— Не советую, — говорит Берен.
   Генка косится на него и молчит. Шпиль университета горит расплавленным золотом.
   — А вот Фродо, между прочим, ничего за это не было. Он даже всемогущим не стал.
   — Откуда ты знаешь, что на самом деле было с этим Фродо? — жестко говорит Берен.
   — Ну, Толкиен же писал…
   — Мало ли что он там писал. Я все это видел собственными глазами, и все это было совсем не так.
   — Брось, это просто третья стадия толкинутости. Они все так говорят. И вообще — почему я должна тебе верить? Почему вообще здесь ты, а не, скажем, Арагорн, если уж Гэндальфу так приспичило боевика посылать?
   — Этого авантюриста? — Берен пожал плечами. — Этого дилетанта? Да если бы он не увязался сопровождать этих хомячков, они бы проблем не знали. Это же надо — затащить группу на Заверть, на самую высокую точку! Столько следов пооставлять!
   — Он как лучше хотел!
   — Откуда ты знаешь, на кого он работал? Он же вывел их прямо на назгулов! Да и потом, тут уже есть один Арагорн. Сущности вообще не следует умножать без необходимости.
   — Ага, — кивает Генка, — это я слышала.
   — Попади сюда Арагорн, его сразу выдавило бы обратно. Или, что еще хуже, обратно выдавило бы вашего Арагорна. То-то подарочек для Арды.
   — Она ничего, — корпоративно вступается Генка, — просто не обтесалась еще. Как ты думаешь, кафе у них тут когда открывается?
   — Опять жрать хочешь? — укоряет Берен. Генка пожимает плечами.
   — У вас, у хоббитов, всегда так. Мир в пропасть катится, а вам бы пожрать.
   — Одно другому не мешает, — оправдывается Генка. Берен поднимается и, прищурившись, смотрит на солнце.
   — Ладно, — говорит он, — пошли. Может, он уже там.
   — Профессор? Тот самый?
   — Какой еще — тот самый? Просто профессор. Специалист по оркам.
   — Что за чушь! — сердится Генка, — откуда у нас специалисты по оркам? У нас таких и не готовят!
   — Это еще почему? Если орки есть, их же надо кому-то изучать, верно?
   Какое— то время он нерешительно мнется, потом говорит:
   — Послушай, хоббит… это может быть очень опасно. Я бы не советовал тебе идти. Подожди тут, а?
   — Ну уж нет, — мотает буйной головой Генка, — я тут одна не останусь! Мне страшно!
   — Давно пора, — говорит Берен. — Ты права. Здесь очень страшно. Ладно, пошли.
   Площадка около высотки пуста, подъездные аллеи тоже. Цветет шиповник. Асфальт весь в трещинах. На солнечном пятне высыхает дождевой червь. Генка подбирает его и аккуратно кладет в сырую траву.
   — Пускай хоть кому-то будет хорошо, — говорит она.
   Они поднимаются по стертым гранитным ступеням. Железная дева с книгой неприятно таращится на них со своего пьедестала. С другого боку столь же мрачно глядит металлический юноша.
   Берен настороженно озирается.
   — Не нравится мне это, — говорит он, — похоже на Каменных Гигантов на Андуине. А те пропускают исключительно своих.
   — Эти всех пропускают, — отмахивается Генка, — а вот внутри охранники действительно наверняка пропускают только своих. По особым бумажкам, они так и называются — пропуск.
   — Ты думаешь, я совсем темный? — обижается Берен.
   Он деловито достает что-то из походной сумки и протягивает Генке.
   — Что это?
   — Эльфийский плащ. Одевайся.
   — А, — говорит Генка, — так, значит, они все-таки есть?
   — Есть-есть, — успокаивает Берен.
   — Плащ-невидимка? Зачем это мне? Я лучше кольцо бы одела.
   — Во-первых, не одела, а надела. А во-вторых, не лучше. У плащей кардинально иной принцип действия.
   Плащ вообще ничего не весит и скользит между пальцами, как вода. Какого он цвета, трудно понять, кажется, серо-голубого, впрочем, когда Генка заходит в тень, отбрасываемую чугунной девушкой, плащ темнеет, — точно на воду набегает облачко.
   — Плащ-хамелеон! — говорит Генка.
   — В некотором смысле, — соглашается Берен, — пошли.
   Гордый страж у вертушки смотрит на них и расплывается в улыбке. Он не просто отодвигается, уступая дорогу, а пытается, уважительно наклонив голову, придержать вертушку.
   — Что ж это вы без охраны практически? — понизив голос, спрашивает он, когда они проходят мимо.
   — Да мы по-простому, — отвечает Берен, — неофициальный визит.
   Он заговорщически прижимает палец к губам, и охранник понимающе кивает.
   — Чего это он? — шепотом спрашивает Генка.
   — Я ж говорю — это плащ-хамелеон в некотором смысле. Охранник этот сейчас увидел того, кого он больше всего уважает.
   — Кого?
   — Откуда я знаю? Кто у вас тут пользуется всенародной любовью?
   — Ой, — говорит Генка, — ни фига себе!
   — Эльфийская магия, — пожимает плечами Берен, — они классно дерутся, эльфы, когда надо, но вообще-то это дело не любят. Они ж бессмертны — кому охота подставляться под стрелы, если у тебя впереди вечность? Так что лучшего оружия, чем любовь и восхищение предполагаемого противника, и придумать трудно!
   — А Моргот? Саурон?
   — Ну, на этих такие штучки не действуют. Приходится сражаться. И вербовать союзников среди людей. Тут-то плащи и пригодились.
   — Слушай, — говорит Генка, — вот пакость! Это ж сколько народу они за себя положили?
   — А ваши деятели разве не так? Это называется харизма. Та же магия, в сущности, только бессознательная.
   Она оглядывается — охранник, кажется, уже забыл про них. По лицу его все еще блуждает тень улыбки.
   — А…
   — Помолчи, — говорит Берен, — дай осмотреться. Они стоят посреди огромного холла. В углу у окна автомат с пепси-колой, рядом — стойка с надписью «Почта. Телеграф. Телефон». Какая-то женщина в тренировочных штанах и с таксой на поводке что-то деловито царапает на телеграфном бланке. Еще дальше стрелки-указатели «Парикмахерская» и «Столовая». Под «Столовой» к черной гранитной колонне привинчен умывальник с подтекающим краном. Берен говорит:
   — Не нравится мне это. Нехорошее место.
   — Чего же ты хочешь, его ж зэки строили.
   — Пленные орки?
   — Типа того.
   Берен достает из кармана сложенную вчетверо бумажку, разворачивает ее и, шевеля губами, читает. Потом вновь оглядывается по сторонам.
   — Нам сюда.
   Мигают указатели этажей. Генка разочарована — она думала, что лифты здесь тяжелые, с решетчатыми дверями и стенами красного дерева. Оказалось — обычные коробки. Бесшумные, правда.
   Они возносятся ввысь с такой скоростью, что у Генки закладывает уши.
   Ни фига себе, думает она, сколько же тут этажей!
   Наконец двери лифта раскрываются и они оказываются на площадке, залитой солнечным светом, проникающим сквозь грязное оконное стекло. Вдали распростерся синий лесной массив, квартал новостроек, блестит лента реки… Над всем этим висит тяжелая, плотная сизая дымка.
   И чем мы там, внизу, дышим? — думает Генка.
   Из холла тянется угрюмый темный коридор, рядом табличка «Кафедра палеонтологии». Табличка темно-красная, с золотыми буквами. Краска на ней потемнела и потрескалась.
   Из полумрака, шлепая сандалиями, деловито выдвигается девица в синем рабочем халате. Увидев Берена, она останавливается и начинает поправлять локон.
   — Профессор уже пришел, солнышко? — нагло спрашивает Берен.
   Лаборантка улыбается Берену так, словно перед ней Ди Каприо.
   Это из— за плаща, думает Генка, но потом понимает, что Берен успел избавиться от эльфийского прикида -когда и как, она не заметила.
   — Буквально только что, — говорит лаборантка. — Лекция закончилась.
   — Где бы мы могли его увидеть, не подскажешь?
   — Сейчас, — расцветает в улыбке лаборантка, — идемте, я вас провожу.
   Бросив косой недружелюбный взгляд на Генку, она поворачивается и идет в глубь коридора подчеркнуто обольстительной походкой. Они проходят мимо огромных, до потолка, шкафов, где за мутным стеклом скалятся с полок странные нечеловеческие черепа, мимо картотек с пыльными каталогами, ящика с песком и огнетушителя, тяжелого кресла с прорванной кожаной обшивкой. Они проходят мимо глухих дверей без табличек, но с номерками, пока, наконец, не останавливаются у особенно массивного шкафа с особенно угрожающими костями на полках, высящегося рядом с дверью, на которой табличка есть. На табличке написано: «СЕКТОР ГОМИНИД. С.А. Руньков, профессор».
   Табличка настолько старая, что буквы, когда-то золотые, потускнели и читаются с трудом. Такое ощущение, что она висит тут с незапамятных времен.
   Он, наверное, очень старый, думает Генка.
   Такая академическая развалина с трясущейся головой.
   Человек, сидящий за огромным столом, заваленным бумагами, прижатыми, вместо пресс-папье, какими-то костями, вовсе не выглядит старым. У него черная бородка и оттопыренные острые уши. Не эльфийские, думает Генка, разглядывая профессора, скорее волчьи. Оправа очков у профессора черная и острая. Колоритный такой мужик.
   — На пересдачу завтра, — говорит профессор, сверкая очками на Генку, — там же написано! Читать не умеете?
   У Генки при слове «пересдача» начинает обваливаться что-то в животе. Хотя она точно знает, что ей ничего пересдавать не надо.
   Ух, и боятся же его студенты, думает она.
   Берен не боится.
   — Мы на консультацию, — говорит он.
   — А, так вы из Алтайского филиала! — профессор неприязненно оглядывает пыльные дорожные сапоги Берена.
   — Нет, — говорит Берен, — из Пермского.
   — Золотой Бабы не существует, — раздраженно говорит профессор, — и не существовало никогда. Я же писал вашему шефу! Иванов распустил слухи, а вы, дураки, поверили! Вы еще на академика Фоменко сошлитесь! Совершенно антинаучная гипотеза. А что до костей, — он резким движением ладони отмахнулся от Берена, который пытался было что-то возразить, — в тех захоронениях, то они совершенно очевидно не принадлежат ламиям. Это, скорее всего, модифицированные черепа тамошних кинокефалов.
   — Ламий, значит, нет, — говорит Берен, усаживаясь на рассохшийся стул, — а орки?
   — Орки? — профессор снял очки и начал медленно их протирать, — в Перми? Что за чушь?
   — А я полагал…
   — Граница распространения орков пролегала по Муромской области. Это же всем известно.
   — Пролегала?
   — А то! И не надейтесь сляпать очередную сенсацию. Орки давно вымерли. Не выдержали конкуренцию с агрессивным человеком. Это ж и ежу понятно.
   — Орки не выдержали? — изумленно переспрашивает Генка.
   — А чего вы хотите? Слабые, беззащитные создания…
   — А эльфы?
   — Ну, эти покрепче будут. Эти сохранились кое-где. Осели в глуши. Маскируются под местную фольклорную нежить. Кикимор там, леших. А собственно, в чем дело?
   — Вообще-то нас интересует не прошлое, — Берен устраивается поудобнее и вытягивает ноги, — нас интересует настоящее. Если, скажем, предположить… просто предположить… что на территории Московской области восстанавливается действующая модель Средиземья… в масштабе, ну, скажем, один к ста… То где, по вашему мнению, будет располагаться Ородруин?
   — Чисто гипотетически?
   — Да. Чисто гипотетически.
   — Ну… если исходить из существующих реалий… привязок к местности… Лориэн при таком раскладе должен быть где-то на севере, так? Ботсад, угадал? Что? ВДНХ? То есть ВВЦ? Ну да, где-то так. А Дуг-Гулдор примерно на территории Лосиного острова… то Ородруин…
   — Да? — подалась вперед Генка. У нее за спиной отворилась дверь.
   Отряд раскосых типов в маскировочных комбинезонах ввалился в кабинет. Сразу становится очень тесно. Между спецназовцами затиснуты бледный и очень грязный Дюша, мрачный Боромир в очках с треснувшим стеклом и всхлипывающий Арагорн с распухшим носом.
   — Мы привели их, хозяин.
   — Дюша! — взвизгивает Генка.
   — Геночка!
   — Назгул вас дери, — устало говорит Боромир, — вы что, сами сюда приперлись? сами?
   — Дюшик, ты живой! Какое счастье! Какое счастье…
   — Живой, — признается Дюша и вдруг отчаянно кричит: — Дура! Беги отсюда! Беги отсюда! Это же Саруман!
   Урук— хай хватает его за локти и роняет на колени. Дюша замолкает, скривившись от боли. Берен вскакивает, стул со свистом рушится на письменный стол Сарумана, во все стороны летят обломки желтых костей и какие-то конспекты, Саруман чисто машинально отмахивается рукой, с пальцев срываются голубые искры, бумаги на полу вспыхивают красивым синим огнем. Берен уже успел выхватить меч, и тот, тоже разбрасывая сполохи синего пламени, чертит красивую дугу, врезается в столешницу, перерубает ее, Саруман торопливо строит вокруг себя радужный защитный кокон, урук-хай нежно подносит к горлу Дюши лезвие ятагана, и все замирает в неустойчивом равновесии. Слышно, как всхлипывает Арагорн.
   — Выходит, явка провалена, — потрясенно говорит Берен и начинает скрежетать зубами.
   — Тоже мне, профессор Плейшнер! -презрительно замечает Боромир, — впрочем, чего ждать от горца? Вы там все тупые, беорнинги вонючие.
   — Послушайте, коллеги, — говорит Саруман, сидя среди обломков мебели, — я вам ничего не сделаю. Отдайте кольцо и валите, откуда пришли.
   — Как же! — мрачно выдавливает Дюша.
   — Ну что вам, приключений на свою голову мало? Вон, невинный человек из-за вас погиб, разве нет? А дальше еще хуже будет. Саурон этого так не оставит. Отдайте лучше кольцо мне, я смогу с ним справиться. А вы — нет.
   — Как же, — холодно говорит Берен.
   — Я вас сразу отпущу, даю слово. А дальше уж моя забота.
   — А может, отдать? — нерешительно предполагает Арагорн,
   шмыгая носом.
   — Ты чего хочешь? — мрачно спрашивает Боромир, — чтобы этот установил тут технократическую диктатуру? И всех, у кого незачет, ставил к стенке?
   — Еще чего, — сухо говорит Саруман, — я ж не зверь какой.
   Я их просто буду стерилизовать.
   — Вот видишь!
   — Селекция делает чудеса, а времени у меня будет мноого. Я еще выведу из вас высшую расу!
   Берен, который на время прекратил боевые действия, вновь оживляется и, развернувшись к урук-хаям, показательно демонстрирует умение владеть мечом. Урук-хай отступают к двери, старшой столь же показательно слегка колет Дюшу в шею — струйка крови бежит по грязной когда-то белой майке.
   Саруман спокойно наблюдает за ними, сидя за обломками стола и сцепив пальцы.
   — Ну? — говорит он наконец.
   — Что — ну? — переспрашивает Берен.
   — Ваш хоббит-то смылся!
   Берен рискнул опустить меч и оглядеться. Генки нигде нет. Должно быть, в общей суматохе она умудрилась надеть кольцо и выскочить из кабинета.
   Урук— хай, повинуясь знаку Сарумана, выпускает Дюшу. Тот ладонью стирает кровь с шеи.
   — Вот тебе! — торжествующе говорит Арагорн и делает неприличный жест. Урук-хай шокированно трясет головой.
   — Шлимазлы, — говорит Саруман, — имбецилы. Чему вы радуетесь? Думаете; вы такие умные, да? А вы знаете, что будет, если кольцо и в самом деле достанется Саурону?
   — Можешь резать нас на кусочки! — пафосно восклицает Ара-горн, — можешь уничтожить нас! Можешь…
   — Да вы мне на фиг не нужны, — говорит Саруман, — валите отсюда, пока не передумал. Тоже мне, воинстве» сидоров. Видеть вас не могу!
   — А как же селекция высшей расы? — несколько разочарованно спрашивает Арагорн.
   — Без вас обойдусь. Какая из тебя высшая раса, чучело? Отпусти их, сержант.
   — Валите отсюда, уроды, — рычит урук-хай.
   — Погоди! — кричит Боромир, которого уже выталкивают из кабинета, — Ородруин-то где?
   — В Капотне, — голос Сарумана замирает вдали, — поганое место, да вы сами увидите…
   Дверь лифта с грохотом смыкается, и кабина стремительно ныряет вниз. Дюша держится за живот.
   — Если он своих студентов вот так же селекционирует, вот ужас-то! — говорит он.
   — Урук-хаи, — печально замечает Боромир, — еще не худший вариант.
   Они выходят из дверей. Потрясенный Берен напрочь забыл про эльфийскую маскировку, и на них испуганно оглядывается пожилая техничка.
   Залитые беспощадным солнцем чугунные девушка и юноша таращатся на них слепыми глазами.
   Боромир, заслонившись рукой от солнца, задирает голову.
   Острые уступы здания головокружительно возносятся в небо, шпиль горит в синеве нестерпимым огнем…
   — Ортханк! — потрясение бормочет он.
   — Точно, — сокрушенно подтверждает Берен, — Твердыня Сарумана. И как это я раньше не догадался?
   — Неудивительно, — сухо говорит Боромир, — ты вообще никогда умом не блистал. За тебя всегда твоя баба думала…
   — Не смей пачкать ее имя своим грязным ртом, ты, нуменорский выродок!
   — Мальчики, не ссорьтесь, — жалобно просит Арагорн, шмыгая носом.
   — Правда, — говорит Дюша, — нам еще к Ородруину надо. То есть сначала поесть хорошо бы, а потом к Ородруину. То есть в Капотню.
   — Без другого хоббита в этом совершенно нет смысла, — говорит Боромир, — кольцо-то у нее.
   — Я же говорю, надо сначала поесть, — соглашается Дюша, — а Генка нас найдет. Она наверняка спряталась где-то поблизости и следит.
   — Ей даже прятаться не надо, — угрюмо говорит Берен.
   — Я же говорю! — повторяет Дюша, — она нас обязательно найдет. Нужно только производить как можно больше шума.
   — Это, — печально замечает Боромир, — у нас хорошо получается.
   — Я же говорю…
   — Да что ты затвердил как попугай — я же говорю, я же говорю… — плечи Арагорна начинают трястись, и она, бессильно всхлипывая, опускается на ступеньки, — человек из-за вас погиб, а вы…
   — Почему только из-за нас, — защищается Дюша, — ты ж тоже согласилась на игру, нет? Еще как согласилась!
   — Она права, — мрачно соглашается Боромир, разглядывая трещины на асфальте, — мы все-таки знали, на что шли. А он просто был совершенно ни при чем.
   — Теперь все при чем, — печально говорит Берен, — погляди! На ближайшей яблоне сидит бледная женщина, укрывшись плащом из зеленых распущенных волос. Белая нога, свесившись с ветки, лениво покачивается…
   — Это кто? — подозрительно говорит Арагорн, неприязненно оглядывая женщину. По сравнению с пышными формами зелено-волосой сам Арагорн смотрится довольно жалко.
   — Дриада, не видишь что ли?
   Берен строит зверскую рожу, и дриада, испуганно прянув, исчезает в ветвях. На миг она выглядывает вновь и крутит пальцем у виска, выразительно глядя в их сторону.
   — Все начало меняться. Теперь люди будут погибать, потому что поверили во все это…
   — Это другое дело — говорит Боромир, — это просто значит, что все в игре. Тут всякое может случиться. Помню, на питерской ролевке была история — рыцарь прибил смерда. Насмерть прибил. Тот ему плохо поклонился, видите ли.
   — Разве это хорошо, когда все в игре? — удивляется Берен, -вы же совсем запутаетесь!
   — Почему? Всегда так было. Люди придумывали себе что-то и за это убивали. И вообще — кто бы говорил. Тебя вообще не существует!
   — Я-то как раз существую! А вот ты кто такой?
   — Вот, — говорит Арагорн, — они опять.
   — Да ладно вам, — успокаивает Дюша, — пошли. Тут оставаться опасно. А ну как Саурон все-таки решит наехать на Сарумана!
   — Еще неизвестно, кто круче, — замечает Арагорн, которому Саруман импонирует. Арагорна вообще явно влечет к сильным личностям.
   — Известно, известно, — успокаивает Берен.
   Они идут по широкой асфальтовой просеке, по краям усаженной гранитными бюстами. Каменные головы деятелей науки укоризненно косятся в их сторону.
   — А мне нравится ваша архитектура, — говорит Берен, — этот размах…
   — Причуды имперского стиля, — пожимает плечами Боромир.
   — Вот именно…
   Вдалеке блестит стальная лента реки.
 
***
 
   Недалеко, по другой, более узкой аллейке, засунув руки в карманы, идет Генка и свистит. Ее охватывает необоримое ощущение вседозволенности.
   Она, разумеется, вернется в логово Сарумана и освободит Дюшу. Ну, и остальных. Чуть попозже.
   Пока что она хочет есть.
   Кольцо на пальце окутывает окружающий мир незримой пеленой, и в этой пелене Генка кажется самой себе очень большой, а остальные — очень маленькими. Даже Дюша. Что с ними может случиться, в конце концов?
   В принципе, думает Генка, это же Кольцо Власти. То есть, если правильно его применить, может получиться что-то потрясающее. Но, насколько она помнит, по поводу того, как применить кольцо, у Толкиена как раз ничего и не сказано. Фродо вон, когда его надел, даже хилому Горлуму не мог дать соответствующий отпор. Зато известно, что нормальные люди носителя кольца в упор не видят. Даже Саруман, если его можно считать нормальным человеком…
   Действительно, редкие прохожие ее не замечают. Бегун деловито бежит мимо, бодро вскидывая костлявые колени, тетка с собакой смотрит только на собаку, а девушка с парнем — только на парня. Никто не замечает Генку в Кольце Власти… Впрочем, прохожие в Москве вообще мало что замечают.
   Генке это немножко обидно. Некоторое время она идет, крадучись, за парнем с девушкой, потом достаточно чувствительно щиплет девушку за круглую, обтянутую шортами попу. Девушка, вместо того чтобы подскочить и ойкнуть, расцветает улыбкой, поворачивается к парню и кладет ему руку на талию.
   Генка пожимает плечами и, обогнав парочку, идет к распахнутой двери кафе-стекляшки. Когда она входит, кисея от мух, завешивающая вход, шевелится, но никто не обращает на это внимания.
   Блюда с бутербродами на буфетной стойке затянуты пластиковой пленкой, но никто опять же не замечает, когда пленка разворачивается и несколько бутербродов исчезает, а из холодильника в углу испаряется бутылочка с кока-колой. Из чего следует, думает Генка, что физическая невидимость тут ни при чем. Какой-то совершенно другой принцип, вроде тех эльфийских плащей. То есть тебя не видят не потому, что тебя нет, а потому, что кольцо обладает способностью отводить людям глаза.
   Она садится за столик в углу, лицом к стеклянной витрине, так, чтобы видеть, что творится на улице. Почему-то она Уверена, что у Сарумана хранители задержатся ненадолго, а появление их на площадке перед университетом должно сопровождаться звуковыми и световыми эффектами. Но вокруг стоит оглушительная тишина. Кроме нее в кафе сидит пожилой интеллигент в белом теннисном костюме и читает «Московские новости». Генка, наклонив голову, заглядывает в заголовки, но ничего относительно вчерашних приключений там нет. Наверное, думает она, пожар в мастерской или там перебои на Калужско-Рижской линии — события слишком незначительные, чтобы посвящать им первые газетные страницы. Может, где-то на задней есть заметочка. Ма-аленькая.
   Она зевает, машинально заслонившись ладонью. Когда тебя никто не видит, в этом есть определенные преимущества. Но — скучно…
   За окном медленно и беззвучно летит тополиный пух, качаются ветви пожухлой, потемневшей сирени, вспыхивают розаны торжествующего шиповника. Что-то Генке тем не менее не нравится, и она какое-то время пытается сообразить, что именно. Наверное, это потому, что стекло темное, думает она. Небо приобретает какой-то тяжелый грозовой оттенок, курчавые облачка над шпилем университета уже не розовые, а сизые, между ними даже, кажется, проскакивает серебряная ниточка молнии. Или нет, это просто отблескивает царапина на стекле?
   Она то так, то эдак склоняет голову, пытаясь сообразить, что же такое она видит, пока, наконец, взгляд ее не останавливается на птице, медленно летящей над уступами ГЗ. Значит, не врут газеты, думает она, тут и вправду поселились ястребы. Только почему он так тяжело машет крыльями?
   Солнечный луч, упав из облака, на миг высвечивает птицу, и та вспыхивает золотым огнем. Длинный хвост, узкие стреловидные крылья… Огромная тварь, просто очень далеко. И высоко в небе.
   На площадке перед входом в ГЗ какое-то движение, и Генка поспешно переводит взгляд, но это всего-навсего чугунная девушка, которая пересаживается поудобней и кладет ногу на ногу.
   Черт знает что творится, думает Генка.
   Она прихватывает с собой бутылку с колой и торопится к выходу. Возможно, чугунной девушке вскоре придет в голову мысль прогуляться — эта идея Генке очень не нравится.
   По дороге она сверху вниз бьет ребром ладони по развернутым «Московским новостям». Их владелец на миг вздрагивает, потом пожимает плечами, разворачивает газету и снова углубляется в чтение.
   Генке кажется, что старая липа у кафе похабно подмигивает дуплом.
 
***
 
   Свет с неба, и правда, льется тяжкий и удушливый, как перед грозой. Генка опасливо оглядывается. Под козырьком автобусной остановки переминаются с ноги на ногу несколько человек, Генка с трудом удерживается, чтобы не подбить под коленки сонного панка с ярко-красными вздыбленными волосами. Нарастающий гул приближающегося автомобиля не слишком ее беспокоит — у Генки есть занятие поважнее, она следит за чугунными фигурами у входа. Ее беспокоит, что огромный юноша отложил книгу и положил руки на колени, словно пытаясь встать.