.
Беспокойство Пага постепенно перерастало в тревогу с каждой всплывшей в
памяти историей о том, какая ужасная судьба ожидает низкорожденных
любовников знатных дам. Он не думал, что герцог найдет хоть сколько-нибудь
смягчающими те тонкости, что Карлайн была незваным гостем и что ничего
предосудительного не случилось. Сглотнув образовавшийся в горле комок, Паг
произнес:
- Карлайн, тебе нельзя здесь оставаться. Ты навлечешь на нас обоих
такую беду, что я даже не могу себе представить.
- Я не уйду пока не скажу тебе то, для чего пришла, - реши-
тельно сказала она.
Паг знал, что спорить бесполезно. Этот взгляд он раньше видел много
раз.
- Ну, ладно. В чем дело?
Глаза Карлайн расширились в ответ на его тон.
- Так, если ты будешь таким, я тебе ничего не скажу!
Паг подавил стон и, закрыв глаза, выпрямился на стуле.
- Хорошо. Прости. Что ты хочешь, чтоб я сделал?
Она похлопала по койке рядом с собой.
- Подойди и сядь сюда.
Он подчинился, пытаясь не обращать внимания на то, что его участь -
внезапный конец короткой жизни - решает капризная девчонка. Он скорее упал
чем сел рядом с ней. Услышав его стон, она хихикнула.
- Ты напился! Каково это?
- В данный момент - ужасно непривлекательно. Я чувствую себя как
кухонная тряпка, которой только что помыли пол и выжали.
Она попыталась изобразить сочувствие, но в глазах горела искорка
веселья. Театрально надув губы, она сказала:
- У вас, мальчишек, столько интересных занятий, таких как меч или
стрельба из лука. Так тяжело быть настоящей леди. Отца бы хватил удар, если
бы я за ужином выпила больше одной чаши разбавленного вина.
- Это нельзя сравнить с ударом, который хватит его, если тебя найдут
здесь, - сказал Паг с отчаянием в голосе. Карлайн, зачем ты пришла?
Она пропустила вопрос мимо ушей.
- Что вы с Роландом делали сегодня днем, дрались?
Он кивнул.
- Из-за меня? - в глазах ее мелькнул огонек.
Паг вздохнул.
- Да, из-за тебя, - она, казалось, была довольна этим, и Пага это
рассердило. В голосе его появилось раздражение, - Карлайн, ты довольно плохо
с ним обращаешься.
- Он бесхарактерный дурак! - она откинулась назад. - Если бы я
попросила его спрыгнуть со стены, он бы сделал это.
- Карлайн, - почти взвыл Паг, - зачем ты...
Она оборвала его, наклонившись вперед и приникнув ртом к его губам.
Поцелуй был односторонним: Паг был слишком ошеломлен, чтобы ответить. Она
быстро выпрямилась, оставив его с разинутым ртом.
- Ну?
Паг не нашел оригинального ответа.
- Что?
Ее глаза сверкнули.
- Поцелуй, простофиля.
- О, - сказал Паг, все еще шокированный. - Это было мило.
Она поднялась и посмотрела на него сверху вниз. В широко раскрытых
глазах гнев был смешан со смущением. Она скрестила руки на груди и слегка
постукивала ногой по полу - такой звук бывает, когда летний град стучит в
ставни. Голос ее был тихим, но резким.
- Мило! Это все, что ты можешь сказать?
Паг смотрел на нее, внутри у него поднялось море противоречивых эмоций.
Панический страх боролся с болезненным ощущением того, как прекрасна она в
этом неярком свете лампы, черты лица живые, темные волосы распущены, а
тонкая сорочка из-за перекрещенных рук на груди натянулась. От смущения его
поза неумышленно стала небрежной, и это только подлило масла в огонь.
- Ты первый мужчина, не считая отца и братьев, которого я поцеловала, и
все, что ты можешь сказать - это мило?
Паг не мог поправиться. Все еще охваченный возбуждением, он ляпнул:
- Очень мило.
Она положила руки на бедра - из-за этого ее ночное платье еще больше
натянулось - и посмотрела на него сверху вниз. Судя по выражению ее лица,
она не верила своим ушам.
- Я прихожу сюда и бросаюсь к тебе, рискуя всем, - сдержанно
сказал она. - Меня могут на всю жизнь заточить в монастырь! - Паг
заметил, что она не упомянула о его возможной участи. - Любой мальчишка, а
также немалое число западных дворян постарше из кожи вон лезут, чтобы
обратить на себя мое внимание. А ты обращаешься со мной, как с кухонной
служанкой, мимолетным увлечением молодого господина.
Паг вдруг понял, что Карлайн отстаивает свою точку зрения гораздо более
многозначительно, чем того требовалось. Было ясно, что ее раздражение было
несколько наигранным.
- Подожди, Карлайн. Дай мне минутку.
- Минутку! Я дала тебе недели. Я думала, все хорошо, думала, мы
понимаем друг друга.
Паг изобразил сочувствие, его мысли понеслись галопом.
- Сядь, пожалуйста, и позволь мне объяснить.
Она помедлила и снова села рядом с ним. Несколько неуклюже он взял ее
руки в свои - и в тот же миг ему в голову ударила ее близость, ее тепло,
запах ее волос и кожи. Чувство желания, которое его охватило, вернулось и
снова ошеломило его. С трудом он отогнал эти мысли и сосредоточился на том,
что хотел сказать.
- Карлайн, я люблю тебя. Очень. Иногда я даже думаю, что так же сильно,
как Роланд, но большую часть времени я смущаюсь, когда ты рядом. В этом и
проблема: я смущаюсь и путаюсь. Чаще всего я сам не знаю, что чувствую.
Ее глаза сузились, так как она, очевидно, ждала другого ответа.
- Не понимаю, что ты хочешь сказать. Я не помню, чтобы кто-нибудь не
понимал таких вещей.
Паг ухитрился выдавить улыбку.
- Маги учатся искать объяснений всему. Непонимание вещей очень важно
для нас, - он увидел в ее глазах тень понимания и продолжил. - У меня теперь
две должности, обе они новы для меня. Может, я и не стану магом, несмотря на
старания Калгана, потому что у меня есть проблема с этим. Как видишь, я не
избегаю тебя, но из-за этой проблемы я как можно больше времени должен
проводить за занятиями.
Видя, что его объяснение приносит мало сочувствия, он поменял тактику:
- В любом случае, у меня мало времени, чтобы думать о второй моей
должности. Я могу стать еще одним придворным твоего отца, управлять
поместьями, отвечать на призыв к оружию, и все остальное. Но об этом я могу
думать только после того, как разрешу другую проблему - мои занятия магией.
Я буду стараться, пока точно не узнаю, что сделал неправильный выбор. Или
пока Калган меня не прогонит, - тихо добавил он.
Он остановился и последил за ее лицом. Большие голубые глаза
внимательно смотрели на него.
- Маги занимают не особо влиятельное положение в Королевстве. Я имею
ввиду, если я стану мастером-магом. Ну, ты могла бы себя представить замужем
за магом?
Она, казалось, слегка встревожена. Быстро наклонившись, она снова
поцеловала его, сломав его и так уже еле держащееся самообладание.
- Бедный Паг, - сказала она, немного отодвинувшись. Ее тихий голос
сладко звенел в его ушах. - Ты можешь им и не быть. Магом, я имею в виду. У
тебя уже есть земли и титул, и отец, я знаю, мог бы дать тебе все остальное,
когда придет время.
- Дело не в том, чего я хочу, понимаешь? Дело в том, кто я есть. Может,
часть моей проблемы - то, что я не отдаю себя всего работе. Калган взял меня
в ученики как по нужде, так и из жалости, ты знаешь. И что бы они с Талли ни
говорили, я никогда не был уверен, что я особо талантлив. Но возможно, я
должен посвятить себя всего тому, чтобы стать магом, - он глубоко вдохнул. -
Как я могу сделать это, если буду размышлять о своих титулах имениях и
должностях? Или получении новых? - он помолчал. - Или о тебе?
Карлайн слегка покусывала нижнюю губу, и Паг поборол в себе желание
обнять ее и сказать, что все будет в порядке. Он не сомне-
вался, что как только сделает это, ситуация выйдет из-под его контроля.
Ни одна из девушек, даже самые хорошенькие, не вызывала в нем таких сильных
чувств.
Слегка опустив ресницы и глядя вниз, она тихо сказала:
- Я сделаю все, что ты скажешь, Паг, - на мгновенье Паг почувствовал
облегчение, но потом до него дошел весь смысл того, что она сказала.
"О,боги!" - подумал он. Никакой магический трюк не мог удержать его перед
лицом юной страсти. Он быстро искал какой-то способ избавиться от желания, и
подумал об ее отце. Вдруг образ хмурого герцога Крайдийского, стоящего рядом
с виселицей и палачом изгнал большую часть его вожделения.
- По своему, - сказал Паг, глубоко вдохнув, - я тебя люблю, Карлайн, -
ее лицо порозовело от возбуждения, и предупреждая катастрофу, Паг быстро
продолжил:
- Но я думаю, что должен узнать все о себе, прежде чем, попытаюсь
устроиться среди всего остального, - девушка мешала ему сосредоточиться.
Она, казалось, не слышит его слов, покрывая его лицо поцелуями. Потом она
перестала и выпрямилась. Счастливое выражение лица постепенно перешло в
глубокомысленное: природный ум пересилил детскую потребность получать все,
что она хочет.